sentences listlengths 2 128 | labels listlengths 2 128 | method stringclasses 2
values |
|---|---|---|
[
"<includeonly><onlyinclude> Я ознакомился с запросом на ЗКА и вижу существенные (и не разрешенные со стороны участника) вопросы в части возможного подлога источников.",
"Это очень серьезная претензия и до ее разрешения флаг присвоен быть не может.",
"Учитывая неоднократные безуспешные предыдущие заявки, участни... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"В 65 году, после раскрытия антинероновского заговора Лукан и Сенека погибают: по приказу императора они кончают с собой, вскрыв вены.",
"Жизнь Марциала меняется к худшему.",
"Долгое время он ведёт малообеспеченный образ жизни, почти бедствует, находясь на положении клиента у богатых патронов.",
"В 2009 году ... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0... | random_joining |
[
"В январе 1998 года компания изменила название на Škoda Auto a.s.",
"Окончательный контроль Volkswagen получил в мае 2000 года, когда за 12,3 млрд чешских крон была выкуплена доля в оставшиеся 30 %.",
"В самом начале 1990-х возникали существенные проблемы с продажей автомобилей на внутреннем рынке.",
"Это был... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Бексли был кирпичным зданием начала XX века, состоящим из четырёх четырёхэтажных корпусов, окружавших центральный двор.",
"Оно находилось почти прямо через дорогу от Массачусетского технологического института; в старых официальных справочниках MIT оно описывалось как «всего в двух шагах от входной двери институт... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"Рассказ неоднократно включался в антологии, в 1985 по нему был снят фильм «Приятный разговор» (\"Smooth Talk\") с Лорой Дерн в главной роли.",
"В 2008 Оутс говорила, что, несмотря на большое количество опубликованных работ, она наиболее известна как автор \"Where Are You Going, Where Have You Been?\"",
"Другой... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Корпоративная цензура в музыкальной индустрии включает цензуру музыкальных произведений, когда их не пускают на рынок или занимаются их дистрибьюцией.",
"Исследователь Timothy Jay приводит в пример репера Ice-T, который изменения лирику «Cop Killer» в результате давления Уильяма Беннета из Time Warner и различны... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Является одним из самых популярных персонажей серии.",
"Так, IGN поместило его на пятое место в списке «Лучших вымышленных рестлеров в истории видеоигр.»",
"В 2002 году, Кинг «участвовал» в «DDT’s Shinban~Judgement 6~» шоу.",
"Это было осуществлено в рамках рекламы Tekken 4.",
"Кинги являются мастерами так... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Linda Line была торговой маркой \"Lindaliini AS\", эстонской паромной компании, \"курсирующей\" между Таллинном, Эстония, и Хельсинки, Финляндия .",
"Его высокоскоростной пассажирский паром \"Karolin\" был самым быстрым судном, курсировавшим между двумя городами, связывая Таллинский Linnahall терминал и терминал... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Svensktoppen — шведский хит-парад.",
"Известная программа выходит по воскресеньям в эфире шведского радио \"Sveriges Radio\" с 1962 года.",
"Обычно включается музыка в стиле , а также танцевальная ().",
"Предшественником \"Svensktoppen\" была передача \"De Tio\", которая впервые вышла в эфир нелегальной ради... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Вторая версия песни, принёсшая ей популярность, была записана восемью месяцами спустя (25 февраля 1957 года) и выпущена 27 мая того же года в виде сингла (с песней «I’m Looking for Someone to Love» на стороне «Б») под лейблом Brunswick, являвшегося дочерним подразделением Decca.",
"Поскольку условия контракта Хо... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Хотя указано, что обсуждение длится неделю.",
"Лучше неочевидное решение, чем никакого решения, я думаю...",
"--[[User:Pessimist2006|Pessimist2006]] 16:15, 24 апреля 2009 (UTC)Коллеги, если кому не сложно, подведите пожалуйста итог этого не слишком активного опроса.",
"А то эта категория у меня уже в печенка... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"В различных интервью Гибсон рассказывал о том, что с раннего подросткового возраста он интересовался творчеством писателя Уильяма Берроуза и битниками, которые повлияли и на его мировоззрение, и на поведение.",
"В писательском творчестве особое влияние на него оказал метод нарезок, который практиковал и описал в... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Также певица совместно с популярным российским брендом «Marmalato» выпустила коллекцию аксессуаров «Вy Temnikova», которая появилась на полках магазинов с 1 декабря.",
"18 ноября 2014 года выпустила дебютный сольный сингл «Зависимость».",
"В тот же день вышли Lyric Video, занявшее первое место в категории «Луч... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Первоначальное обсуждение постройки фабрики «Тесла» в Европе произошло еще в 2015 году.",
"Тогда завод считался совмещённым предприятием по производству электрических аккумуляторов и автомобилей.",
"В 2016 году Tesla планировала объявить подробности о заводе в 2017 году.",
"До 22 февраля 2017 года завод назы... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В условиях вернувшейся популярности концерты группы теперь стали также пользоваться большим спросом, особенно среди молодой публики.",
"C 9 по 31 июля по Америке прошли гастроли вместе с группой Crosby, Stills, Nash & Young.",
"Через год — с 2 мая по 6 июля 1975 года — The Beach Boys повторили этот опыт — на э... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Было проведено постановление, предоставлявшее ему право назначать смертную казнь, конфисковать имущество, основывать колонии, строить и разрушать города, давать и отнимать престолы.",
"Кроме того, сенаторы объявили, что все мероприятия Суллы — как в прошлом, так и в будущем, признаются законными.",
"Полный тит... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"Фильм «История игрушек» принёс Pixar славу и признание критиков, но Джобса роль подрядчика при Disney категорически не устраивала.",
"Он решил пойти на риск, и буквально сразу после премьеры Pixar устроила публичное предложение акций.",
"Это размещение стало самым выгодным за год, и студия обрела финансовую не... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Alcor Life Extension Foundation (чаще называемая Alcor) — некоммерческая организация, которая занимается крионикой, то есть, сохраняет тела людей и животных в жидком азоте после их смерти, предполагая, что в будущем их удастся оживить.",
"Сохранение тел при низких температурах называется криоконсервацией.",
"Д... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"«STANZA» — украинская рок-группа, созданная в 2009 году музыкантами города Хмельницкого, играющая в стиле modern rock, melodic hard.",
"В переводе с английского «stanza» означает «мелодичная строфа», «куплет».",
"Началом отсчёта истории группы можно считать 1996 год.",
"Именно тогда в г. Хмельницкий участник... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Live at Last — концертный альбом группы Black Sabbath.",
"Несмотря на своё широкое распространение, он был выпущен без согласия участников группы, и, таким образом, рассматривался долгое время как «неофициальный», однако релиз был законным и, впоследствии, группа была вынуждена признать его.",
"Осборн так отзы... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Затем Marvel продала права на постановку фильма Sony Pictures Entertainment, материнской компании Columbia Pictures, за 7 млн $.",
"Сделка вступила в силу в марте 1999 года.",
"MGM объявила, что намерена воспользоваться найденной её юристами лазейкой, позволяющей ей снять собственный фильм про «Человека-паука»... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Я это не люблю ещё со школы.",
"Главное — пройти дистанцию и не упасть.",
"А Тимура знаю давно и доверяю ему.",
"Он мне позвонил и сказал хорошие слова.",
"Самое раннее заражение внутри Соединённого Королевства произошло 28 февраля 2020 года; все ранее выявленные пациенты заразились за границей.",
"К 1 м... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"«Термина́тор: Генезис» () — фантастический боевик режиссёра Алана Тейлора.",
"Роли исполняют Арнольд Шварценеггер, Эмилия Кларк, Джейсон Кларк и Джай Кортни.",
"Пятый кинофильм из серии «Терминатор».",
"Премьера в России состоялась 2 июля 2015 года в формате RealD 3D и IMAX 3D. Производством фильма «Терминат... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Год спустя он сыграл ещё в одной военной мелодраме «К берегам Триполи», где его молодой герой проходит суровую школу военной подготовки в ВМФ и борется с сержантом-инструктором (Рэндольф Скотт) за сердце военной медсестры (Морин О’Хара).",
"Продолжая работу в жанре музыкальной комедии, Пейн сыграл в паре с Бетти... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"По сообщениям ливанской газеты «Аль-Акбар» глава генштаба АОИ генерал-лейтенант Гади Айзенкот дважды посещал ОАЭ в декабре 2018 года.",
"Он встретился с наследником престола эмирата Абу-Даби принцем Мухаммадом бин Заидом, а также обсудил поставки израильского оружия ОАЭ и визиты военных из эмиратов в Израиль.",
... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Достаточно молодое 16-разрядное CISC ядро, разработанное корпорацией NEC Electronics в начале 2000-х. За его основу было взято хорошо зарекомендовавшее себя в автомобильной электронике 8-разрядное ядро 78K0.",
"В отличие от ядра 78K0, новое ядро 78K0R имеет 3-стадийный конвейер, значительно повысивший производит... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0
] | base |
[
"The Callisto Protocol () — компьютерная игра в жанре survival horror, разрабатываемая Striking Distance под руководством Глена Скофилда, известного как создателя серии \"Dead Space\".",
"Игру планируется выпустить 2 декабря 2022 года на ПК и консолях — PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One и Xbox Series X/S. Из... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Он нашёл в фильме мощную и тревожную аллегорию на современное пренебрежение общества, а также назвал актёрскую игру Хоакина Феникса «захватывающей» и «достойной Оскара».",
"Точно такого же мнения оказался и Ксан Брукс из \"The Guardian\", присвоивший фильму максимальную оценку, оценив ещё то, как Тодд Филлипс ис... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Кёртис «Курт» Лодер (, род.",
"5 мая 1945, , Нью-Джерси, США) — американский кинокритик, писатель, колумнист и телеведущий.",
"В 1980-х был редактором журнала \"Rolling Stone\", впоследствии заслужив статус «легендарного» сотрудника этого издания.",
"Помимо этого печатался в таких популярных американских СМИ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"К октябрю 2015 года Тайка Вайтити вступил в переговоры насчёт постановки «Тора: Рагнарёк».",
"Кроме Вайтити на пост режиссёра рассматривали Рубена Флейшера, Роба Леттермана и Роусона Маршалла Тёрбера.",
"Marvel представил будущим режиссёрам десять различных идей, которые у студии были для фильма, попросив их в... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Praga LTL (LT vz.",
"40, LT-40\",\" чеш.",
"\"lehký tank litevský)\" — чехословацкий проект лёгкого танка, разрабатываемый во второй половине 30-х годов по заказу Литовской Армии.",
"К началу 30-х годов в Литовской Армии насчитывалось 12 приобретённых в 1923 году Рено FT, которые уже к этому времени сильно у... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"После разгрома Наполеона Южные Нидерланды по результату Венского конгресса (1815) вошли в состав королевства Объединённые Нидерланды, королем которого стал Виллем I. Однако единства страны достичь не удалось.",
"В сентябре 1830 года на волне Июльской революции во Франции произошла Бельгийская революция, которую ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Хорватская академическая и исследовательская сеть (, CARNet) — национальная исследовательская и образовательная сеть, созданная в Хорватии в 1991 году.",
"Проект финансируется из государственного бюджета; офисы CARNet открыты в Загребе и пяти других городах страны.",
"CARNet была создана как проект Министерств... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Можно выбирать между государственными, несектантскими государственными школами, контролируемыми Министерством национального образования (Kemdiknas), или частными или полу-частными религиозными (обычно исламскими) школами, контролируемыми и финансируемыми Министерством по делам религии.",
"Учащиеся могут принять ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Кремний, с другой стороны, взаимодействует с очень немногими другими типами атомов.",
"Соединения кремния не могут быть настолько разнообразны, как соединения углерода.",
"Это связано с тем, что атомы кремния намного больше, имеют большую массу и атомный радиус, и поэтому им трудно образовывать двойные связи (... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1... | random_joining |
[
"С обсуждениями.-- 07:38, 26 июня 2008 (UTC) Судя по количеству интервики-ссылок, значимо, но в настоящий момент на статью не похоже.",
"-- 23:49, 7 мая 2008 (UTC) А это - для киноведов - 12:32, 7 мая 2008 (UTC) Статья оставлена после номинации на удаление, но требует доработки.",
"10:21, 7 мая 2008 (UTC) Изобр... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Арктический мировой архив (англ. \"Arctic World Archive\") — объект, созданный с целью сохранения данных, расположенный на архипелаге Шпицберген (Норвегия), неподалёку от Всемирного семенохранилища.",
"Архив содержит данные из нескольких стран, представляющие исторический и культурный интерес, а также весь откры... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В романе Эрнеста Хемингуэя «Острова в океане» главный герой Томас Хадсон командует кораблём-ловушкой ВМС США, патрулирующим воды у Кубы в поисках выживших с затонувшей немецкой подводной лодки.",
"Малькольм Лоури в романе \"Under the Volcano\" (1947) рассказывает историю Джеффри Фирмина, страдающего алкоголизмом... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Тогда же, прочитав произведение Томаса Бернхарда «Растерянность» (Verstörung) и находясь под большим влиянием этого автора, Хандке откликнулся статьёй «Как я читал „Растерянность“ Томаса Бернгарда».",
"Впоследствии между этими двумя австрийскими писателями сложились взаимно неприязненные отношения.",
"11 мая 1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"«Why Don’t We Just Dance» («Почему бы нам просто не танцевать») — песня американского кантри-певца Джоша Тёрнера.",
"Она вышла 12 августа 2009 года в качестве лид-сингла с четвёртого студийного альбома \"Haywire\" на лейбле .",
"Сингл стал третьим чарттоппером в кантри-чарте США и первым с 2006 года.",
"Виде... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"Понятие BadUSB было введено в августе 2014 года на конференции BlackHat USA 2014 исследователями организации Security Research Labs Карстеном Нолом () и Джейкобом Леллом (), которые выступили с докладом «BadUSB — On Accessories that Turn Evil».",
"Они провели реинженеринг USB контроллера Phison 2251-03 (2303) и ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"ТНК ( ) — ранее одна из крупнейших российских нефтяных компаний (третья в России по объёму добычи нефти).",
"Полное наименование — \"Открытое акционерное общество «ТНК-ВР Холдинг»\".",
"Название происходило от наименований соучредителей — российской «Тюменской нефтяной компании» и британской British Petroleum.... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"«You’ve Got a Friend in Me» () — песня Рэнди Ньюмана, основной музыкальный лейтмотив франшизы «История игрушек».",
"В песне повествуется об укреплении дружбы игрушки шерифа Вуди и его хозяина Энди.",
"Текст вышел настолько универсальным, что спустя года применяется как к различным персонажам мультфильма, так и... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"С 1985 года о гомосексуальности начинает открыто говорить печатная пресса, радио и телевидение.",
"В этом же 1985 году учёными из восточноберлинского Университета имени Гумбольдта была создана рабочая группа, призванная разработать рекомендации по общению с гомосексуалами.",
"В отличае от ФРГ в ГДР проблема СП... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"ИРИО работает над адаптацией лицензий к законодательству России (вопреки распространённому заблуждению, отсутствие адаптированных версий не является препятствием для использования лицензий в России), но в данный момент головная организация Creative Commons в связи со скорым выходом 4 версии лицензий не разрешает в... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"События мини-серии «Первая смерть Лори Строуд» (Halloween: The First Death Of Laurie Strode) происходят сразу после второго фильма: Лори живёт в страхе, что Майкл Майерс жив, и однажды он вновь найдёт её.",
"Эта серия должна была рассказать поклонникам о том, как Лори решила подстроить свою смерть в аварии (а та... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Фонд будет тем, кто проведет первый Международный фестиваль фильмов о геях и лесбиянках в Мадриде.",
"В мае того же года ассоциация De Par en Par была создана в Эстремадуре, последнем автономном сообществе, имевшем собственную ассоциацию.",
"После реплики на СО иска участник обратился на СО с просьбой «навести... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Международный аэропорт Гонко́нг (; ; ) — аэропорт Гонконга.",
"Имеет неофициальное название аэропорт Чхеклапкок (; ), по названию острова Чхеклапкок, на котором он построен, а также для того, чтобы не путать его со старым гонконгским аэропортом Кайтак.",
"Для коммерческого использования аэропорт был открыт в 1... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1... | base |
[
"Однако время можно ускорить в несколько раз, например, когда персонаж спит или работает.",
"В 7:00 и 19:00 происходит смена времени суток.",
"Когда день сменяется ночью, освещённость участка «извне» заметно падает.",
"Игровой экран представляет собой изометрическую псевдотрёхмерную проекцию с трёхмерными пер... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Представитель Mitsubishi Corp.",
"Такафуми Фудзита: «Мы уверены, что продажи новых автомобилей и сопутствующих услуг через онлайн-канал будут развиваться и этот сайт станет сильной платформой для продаж машин в России».",
"Инвесторы приобрели 21% акций Autospot, основная их часть досталась Mitsubishi Corp., дл... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Помимо карьеры в смешанных единоборствах, Сэндхэген работает неполный рабочий день в травматологическом центре для детей.",
"Он также преподает смешанные боевые искусства в High Altitude Martial Arts в Ороре, штат Колорадо.",
"Сэндхэген дебютировал в промоушене 27 января 2018 года на UFC on Fox: Jacaré vs. Bru... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Когда первый фильм Линча «Голова-ластик» 1977 года привлёк внимание продюсера Мела Брукса, Линч вскоре смог приступить к фильму «Человек-слон» для Paramount за 5 миллионов долларов.",
"Фильм имел огромный коммерческий успех и получил восемь номинаций киноакадемии, включая лучшую режиссуру и лучший адаптированный... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Хью О’Брайан (; урождённый Хью Чарльз Крамп;",
", , штат Нью-Йорк, США — , , штат Калифорния, США) — американский .",
"Известен по ролям в телевизионном сериале ABC «Жизнь и легенда Уайетта Эрпа» (1955—1961) и NBC «Поиск» (1972—1973), а также фильмам «Человек из Аламо» (1953), «Десять негритят» (1965);",
"«С... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"\"«1876 года августа 12 дня.",
"Мы, нижеподписавшиеся крестьяне селения Жилыя Болота, дали сию росписку г. Мировому Судьи 2 участка Гдовскаго Округа в том, что выпись из третьей части актовой книги С.Петербургскаго нотариуса Льва Утина за 1876 год, стр. 179, № 9, и вводной лист о вводе нас сего числа выкупною зе... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0
] | random_joining |
[
"İstanbul Deniz Otobüsleri (, буквальный перевод: «морские автобусы Стамбула») — компания, основанная муниципалитетом Стамбула в 1987 году.",
"Первоначально фирма владела флотом в десять морских судов, построенных на норвежской верфи Kvaerner Fjellstrand.",
"Сегодня İDO имеет парк в 25 паромов, вместимостью от ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Поскольку зулу развивается в условиях широко распространённого дву- и многоязычия (а также с учётом того, что в эпоху апартеида на зулу не велось преподавания на уровне выше младшей школы), в него проникло множество заимствований из европейских языков, в первую очередь из английского и африкаанс, при этом заимство... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Shady Jeff (настоящее имя Джеффри Мэттью Филлипс, ;",
"6 сентября 1978 , Лос-Анджелес) — бывший участник рэп-рок-группы Hollywood Undead.",
"Пока он был в группе, он пел все скрим-партии в таких песнях как: «Knife Called Lust», «Black Dahlia» и других.",
"Джефф находился в группе в период с 2005 по 2007 год ... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Шотландская железнодорожная забастовка 1891 года () — одна из крупнейших организованных забастовок рабочих Великобритании, произошедшая 21 декабря 1890—31 января 1891 года.",
"Стачка была организована работниками трёх крупнейших британских железнодорожных компаний: North British Railway, Caledonian Railway и The... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"14 октября 2022 года в Лондонской национальной галерее две активистки вылили консервированный томатный суп на картину Ван-Гога «Подсолнухи».",
"Стоимость картины оценивается в 84 млн долларов.",
"Во время акции Фиби Пламмер, одна из активисток, заявила: «Топливо недоступно для миллионов голодных и холодных сем... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1... | base |
[
"Ярополк был убит.",
"Сторонники язычества одержали на время победу.",
"В начале княжения Владимира христианская община в столице вновь подвергались гонениям.",
"Владимир совершал человеческие жертвоприношения.",
"С этим связано убийство двух варягов-христиан в 983 году, известных как Феодор и Иоанн.",
"Д... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"Эмбриональные стволовые клетки (ЭСК) — тип плюрипотентных клеток млекопитающих, поддерживаемых в культуре, которые получают из внутренней клеточной массы бластоцисты на ранней стадии развития эмбриона.",
"Эмбрион человека достигает стадии бластоцисты спустя 5-6 дней после оплодотворения, внутренняя клеточная мас... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Согласно некоторым источникам «Фантомы» были сбиты, по другим произошёл только перехват.",
"25 апреля израильский F-4E (пилот Е. Хетц) в ходе ночного перехвата сбил египетский бомбардировщик Ил-28, осуществивший ночное бомбометание в 30 км восточнее Эль-Ариш.",
"«Фантомы» применялись также на сирийском фронте,... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Нередко заболевания связаны с инфицированным молоком и молочными продуктами.",
"Заболевания, вызванные патогенными эшерихиями, чаще всего встречается у путешественников (так называемая диарея путешественников), посещающих страны с жарким климатом.",
"Предполагается, что распространению инфекций способствует за... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Dell (\"Dell Technologies Inc.\") — американская корпорация, одна из крупнейших компаний в области производства компьютеров.",
"Входила в список Fortune 1000 (26-е место по итогам 2005 года), акции торговались на бирже NASDAQ, с 2013 года — частная компания.",
"Штаб-квартира находится в Раунд-Роке в штате Теха... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | base |
[
"После многочисленных неудач, он и Ареско были казнены Гранд-Инквизитором, по приказу гранд-моффа Уилхаффа Таркина, чтобы продемонстрировать последствия, к которым приводят неудачи.",
"Цикатро Визаго () - криминальный лорд Лотала, покинувший преступный синдикат «Сломанный Рог» с Деварона в период правления Галакт... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"План состоял в том, чтобы снимать всё, что произойдёт.",
"«К сожалению, ничего не произошло».",
"Снятая в основном в период с 11 по 18 сентября, картина «Волшебное таинственное путешествие» стала плодом усилий людей, которые имели весьма отдалённое представление о том, как делают кино.",
"Члены группы попыта... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"В октябре 1941 года ВМС США начали присваивать названия морским самолётам и F4F официально получил наименование «Уайлдкэт» (Wildcat — дикая кошка).F4F состояли на вооружении авианосных истребительных эскадрилий флота ВМС США (префикс «VF-») и эскадрилий корпуса морской пехоты (префикс «VMF-»).",
"У палубных эска... | [
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"-- 08:41, 12 сентября 2006 (UTC) _______________ Тогда не используйте вообще термин UNIX!!",
"Задолбали сами, идите лучше поучитесь хорошим манерам >:-E~* _______________ А мы с Вами знакомы так близко, что можно на \"ты\" разговаривать?",
"Ошибаетесь...",
"Насчет правок - Вы это о себе говорите?",
"Мы пе... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"Участники «Мемфиса» черпали вдохновение как из футуристических тем, включая ар деко, так и из искусства древних цивилизаций, примитивного, народного искусства, рисунков детей, кича 1950-х годов.",
"Они откровенно насмехались над претенциозностью «хорошего дизайна».",
"Помимо демонстративного смешения методов и... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"«Mountain Song» была выпущена в качестве второго сингла;",
"\"MTV\" отказался транслировать музыкальное видео песни, из-за сцены содержащей наготу.",
"Тогда Фаррелл решил выпустить клип в коммерческом варианте, добавив в него двадцать минут «домашнего видео» и назвав «Soul Kiss».",
"Из-за отсутствия ротации ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1... | random_joining |
[
"Попадание на них происходит точно таким же способом, что и попадание на уровень — через специальную карту.",
"Цели этих заданий различаются друг от друга: это может быть сбор определённого количества колец, уничтожение наибольшего числа противников, спасение жителя и тому подобное.",
"Всего в \"Sonic and the B... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Международным дистрибьютором выступила компания \"Abandon Entertainment\".",
"По состоянию на 6 декабря 2000 года в проект не были приглашены никакие известные актёры, однако имел место слух о заинтересованности в проекте Натали Портман.",
"Позже к написанию собственного сценария приступили Джон Хебер и Эрик Х... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0... | random_joining |
[
"Птероза́вры, или летающие ящеры (, от «крыло» и «ящер») — отряд вымерших летающих архозавров.",
"Жили с позднего триасового до конца мелового периода мезозойской эры.",
"Последние представители относятся ко времени мел-палеогенового вымирания, около 66,043 млн лет назад.",
"Птерозавры — самые ранние позвоно... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"Война вызвала подъём национального движения в Центральной Италии.",
"Началось брожение в Тоскане.",
"Сторонники «Национального общества» возглавили большую патриотическую демонстрацию во Флоренции, к которой присоединились войска.",
"Герцогу пришлось покинуть Тоскану.",
"Было создано временное правительств... | [
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Во время перехода конвоя в бухту Суда он подвергся трем мощным, но бесплодным атакам пикирующих бомбардировщиков.",
"Те добились нескольких близких разрывов бомб, но самих попаданий не было, благодаря отличной стрельбе сопровождающего конвой \"Coventry\".",
"Бухты Суда конвой достиг без происшествий в 18 часов... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"Даниэ́ль Эрна́ндес ( род.",
", Бушуик, Бруклин, США), известен под псевдонимом 6ix9ine (), а также Tekashi69 — американский рэпер.",
"Его музыкальное творчество отличается агрессивным стилем чтения рэпа, противоречивые образом — радужными волосами, множеством татуировок, конфликтами с известными личностями и п... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"До окончательного урегулирования с Шотландией было далеко, а английские налёты не особо способствовали репутации Баллиола.",
"Эдуард III вернулся в Англию, где в сентябре встретился в Ноттингеме с большим советом, затем он вновь двинулся на север, в конце октября добравшись до Ботуэлла, а в декабре был в Берике.... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"После переезда в квартиру тёти Кейт, Клинт отправляет своих детей домой на следующее утро, обещая вернуться к Рождеству.",
"Он провожает Бишоп на работу, а затем забирает костюм Ронина с мероприятия ролевиков.",
"Автосогласование () - это механизм и процедура сигнализации, используемая в семействе технологий E... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"По словам Эми Финнерти, Кобейн хотел убедиться, что у него есть время пообщаться с фанатами, и попросил девушку вывести его на улицу и прогуляться с ним вдоль квартала.",
"К тому моменту вокруг гигантского здания Sony Music Studios выстроилась толпа людей, простирающаяся дальше Madison Square Garden — до .",
"... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0
] | random_joining |
[
"Уилбур вернулся в кинематограф опытным автором, начав работать на студии \"Metro-Goldwyn-Mayer\" как сценарист музыкальных комедий «Дети наслаждения» (1930) и «Бродвейский лорд Байрон» (1930) в постановке режиссёра Гарри Бьюмонта.",
"В 1932 году на студии \"Fox\" Уилбур принял участие в работе над сценарием крим... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Надписное «h» () здесь обозначает придыхание; апостроф () обозначает абруптивные согласные.",
"Дифтонги в армянском языке: /я/ / յա / как в слове սենեակ (sɛnjɑk) /йе/ / յէ / как в слове երազ (jɛɾɑz) /йэ/ / յը / как в слове հայը (hɑjə) /йи/ / յի / как в слове մայիս (mɑjis) /ё/ / յո / как в слове եօթը (jotʰə) /ю/ ... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0
] | base |
[
"Альбом занял первую строку в \"Billboard\" 200 с проданными копиями.",
"К середине 2003 года \"Survivor\" был распродан более 10 миллионами копий по всему миру, более 40 % из которых только в США.",
"В альбом вошли хиты «Bootylicious» и «Survivor», за последний группа получила «Грэмми» в категории «Лучшее R&B ... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"Одни модели не имели башен (и вместе с гусеничным движителем это часто видится как определение для понятия «танкетка»).",
"У других были очень простые башни, вращаемые вручную.",
"Обычное вооружение танкетки — один или два пулемёта, редко — 20-мм пушка или гранатомёт.",
"Помимо Кларка песни в группе писал и ... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1... | random_joining |
[
"С идеями Себастьяна Вайяна об «истинном назначении» различных частей цветка Линней был, по всей видимости, знаком ещё в Векшё, в период обучения в гимназии: в библиотеке доктора Ротмана, готовившего Линнея к поступлению в университет, была книга Вайяна.",
"В письменном виде основы будущей половой системы классиф... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"В первом куплете Меркьюри поёт о том, что «хочет вырваться на свободу», после чего на словах «God Knows» показывается Тейлор, который подпевает вокалисту.",
"Когда же строчка повторяется, Меркьюри открывает чулан под лестницей и действие клипа переносится в следующую локацию.Во время второго куплета действие кли... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0
] | random_joining |
[
"«Сценарий Большого Лебовски мы писали для Джона (Гудмена) и Стива (Бушеми), но не знали, кого возьмут на роль персонажа Джеффа Бриджеса».",
"Готовясь к своей роли, Бриджес встретился и пообщался с Даудом, но кроме этого, многое почерпнул из своего личного опыта, вспомнив себя в 1960—1970-е годы: «Я жил в точно т... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Этот манёвр поместил аппарат на высокую эллиптическую полярную орбиту с периодом примерно 35,5 часов.",
"Перицентр этой орбиты был удалён на 3806 км от центра планеты (426 км от поверхности), а апоцентр — на 47972 км от центра планеты (44500 км от поверхности).",
"30 марта 2006 года MRO начал длительный процес... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0... | random_joining |
[
"Red Dragon — концепция беспилотной исследовательской миссии с использованием ракеты-носителя Falcon Heavy и модифицированного космического аппарата SpaceX Dragon.",
"План предусматривал взятие образцов приповерхностного марсианского грунта и их доставку на низкую околоземную орбиту.",
"Концепция была предложен... | [
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Misa Cosmetic Products () — американская компания, занимающаяся выпуском известных профессиональных лаков для ногтей, а также сопроводительной маникюрной линии и материалов по моделированию и дизайну ногтей.",
"Головной офис компании находится в Фолкрофт, Пенсильвания, США.",
"Основана в 1996 году американским... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0
] | base |
[
"Самая длинная гонка по времени длилась 4 часа, по дистанции — 1000 километров.",
"Пелотон первых этапов состоял из Porsche и Venturi, подготовленных под требования различных классов.",
"Позднее на старт стали заявлять и другие машины: Ferrari F40, Lotus Esprit и Callaway Corvette.",
"Только через 2 года, в и... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Семён Сендерский<br> 5.",
"Александр Стогний <br> 6.",
"Григорий Гаврилов<br> 7.",
"Анна Казакова<br> 8.",
"Иван Куренев<br> \" 14 Тюменская область, Ханты-Мансийский автономный округ — Югра, Ямало-Ненецкий автономный округ — 1 мандат<br> 1.",
"Евгений Марков <br> 2.",
"Владимир Сысоев<br> 3.",
"Иван... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0
] | random_joining |
[
"(в переводе «Организация по поддержке учебных стажировок польских студентов в Федеративной Республике Германии»).",
"Несмотря на то, что полное название немецкой организации претерпело изменения, характерная аббревиатура не изменилась.",
"Её также используют партнёрские организации в Чехии и Польше.",
"В мар... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"В декабре 1992, прошлое неожиданно вернулось, и золотой состав Serú Girán воссоединился спустя 10 лет — Девид Лебон, Педро Азнар, Оскар Моро и Чарли Гарсия.",
"Новый альбом «Serú 92» был коммерчески успешным, хотя настоящее звучание группы имело мало общего с прежним.",
"Serú Girán дали два больших концерта в ... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Петер Мунк (;",
"8 ноября 1927 год, Будапешт — 28 марта 2018, Торонто) — канадский предприниматель и филантроп.",
"Основатель компаний , Southern Pacific Hotel Corporation и Barrick Gold, владелец компании .",
"Компаньон ордена Канады (с 2008, офицер с 1992) за деловую и благотворительную деятельность.",
"... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
[
"Could someone please check if this is spam?",
"It has been reported to , but it only affects this wiki.",
"-- 10:28, 24 января 2009 (UTC)",
"Происходит вброс ссылок на это сайт с целью его раскрутки.",
"См 06:26, 14 января 2009 (UTC) Здравствуйте!",
"С большим удивлением обнаружили, что сайты junona.org ... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | base |
[
"Кабриолет в этой серии производился в Австрии на заводе Magna Steyr (входит в Magna International).",
"Модель 9-3 делит платформу с Opel Vectra и Cadillac BLS, и собирается на одной сборочной линии в Швеции.",
"Модель 9-3 является самой простой в линейке автомобилей Saab, за исключением 2005—2006 гг., когда пр... | [
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0
] | base |
[
"Тем не менее, это преобладание изменилось в течение позднего мела (кампан—маастрихт;",
"83,5—65 млн лет назад), когда анкилозавриды увеличились в разнообразии и относительной численности.",
"Особенно разнообразны они становятся в Северной Америке, а также в Азии.",
"Североамериканский континент становится ме... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"— японская ролевая игра, разработанная студией Game Freak и изданная совместно Nintendo и The Pokémon Company на портативной игровой консоли Nintendo DS.",
"\"Platinum\" является дополненным ремейком игр \"Diamond\" и \"Pearl\".",
"Игра вышла 13 сентября в Японии, 22 марта в США, 22 мая 2009 года в Европе и 14... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | random_joining |
[
"На средневековую армянскую басенную литературу повлиял греческий «Физиолог», «Прогимнасмы» Афтония и Теона служили развитию риторики, «Искусство грамматики» Дионисия Фракийского было адаптировано для изучения армянского языка, и породило многочисленные сложные и оригинальные комментарии, a александрийские коммента... | [
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
1,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0
] | random_joining |
[
"Высшей, полной, непосредственной, вселенской и ординарной властью в Католической церкви обладает папа римский.",
"Совещательными органами при папе являются коллегия кардиналов и синод епископов.",
"Административный аппарат Церкви называется Римская курия, в состав которой входят конгрегации, суды и другие учре... | [
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
1,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0,
0... | base |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.