_id
stringlengths
1
6
text
stringlengths
0
6.23k
title
stringlengths
0
163
17734
من سعی می‌کنم گرافیکی را در فایل لاتکس خود که با latex+dvipdf در OS X کامپایل کردم اضافه کنم. pdf و .png. من برای هر دو خطاهای یکسانی دریافت می کنم. کد نمونه ای که کار نمی کند: \begin{figure}[htb] \begin{center} \leavevmode \includegraphics[width=0.8\textwidth]{graph.png} \end{center} \end{figure} اگر دارم برای تنظیم دستی برخی از اندازه گیری های تصویر، لطفا به من بگویید چگونه می توانم آن اندازه گیری ها را پیدا کنم. من باید تصویر حدود 80 درصد از عرض متن را اشغال کند و در مرکز قرار گیرد. با تشکر
نمی توان اندازه گرافیک را تعیین کرد
142620
\includegraphics[width=1in]{space.jpg} این یک خطا را نشان می‌دهد: **خطای لاتکس: اندازه کادر گرافیکی بدون مرز تعیین نمی‌شود** من تازه وارد LaTeX هستم، آن را در یک ساعت یاد گرفتم و نصب کردم. باید تا امشب ترم نوشته شده به زبان لاتک را ارسال کنم. یک درخواست محبت آمیز، حتی اگر احساس می کنید تلاش های من ناکافی است، به من کمک کنید. من تمام تلاشم را کردم. فقط دلیل خطا و نحوه رفع آن را به من بگویید. من از MikTeX و TeXnicCenter استفاده می کنم.
خطای لاتکس: اندازه جعبه بدون مرز گرافیکی را نمی توان تعیین کرد
46793
کد زیر را می توان برای ایجاد نمودار TikZ استفاده کرد: \documentclass{article} \usepackage{pgfplots} \begin{document} \begin{tikzpicture} \begin{axis}[% view={0}{90}، فقط مقیاس محور، عرض=\عرض خط، ارتفاع=0.839628\عرض خط، xmin=40000، xmax=140000، ymin=2e+008، ymax=2.03e+008، محور در بالا، legend style={nodes=right}] \end{axis} \end{tikzpicture} \end{document} خروجی من این است: ![شرح تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/PEPXq.png) 2 و همپوشانی 0.4. چگونه می توانم این را برطرف کنم؟
اعداد تیک محور در TikZ همپوشانی دارند
44799
من همیشه (-ish) فکر می کردم که روش مناسب برای تایپ کردن یک برداری که با یک حرف با یک زیرنویس کاراکتر مشخص شده است، مانند v1، قرار دادن فلش فقط روی حرف، مانند `\vec{v}_1 است. (من متوجه می شوم که بریس ها در اینجا اضافی هستند، اما من دوست دارم آنها را برای وضوح اضافه کنم). اما اخیراً دیده‌ام که استدلال می‌کند که این اشتباه است، و روش مناسب این است که فلش را روی ترکیب حرف و زیرنویس با «\vec{v_1}» قرار دهیم. من این کار را در گذشته انجام داده ام، اما نتایج روش قبلی را بهتر به نظر می رسد. آیا توصیه استانداردی برای انجام این کار در دنیای TeX وجود دارد؟ یا این موضوع ترجیح شخصی است؟ **ویرایش:** برای طرح سوال دیگر، فرض کنید در حال تصحیح یک سند LaTeX هستید، و فرض کنید که تمام نمادها به وضوح تعریف شده است تا هیچ ابهامی در مورد v-with-subscript-1-and-arrow وجود نداشته باشد. -over-it به این معنی است: * اگر نویسنده به طور مداوم «\vec{v_1}» می‌نویسد، آیا آن را به صورت سراسری به «\vec{v}_1» تغییر می‌دهید؟ * اگر نویسنده به طور مداوم «\vec{v}_1» را بنویسد، آیا آن را به طور کلی به «\vec{v_1}» تغییر می‌دهید؟ * یا هیچ یک از موارد فوق (یعنی مهم نیست بنابراین به اولویت اصلی نویسنده احترام بگذارید)؟
روش مناسب برای نوشتن وکتور با زیرنویس تک کاراکتری چیست؟
124351
من از tikz برای ایجاد جعبه های رنگی حاوی متن استفاده می کنم. با این حال من نتوانستم اندازه فونت را در این کادرها با استفاده از pts تنظیم کنم. من یک قطعه در این سوال پیدا کردم که دستور «Boxed» را تعریف می‌کند: \newcommand{\Boxed}[2][]{% % #1 = گزینه‌های ترسیم/پر کردن کادر % #2 = text \settowidth{\LengthOfText}{\ mbox{#2}}% \pgfmathsetlength{\LengthOfTextExceedingLineWidth} {\LengthOfText-\linewidth} \pgfmathsetlength{\TextWidth}{\LengthOfTextExceedingLineWidth > 0pt ? \linewidth : \LengthOfText}% \begin{tikzpicture[baseline, inner sep=2pt, outer sep=0] \tikzstyle{every node}=[font=\small] \node [text width=\TextWidth, #1] (منشا) {#2}; (منبع.جنوب غربی) مستطیل (منبع.شمال شرق) ; \end{tikzpicture}% } من آن را کمی تغییر دادم، اما با استفاده از «tikzstyle» فقط می‌توانم فونت را روی مواردی مانند «\small»، «\کوچک» و غیره تنظیم کنم. من می‌خواهم فونت را تنظیم کنم. اندازه تا 10pt
tikz اندازه فونت را به pts تنظیم کنید
45448
من در حال حاضر در حال نوشتن یک گزارش .tex با همسرم هستم. او روی یک دستگاه ویندوز است و من در اینجا لینوکس را اجرا می کنم. ما تصمیم گرفتیم گزارش خود را در ISO-8859-1 رمزگذاری کنیم (یعنی از «\usepackage[latin1]{inputenc}» در مقدمه استفاده می‌کنیم). ما همچنین با استفاده از «xtable()» و برخی دیگر از توابع سفارشی شده برای خروجی LaTeX، جداول زیادی را در R ایجاد می کنیم. هر زمان که یک خروجی R را کاهش می‌دهم، از این دستور استفاده می‌کنم: `sink(file(filename.tex, encoding = ISO-8856-9)). با این حال، این یک جدول طولانی وجود دارد که حاوی تعداد زیادی کاراکتر خاص است. هر زمان که می‌خواهم این جدول را به صورت ISO سینک کنم، این پیام را دریافت می‌کنم: پیام هشدار: رشته کاراکتر نامعتبر در تبدیل خروجی حتی اگر فقط یک اخطار است، از کامپایلر LaTeX ما جلوگیری می‌کند که بتواند دستور \\input{filename.tex را به درستی تجزیه کند. }`. راه‌حلی که برای این کار داریم استفاده از «encoding = «UTF-8»» در R است، سپس فایل را در یک ویرایشگر متن باز کرده و آن را با کدگذاری ISO ذخیره می‌کنیم. سپس LaTeX فایل را با ظاهراً همه کاراکترهای خاص به درستی کامپایل می کند. آیا دستوری وجود دارد که با آن بتوانم به LaTeX بگویم فایلی که وارد می کنم دارای رمزگذاری متفاوتی با فایل LaTeX اصلی است؟ در ذهن من، چیزی شبیه به این «\input[utf8]{filename.tex}» است (اما متأسفانه «\input» یا دیگر «\include» گزینه‌ها را انتخاب نکنید).
چگونه می توانم به LaTeX بگویم که یک فایل \input در کدگذاری متفاوت از inputenc است؟
44794
این ادامه نحوه ایجاد فضاهای بدون شکست (پیوندها) در حالت Org است که به درستی به LaTeX صادر می شود. یک پاسخ به این سوال راه حلی است که از فضاهای بدون شکستن UTF-8 استفاده می کند، اما این خطاها باعث ایجاد خطاهای بسته می شود حتی اگر کامپایل سند به پایان برسد. من آن را به موارد زیر خلاصه کردم. فضای بدون شکست UTF-8 ممکن است امکان کپی کردن از مثال وجود نداشته باشد. بنابراین، ممکن است لازم باشد به صورت دستی وارد شود. در Emacs می توان آن را با C-x 8 Space وارد کرد. \documentclass{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \begin{document} به عنوان مثال~ example% non-breaking \240 فاصله بین ~ و مثال \end{document} این مثال خطای زیر را نشان می‌دهد: > ! خطای Package inputenc: Unicode char \u8: برای استفاده با LaTeX تنظیم نشده است. توجه داشته باشید که یک فضای UTF-8 بدون شکستن بعد از کولون در آن پیام خطا وجود دارد. چگونه می توان این خطا را برطرف کرد؟ من از TeX Live 2011 به روز شده (که امروز به روز کردم) استفاده می کنم.
خطا در فضای ورودی و UTF-8 بدون شکستن
166158
من سعی می‌کنم یک ماکرو را به‌صورت زیر تعریف کنم: \usepackage[normalem]{ulem} \newcommand{\thesis}[1]{\uline{\ignorespaces #1\unskip}} % زیرخط مورد نیاز مدرسه - I می دانم، بعداً % می دانم... \thesis{ این شروع یک بیانیه پایان نامه چند خطی است. من از یک جمله در هر خط در سراسر سند خود استفاده می کنم. بنابراین، پایان نامه مانند XKCD 1285 شکسته می شود. } مشکل این است که `\unskip` شکستن خط نهایی را نمی بلعد. اگر من یک نظر اضافه کنم (مانند «مانند XKCD 1285.٪») آن‌طور که انتظار می‌رود کار می‌کند، اما آیا این چیزی نیست که «لغو پرش» انجام شود؟ فضای اولیه به درستی بلعیده شده است. بدون «\ignorespaces» یک فضای زیر خط‌دار در ابتدا وجود دارد، اما «\ignorespaces» آن را حذف می‌کند. «\unskip» قرار است عبارت خط‌دار شده را در پایان حذف کند، اما این کار را نمی‌کند. درک من این است که لغو پرش به نوعی شبیه فضای قبلی نادیده گرفته می شود. آیا این درست است؟ MWE: \documentclass{article} \usepackage[normalem]{ulem} \newcommand{\thesis}[1]{\uline{\ignorespaces #1\unskip}} \begin{document} \thesis{ Foo. نوار. باز. } % نظر در انتهای خط قبلی خروجی دلخواه را می دهد \end{document}
چرا unskip اینجا کار نمی کند؟
168089
من یک صفحه خالی در وسط سند خود دارم که نمی دانم چگونه آن را حذف کنم. شروع \documentclass{article} \usepackage[a6paper, top=1cm, bottom=1cm, left=1pt, right=1cm]{geometry} \renewcommand{\familydefault}{\sfdefault} \usepackage[table]{xcolor} \usepackage {tabularx} \usepackage{graphicx} \DeclareGraphicsExtensions{.pdf,.jpeg,.png} \newcommand{\tab}[1]{\hspace{.19\textwidth}\rlap{#1}} \pagenumbering{gobble} \begin{document} {\bf \huge Pick List for Test Client} \\ {\bf آماده شده در چهارشنبه، 26 مارس 2014 15:13:33 -0400} \\ \noindent\makebox[\linewidth]{\rule{2\paperwidth}{0.4pt}} \\ {\large کل سفارش‌ها: 6} \\ \\ \def\arraystretch{ 1.3}% \begin{tabularx}{\textwidth}{l !{\color{white}\vrule}!{\color{white}\vrule} X} \rowcolor{black} {\bf \large} & {\bf \large} \\ \rowcolor{black} \textcolor{ white}{\bf \huge Product} & \textcolor{white}{\bf \huge Quantity} \\ 12345 - تست SKU do not use & 33\\ SKU4 - test SKU do not use & 12\\ SKU3 - test SKU do not use & 14\\ SKU1 - test SKU do not use & 23\\ SKU5 - test SKU do not use & 6 \\ SKU2 - تست SKU استفاده نشود و 5\\ \end{tabularx} \\ \\ \\ {\bf \large \hfill انتخاب شده توسط: \makebox[2.0in]{\hrulefill}} \\ \\ {\bf \large \hfill بررسی شده توسط: \makebox[2.0in]{\hrulefill}} \newgeometry{left=0cm,top=0.2cm} \includegraphics [scale=.225]{fake-label-easypost.png} \restoregeometry {\bf \huge PF Test} \\ \\ \\ {\bf \large Packaging Slip} \\ {\large Order \#: Test03.25.14-1} {\large Order \#: تاریخ سفارش: 26 مارس 2014} \\ \ \ {\bf \large ارسال به: }{\large Recipient Name} \tab{\large 1234 Random Street} \tab{\large City, ST, 12345-1234} \tab{\large US} \\ \\ \def\arraystretch{1.3}% \begin{tabularx}{\textwidth}{l !{\color{white} \vrule}!{\color{white}\vrule} X !{\color{white}\vrule}!{\color{white}\vrule} l} \rowcolor{black} {\bf \large} & {\bf \large} & {\bf \large} \\ \ rowcolor{black} \textcolor{white}{\bf \large SKU} & \textcolor{white}{\bf \large توضیحات} و \textcolor{white}{\bf \large Quantity} \\ 12345 & SKU تست استفاده نشود و 5\\ \end{tabularx} \end{document} ناحیه مشکل \newgeometry{left=0cm, top=0.2cm} \ includegraphics[scale=.225]{fake-label-easypost.png} \restoregeometry منبع: https://gist.github.com/dasickis/aaa8937b38b349689814 * * * ویرایش: من راه حلی دریافت کردم که کار می کند، بنابراین برچسب بررسی کد را اضافه کردم. من می دانم که این کد هک است (تقلید) و من در تعجب هستم که چگونه می توانم آن را بهبود بخشم.
نیاز به حذف صفحه خالی
165660
من arara را روی ویندوز نصب کردم و همانطور که با اجرای آن از cmd shell اشاره شد به درستی کار می کند. آیا قرار دادن نحو زیر در یک مقدمه الگو است که من از آن به عنوان فایل ورودی برای تولید چندین سند برای کامپایل کردن سند کافی است یا باید نام فایل را هر بار در هر فایل متنی ذکر کنم. من از textwork استفاده می کنم. چگونه می توانم با تغییر فایل، texwork را به طور خودکار بسازم؟ % arara: xelatex % arara: xelatex % arara: clean: { files: [ *.aux, *.bbl ] } % arara: clean: { files: [ *.bcf, *.cod ] } % arara: clean: { فایل‌ها: [ *.blg, *.lof ] } % arara: clean: { files: [ *.lot, *.out ] } % arara: clean: {فایل‌ها: [ *.toc، *.log ] }
نحو برای arara در texwork با preamble.tex به عنوان فایل ورودی برای تولید اسناد مختلف
100014
من با «کپشن» و «زیرنویس» کار می‌کنم تا زیرنویس‌های (فرعی) فیگورهایم را شکل بدهم و به‌ویژه با floatrow برای وسط فیگورهایم کار می‌کنم. با این حال، این برای زیرشکل ها کار نمی کند، همانطور که مثال nMWE (تقریبا حداقل) زیر نشان می دهد: \documentclass[a4paper,12pt]{scrartcl} \usepackage{floatrow} \usepackage{tikz,floatrow,hyperref} \usepackage[hypcap=true ]{شرح} \usepackage[hypcap=true]{subcaption} \usepackage[all]{hypcap} %پیوند به بالای شکل % قالب عنوان \captionsetup{format=hang,labelsep=space,indention=-2cm,labelfont=bf,width=. 9\textwidth,skip=.5\baselineskip} \captionsetup[sub]{labelfont=bf,labelsep=period,subrefformat=simple,labelformat=simple} %center هر دو ? = 0) مستطیل (4،4)؛ \end{tikzpicture} \caption{First} \end{figure} \begin{figure} \begin{subfigure}{.49\textwidth}%\centering بدون وسط قرار نمی‌گیرد \begin{tikzpicture} \draw[fill=blue ] (0,0) مستطیل (4,4); \end{tikzpicture} \caption{First} \end{subfigure} \begin{subfigure}{.49\textwidth}\centering \begin{tikzpicture} \draw[fill=blue] (0,0) مستطیل (5,5) ) \end{tikzpicture} \caption{دومین} \end{subfigure} \caption{توضیح هر دو زیرشکل} \end{figure} \end{document} واضح است که شکل اول در مرکز قرار می‌گیرد و همه چیز خوب است. اگرچه، با مقایسه زیرشکل‌های شکل دوم، باید از «\centering» (نشان داده شده در زیرشکل دوم) برای وسط استفاده کنم، که کار نمی‌کند، با استفاده از «\floatsetup[subfigure]». من می‌خواهم زیرشکل‌ها را بدون استفاده از «\centering»، اما با استفاده از یک دستور بسته جهانی، وسط قرار دهم. آیا ایده ای برای به دست آوردن چنین طرحی با استفاده از floatrow دارید؟ البته هر رویکرد دیگری نیز خوب است، فقط این است که من در حال حاضر از «floatrow» برای وسط فیگورها (در سطح جهانی) استفاده می‌کنم. PS: من از XeLaTeX استفاده می کنم، اما امیدوارم که در این مشاهدات تغییر زیادی نکند.
زیرشکل را با استفاده از floatrow در مرکز قرار دهید
183291
من از TeXnic Center استفاده می‌کنم، اما در رساندن فیگورهایم به جایی که می‌خواهم مشکل دارم. من از [h!] و غیره استفاده کرده ام، اما وقتی چیز دیگری می نویسم، آن را قبل و تا حدی بعد از شکل های من قرار می دهد، یعنی جایی که من می خواهم نیست. آیا راهی وجود دارد که بتوانم مطمئن شوم متن من همان جایی است که می خواهم؟
ارقام در جایی که باید با استفاده از لاتکس باقی نمی مانند
49563
من از کلاس اسناد کتاب استفاده می کنم و می خواهم یک سند با چندین قسمت، فصل، بخش، بخش و زیربخش تولید کنم. من می خواهم با رنگ آمیزی همه چیز با توجه به قطعات، کار را برای خواننده آسان تر کنم. به عنوان مثال، من می خواهم: * عنوان قسمت A آبی باشد * عناوین فصل داخل قسمت A آبی باشد * تمام عنوان های فصل در قسمت A آبی باشد و سپس .. * عنوان قسمت B قرمز بودن * عناوین فصل های داخل قسمت B قرمز باشند * تمام عناوین فصل ها در قسمت B قرمز باشند و غیره. آیا کسی می تواند در مورد چنین چیزی کمک کند؟ پیشاپیش بسیار متشکرم PS. ابتدای سند من به این صورت است: \documentclass[11pt,letterpaper]{book} \usepackage{amsfonts,amsthm,amssymb} \usepackage[tbtags]{amsmath} \usepackage{color} \usepackage{fancyhdr} \pagestyle{fancy } \fancyhead[LE,RO]{\slshape\thepage} \fancyhead[RE]{\slshape \leftmark} \fancyhead[LO]{\slshape \rightmark} \renewcommand{\thepart}{\Alph{part}} \renewcommand{\thechapter}{\Roman{chapter}}
رنگ آمیزی فصل ها و بخش ها با توجه به قطعات
160254
![توضیح تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/WkEqE.png) بسته کدگذاری رنگی کد پایتون را امتحان کردم و وقتی این کار را انجام دادم، فونت‌های کل سند ناگهان شروع به کار عجیبی کردند. s، a، o و برخی از حروف دیگر بزرگتر از حروف دیگر هستند و کل متن عجیب به نظر می رسد. کسی ایده ای دارد؟ \documentclass{article} \usepackage[سوئدی]{babel} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{amsmath} \usepackage{graphicx} \usepackage[procnames]{listings} \usepackage{ رنگ} \شروع{سند} \definecolor{keywords}{RGB}{255,0,90} \definecolor{comments}{RGB}{0,0,113} \definecolor{red}{RGB}{160,0,0} \definecolor{green}{RGB {0,150,0} \lstset{language=Python,basicstyle=\ttfamily\small, keywordstyle=\color{keywords}، commentstyle=\color{comments}، stringstyle=\color{red}، showstringspaces=false، identifierstyle=\color{green}، procnamekeys={def،class}} \title{Python} \ نویسنده {چند مرد} \maketitle \newpage \section{Objektorientering} ساهر skapar man en klass i Py: \begin{lstlisting} class کارمند: empCount = 0 # kommer shareas av alla instanser def __init__(خود، نام، حقوق): self.name = نام self.salary = حقوق Employee.empcount += 1 def displayEmployee(self): print Name : self.name, Salary: , self.salary \end{lstlisting} \lstinline|__init__| är klasskonstruktorn som anropas varje gång man skapar en ny instans. \پایان{سند}
لاتکس برخی از شخصیت ها را بزرگ می کند
94869
من یک مشکل کوچک دارم: من نمی توانم تصویری را در سند خود قرار دهم. من اینگونه شروع می کنم: \documentclass[a4paper,12pt,titlepage]{report} \usepackage{fontenc} \usepackage[italian]{babel} \usepackage[utf8x]{inputenc} \usepackage{graphicx} \begin{document} . . . \begin{figure}[htbp] \begin{center} \includegraphics{mol.png} \end{center} \label{fig:uno} \end{figure} . . . \end{document} و این گزارش خطا است: ERROR: LaTeX خطا: نمی توان اندازه گرافیک را در mol.png تعیین کرد (بدون BoundingBox). --- TeX گفت --- برای توضیح به راهنمای LaTeX یا LaTeX Companion مراجعه کنید. H <return> را برای کمک فوری تایپ کنید. ... l.67 \includegraphics{mol.png} چند ماه پیش از همین رویه استفاده کردم و جواب داد. من حتی سعی کردم فایل .dvi را از فایل .tex که چند ماه پیش نوشتم بازتولید کنم اما امروز کار نمی کند. یک سوال دیگر: چگونه می توانم یک فایل .pdf از فایل .tex تولید کنم؟ فراموشش کردم من روی دبیان با استفاده از emacs کار می کنم
خطا شامل png.: نمی توان اندازه گرافیک را تعیین کرد
22896
آیا می‌توان تعداد نام‌هایی را که در یک مدخل کتابشناسی ظاهر می‌شوند متفاوت از حداکثر تعداد نام‌هایی که در کلید استناد ظاهر می‌شوند (با استفاده از سبک «الفبایی») تنظیم کرد؟ به عنوان مثال، [ABCD06] آلیس، باب، کارول، و دیوید. Title، 2006. [ABC+06] آلیس، باب، کارول، دیوید، و حوا. Title Revised, 2007 اینگونه رفتار alpha در BibTeX است. با چهار نویسنده، همه در هر دو ورودی و citekey ذکر شده است. با پنج یا بیشتر، همه نویسندگان هنوز در ورودی فهرست شده‌اند، اما تنها سه نفر اول (با +) در citekey فهرست شده‌اند. من کمی (بدون شانس) با «maxnames»، «maxcitenames» و «mincitenames» بازی کردم، اما فهمیدم که فقط پرسیدن سریع‌تر خواهد بود.
biblatex: حداکثر نام در کلید استناد الفبایی
46867
من سعی می‌کنم فهرستی از نشانه‌گذاری ایجاد کنم، اما نتوانستم از «nomencl» آنطور که می‌خواهم استفاده کنم، بنابراین از جدول استفاده می‌کنم. من می‌خواهم جدول زمانی که به ستون دوم می‌رود تقسیم شود (مثال کاری زیر خطوط کافی برای تقسیم ندارد، اما شما این ایده را دریافت می‌کنید). خوب است اگر وقتی تقسیم می‌شود، عناوین ستون‌های جدول در بالای ستون بعدی را نیز دوباره انجام دهد، آیا راهی برای انجام این کار وجود دارد؟ ویرایش: می‌توانم ببینم که سوپرتابولار ممکن است چیزی باشد که به آن نیاز دارم، چگونه می‌توانم آن کد را با آن پیاده‌سازی کنم؟ به نظر می رسد «\عرض ستون» و «\toprule» را دوست ندارد. \documentclass[11pt, a4paper]{article} \usepackage{multicol} \usepackage[left=17.5mm,right=17.5mm, top=24.5mm, bottom=33.95mm]{geometry} \usepackage{tabularx} \usepackage{tables } \usepackage{array} \usepackage{supertabular} \begin{document} \begin{multicols*}{2} \tablehead{\hline Symbol&Description&Unit \hline}\\ \tabletail{\hline}\\ \begin{supertabular}{l l l} $X$ &Description & $J\, kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J \,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح & $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J \,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح & $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J \,kg^{-1}K^{-1}$ \\ $X$ &شرح و $J\,kg^{-1}K^{-1}$ \\ \end{supertabular} \end{multicols*} \end{document} موارد زیر را نیز امتحان کرده‌ام تا عرض جدول را به درستی دریافت کنم، اما از ستون دوم چند وجهی استفاده نمی‌کند. { p{\dimexpr.5\columnwidth-2\tabcolsep} >{\centering\arraybackslash}p{\dimexpr.3\columnwidth-2\tabcolsep} >{\raggedleft\arraybackslash}p{\dimexpr.2\columnwidth- 2\tabcolsep} }
چگونه می توانم از supertabular با کد جدولی خود استفاده کنم؟
162615
من از TexLive در لینوکس دبیان استفاده می کنم، یک قالب دارم که باید بدون تغییر بسته های آن و غیره آن را دنبال کنم و از 'slashbox' استفاده می کند که به دلیل مشکلات مجوز از دبیان حذف شده است. چه چیزی می توانید پیشنهاد دهید؟ چگونه می توانم بسته اسلش باکس را به صورت دستی در دبیان اضافه کنم؟ (اگر این پیشنهاد شماست)؟
سبک اسلش باکس در دبیان وجود ندارد
20053
من با پکیج soul و دستور \hl آن مشکل دارم. دفترچه راهنمای بسته «نفس» می گوید من نباید دستورات «روح» را تودرتو کنم، که این کار را نکردم. «\textsc» در داخل «\hl» کار می‌کند. با این حال، خطای زیر خطای «Argument of \name has a extra }» را نشان می‌دهد: \documentclass[a4paper,12pt,]{scrreprt} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{soulutf8} \usepackage{color} \newcommand{\name}[1]{\textsc{#1}} \begin{document} % این یکی کار می‌کند سلام \hl{\textsc{Calvin}}! % این یک خطا می دهد، هم با soul و هم soulutf8 سلام \hl{\name{Calvin}}! \end{document} آیا من چیزی را در نحوه عملکرد \newcommand از دست داده ام؟ آیا این یک مشکل شناخته شده با بسته «روح» است؟ آیا پیشنهاد دیگری برای برجسته کردن متن - که ممکن است طولانی تر باشد و بنابراین نیاز به بسته بندی دارد؟ با تشکر از پاسخ شما.
دستور سفارشی داخل \hl بسته روح
17745
من به این جدول نیاز دارم: ![table](http://i.stack.imgur.com/ZYZns.jpg) (هر سطر و ستون باید دارای ارتفاع و طول یکسان باشند، سلول آخر باید بر خط مورب تقسیم شود). من کد زیر را امتحان کردم: \documentclass[11pt]{article} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{array} \usepackage{makecell} \newcolumntype{x}[1]{>{\centering\let\newline\ \\arraybackslash\hspace{0pt}}p{#1}} \begin{document} \selength{\extrarowheight}{0.1cm} \begin{tabular}{|x{0.5cm}|x{0.5cm}|x{0.5cm}|x{0.5cm}|x{0.5cm}|}\hline &&&&20\\ \hline &&&&30\\ \hline &&&&45\\ \hline 15&12&18&50&\diaghead(-3,2){\hskip \hsize}{$a_i$}{$b_j$}\\ \hline \end{tabular} \end{document} اما متن سلول آخر به اشتباه نمایش داده می‌شود و سلول‌ها یکسان نیستند. ![table - latex](http://i.stack.imgur.com/6nZxX.jpg) چگونه می توانم آن را تغییر دهم؟
خطوط مورب در سلول جدول
44790
در یک فرهنگ لغت، صفحه اول هر بخش را دارم - مربوط به حرف دیگری از الفبا - با استفاده از بسته titletoc: \addcontentsline{toc}{section}{A} برای نمایش در فهرست مطالب علامت گذاری شده است. .. \addcontentsline{toc}{section}{B} و غیره. این به خوبی کار می کند. با این حال، این فرهنگ لغت زبانی با خط غیر رومی است و وقتی می‌خواهم گرافیکی از حروف را بلافاصله بعد از حروف رومی در TOC قرار دهم: \addcontentsline{toc}{section}{A \includegraphics{graphic_a .png}} ... \addcontentsline{toc}{section}{B \includegraphics{graphic_b.png}} یک خطا دریافت می‌کنم: .tex:3412: ظرفیت TeX بیشتر شد، متأسفیم [input stack size=5000]. \reserved@a ->\def \reserved@a *{\@vspacer }\reserved@a l.3412 ...tion}{A \includegraphics{graphic_a.png}} دستورالعمل `\includegraphics{graphic_a.png} `و غیره در زمینه های دیگر بدون مشکل کار می کند، اما ظاهراً در زمینه «متن» کار نخواهد کرد. `\addcontentsline{toc}{type}{text}`. شاید فقط متن الفبای واقعی در آنجا مجاز باشد. بخش 7.6. «درج یک شکل در محتویات» مستندات بزوس برای «titlesec» و «titletoc» روشی را برای درج یک شکل _قبل از خط TOC با استفاده از «\addtocontents» با «\protect» توضیح می‌دهد، اما من نتوانستم آن اطلاعات را با کاری که انجام می دهم تطبیق دهم. آیا راه دیگری برای رسیدن به هدفم وجود دارد؟
شامل یک تصویر گرافیکی در محتوای فهرست مطالب
161708
آیا کسی می تواند به سادگی به من بگوید چگونه باید از BibTeX در TeX Live 2013 استفاده کنم؟ من مراجع خود را در یک فایل .bib ذخیره کردم و موارد زیر را در فایل .tex خود می نویسم: \documentclass{article} \begin{document} \bibliographystyle{plain}% انتخاب یک سبک کتابشناسی % author~\cite{ Meyer2000}. % \bibliography{Master} \end{document} بعد از آن چه کاری باید انجام دهم؟ من آن را با BibTeX و PDFLaTeX کامپایل کردم اما کمکی نمی کند.
چگونه باید از BibTeX در TeX Live 2013 استفاده کنم؟
152430
من از «pgfplots» برای رسم نمودار زیر با داده های ماهانه بیش از 20 سال استفاده می کنم. با این حال، من کاملاً از برچسب های روی محور x راضی نیستم. من می‌خواهم مراحل مثلاً 3 ساله داشته باشم (به عنوان مثال «1994، 1997، 2000، 2003، 2006، 2009، 2012»). در حال حاضر مراحل 2 ساله و 3 ساله وجود دارد. کسی میتونه کمک کنه؟ ![توضیحات تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/K45bj.png) \documentclass{article} \usepackage{pgfplots} \pgfplotsset{width=8cm,compat=newest} \usepgfplotslibrary{dateplot} \begin{document} \begin{figure}[h!] \begin{center} \begin{tikzpicture} \begin{محور[عرض=13 سانتی‌متر، ارتفاع=9 سانتی‌متر، مختصات تاریخ در=x، xticklabel style={/pgf/فرمت شماره/1000 سپتامبر=}، تاریخ ZERO=1993-01-01، xticklabel ={\year}، xmin={1993-01-01}، xmax={2013-11-01}، ymin=0.01، ymax=30، تیک pos=چپ، افسانه pos=خارج شمال شرق، تراز سلول افسانه=سمت چپ، ] \addplot جدول[x=year,y=greece] {data.csv};\addlegendentry{یونان} \addplot جدول[x=year,y=پرتغال] {data.csv};\addlegendentry{پرتغال} \addplot جدول[x=year,y=ireland] {data.csv};\addlegendentry{ایرلند} \addplot جدول[x=year,y=italy] {data.csv };\addlegendentry{ایتالیا} \addplot جدول[x=year,y=spain] {data.csv};\addlegendentry{اسپانیا} \addplot جدول[x=year,y=belgium] {data.csv};\addlegendentry{بلژیک} \addplot جدول[x=year,y=austria] {data.csv };\addlegendentry{اتریش} \addplot جدول[x=year,y=france] {data.csv};\addlegendentry{فرانسه} \addplot جدول[x=year,y=netherlands] {data.csv};\addlegendentry{هلند} \addplot جدول[x=year,y=آلمان] {data.csv };\addlegendentry{آلمان} \end{axis} \end{tikzpicture} \end{center} \end{figure} \end{document}
مراحل را با استفاده از Pgfplots / dateplot علامت گذاری می کند
168548
من از texmaker استفاده می کنم که مبتنی بر Tex Live 2013 است. من به تازگی یک بسته، یعنی mathpro2 (نسخه لایت) را دانلود کرده ام. سوال 1: فایل های بسته خود را در کجا باید قرار دهم؟ من پاسخ هایی برای این سوال دیده ام، اما هنوز کاملاً مطمئن نیستم که پوشه mtp2lite را دقیقاً در کجا قرار دهم. در حال حاضر، من مسیر فایل زیر \usr\local\texlive\ را در داخل texlive دارم، 2 پوشه 2013 و texmf-local وجود دارد. «2013» شامل «texmf-config»، «texmf-dist» و «texmf-var» است. در داخل «texmf-local»، 6 پوشه دیگر وجود دارد. «bibtex»، «dvips»، «fonts»، «metapost»، «tex» و «web2c». اما من مطمئن نیستم که پوشه mtp2lite خود را در کجا قرار دهم؟ سوال 2: پوشه 2 mtp2lite من، template و texmf. و «texmf» حاوی چندین پوشه دیگر «doc»، «dvips»، «fonts»، «source»، «tex» و «tpm» است اما من انتظار داشتم **فایل** با پسوند .sty. مطمئن نیستید کجا هستند؟ آیا قرار است چیزی از این پوشه ها استخراج کنم؟ به زبان ساده، باید چه کار کنم که وقتی فایل های TeX خود را در Texmaker با دستور زیر کامپایل می کنم، همه چیز به آرامی کار کند؟ \usepackage[lite]{mtpro2} من اینجا واقعاً گیج شدم. **به روز رسانی:** شخصی گفت که کافی است فایل mtp2lite.zip را از حالت فشرده خارج کنید. با این حال، من مطمئن نیستم که کدام مسیر فایل را باید از حالت فشرده خارج کنم؟ 1. `\usr\local\texlive\2013\texmf-config` 2. `\usr\local\texlive\2013\texmf-dist` 3. `\usr\local\texlive\texmf-local` فایلها را از حالت فشرده خارج می کنم در هر 3 مسیر و در ترمینال دستور زیر را اجرا کردم: `sudo mktexlsr /usr/local/texlive/2013/` و `sudo updmap-sys --enable Map=mtpro2.map` خروجی ترمینال بعد از دستور دوم این را به من داد: `updmap از فایل های updmap.cfg زیر استفاده می کند (به ترتیب اولویت ): /usr/local/texlive/2013/texmf-config/web2c/updmap.cfg /usr/local/texlive/2013/texmf-dist/web2c/updmap.cfg updmap از فایل updmap.cfg زیر برای نوشتن تغییرات استفاده می کند: /usr/local/texlive/2013/texmf- config/web2c/updmap.cg /usr/local/texlive/2013/texmf-config/web2c/updmap.cfg بدون تغییر. فایل‌های نقشه دوباره ایجاد نشدند.` مطمئن نیستم که آیا واقعاً مشکلی است یا خیر. اما وقتی سعی کردم فایل متنی خود را کامپایل کنم، همچنان با پیغام خطا مواجه می شوم: فایل «mt2exa» را پیدا نمی کنم. <*> ...:=ljfour; mag:=1; بدون توقف؛ input mt2exa لطفا نام فایل ورودی دیگری را تایپ کنید! توقف اضطراری <*> ...:=ljfour; mag:=1; بدون توقف؛ ورودی mt2exa رونوشت نوشته شده در mfput.log. grep: mt2exa.log: چنین فایل یا دایرکتوری وجود ندارد
کجا باید فایل های بسته خود را در TeX Live 2013 قرار دهم؟
52465
سلام مشکل دیگری دارید در مثال حداقلی زیر، فهرستی با captionof، شماره فهرست‌ها را در عنوان نشان نمی‌دهد:( \documentclass[ 11pt, % Schriftgröße DIV10, ngerman, % für Umlaute, Silbentrennung و غیره. a4paper, % Papierformat oneside, % einseed title wird eine Titelseite verwendet parskip=نصف، % Abstand zwischen Absätzen (halbe Zeile) headings=normal، % Größe der Überschriften verkleinern listof=totoc، % Verzeichnisse im Inhaltsverzeichnis aufführen bibliography=totoc، % Literachzeiffrenissauver index=totoc، % Index im Inhaltsverzeichnis aufführen captions=heading, % Beschriftung von Tabellen unterhalb ausgeben %پیش‌نویس % وضعیت اسناد (نهایی/پیش‌نویس) نهایی % وضعیت اسناد (نهایی/پیش‌نویس) ]{scrreprtings}\use بسته استفاده{xcolor} \definecolor{bluegrey}{RGB}{235,235,250} \definecolor{colKeys}{rgb}{0,0,1} \definecolor{colIdentifier}{rgb}{0,0,0} \definecolor{colComments}{RGB}{ 108,226,108} \definecolor{colString}{rgb}{0,0.5,0} \definecolor{navy}{RGB}{0,0,128} \lstset{ float=hbp, basicstyle=\color{black}, identifierstyle=\color{colIdentifier} ، keywordstyle=\color{colKeys}، stringstyle=\color{colString}، commentstyle=\color{colComments}, columns=flexible,tabsize=2, frame=single, extendedchars=true, showspaces=false, showstringspaces=false, numbers=left, numberstyle=\small, breaklines=true, backgroundcolor=\color{ bluegray}، breakautoindent=true } \usepackage[labelfont=bf,font=footnotesize]{caption} \captionsetup{format=plain} \usepackage{capt-of} \lstset{numbers=left, numberstyle=\tiny, numbersep=5pt, breaklines=true} \lstset {emph={square}، emphstyle=\color{red}، emph={[2]root,base}, emphstyle={[2]\color{آبی}}} \begin{document} \begin{minipage}{\textwidth} \begin{center} \captionof{lstlisting}[ListingsCaption ]{ListingsCaption CITE} \begin{lstlisting}[language=Xml,label=lst:ListingsLabel] <style name=MyStyle> <color>#b0b0ff</color> </style> \end{lstlisting} \end{center} \end{minipage} \end{document} ![نتیجه](http:// i.stack.imgur.com/djkxW.png) آیا می دانید چه اشتباهی رخ داده است؟ *فهرست فایل* scrreprt.cls 2011/04/02 v3.09 کلاس سند KOMA-Script (گزارش) scrkbase.sty 2011/04/02 v3.09 بسته KOMA-Script (مصرف کلیدهای پایه و کلیدی وابسته به KOMA-Script) scrbase.sty 2011/04/02 v3.09 KOMA-Script بسته (B asics و استفاده از keyval مستقل از KOMA-Script) keyval.sty 1999/03/16 v1.13 key=value parser (DPC) scrlfile.sty 2011/03/09 v3.09 بسته KOMA-Script (بارگیری فایل ها) بسته tocbasic.sty 2011/03/23 v3.09 KOMA-Script (بررسی فایل‌های toc) scrsize11pt.clo 2011/04/02 v3.09 گزینه کلاس اندازه قلم KOMA-Script (11pt) typearea.sty 2011/04/02 v3.09 بسته KOMA-Script (منطقه نوع) listings.sty 2007 /02/22 1.4 (کارستن هاینز) lstmisc.sty 2007/02/22 1.4 (Carsten Heinz) listings.cfg 2007/02/22 1.4 لیست تنظیمات xcolor.sty 2007/01/21 v2.11 پسوندهای رنگی LaTeX (بریتانیا) color.cfg v11120 .5 پیکربندی رنگ از teTeX/TeXLive pdftex.def 2011/05/27 v0.06d Graphics/color for pdfTeX infwarerr.sty 2010/04/08 v1.3 ارائه اطلاعات/warning/message (HO) ltxcmds.sty 2011/14/2011 دستورات هسته LaTeX برای استفاده عمومی (HO) caption.sty 2010/01/09 v3.1m سفارشی کردن شرح‌ها (AR) caption3.sty 2010/01/14 v3.1m caption3 kernel (AR) capt-of.sty 2009/12/29 v0.2 شرح‌های استاندارد خارج از شناورها supp-pdf.mkii lstlang1.sty 2004/09/05 1.3 لیست فایل زبان lstmisc.sty 2007/02/22 1.4 (Carsten Heinz) omlcmr.fd 1999/05/25 v2.5h تعاریف استاندارد فونت LaTeX ***********
captionof{lstlisting} شماره فهرست در عنوان نشان داده نشده است
123090
من سعی می کنم از bibtex در قالب پایان نامه استفاده کنم، اما به نظر می رسد که مطلقاً خروجی ندارد. با استفاده از دستور bibtex خروجی I can't open file name ref.bib.aux را به من می دهد، جایی که ref.bib نام پایگاه داده bibtex است. از طرف دیگر، استفاده از ساخت سریع در texmaker فایل خروجی را تولید می کند، اما بدون مراجع. هیچ ایده ای چرا؟ با تشکر
خروجی Bibtex وجود ندارد
115893
من سعی می‌کنم این کد Sweave را در R. \documentclass{article} \begin{document} \SweaveOpts{concordance=TRUE} \section{Section} اجرا کنم \cite{ftest}. \begin{thebibliography}{9} \bibitem{ftest}http://www.mattblackwell.org/files/teaching/ftests.pdf \end{thebibliography} \end{document} اکنون، همه چیز خوب است، اما من هستم دریافت اخطارها: استناد آزمون در صفحه 1 در خط ورودی 8 تعریف نشده است. مراجع نامشخصی وجود داشت. ممکن است برچسب(ها) تغییر کرده باشد. دوباره اجرا کنید تا ارجاعات متقابل را به درستی دریافت کنید. در pdf تولید شده، بخش مراجع و لینک ارجاع شده را دریافت می کنم، اما در قسمت نشان می دهد: من نقل می کنم [؟]. پیکربندی من این است: * اوبونتو 12.04 * pdfTeX، نسخه 3.1415926-1.40.10 (TeX Live 2009/Debian) * R نسخه 3.0.0 (03-04-2013) -- Masked Marvel PS: 1. من جدید هستم. LaTeX بنابراین لطفاً اگر می توانم اطلاعات بیشتری ارائه دهم به من اطلاع دهید. 2. @Admins: من مطمئن نبودم که آیا این انجمن مناسبی برای ارسال این است، با توجه به اینکه این انجمن خاص R است، بنابراین لطفاً آن را به مکان مناسب منتقل کنید.
نقل قول ها در Sweave کار نمی کنند
168085
من یک فایل .bib دارم. من به منابع موجود در فایل .bib اشاره می کنم. با این حال، شماره گذاری خودکار از ترتیب ظاهری آنها پیروی نمی کند. چیزی شبیه به > اولین مرجع من خیلی زود ظاهر می شود [1]. مرجع دوم من > قرار است 2 باشد، اما 3 است [3]. من از الگوی مقاله کنفرانس IEEE، یعنی \documentclass[conference]{IEEEtran} استفاده می کنم و از هیچ بسته استنادی استفاده نمی کنم. بخش مرجع من شبیه {\footnotesize \bibliographystyle{unsrt} \bibliography{paper}} است چگونه می توانم آن را برطرف کنم؟
BibTeX به ترتیب ظاهری نیست؟
160253
من در مک هستم و معتقدم از MacTeX استفاده می کنم. من خطاهایی از این دست دریافت می کنم: فایل «fullpage.sty» یافت نشد. وقتی «locate fullpage.sty» را اجرا می کنم /usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/preprint/fullpage.sty را دریافت می کنم اما وقتی «kpsewhich fullpage.sty» را اجرا می کنم چیزی دریافت نمی کنم. من قبلاً «sudo texhash» و «sudo mktexlsr» را امتحان کرده ام بی فایده است. فکر می‌کنم مشکل ممکن است این باشد که من دو نسخه TeX Live متناقض را نصب کرده‌ام - من اخیراً QuTIP را نصب کردم و فکر می‌کنم در طول این فرآیند یک نسخه اولیه از طریق macports نصب شده است - اما در این مورد مطمئن نیستم. من نمی دانم چگونه باید ادامه داد. من دو سوال دارم: چگونه می توانم LaTeX را برای پیدا کردن fullpage.sty دریافت کنم؟ و اگر کسی بتواند علت واقعی خطای فوق را ببیند یا بداند چگونه آن را پیدا کند، چگونه می توانم این وضعیت را برطرف کنم؟
لاتکس نمی تواند فایل های .sty را پیدا کند
52245
> **موارد تکراری احتمالی:** > چگونه بر موقعیت محیط های شناور مانند شکل و جدول > در LaTeX تأثیر بگذاریم؟ > نگه داشتن جداول/اشکال نزدیک به جایی که ذکر شده اند، من یک مقاله علمی ساده تک ستونی دارم. ساختار به این صورت است: \begin{document} \input{content} \input{references} \end{document} 'references.tex' به این صورت است: \bibliography{bibliography} \bibliographystyle{plain} مشکل این است که در در انتهای محتوا دو جدول وجود دارد و وقتی از مبدل «latextopdf» استفاده می کنم یک پی دی اف دارم که در پایان آن منابع وجود دارد و سپس یک جدول و سپس بقیه موارد مراجع و سپس جدول دیگر. چرا این اتفاق می افتد؟
چرا ترتیب \input ها در pdf نهایی من اشتباه است؟
158711
من سعی می کنم سبک زیرنویس های زیر را در MWE زیر تغییر دهم. چگونه می توانم استایل را تغییر دهم تا Endfloat همچنان محیط فیگور را انتخاب کند و فیگورها را به انتهای فصل بفرستد؟ \documentclass[oneside,12pt]{book} \usepackage[tablesfirst,notablist]{endfloat} \usepackage{titletoc} \usepackage[demo]{graphicx} \renewcommand\thepostable{\arabic{chapter}.\arabic{posttbl} \renewcommand\thepostfigure{\arabic{chapter}.\arabic{postfig}} %این برای شکل‌ها زیرنویس‌های پررنگ ایجاد می‌کند.%اگر این را لغو نظر کنید، شکل‌ها به انتهای فصل نمی‌روند!!!!! \makeatletter \long\def\@maketblcaption#1#2{% \vskip\abovecaptionskip \begin{center}\normalsize\bf#1. \normalsize#2\end{center} \vskip\belowcaptionskip} \renewcommand{\figure}{\let\@makecaption\@maketblcaption\@float{figure}} \makeatother \begin{document} \chapter{Data} \startlist {lot} \begin{figure} \centering \includegraphics{histoOne1} \caption{شرح من برای این شکل} \label{fig:MyFigure} \end{figure} \printlist{lot}{}{\chapter*{لیست جداول در Chapter~\thechapter}} \processdelayedfloats \chapter{Learning} \startlist{lot} \begin{figure} \centering \includegraphics{histoOne1} \caption{شرح من برای این شکل} \label{fig:MyFigure} \end{figure} \printlist{lot}{}{\chapter*{لیست جداول در Chapter~\thechapter}} \processdelayedfloats \end{document}
Endfloat: شرح شکل سفارشی شده p
129776
من سعی می کنم سندی را بر اساس فایل های نمونه خطی انجمن شیمی آمریکا تهیه کنم که در اینجا در زیر گزینه ارسال استاندارد موجود است. با این حال، وقتی فایل اصلاح نشده «achemso-demo.tex» را کامپایل می‌کنم، هشدارهایی دریافت می‌کنم مبنی بر اینکه هر یک از نقل‌قول‌ها تعریف نشده است و در سند نشان داده نمی‌شوند. من achemso-demo.tex را در همان دایرکتوری achemso.bib دارم. من تازه وارد LaTeX هستم و واقعاً نمی دانم عیب یابی را از کجا شروع کنم. من در Texmaker با استفاده از گزینه ساخت LaTeX کار می کنم.
نقل قول های تعریف نشده با استفاده از فایل های نمونه ACS
63021
من سعی کرده‌ام یک PDF ایجاد شده با Xelatex را چاپ کنم، و متن (با استفاده از opentype) به اندازه همان متنی که مستقیماً از word چاپ می‌شود شفاف نیست (لبه‌ها ناهموار/دانه‌دار هستند). پیشنهادی دارید؟
کیفیت فونت opentype ضعیف هنگام چاپ PDF تولید شده xelatex
196143
من می خواهم متن من به این صورت خوانده شود - همانطور که توسط Author_name [Citation_number_in_bibliography] ذکر شده است، ما .... مثال: همانطور که توسط Lamport [23] ذکر شده است، ما ....
چگونه می توانم نام نویسنده و شماره نقل قول (نه سال) را در متن وارد کنم؟
187143
من یک نسخه خطی دارم که به شکل زیر است: \documentclass{article} \usepackage{amsmath, amsthm, amssymb} \begin{document} [...] \cite{ref} [...] \cite{anotherref} [.. .] \bibliography{references} \bibliographystle{plain} \end{document} فایل .bib من، references.bib، به این شکل است: @book{ref، عنوان = {نظریه ریسمان و نظریه M}، isbn = {978-0521860697}، ناشر = {انتشارات دانشگاه کمبریج}، نویسنده = {شوارتز، جان و بکر، کاترین و بکر، ملانی}، تاریخ = {2007-01- 15} } @article{anotherref، عنوان = {مسئله محلی برای فیلد لیوویل}، حجم = {274}، issn = {0370-2693}، url = {http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/037026939291992I}، doi = {10.1016/0370-2693(92)9199 صفحات = {323-330}، تعداد = {3}, journaltitle = {Physics Letters B}, author = {Balog, J. and Palla, L.}, date = {1992-01-16}, } بنا به دلایلی، دستنوشته من به درستی جمع آوری نمی شود. به جای ارجاعات درون خطی به صورت اعداد، [ **?**] را دریافت می کنم. کتابشناسی اصلاً ظاهر نمی شود. چیزی که بسیار شگفت‌آور است این است که حتی نمونه‌ای که در وب‌سایت رسمی BibTeX وجود دارد، منجر به همان باگ می‌شود. نسخه خطی دیگری که قبلاً به درستی برای من جمع آوری شده بود، اکنون همان خطا را ایجاد می کند. من از این موضوع خیلی گیج هستم. این اشکال هم در ساخت سریع TeXmaker و هم در ShareLaTeX مشاهده می شود. کسی علت این باگ رو میدونه؟ با تشکر P.S. لطفاً اگر خارج از موضوع است به بستن رای دهید.
چه اتفاقی برای bibtex افتاد؟
69177
من در حال ایجاد چندین نمودار با pgfplots هستم. مشکلی که من با آن روبرو می شوم این است که برخی از نمودارها مطابق مثال زیر مقداری برای آخرین مختصات ندارند (و من می خواهم تیک های روی محور x را ثابت نگه دارم). \documentclass{مستقل} \usepackage{tikz} \usepackage{pgfplots} \begin{document} \begin{tikzpicture} \begin{axis}[xtick={1,2,5,10,20,50,100},xticklabels={ 1,2,5,10,20,50,100},بدون محدودیت coords=jump,xminorticks=false,yminorticks=false] مختصات \addplot[هموار] { (1.00000000000, 1.3562500000) (2.00000000000، 1.2825000000، 1.2825000000) (10.0000000000, 4.2087500000) (20.00000000000, 10.7962500000) (50.0000000000, 91.7450000000, 91.7450000000) (100.00) (100.00) \end{axis} \end{tikzpicture} \end{document} که تولید می‌کند: ![توضیحات تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/LH7QR.png) آیا راهی برای اجبار x وجود دارد محور شامل تیک و برچسب برای 100؟ گزینه 'unbounded coords=jump' کمکی نمی کند زیرا هیچ خط دیگری برای کشیدن وجود ندارد. با تشکر
نمودارهای pgf در حال حذف مختصات xtick
193829
من چند بسته دیگر را امتحان کرده ام: yhmath و mathdesign، و چند کد: \DeclareFontEncoding{FMX}{}{}%%% \DeclareFontSubstitution{FMX}{futm}{m}{n}%%% \DeclareSymbolFont{largesymbols} {FMX}{futm}{m}{n} \DeclareMathAccent{\widearc}{\mathord}{largesymbols}{216} و \def\frown{\XeTeXmathaccent0123DC} این راه حل ها اصلاً کار نمی کنند، برخی نمادهای دیگر من مانند پرانتز، پرانتز را خراب می کنند و به همین ترتیب آیا راه ساده ای برای قرار دادن یک قوس یا مشابه روی دو یا سه حرف وجود دارد؟ پس از چند نظر و تلاش برای فهمیدن آن، نماد قوس را به این صورت ساختم \renewcommand{\overarc}[1]{\ooalign{\hfil\scalebox{0.9}{$#1$}\hfil\cr\hfil. \raisebox{8pt}{\rotatebox{90}{\scalebox{1}{$)$}}}\hfil\cr}} برای پیشنهادهای من خوب کار کرد، اما هر پیشنهادی قابل قبول است.
چگونه نمادهای کمان هندسی را بدون بسته کمان بنویسیم؟
63852
من انجمن ها را مرور کردم و تعدادی پست پیدا کردم که به این موضوع پرداخته اند، اما به نظر می رسد هیچ یک از راه حل ها برای من کارساز نیست. من اسکریپت زیر را دارم که همین الان از صفحه اصلی bibtex کپی کردم تا با آن آشنا شوم. به جای شماره استناد یک علامت سوال می گیرم. من با استفاده از Latex+Bibtex+Latex+Latex+PDFLatex+ViewPDF همانطور که قبلاً پیشنهاد شده است، کامپایل می کنم و مشکل همچنان ادامه دارد. \documentclass[11pt]{article} \usepackage{cite} \begin{document} \title{مقاله من} \نویسنده{Nobody Jr.} \date{Today} \maketitle Blablabla گفت هیچ‌کس ~\cite{Nobody06}. \bibliography{mybib}{} \bibliographystyle{plain} \end{document} کتابنامه من (Bib.bbl) @misc{ Nobody06, author = Nobody Jr, title = My article, year = 2006 } در حال جستجو در پست های قبلی یک چیز نگران کننده این است که .bbl من همانطور که در زیر نشان داده شده است خالی به نظر می رسد. علاوه بر این، من .blg \begin{thebibliography}{} \end{thebibliography} ندارم
علامت سوال به جای شماره نقل قول
80272
ylabel من بسیار دور از کنه است و می خواهم آن را نزدیکتر کنم. به خصوص ylabel از طرح های مناسب. \begin{tikzpicture} \begin{axis}[% view={0}{90}، عرض=5.5 سانتی متر، ارتفاع=4.5 سانتی متر، محور فقط مقیاس، xmin=0، xmax=148، xlabel={تکرارها}، ymin =0، ymax=2500، ylabel={تعداد گره‌های آلوده}، name=plot1، legend مختصات style={at={(0.97,0.03)},anchor=south east,align=left,font=\tiny}] \addplot [ color=mycolor1, solid, line width=0.5pt ] (0,0)(1,1261)(2,1261)(3,1261)(4,1231)(5,1231)(6,1231)(7,1231)(8,1230)(9,1422) (10,1421) (11,1421)(12,1394)(13,1234)(14,1415)(15,1415)(16,1415)(17,1413)(18,1366)(19,1345)(20,1 414)(21,1411)(22,1411)(23,1415)(24,1415)(25,1415)(26,1414)(27,1413)(28,1421)(29,1419)( 30,1419)(31,1422)(32,1422)(33,1417)(34,1416)(35,1422)(36,1423)(37,1418)(38,1421)(39,14) 22 9,1423)(50,1421)(51,1422)(52,1418)(53,1421)(54,1409)(55,1423)(56,1408)(57,1420)(58,140) 3)(59,1418)(60,1422)(61,1418)(62,1423)(63,1423)(64,1420)(65,1422)(66,1422)(67,1423)(68 ,1422)(69,1423)(70,1423)(71,1421)(72,1422)(73,1421)(74,1423)(75,1422)(76,1423)(77,1422) )(78,1420)(79,1422)(80,1422)(81,1422)(82,1423)(83,1423)(84,1423)(85,1420)(86,1422)(87, 1423(88,1419)(89,1415)(90,1419)(91,1422)(92,1418)(93,1423)(94,1422)(95,1421)(96,1418) (97,1421)(98,1423)(99,1419)(100,1420)(101,1422)(102,1422)(103,1422)(104,1422)(105,1421 )(106,1421)(107,1419)(108,1421)(109,1422)(110,1422)(111,1421)(112,1421)(113,1423)(114, 1423 123,1421)(124,1418)(125,1423)(126,1419)(127,1420)(128,1418)(129,1422)(130,1423)(131,14) 21)(132,1423)(133,1415)(134,1423)(135,1420)(136,1420)(137,1422)(138,1423)(139,1420)(14 0,1422)(141,1422)(142,1422)(143,1423)(144,1420)(145,1422)(146,1421)(147,1420)(148,1422) }; \addlegendentry{کران پایین}; مختصات \addplot [color=red, solid, line width=0.5pt ] (0,2318)(1,2317)(2,2317)(3,2317)(4,2312)(5,2310)(6,2309)(7,2308)(8,2307)(9,2309) (10،23 06)(112306)(122304)(132297)(142232)(152226)(162217)(172212)(182248)(192240)(2 0,2175)(21,2191)(22,2190)(23,2179)(24,2173)(25,2152)(26,2121)(27,2120)(28,2143)(29,215) 0)(30,2071)(31,2091)(32,2023)(33,2006)(34,1957)(35,1959)(36,1955)(37,1892)(38,1943)(39, 1910)(401901)(411861)(421856)(431886)(441890)(451869)(461916)(471838)(481801) (49,1865)(50,1833)(51,1829)(52,1861)(53,1808)(54,1812)(55,1889)(56,1806)(57,1800)(58,1 780)(59,1776)(60,1780)(61,1813)(62,1801)(63,1728)(64,1755)(65,1754)(66,1795)(67,1685)( 68,1682)(69,1734)(70,1721)(71,1831)(72,1698)(73,1658)(74,1612)(75,1692)(76,1680)(77,163 3)(78,1622)(79,1692)(80,1594)(81,1702)(82,1663)(83,1616)(84,1655)(85,1769)(86,1655)(87 ،1704 )(97,1502)(98,1661)(99,1665)(100,1740)(101,1588)(102,1541)(103,1571)(104,1599)(105,153 3)(106,1559)(107,1619)(108,1582)(109,1533)(110,1641)(111,1502)(112,1535)(113,1594)(114, 1577 123,1589)(124,1602)(125,1586)(126,1460)(127,1505)(128,1438)(129,1485)(130,1458)(131,16 25 0,1444)(141,1428)(142,1505)(143,1484)(144,1468)(145,1451)(146,1621)(147,1489)(148,1422) }; \addlegendentry{کران بالایی}; \end{axis} \begin{axis}[% view={0}{90}, width=5.5cm, height=4.5cm, scale only axis, xmin=0, xmax=148, xlabel={interations}, ymin =0، ymax=70، ylabel={اندازه مجموعه مسدود کننده}، at=(plot1.راست جنوب شرقی)، anchor=چپ جنوب غربی، ] \addplot [ رنگ=آبی، توپر، عرض خط=0.5pt، نمودار فراموشی] مختصات{ (1،0) (2،1) (3،2) (4،3) (5،4) (6،5) (7،7) (8،8) (9،9) (10،10) (11،11)(12،12)( 13،13) (14،14) (15،15) (16،16) (17،19) (18،20) (19،21) (20،22) (21،23) (22،2) 3)(23،25)(24،25)(25،26)(26،27)(27،28)(28،29)(29،29)(30،30)(31،30)(3 2,33)(33,36)(34,35)(35,36)(36,38)(37,39)(38,39)(39,40)(40,41)(41,42) )(42,42)(43,42)(44,44)(45,43)(46,45)(47,44)(48,45)(49,47)(50,47)(51 ,48)(52,46)(53,48)(54,49)(55,50)(56,50)(57,50)(58,52)(59,52)(60,52) (61,53)(62,52)(63,52)(64,52)(65,54)(66,54)(67,55)(68,55)(69,55)(70, 57)(71,58)(72,58)(73,59)(74,57)(75,60)(76,58)(77,61)(78,60)(79,60)(8 0,61)(81,60)(82,61)(83,63)(84,60)(85,60)(86,61)(87,61)(88,61)(89,61) )(90,61)(91,62)(92,62)(93,62)(94,62)(95,63)(96,62)(97,64)(98,62)(99 ,62)(100,65)(101,64)(102,64)(103,62)(104,64)(105,64)(106,64)(107,65) )(108,64)(109,63)(110,65)(111,65)(112,66)(113,64)(114,65)(115,66)(11 6,66)(117,65)(118,65)(119,65)(120,66)(121,67)(122,65)(123,67)(124,6 5)(125,65)(126,66)(127,66)(128,67)(129,68)(130,68)(131,68)(132,68)( 133,68)(134,68)(135,67)(136,68)(137,67)(138,68)(139,67)(140,68)(141 ,69)(142,68)(143,69)(144,68)(145,68)(146,67)(147,67)(148,67)(149,66) }; \end{axis} \end{tikzpicture}%
ylabel را با pgfplot حرکت دهید
144219
من سعی کرده‌ام یک تم مدرنcv سفارشی بسازم، زیرا نمی‌خواستم رزومه‌ام شبیه سایر CV‌های ساخته شده از لاتکس باشد. اما من با یک مشکل (کوچک) روبرو هستم: pdflatex آن را تشخیص نمی دهد و من یک `! خطای LaTeX: فایل 'moderncvstylecustom.sty' یافت نشد.'، حتی اگر این فایل وجود داشته باشد و در همان پوشه با تم های دیگر moderncv است (که '/usr/share/texmf-dist/tex/latex/moderncv/' است. در مورد من). من باید هر بار مسیر مطلق این فایل را به آن ارائه کنم و بعد از چند بار کامپایل آزار دهنده می شود. کسی ایده ای در مورد چگونگی رفع این مشکل دارد؟ پیشاپیش ممنون، viod
تم سفارشی مدرنcv
179167
به نظر نمی رسد که مثال Bibtex Hello World به دلایل نامعلومی کارساز نباشد. کد LaTeX در زیر آمده است: \documentclass[12pt,letterpaper]{article} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage{amsmath} %\documentclass[11pt]{article} \usepackage{cite} \usepackage{amsfonts} \usepackage amssymb} \usepackage[چپ=2 سانتی‌متر، راست=2 سانتی‌متر، بالا=2 سانتی‌متر، پایین=2 سانتی‌متر]{هندسه} \نویسنده{جفری ووبن‌هورست} \title{Citation Sandbox} \begin{document} \maketitle Yo! در واقع، من متنی خواهم نوشت و نقل قول های مناسب را درج خواهم کرد. \cite{Nobody06} \bibliography{document}{} \bibliographystyle{plain} \end{document} ورودی BibTex در زیر آمده است: @misc{Nobody06, author = Nobody Jr, title = My article، year = 2006 } به نظرم می رسد که دارم یک خطای آشکار و احمقانه مرتکب می شوم. من از PDFLaTeX در MikTex استفاده می کنم. من کد را روی Texmaker (ویندوز 64 بیتی 7) و ShareLaTeX.com تست کرده ام. فایل لاگ من در زیر است: این pdfTeX است، نسخه 3.1415926-2.4-1.40.13 (MiKTeX 2.9 64 بیتی) (فرمت از پیش بارگذاری شده=pdflatex 2013.12.9) 19 مه 2014 19:02 وارد حالت Extended_S و باکس C می شود. (C:\Users\chire001\Documents\Jeffrey Files\School\Software\LaTeX\Disposables\C itations\Citation_Sandbox.tex LaTeX2e <2011/06/27> Babel <v3.8m> و الگوهای خط فاصله برای انگلیسی، انگلیسی ، یونانی باستان، آر ابیک، ارمنی، آسامی، باسک، بنگالی، بوکمال، بلغاری، کاتالونیایی، قبطی، کرواتی، چک، دانمارکی، هلندی، اسپرانتو، استونیایی، فارسی، فنلاندی، فرانسوی، ga lician، آلمانی، آلمانی-x-2012-05-30، یونانی، گجراتی، هندی، مجارستانی ، ایسلند آی سی، اندونزیایی، اینترلینگا، ایرلندی، ایتالیایی، کانادایی، کورمانجی، لاتین، لتونی، لیتوانیایی، مالاییلام، مراتی، مغولی، مغولستانی، تک یونانی، ngerman، n german-x-2012-05-30، nynorsk، اوریا، پنجابی، پینیین، لهستانی، پرتغالی، رومی، روسی، سانسکریت، صربستان، اسلواکی، اسلوونیایی، اسپانیایی، سوئدی، سوئیس آلمان , تامیل, تلوگو, ترکی, ترکمنی, اوکنانگلیسی, اوکراینی, سوربایی بالا, یوزنگل ismax، ولش، بارگذاری شده. (C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\base\article.cls کلاس سند: article 2007/10/19 v1.4h کلاس سند استاندارد LaTeX (C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\ latex\base\size12.clo فایل: size12.clo فایل LaTeX استاندارد 2007/10/19 v1.4h (گزینه اندازه) ) \c@part=\count79 \c@section=\count80 \c@subsection=\count81 \c@subsubsection=\count82 \c@paragraph=\ count83 \c@subparagraph=\count84 \c@figure=\count85 \c@table=\count86 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\base\inputenc.sty بسته: inputenc 2008/1.03/3 فایل \inpenc@prehook=\toks14 \inpenc@posthook=\toks15 (C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\base\utf8.def فایل: utf8.def 2008/04/05 v1.1m UTF- 8 پشتیبانی از inputenc در حال حاضر مدیریت فونت رمزگذاری OML ... ... نه فایل نگاشت UTF-8 برای رمزگذاری فونت OML اکنون در حال مدیریت کدگذاری فونت T1 ... ... در حال پردازش فایل نگاشت UTF-8 برای رمزگذاری فونت T1 (C:\Program Files\MiKTeX 2.9\tex\latex\base\t1enc.dfu فایل: t1enc.dfu 2008/04/05 v1.1m پشتیبانی از UTF-8 برای ورودی تعریف یونیکد char U+00A1 (اعشار 161) تعریف یونیکد کاراکتر U+00A3 (اعشار 163) تعریف یونیکد char U+00AB (اعشار 171) تعریف کاراکتر یونیکد U+00BB (اعشار 187 کاراکتر U+00B) تعریف 191) تعریف کردن کاراکتر یونیکد U+00C0 (اعشار 192) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C1 (اعشار 193) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C2 (اعشار 194) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C3 (اعشار 195) تعریف کاراکتر یونیکد 149 (6/0) کاراکتر یونیکد U+00C5 (اعشار 197) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C6 (اعشار 198) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C7 (اعشار 199) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C8 (اعشار 200) تعریف کاراکتر یونیکد U+00C901 U+00CA (اعشار 202) تعریف یونیکد کاراکتر U+00CB (اعشار 203) تعریف کاراکتر یونیکد U+00CC (اعشار 204) تعریف کاراکتر یونیکد U+00CD (اعشار 205) تعریف کاراکتر یونیکد U+00CE (اعشار 206U0C) (اعشار 207) تعریف می کند کاراکتر یونیکد U+00D0 (اعشار 208) تعریف کاراکتر یونیکد U+00D1 (اعشار 209) تعریف کاراکتر یونیکد U+00D2 (اعشار 210) تعریف کاراکتر یونیکد U+00D3 (اعشار 211) تعریف کاراکتر یونیکد242D (اعشار) کاراکتر یونیکد U+00D5 (اعشار 213) تعریف کاراکتر یونیکد U+00D6 (اعشار 214) تعریف کاراکتر یونیکد U+00D8 (اعشار 216) تعریف کاراکتر یونیکد U+00D9 (اعشار 217) تعریف کاراکتر Unicode U+0018DA (decimal) U+00DB (اعشار 219) تعریف Unicode char U+00DC (اعشار 220)
BibTex Hello World مثالی ارائه می دهد که نقل قول تعریف نشده است
160190
من فایل‌های bib را ایجاد کرده‌ام (Mendley - بنابراین ویرایش دستی در ایجاد خودکار بعدی فایل مفید خواهد بود) که حاوی مواردی مانند . متأسفانه، آنها به عنوان دستورالعمل LaTeX به عنوان مثال در نظر گرفته می شوند. یک نقطه اضافی به i زیر اضافه کنید. چه کاری می توانم انجام دهم تا LaTeX را متقاعد کنم که آنها را خودکار یا چیزی شبیه به این کند؟ به نظر می رسد که مشکل به خودی خود مربوط به babel باشد - اما کوتاه کردن مشکل من را حل نمی کند :-(. test.tex: \documentclass[10pt,a4paper]{article} \usepackage[ngerman, English, German]{babel} % deutschsprachig \usepackage[utf8]{inputenc} رمزگذاری % utf8 \usepackage[T1]{fontenc} % Schriftkodierung \usepackage{csquotes} \usepackage[backend=biber, style=numeric-comp, language=english]{biblatex} \addbibresource{lit.bib} \begin{document} من ذکر می‌کنم \cite{Tsuzuki2012} \shorthandoff{} \printbibliography{} \end{document} lit.bib: به‌طور خودکار توسط Mendeley Desktop 1.10.3 ایجاد می‌شود، اگر این فایل توسط Mendeley دوباره تولید شود، می‌توان آن را از طریق Options -> BibTeX در Mendeley Desktop @article{Tsuzuki202 سفارشی‌سازی کرد. ، annote = {بحث عمیق در مورد تعاملات}، نویسنده = {Tsuzuki, Seiji}, doi = {10.1039/c2pc90003c}, file = {:home/guntram/Dropbox/Uni/Literatur/Mendeley/pdf/Tsuzuki/گزارش‌های سالانه بخش C (شیمی فیزیک)/Tsuzuki - CH$2 pi$ interactions.pdf:pdf}، issn = {0260-1826}، journal = {گزارش‌های سالانه بخش C (شیمی فیزیک)}، کلمات کلیدی = {CH-pi، متیل، فنیل، نظریه پیوند، hbb، بررسی، نظریه، برهمکنش‌های ضعیف}، زبان = { en}، mendeley-tags = {CH-pi,Methyl,Phenyl,bonding نظریه، hbb، بررسی، نظریه، تعاملات ضعیف}، ماه = می، تعداد = {1}، صفحات = {69}، ناشر = {انجمن سلطنتی شیمی}، عنوان = {{CH/$\pi$ \ تعاملات}}، url = {http://pubs.rsc.org/en/content/articlehtml/2012/pc/c2pc90003c}, volume = {108}, year = {2012} } مشکل عبارت است از در عنوان و نام مجله چنین به نظر نمی رسد. pdflatex شکایت نمی کند، biber بازده: تست biber INFO - این Biber 1.8 INFO - Logfile is 'test.blg' INFO - خواندن اطلاعات 'test.bcf' - پیدا شد 1 citekeys در بخش bib 0 اطلاعات - بخش پردازش 0 اطلاعات - به دنبال فایل با فرمت bibtex 'lit.bib' برای بخش 0 اطلاعات - رمزگشایی ماکروهای کاراکتر LaTeX در UTF-8 INFO - منبع داده BibTeX پیدا شد 'lit.bib' WARN - زیرسیستم BibTeX: /tmp/zhImWwyF7r/lit.bib_7291.utf8، خط 6، هشدار: 172 کاراکتر ناخواسته مشاهده شده در بیش از حد محلی INFO پیش‌فرض 'de_DE.UTF-8' خیاطی 'متغیر = جابجا شده' با 'متغیر = غیر قابل چشم پوشی' INFO - مرتب سازی فهرست 'entry' کلیدهای 'nty' INFO - تنظیم مرتب سازی برای محلی 'de_DE.UTF-8' اطلاعات موجود نیست - نوشتن 'test.bbl' با رمزگذاری اطلاعات 'UTF-8' - خروجی برای test.bbl اطلاعات - هشدارها: 1 هر کسی هر نظری دارد در مورد اینکه چگونه می توانم این رفتار را در سمت LaTeX تغییر دهم؟
استفاده از دو نقل قول در فیلدهای bibtex و babel
47977
> **تکراری احتمالی:** > مرتب سازی biblatex بر اساس تاریخ من می خواهم کتابنامه خود را بر اساس سال و ماه به ترتیب معکوس مرتب کنم. به عنوان مثال، یک نشریه از ژانویه 2011 باید بعد از یکی از دسامبر 2011 ظاهر شود. آیا راه آسانی برای انجام این کار وجود دارد؟
biblatex - مرتب سازی بر اساس سال و ماه
170166
من نمی توانم حتی یک فایل bib بسیار کوتاه را کامپایل کنم: @article{Adams1994, author = {Adams, R. and Bischof, L.}, title = {Seeded Region Growing}, journal = {Ieee Transactions on Pattern Analysis and Machine هوش}، حجم = {16}، تعداد = {6}، صفحات = {641-647}، توجه = {Nr972 Times Cited:827 تعداد مراجع ذکر شده:16}، abstract = {ما در اینجا یک الگوریتم جدید برای تقسیم‌بندی تصاویر با شدت ارائه می‌دهیم که قوی، سریع و بدون پارامترهای تنظیم است. با این حال، این روش به ورودی تعدادی seed نیاز دارد، اعم از پیکسل های مجزا یا مناطق، که تشکیل مناطقی را که تصویر در آنها تقسیم می شود، کنترل می کند. در این مکاتبات، ما الگوریتم را ارائه می‌کنیم، به طور مختصر در مورد خواص آن بحث می‌کنیم و دو روش را پیشنهاد می‌کنیم که می‌توان از آن استفاده کرد، یعنی با استفاده از انتخاب دستی بذر یا با روش‌های خودکار.}، کلمات کلیدی = {منطقه تقسیم‌بندی تصویر در حال رشد حوضه پردازش تصویر نیمه تعاملی الگوریتم تقسیم بندی}، ISSN = {0162-8828}، DOI = {Doi 10.1109/34.295913}، url = {< برو به ISI>://WOS:A1994NR97200008}، سال = {1994}، نوع = {مقاله ژورنالی}} در اینجا گزارش خطای مربوطه است: این pdfTeX، نسخه 3.459-26-14 است. 1.40.13 (MiKTeX 2.9) (فرمت از پیش بارگذاری شده=pdftex 2014.1.9) 7 آوریل 2014 ساعت 12:05 وارد حالت توسعه یافته می شود **C:/Users/XX/Desktop/Thesis_April/biblio.bib (C:/Users/XX/Desktop/Thesis_A biblio.bib) * ! توقف اضطراری <*> ...ers/XX/Desktop/Thesis_April/biblio.bib پایان فایل در ترمینال! ! ==> خطای مرگبار رخ داد، هیچ فایل PDF خروجی تولید نشد! نمی دانم مشکل چیست :s. من از MikTeX برای کامپایل استفاده می کنم.
لاتکس، نمی‌توان فایل .bib را کامپایل کرد - توقف اضطراری
42309
> **تکراری احتمالی:** > چگونه یک فایل .sty را به نصب TeXShop خود اضافه کنم؟ من سعی می کنم وارد LaTeX شوم و باید از یک فایل cls ارائه شده توسط ناشر (و برخی از فایل های tex و bst) استفاده کنم و سعی کنم از آنها با نصب LaTeX خود استفاده کنم. من آخرین نسخه LaTeX را دارم و از texmaker به عنوان ویرایشگر استفاده می کنم. من سعی کردم برای مشاوره در مورد چگونگی انجام این کار در گوگل جستجو کنم، اما یا گیج کننده است یا به نظر می رسد که همه چیز در lion/2011 تغییر کرده است.
LaTeX for Mac (lion) 2011 - چگونه فایل cls را اضافه کنیم؟
153021
من سعی می کنم با استفاده از LaTeX و BibLaTeX یک مقاله برای دانشگاه بنویسم، اما اولین بار است که از آن استفاده می کنم، بنابراین فکر می کنم ممکن است جایی را به هم ریخته باشم زیرا نمی توانم راهنمای مبتدی واقعی پیدا کنم! \documentclass[12pt,twocolumn]{article} \usepackage{times} \usepackage{filecontents} \usepackage[style=authoryear]{biblatex} \begin{filecontents}{refs.bib} @ONLINE {arstechnica, AUTHOR = Jon Brodkin ، TITLE = { دعوی IP یاهو: ما ثبت اختراع کردیم مدل کل شبکه اجتماعی فیس بوک}، URL = http://arstechnica.com/tech-policy/2012/03/yahoo-patent-lawsuit-we-invented-facebooks-entire-social-network-model/، URLYEAR = 2012 } \end{filecontents} \addbibresource{refs.bib} \begin{document} \title{Title} \author{Author} \date{\today} \maketitle \cite{arstechnica} *(text...)* \printbibliography \end{document} خروجی متن درست به نظر می‌رسد، اما تلاش مراجع به نظر می‌رسد مانند [ **arstechnia**] و خطاها عبارتند از: Package biblatex خطا: فایل 'positionpaper.bbl' توسط biblatex ایجاد نشده است \begin{document} نقل قول 'arstechnica' در صفحه 1 تعریف نشده کتابشناسی خالی منابع تعریف نشده وجود داشت. لطفاً Biber را روی فایل (biblatex) positionpaper (biblatex) مجدداً اجرا کنید و سپس LaTeX را مجدداً اجرا کنید. هر گونه کمکی قدردانی خواهد شد!
مشکل در استفاده از کتابشناسی biblatex
164545
در حال حاضر سعی می کنم به پایان نامه ام ارجاع بدهم. من یک فایل به نام reference.bib ایجاد کرده ام و از ابزارهای موجود در bibtex برای ایجاد لیستی از منابعی که استفاده کرده ام استفاده کرده ام. من سعی کردم این ارجاعات را در کارم ادغام کنم (نوشته شده در texmaker) اما مرجع به این صورت می آید (??) و وقتی این دستور را می گذارم، \bibliographystyle{plain} \bibliography{reference} \end{document} چیزی نیست نمایان می شود؟ آیا کسی می تواند توضیح دهد که من چه کار اشتباهی انجام می دهم - این اولین بار است که از tex استفاده می کنم؟ متشکرم
استفاده از bibtex برای مرجع پایان نامه
111224
خوب به نظر می رسد که من گنجی پیدا کردم که شامل افراد مفید و پاسخگو بود. پس من از آن استفاده خواهم کرد. من قصد دارم از نقل قول ها در سند خود استفاده کنم. من با ساخت «کتابشناسی» شروع کردم. من آن را ساده می گویم زیرا من 9 یا 10 مرجع دارم. کد این است: \documentclass{llncs} \usepackage{amssymb,latexsym,amsmath,makeidx,cite} \begin{document} ... با استفاده از باز بودن چشم همراه با سایر ویژگی‌های صورت \cite{sandbach}. \begin{thebibliography}{20} \bibitem{sandbach} Sandbach, G., Zafeiriou, S., Pantic, M. and Yin, L.: Static and dynamic 3D face face recognition: Aspect جامع. Image and Vision Computing، 2012. \end{thebibliography} \end{document} دانلود «llncs.cls» تحت Springer - اطلاعاتی برای نویسندگان LNCS. خروجی مورد انتظار من ... ویژگی‌های صورت [1] است، اما من ... ویژگی‌های صورت را دریافت می‌کنم[؟] وقتی «\cite{sandbach}» را در فایل «tex» نگه می‌دارم، ورودی bibitem صحیح را همانطور که در بالا ذکر کردم نشان می‌دهد. آیا من چیزی را از دست داده ام؟
علامت سوال در خروجی به جای شماره استناد
78639
> **تکراری احتمالی:** > علامت سوال به جای شماره نقل قول چگونه [؟] را با نقل قول عددی واقعی جایگزین کنیم. من سعی می کنم یک بیوگرافی در Winshell از یک پایگاه داده (فایل bib.) ایجاد کنم. داخل فایل bib روی pdflatex و بعد bibtek و دوبار pdflatex و بعد pdf کلیک می کنم. پی دی اف من [؟] را برای استنادهای عددی و بدون کتابشناسی کامل نشان می دهد. لطفا کمک کنید!
علامت سوال جایگزین نقل قول ها در pdf می شود
164658
من سعی می کنم جدول عرض خط کاغذ را بگیرد اما نمی دانم چگونه این کار را انجام دهم. من می‌خواهم به این شکل باشد: ![this](http://i.stack.imgur.com/2GZXG.png) با این حال، به این شکل ظاهر می‌شود: ![this](http://i.stack.imgur .com/6grhu.png) این اسکریپتی است که من استفاده کردم: \begin{table*}[htbp] \centering \caption{Add caption} \begin{tabular}{rlrr} \toprule \multicolumn{1}{l}{\textbf{E}} & \textbf{A} & \multicolumn{1}{l}{\textbf{B}} & \multicolumn {1}{l}{\textbf{C}} \\ \midrule & \textbf{q} & 0 & 0 \\ \چند ستون{1}{l}{\textbf{X}} & \textbf{w} & 0 و 0 \\ & \textbf{e} و 0 و 0 \\ & \textbf{r} و 0 و 0 \ \ \چند ستون{1}{l}{\textbf{Y}} & \textbf{t} & 0 & 0 \\ & \textbf{y} و 0 و 0 \\ & \textbf{u} و 0 و 0 \\ \چند ستونی{1}{l}{\textbf{Z}} & \textbf{i} و 0 و 0 \\ & \textbf{o} & 0 و 0 \\ \bottomrule \end{tabular}% \label{tab:addlabel}% \end{table*}%
عرض جدول را تنظیم کنید و چند ردیف را جدا کنید
160414
من سعی کردم با استفاده از natbib-package منابعی را در سند خود دریافت کنم. وقتی نتیجه‌ای را که می‌خواستم به دست نیاورد، متنی را از یک مقدمه آنلاین روی بسته natbib کپی کردم، اما حتی آن یکی هم جواب نداد: من فقط در pdf علامت سؤال می‌گیرم و کتاب‌شناسی ندارم. آنچه من تایپ کردم (خوانده شد: کپی کردم) در فایل .tex: \documentclass[12pt]{article} \usepackage{natbib} \begin{document} \section{توضیحات کار} این سند استفاده از BibTeX\@ را نشان می‌دهد. ممکن است بخواهید به \cite{ahu61} یا \cite{ab94} یا \cite{m85} مراجعه کنید. یا ممکن است بخواهید به یک صفحه خاص در یک مرجع استناد کنید، مانند این: \citet[p.~199]{m85} را ببینید. یا شاید بخواهید بیش از یک مقاله توسط ماسکین استناد کنید: \cite{m85, m99}. یا می‌خواهید به یک یا چند مقاله اشاره پرانتزی داشته باشید، در این صورت \verb+\citealt+ در سبک کتاب‌شناسی \texttt{te.bst} پرانتزها را در طول سال حذف می‌کند (\citealt{ahu61}). \bibliographystyle{te} \bibliography{research} \end{document} آنچه را که در فایل research.bib کپی کردم @article{ahu61, author={Arrow, Kenneth J. and Leonid Hurwicz and Hirofumi Uzawa}, title={شرایط محدودیت در مسائل بیشینه سازی}، journal={فصلنامه لجستیک تحقیقات دریایی}، volume={8}، سال = 1961، صفحات = {175-191} } @book{ab94، نویسنده = {Charalambos D. Aliprantis و Kim C. Border}، سال = {1994}، عنوان = {Infinite Dimensional Analysis} ، ناشر = {اسپرینگر}، آدرس = {برلین} } @incollection{m85، نویسنده={ماسکین، اریک اس.}، سال={1985}، عنوان={نظریه پیاده‌سازی در {N}تعادل خاکستر: نظرسنجی}، booktitle={اهداف اجتماعی و سازمان اجتماعی}، ویراستار={لئونید هورویکز و دیوید اشمیدلر و هوگو سوننشاین }, pages={173-204}, publisher={انتشارات دانشگاه کمبریج}, address={Cambridge} } What آیا من اشتباه می کنم؟ من همه چیز را امتحان کردم، از جمله تایپ کردن هر دو فایل به هر ترتیب ممکن. و بله، من این سوال را بیشتر خوانده ام، و پاسخ همیشه این است: بعضی وقت ها BibTeX و pdfLaTeX را اجرا کنید. من دقیقاً چندین بار این کار را انجام داده ام، بدون هیچ پیشرفتی.
مراجعه با نطبیب و دیدن فقط علامت سوال
58071
من به دنبال راهی برای ایجاد پویا یک لیست جدا شده با کاما متشکل از «n» ورودی، همه ورودی‌ها برابر، تعریف شده توسط «\newcommand\mytext{species:}» (مثال) و «n» بوده‌ام که تعداد ورودی‌ها است. در «\newcommand\mylist». \newcommand\listtobegenerated نشان می دهد که لیست تعریف شده چگونه باید باشد. آیا راهی برای انجام آن وجود دارد؟ من این را پیدا کردم: لیست‌های با کاما محدود شده، فکر می‌کردم ممکن است بتوانم آن را با تغییر حذف به جایگزین تغییر دهم، اما پاسخ پذیرفته‌شده «\count@» و «\toks@» به من خطا داد که نتوانستم آن‌ها را حل کنم. و فکر کرد که باید به جای استفاده از «\count@» و «\toks@» رویکرد پاک‌تری وجود داشته باشد. پاسخ های دیگر به آن سوال برای ConText و برای expl3 بود و من به دنبال پاسخ LaTeX هستم. بنابراین، چگونه می‌توانم محتوای «listtobegenerated» را براساس محتوای «mytext» و تعداد عناصر در «mylist» تولید کنم؟ متشکرم :) \documentclass[12pt]{article} \usepackage[american]{babel} \usepackage{graphicx} \newcommand\mylist{Haliaeetus albicilla,Lagidium viscacia,Balaenoptera musculus,Panthera pardus orientalis \\ntmyext,Human} species:} % این همان است لیستی که من سعی می کنم بر اساس تعداد عناصر موجود در mylist و محتوای mytext ایجاد کنم: \newcommand\listtobegenerated{species:,species:,species:,species:,species:} % preamble: \def\preamble{\expandafter\ xpreamble\mylist,\relax,} \def\xpreamble#1,{% \ifx\relax#1% \else c% \expandafter\xpreamble \fi} %tablestart: \def\tablestart{% \edef\temp{\noexpand\begin{tabular}{c\preamble}\noexpand\hline}% \temp} % listheadings: \def\listheadings{ % \expandafter\xlistheadings\listtobegenerated،\ relaks،% \expandafter\xlistheadings\mylist,\relax,% \hline} % xlistheadings \def\xlistheadings#1,{% \ifx\relax#1% \expandafter\\ \else &\textbf{#1}% \expandafter\xlistheadings \fi} \begin{document} \begin{table} \scalebox{0.7}{ \tablestart \listheadings \end{tabular} } % end scalebox \caption{Caption به اینجا می‌رود.} \begin{enumerate} \item شماره یک. \item مورد شماره دو. \end{numerate} \end{table} \end{document}
چگونه می توان یک لیست جدا شده با کاما در LaTeX با توجه به تعداد عناصر موجود در لیست دیگر ایجاد کرد؟
121260
من می خواهم این کتابشناسی را در لاتکس ایجاد کنم، اما کار نمی کند و من فقط ?. چگونه می توانم این مشکل را حل کنم؟ \begin{filecontents*}{bibtest.bib} @book{goossens93, author = Michel Goossens and Frank Mittlebach and Alexander Samarin، عنوان = The Latex Companion، year = 1993، ناشر = Addison-Wesley , address = Reading, Massachusetts } \end{filecontents*} %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% \documentclass{article} \usepackage{natbib} \begin{document} \cite{goossens93 } \bibliographystyle{شیکاگو} \bibliography{bibtest} \end{document}
ایجاد کتابشناسی در لاتکس
182942
من با pgfplot ها مشکل دارم که در آن اضافه کردن یک نمودار کانتور در پایین یک نمودار سه بعدی، رنگ آمیزی نمودار سطح را تغییر می دهد. این یک مثال ساده است: \documentclass[preview=true]{standalone} \usepackage{pgfplots} \usepackage{tikz} \begin{document} \def\zmin{-6} \def\zmax{8} \begin{tikzpicture }         آغاز{محور}                   zmax=\zmax,                                        ad نقطه خروجی meta=rawz,                                                                                          دامنه                 5:5،                                         5:5،                                                .code=\def\pgfmathresult \zmin}                             %                       ، حداقل              ;             \ addplot3 [گشت و گذار ، نمونه = 20 ، دامنه = -5: 5 ، دامنه y = -5: 5] {٪ حداکثر (حداقل (x+y ، \zmax)، 0) }; \end{axis} \end{tikzpicture} \end{document} این مثال به این صورت است: ![نمونه تصویر با کانتور](http://i.stack.imgur.com/eK6Nq.png) بدون کانتور، تصویر حاصل این است: ![نمونه تصویر بدون کانتور](http://i.stack.imgur.com/JwvFy.png) چیزی که من می خواهم داشته باشم یک تصویر با کانتور پلات، اما با استفاده از رنگ آمیزی سرف پلات همانطور که در تصویر بدون کانتورپلات نشان داده شده است. هر گونه کمکی بسیار قدردانی می شود.
رنگ آمیزی مستقل کانتور و نمودار سه بعدی در نمودارهای pgf
184841
من دارم ؟ در حین نقل قول در فایل لاتکس پس از همگرایی در pdf بخوان. علت چیست لطفاً علت خطا را در آدرس ایمیل من buddhisapkota@yahoo.com به من پیشنهاد دهید
خطا در نقل قول می دهد ? به جای نمایش عدد در کروشه مانند [3] و غیره علامت بزنید
124356
من در تراز کردن (ترازبندی بالا) تصویر و متن در جدول با مشکلی مواجه هستم. \documentclass[11pt,table,a4paper]{article} \usepackage{array,ragged2e} \usepackage{graphicx} \usepackage[بالا=2cm, bottom=3cm,right=1cm, چپ=1cm, headsep=26pt]{geometry} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{fancyhdr} \usepackage[table]{xcolor} \usepackage{sidecap} \usepackage{longtable} \usepackage{helvet} \renewcommand{\familydefault}{\sfdefault} \begin{document} % پایان مقدمه و ابتدای متن. \arrayrulecolor{grey} \begin{center} \newcolumntype{M}[1]{>{\arraybackslash}p{#1}} \renewcommand{\arraystretch}{2.0}\begin{longtable}{M{5cm}| M{6cm}|M{6cm}} \hline \rowcolor{grey} \textbf{ Col1} و \textbf{Col2} & \textbf{Col3} \\ \hline \vspace{0pt} \large{ABC} & \includegraphics[width=0.15\textheight, width=0.15\textwidth]{Europe_regions.png} \hspace{. 1 سانتی متر} \includegraphics[width=0.15\textwidth]{male-female.png} و \vspace{0pt} XYZ. \\ \hline \end{longtable} \end{center} \end{document} % پایان سند. ![شرح تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/z4lJ3.png) چگونه می توانم تصویر و متن را از بالا تراز کنم؟
چگونه متن و تصویر را در جدول تراز کنیم؟
187245
برای نوشتن پروپوزال تحقیقم، در تعریف بخش مرجع در انتهای فایل لاتکس من مشکل دارم، فایل .bib را از JabRef صادر می کنم، و لاتکس فایل .bib را به خوبی آپلود می کند، اما وقتی لاتکس را اجرا می کنم بخش مرجع را در پایان مشاهده نکنید، با این حال من هیچ مرجعی را در این قسمت ذکر نکرده ام. من چندین بار لاتکس را اجرا کرده ام هنوز بخش ref را ندیده ام. وقتی من یک ref را در قسمت ذکر می کنم، در فایل pdf خروجی علامت سوال به من می دهد. اینگونه است که من فایل *.bib را \bibliographystyle{plain} \bibliography{Research Proposal} می نامم.
کتابشناسی، بخش مرجع
167062
من تازه وارد لاتکس هستم. من سعی می کنم **مرجعات را قرار دهم و همچنین به آنها استناد کنم**. من کارهای زیر را انجام می دهم: **1.** یک فایل refer.bib با محتوای زیر ایجاد کردم @String{j = {Journal}} @String{jof = {Journal of}} @String{procof = {Proceedings of }} @misc{erec04، نویسنده = {شورای انرژی های تجدیدپذیر اروپا}، عنوان = {{سناریوی انرژی های تجدیدپذیر تا سال 2040}}، howpublished = \url{http://www.erec.org/fileadmin/erec_docs/Documents/Publications/2040Exec_Sum.pdf}، سال = {2004}، note = [آنلاین؛ بازدید شده در 07-مارس-2013] } **2.** سپس از خطوط زیر در `main.tex` \usepackage{cite} خود استفاده کردم \bibliography{refer} **3.** سپس سعی کردم به شرح زیر استناد کنم: در حین تعقیب صاف\cite{erec04} اما در نسخه pdf من فقط موارد زیر را در هنگام تعقیب صاف مشاهده کردم[?] لطفاً به من پیشنهاد دهید که چگونه این کار را انجام دهم به درستی؟
مراجع را از یک فایل .bib در IEEEtran بخوانید
176682
برای از بین بردن خط فاصله در نام بخش‌ها، از «\hyphenpenalty=10000» در دستور «\titleformat» استفاده می‌کنم. آیا روش مشابهی برای سرکوب خط فاصله در شرح تصویر و جدول (و جدول بلند) وجود دارد؟
چگونه خط فاصله را در شرح شکل و جدول حذف کنیم؟
149141
من به دنبال بهترین استراتژی برای نگهداری، در یک بسته شخصی، یک لیست (طولانی) از داده هایی هستم که باید در اجرا تعریف شوند و در مستندات مستند شوند. اجازه دهید در مورد استفاده زیر صریح تر بگویم: در این بسته شخصی، عباراتی را تعریف می کنم که باید به زبان فرانسوی یا انگلیسی ترجمه شوند. برای این کار، از بسته «مترجم» استفاده می‌کنم و از این رو، یک فرهنگ لغت فرانسوی و یک انگلیسی با کلیدهای یکسان و ترجمه‌های مربوطه ایجاد می‌کنم: فرهنگ لغت فرانسوی: \ProvidesDictionary {mypackage}{French} \deftranslation {abstract}{Résumé} \ deftranslation {draft}{Brouillon} فرهنگ لغت انگلیسی: \ProvidesDictionary {mypackage}{English} \deftranslation {abstract}{Abstract} \deftranslation {draft}{Draft} من می‌خواهم این ترجمه‌ها در اسناد بسته ظاهر شوند، برای مثال به‌عنوان جدولی که مطابقت بین فرانسوی و انگلیسی را نشان می‌دهد، مانند این: | برچسب | ارزش فرانسوی | ارزش انگلیسی | |---------------------------------------| | چکیده | رزومه | چکیده | | پیش نویس | برویون | پیش نویس | من می توانم به روش زیر به این کار برسم: % \iffalse meta-comment %<*internal> \def\nameofplainTeX{plain} \ifx\fmtname\nameofplainTeX\else \expandafter\beginggroup \fi %</internal> %<*install > \input docstrip.tex \keepsilent \askforoverwritefalse \generate{ \file{\jobname.sty}{\from{\jobname.dtx}{package}} \file{French.dict}{\from{\jobname.dtx}{French-dict}} \file{English.dict} {\from{\jobname.dtx}{English-dict}} } %</install> %<install>\endbatchfile %<*internal> \generate{ \file{\jobname.ins}{\from{\jobname.dtx}{install}} } \ifx\fmtname\nameofplainTeX \expandafter\endbatchfile \else \expandafter\endgroup \fi %</internal> %< *package> \NeedsTeXFormat{LaTeX2e} \ProvidesPackage{\jobname} %</package> %<*driver> \documentclass{ltxdoc} \usepackage{fontspec} \usepackage{\jobname} \begin{document} \DocInput{\jobname.dtx} \end{document} %</driver> % \fi % % \section{Dictionaries} % % ترجمه‌ها در جدول~\ref{tab:translations}. % \begin{table}[hb] % \centering % \begin{tabular}{llll} % Label & French Value & English Value \\\hline % abstract & Resume & Abstract \\ % draft & Brouillon & Draft % \end {tabular} % \caption{Translations} % \label{tab:translations} % \end{table} % %\StopEventually{} % % \subsection{فرانسوی فرهنگ} % % \begin{macrocode} %<*French-dict> % \end{macrocode} % % \begin{description} % \item[Identification:] % \begin{macrocode} \ProvidesDictionary{\ jobname}{French} % \end{macrocode} % \item[Translations:] % \begin{macrocode} \deftranslation{abstract}{رزومه} \deftranslation{draft}{Brouillon} % \end{macrocode} % \end{description} % % \begin{macrocode} %</French-dict> % \end{macrocode} % % \subsection{فرهنگ لغت انگلیسی} % ​​% \begin{macrocode} %<*English-dict> % \end{macrocode} % % \begin{description} % \item[Identification:] % \begin{macrocode} \ProvidesDictionary{\jobname}{English} % \end{macrocode} % \item[Translations:] % \begin {macrocode} \deftranslation{abstract}{Abstract} \deftranslation{draft}{Draft} % \end{macrocode} % \end{description} % % \begin{macrocode} %</English-dict> % \end{macrocode} % % \Finale مشکل این است که نگهداری از فهرست ترجمه آسان نیست. طولانی از این رو من به دنبال راهبردی هستم که یک ورودی از داده ها (ترجمه ها) را داشته باشم، به عنوان مثال به عنوان یک فایل csv. آنها را به عنوان مثال به صورت جدول مستند کنید. در MCE زیر، من می‌توانم این کار را با: 1. ماکرو «تولید» «docstrip» که به من امکان می‌دهد یک فایل «.csv» حاوی داده‌ها ایجاد کنم، 2. «\newwrite»، «\ ماکروهای فوری، «\openout»، «\نوشتن» TeX که به من اجازه می‌دهد در فایل‌های دیکشنری خارجی فرانسوی و انگلیسی بنویسم، 3. بسته «csvtools» که به من اجازه می‌دهد فایل «.csv» را حلقه بزنم تا: * فایل‌های دیکشنری خارجی فرانسوی و انگلیسی را پر کنم، * جدولی ایجاد کنم که محتوای فایل «.csv» را نمایش می‌دهد، اما نمی‌دانم آیا این بهترین راه برای انجام دادن % \iffalse meta-comment %<*internal> \def\nameofplainTeX{plain} \ifx\fmtname\nameofplainTeX\else \expandafter\beginggroup \fi %</internal> %<*install> \input docstrip.tex \keepsilent \ askforoverwritefalse \generate{ \file{\jobname.sty}{\from{\jobname.dtx}{package}} \nopreamble\nopostamble
نحوه نگهداری داده ها برای پیاده سازی و مستندسازی (در یک بسته شخصی)
63023
من یک خط _L_ را در یک سیستم مختصات مستطیلی رسم می کنم. سیستم مختصات دارای خطوط شبکه ای است. (من از **\draw[Help lines] (-5,-5) grid (5,5)** استفاده می کنم، بنابراین خطوط شبکه یک کادر 10 در 10 را برای سیستم مختصات تشکیل می دهند.) خط _L_ فوق العاده ضخیم است من _L_ را به لبه های خطوط شبکه گسترش داده ام. مشکل این است که وقتی روی دو نقطه‌ای که _L_ با مرز خطوط شبکه تطبیق می‌کند بزرگ‌نمایی می‌کنید، گوشه‌های خط برای _L_ کمی از خطوط شبکه امتداد می‌یابند. آیا راهی وجود دارد که _L_ را تا لبه های خطوط شبکه رسم کنیم، فقط به محض برخورد با خطوط شبکه، سرپوش های _L_ قطع شوند؟ _ اساساً، من می‌خواهم L به خطوط شبکه گسترش یابد، و نمی‌خواهم هیچ چیز - از جمله سرپوش‌های خط برای L - از بالای خطوط شبکه عبور کند و از آنها بگذرد.
TikZ - درپوش‌های خط از مرزهای خطوط شبکه فراتر/گذشته می‌شوند
176686
ابتدا یک نسخه ساده از کد خود را برای وضوح به شما می دهم. \begin {document} \tableofcontents \section*{Words} \addcontentsline{toc}{section}{Words} \begin {bibliography} {99} \addcontentsline{toc}{section}{References} \end{bibliogrpahy} \section *{Appendix} \addcontentsline{toc}{section}{Appendix} \end {document} و آنچه در حال رخ دادن است این است که پیوست کمی در سمت راست و بالای مرجع در فهرست مطالب ظاهر می شود.
فهرست مطالب در حال نوشتن روی خودش است
59715
من سعی می‌کنم این را انجام دهم: \newcommand{\code}[1] {\begin{lstlisting} {#1} \end{lstlisting} } اما همچنان این خطا را دریافت می‌کنم: فهرست‌های بسته هشدار: متن پس از شروع فهرست حذف شد. من با '\usepackage' تماس می‌گیرم و با این همه، آیا کسی از شما می‌داند چگونه این مشکل را حل کند؟
هشدار لیست بسته ها: هنگام فراخوانی عملکرد، متن پس از شروع لیست حذف می شود
193820
به عنوان یک خواننده، من واقعاً هرگز نفهمیدم که چرا شماره گذاری کتاب های درسی à la Lemma 9.6 بسیار رایج است. به نظر من به نظر می رسد به این معناست که «لما 9.5» و «لم 9.7» نیز داریم، اما مطمئناً، «9.5» یک تعریف است و «9.7» یک مثال است. بنابراین زمانی که شروع به نوشتن اولین تکلیف بزرگ خود کردم، اولین چیزی که در گوگل جستجو کردم این بود که چگونه «\swapnumbers» را انجام دهم. اما برخلاف سازندگان بسته‌های TeX و اکثر کاربران TeX.SE، من اطلاعات کمی در مورد حروفچینی دارم. بنابراین من فرض می کنم که گزینه پیش فرض به طور تصادفی انتخاب نشده است و خوشحال می شوم دلیل آن را بدانم و شاید متقاعد شوم که Lemma 9.6 راهی برای رفتن است. به‌روزرسانی: فقط برای روشن‌تر شدن، منظورم این بود که چرا «تعریف 9.5» «لما 9.6» «مثال 9.7» در مقابل «تعریف 9.5» «مثال 9.6»، بنابراین من شماره‌گذاری یکپارچه را زیر سوال نمی‌برم (که خوب است چیزی فراتر از هر شکی).
چرا Lemma 9.6 پیش فرض است و 9.6 Lemma نیست؟
176680
فرض کنید من کلمات اختصاری زیادی در سند خود دارم، به عنوان مثال. ناسا من می خواهم همه مخفف های من به طور پیش فرض کوچک باشند. آیا بسته ای وجود دارد که بتواند حروف بزرگ متوالی را تشخیص دهد و آنها را کوچک کند؟ می‌دانم که می‌توانم «\textsc{nasa}» بنویسم یا یک ماکرو بسازم و «NASA» بنویسم، اما آیا بسته‌ای وجود دارد که بتواند این عارضه را با تشخیص بیش از 2 حروف بزرگ متوالی و تنظیم حروف کوچک از بین ببرد؟
سرپوش های کوچک برای کلمات اختصاری
195516
من سعی می کنم از تم سنگاپور با گلوله های ناوبری در بالا استفاده کنم، اما آنها ظاهر نمی شوند مگر اینکه یک زیربخش در هر بخش اضافه کنم. آیا راهی برای جلوگیری از این وجود دارد؟ کد من اینجاست: \documentclass{beamer} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage[latin1]{inputenc} \selectlanguage{spanish} \usetheme{سنگاپور} \useoutertheme{miniframes} \usepackage{amsmath,amssymb} \usepackage {graphicx} \usepackage{fancyvrb} \title{Título} \author{Author} \institute{Institute} \date{\today} % \begin{document} \frame{\maketitle} \begin{frame} \frametitle{Contenido} \tableofcontents[] \end{ قاب} \section{بدون گلوله} \begin{frame} \frametitle{Contenido} Contenido \end{frame} \begin{frame} \frametitle{Objetivo} Objetivos \end{frame} \begin{frame} \frametitle{Bibiliografía} Bibliografía \end{frame} \section{با گلوله} \subsection{این قرار خواهد گرفت گلوله‌ها} \begin{frame} \frametitle{Contenido} Contenido \end{frame} \begin{frame} \frametitle{Objetivo} Objetivos \end{frame} \begin{frame} \frametitle{Bibiliografía} Bibliografía \end{frame} \end{document} من در حال کار بر روی MAC با شیر. من با LaTEX کامپایل می کنم و از TexShop استفاده می کنم. من کد خود را به عنوان یک فایل لاتین-1 ذخیره کرده ام.
گلوله های ناوبری نمایش داده نمی شوند
127472
من در حال حاضر روی تنظیم ضمیمه های یک پروژه پایان نامه کار می کنم که قرار است شامل 100 عدد از چندین مطالعه پارامتری فردی باشد. اکثر ارقام به‌عنوان فایل‌های EPS گنجانده شده‌اند، از این رو چالش مربوط به تبدیل بسیاری از فایل‌های eps است. توجه داشته باشید، فایل‌ها در زیر مجموعه‌های مطالعات پارامتریک نام‌های یکسانی دارند. بنابراین هنگامی که epstopdf-outdir را در مقدمه** مشخص می کنیم و در نتیجه فایل های تصویری را با epstopdf تبدیل می کنیم، فایل ها در برخی موارد بازنویسی می شوند و برخی دیگر این کار را انجام نمی دهند، بنابراین نتیجه بهم ریخته است. استفاده از تجدید فرمان در هنگام تلاش برای تعیین یک زیر شاخه در بدنه سند به پوشه تبدیل مشخص شده اولیه، غیر قابل اجرا به نظر می رسد. هر گونه پیشنهاد بسیار قدردانی خواهد شد. ** راه حل پیشنهادی برای مقابله با خطای فایل های تبدیل شده یافت نشد (EPS تبدیل شده با TeX Live 2012 و Windows 8 یافت نشد). MWE: \documentclass[]{report} \usepackage[english]{babel} \usepackage{blindtext} \usepackage{graphicx} \usepackage{epstopdf} \epstopdfsetup{outdir=./figures/epstopdf_converted/} \begin{document} \ فصل {گزارش اصلی} \blindtext\blindtext\blindtext\blindtext\blindtext \appendix \chapter{مطالعه پارامتریک} \clearpage \renewcommand{\epstopdfsetup}{outdir=./figures/epstopdf_converted/par_stud-A/} \section{زیرمجموعه A} \begin{شکل [H] \ مرکز کردن \includegraphics[scale=0.45]{figures/par_stud-A/example.eps} \caption{مطالعه پارامتریک - زیر مجموعه A.} \label{fig:A-example} \end{figure} \clearpage \renewcommand{\epstopdfsetup} {outdir=./figures/epstopdf_converted/par_stud-B/} \section{زیرمجموعه B} \begin{figure}[H] \centering \includegraphics[scale=0.45]{figures/par_stud-B/example.eps} \caption{مطالعه پارامتریک - زیر مجموعه B.} \label{fig:B-example} \end{ figure} \end{document} ساختار پوشه و نمونه‌هایی از فایل‌های eps را می‌توانید در اینجا دریافت کنید: https://www.dropbox.com/s/fi3hwr93ylbpruo/epstopdf_outdir_example.zip
چالش های epstopdf outdir
180218
من از این سبک الگوی موجود در اینجا استفاده می کنم: http://www.latextemplates.com/template/masters-doctoral-thesis. من از Bibdesk برای ایجاد فایل .bib خود استفاده کردم. citekeys کار نمی‌کردند، من به سادگی [?] را برای هر نقل قول دریافت می‌کردم، بنابراین همه آنها را با ارجاعات دستی جایگزین کردم و سعی می‌کنم فهرست کتاب‌شناسی را با استفاده از \cite{*} ایجاد کنم. با این حال، کتاب‌شناسی ایجاد نمی‌کند و هیچ پیام خطایی دریافت نمی‌کنم که دلیل آن را توضیح دهد. این گزیده ای از فایل main.tex است که به مطالب کتابشناختی ارجاع می دهد. من مشکلات مشابهی را مطالعه کرده ام اما چیزی که برایم کار کند پیدا نکرده ام. با تشکر برای هر گونه کمک! \lhead{\emph{کتابشناسی}} % هدر صفحه را تغییر دهید تا بگویید Bibliography \bibliographystyle{unsrtnat} % برای قالب‌بندی کتاب‌شناسی از سبک BibTeX unsrtnat استفاده کنید \bibliography{Bibliography} % اطلاعات مراجع (کتاب‌شناسی) ذخیره می‌شوند. در فایلی با نام Bibliography.bib \nocite{*} % همه موارد موجود در فایل کتابشناسی را می کشد.
\cite{*} کار نمی کند، فهرستی وجود ندارد
193821
راه‌های مختلفی برای گنجاندن وزن‌های لبه در نمودارها وجود دارد، اما وزن‌های گره/راس چطور؟ من نیاز دارم که هر رأس با یک حرف برچسب زده شود و با یک عدد وزن شود. من نمی توانم کدی را پیدا کنم که این کار را به روشی ساده انجام دهد. من از بسته tikz-graph استفاده کرده ام، اما مستندات نشان نمی دهد که چگونه می توانم وزن گره ها را با برچسب ها اضافه کنم. هر کمکی بسیار قدردانی می شود! در اینجا یک نمودار نمونه با برچسب حروف، اما بدون وزن رأس آمده است: \documentclass{article} \usepackage{tikz} \usepackage{tkz-graph} \begin{document} \begin{tikzpicture}[rotate=90] \GraphInit[vstyle= Dijkstra] \ Vertices[Lpos=90,unit=2]{circle}{A,B,C,D,E,F,G} \SetVertexMath \Edges(A,B,C,D,E,F,G) \Edges (B,E,G,A,E,C) \Edges(D,F) \end{tikzpicture} \end{document}
آیا راه آسانی برای تولید رئوس وزنی در نمودارها وجود دارد؟
53996
> **تکراری احتمالی:** > نگه داشتن جداول/شکل ها نزدیک به جایی که ذکر شده است مشکل زیر را دارم، بخش جدیدی را با ضمیمه شروع کردم و چند جدول را در آنجا قرار دادم. اما جداول درست پس از عنوان نمایش داده نمی‌شوند، اما به دلایلی در صفحه جدید \subsection{Datové slovníky} نمایش داده می‌شوند. \nopagebreak %این جدول در صفحه جدید \begin{table} \small\addtolength{\tabcolsep}{-3pt} \centering \caption{Datový slovník tabulky Project} \begin{tabular}{|c|c|c نمایش داده می‌شود |c|c|c|c|} \hline Nazev & Typ & Velikost & Klíč & Index & Null & Popis \\ \hline id & integer & - & Ano & Ano & Ne & ID projectu \\ \hline name & varchar & 100 & Ne & Ne & Ne & Název projectu \\ \end{tabular} \label{fig :project} \end{table} من واقعاً نمی‌توانم این را بفهمم، جدول نه خیلی پهن یا بلند است، بنابراین متوجه نمی‌شوم. من از کلاس سند تعریف شده توسط معلم دانشگاهم استفاده می کنم (در حال نوشتن پایان نامه کارشناسی هستم)
نمایش جدول در صفحه جدید
16850
من یک دستور ساده دارم که یک آرگومان می گیرد. حالا می‌خواهم یک فهرست کوچک به دستور منتقل کنم. کد اینجاست: \documentclass{article} \usepackage{listings} \begin{document} \newcommand{\test}[1]{ #1 } \test {% \begin{lstlisting} asdf \end{lstlisting} }% \end{document} هنگام کامپایل با این خطا مواجه می‌شوم: فهرست‌های بسته هشدار: متن پس از شروع فهرست در خط ورودی حذف می‌شود 12. (/usr/share/texmf-texlive/tex/latex/base/omscmr.fd)) * هر گونه پیشنهادی بسیار قدردانی خواهد شد.
عبور فهرست-محیط به عنوان گزینه ای برای فرمان
197877
من بارها تلاش کردم، اما لیست مرجع ظاهر نمی شود و استناد در متن همیشه علامت سوال است. این فایل بیب من است. \begin{filecontents}{mybib.bib} @booklet{mwe، نویسنده = {{S}charrer، {M}artin}، سال = {2012}، عنوان = {The mwe-Package}، نسخه = {0.3}، language = {english}, last checked = {2012-07-12}, url = {http://mirror.ctan.org/pkg/mwe}, note = {macros/latex/contrib/mwe} } @Book{Renewal, author = {Breuer, L. and Baum, D.}, title = { مقدمه‌ای بر نظریه صف و روش‌های تحلیلی ماتریس}، ناشر = {اسپرینگر}، سال = 2005، } \end{filecontents} بعد فایل متنی من است. \documentclass[a5paper]{article} \usepackage{filecontents} \usepackage[numbers]{natbib} \usepackage{hyperref} \begin{document} \section{First section} Minimal Working Example MWE. نقل‌قول‌ها: \cite{تجدید}، \citep{mwe}، \citet{mwe}، \citep*{mwe}. \bibliographystyle{unsrtnat} \bibliography{mybib} \end{document} هر دو فایل از پاسخ یکی از دوستان در وب سایت هستند. ![توضیح تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/oslOa.png)
استناد علامت سوال است و فهرست مرجع ظاهر نمی شود
193825
\begin \section{رگرسیون لجستیک} dfgfg \subsection{پس‌زمینه} کلاس والد: \documentclass[12pt]{ociamthesis} % لوگوی مربع پیش‌فرض %load هر بسته اضافی \usepackage{amssymb} \title{Codimension-Two\\[1ex] % عنوان پایان نامه شما، مسائل مرزی آزاد} %note \\[1ex] یک است شکستن خط در عنوان \نویسنده{d} %your name \college{Wf College} %your college \renewcommand{\submittedtext}{در صورت نیاز متن پیش‌فرض را در اینجا تغییر دهید} \degree{دکتر فلسفه} %the degree \degreedate{ Trinity 1998} %تاریخ مدرک %پایان مقدمه و شروع سند \begin{document} %این ردپای پایه کافی است فاصله خطوط برای یک ممتحن که بتواند به راحتی پایان نامه را با نظرات علامت گذاری کند \baselineskip=18pt plus1pt %تعداد سطوح بخش بندی را تنظیم کنید که تعداد می گیرند و در محتویات ظاهر می شوند \setcounter{secnumdepth}{3} \setcounter{tocdepth}{3} \ title{KK} % ایجاد یک صفحه عنوان از اطلاعات مقدمه \include{dedication} % شامل یک فایل dedication.tex \include{acknowlegements} % شامل فایل acknowledgements.tex \include{abstract} % شامل چکیده \begin{romanpages} % شروع شماره‌گذاری صفحه رومی \tableofcontents % ایجاد و شامل فهرست مطالب \listoffigures % ایجاد و شامل فهرستی از شکل‌ها \end{romanpages} % پایان شماره‌گذاری صفحات رومی %اکنون شامل فایل‌های لاتکس برای هر یک از فصل‌ها و غیره است. \include{chapter1} \include{chapter2} \include{conclusions} \end{document} بنا به دلایلی این مدام شکایت می‌کند که: Undefined Control Sequence <argument> \section چه اشتباهی انجام داده‌ام. اگر زیر بخش یا چیزی زیر بخش نداشته باشم، کار می کند. همچنین فایل `.aux` من برای این به شرح زیر است: @setckpt{chapter1}{ \setcounter{page}{3} \setcounter{equation}{0} \setcounter{enumi}{0} \setcounter{enumii}{0 } \setcounter{enumiii}{0} \setcounter{enumiv}{0} \setcounter{footnote}{0} \setcounter{mpfootnote}{0} \setcounter{part}{0} \setcounter{chapter}{0} \setcounter{section}{0} \setcounter{subsection}{0} \setcounter{subsubsection}{0} \setcounter{paragraph}{0} \setcounter {subparagraph}{0} \setcounter{figure}{0} \setcounter{table}{0} }
توالی / بخش کنترل نامشخص
139693
من از یک فایل LaTeX ساده main.tex استفاده می کنم که در آن یک فایل bib و ارجاع به مراجع آن وجود دارد، اما شماره های مرجع و مراجع نمایش داده نمی شوند، در عوض نماد **؟** وجود دارد. من می خواهم منابعی را که در بخش کتابشناسی و شماره مرجع مانند [1] به آنها اشاره کرده ام چاپ کنم. چگونه می توانم این کد را همانطور که می خواهم کار کنم؟ من از Windows 8، Texmaker 4.0.4 و MiKTeX 2.9 استفاده می کنم. این کد است. main.tex \documentclass[11pt]{article} \usepackage{cite} \usepackage[آلمانی، انگلیسی]{babel} \begin{document} \title{My article} \author{Nobody Jr.} \date{Today} \ maketitle Blablabla گفت هیچ کس ~\cite{Nobody06}. \bibliographystyle{plain} \bibliography{local} \end{document} local.bib @misc{ Nobody06, author = Nobody Jr, title = My article، year = 2006 }
LaTeX - از جمله فایل .bib به درستی کار نمی کند
193822
من رزومه خود را به الگوی معمولی moderncv تبدیل می کنم. من با چند نمونه از این الگو در عمل مواجه شدم که بسیار دوست داشتم. با این حال، وقتی شروع به استفاده از آن کردم، متوجه شدم فضای بین دو نام من در عنوان بسیار بزرگتر از چیزی است که نمونه ها نشان می دهند. من ترجیح می دهم آن را به روش قبلی برگردانم. من در «CHANGELOG» دیدم که در نسخه 1.2.0، کد «\makecvtitle» برای الگوی معمولی تغییر کرد تا برخی از مشکلات ترازبندی برطرف شود. حدس می‌زنم که این تغییر در همانجا معرفی شد، زیرا معتقدم دو نمونه‌ای که من به آنها نگاه کردم قدیمی‌تر هستند. آیا راه ساده ای وجود دارد که بتوانم قالب بندی عنوان را برای کاهش فاصله بین دو نام تغییر دهم؟ هر پیشنهادی که داشته باشید بسیار قدردانی خواهد شد. ممنون!!
کاهش فاصله بین نام و نام خانوادگی در قالب گاه به گاه moderncv
150834
من در حال نوشتن یک مقاله علمی با استفاده از LaTeX با یک فایل کتابشناسی .bib جداگانه هستم که از طریق مجموعه پسوند Zotero Firefox ایجاد شده است. هنگام تولید سند pdf. خطای زیر را دریافت می کنم: > محیط خالی 'thebibliography' در خط ورودی 3 خط 3 شامل: \usepackage{amsmath} بنابراین، بخش Reference خالی است و هر شماره نقل قول در متن به صورت [ ظاهر می شود. ؟]. من قبلاً چندین چیز را امتحان کردم: * درج یک `\nocite{*}` در سند * تغییر var `= {something}` به var `= {something}` در فایل BibTex * حذف همه کاراکترهای Unicode از BibTex فایل اما سبک خطا همچنان ادامه دارد. هر ایده ای؟
محیط خالی «کتابشناسی».
182978
\documentclass[12pt، روسی]{article} \tracingall \tracingassigns=5 \tracingmacros=2 \tracingcommands=2 \tracingrestores=1 \tracingstats=0 \tracingoutput=10 \tracinggroups=10 \tracingonline0 \begin{document} $$ \ چپ\{ \hbox\bgroup $ \vcenter\bgroup \gdef\withlineskip{\hbox\bgroup$} \gdef\endwithlineskip{$\egroup} \gdef\\{% \cr \gdef\withlineskip{\hbox\bgroup \vbox\bgroup \hbox{}\hbox\bgroup$ }% \gdef\endwithlineskip{$\egroup\egroup\egroup}% \gdef\\{\cr}% } \offinterlineskip \halign{ \hfil\withlineskip # \endwithlineskip &\withlineskip {}#{} \endwithlineskip &\withlineskip # \endwithlineskip\hfil\ \vrule &\withlineskip {} \cdo # \endwithlineskip\cr g s_{12} + s_{21} & = & (x_{1}\psi_{1})(t) = \frac{1}{g}U_{1}(t) & (-v) \\ -s_{11} + v s_{12} + s_{22} & = & (x_{1}\psi_{2})(t) & g \\ g s_{22} - g s_{11} - v s_{21} & = & \frac{1}{g} (g U_{2}(t) - v U_{1}(t)) & (-1) \\ } \egroup $ \egroup \right. $$ \end{document} هدف من در عنوان است. آیا کسی می تواند خطایی را که LaTeX می دهد به من توضیح دهد؟ از فایل «.log» متوجه شدم که مشکلی پیش آمده است - «\\\» در ورودی الگوی «\halign» ثبت شده است. آیا به هر حال همیشه این اتفاق می افتد؟ چگونه مشکل خود را با صرفه جویی در اصل قصد حل کنم؟ برای کسانی که به دنبال خروجی (تقریبا) صحیح هستند، این را کامپایل کنید. \documentclass[12pt، روسی]{article} \begin{document} $$ \left\{ \hbox\bgroup $ \displaystyle \vcenter\bgroup \gdef\withlineskip{$\displaystyle} \gdef\endwithlineskip{$} \gdef \\{% \cr% } \offinterlineskip \halign{% \hfil\withlineskip#\endwithlineskip &\withlineskip{}#{}\endwithlineskip &\withlineskip#\endwithlineskip\hfil\ \vrule &\withlineskip{}\cdot#\endwithlineskip\hfil\cr g s_{12} +s 21} & = & (x_{1}\psi_{1})(t) = \frac{1}{g}U_{1}(t) &(-v)\\ -s_{11} + v s_{12} + s_ {22} & = & (x_{1}\psi_{2})(t) &g\\ g s_{22} - g s_{11} - v s_{21} & = & \frac{1}{g} (g U_{2}(t) - v U_{1}(t)) &(-1)\\ } \egroup $ \egroup \right. $$ \end{document} آیا متوجه برخورد ردیف سوم و دوم شدید؟ این چیزی است که من با آن مبارزه می کنم. (بسیار خوب، یک اشکال دیگر در رویکرد من پیدا شده است، پس از اینکه کسی خطا را برای من توضیح دهد، آن را تصحیح خواهد کرد.) **به روز رسانی** این همان چیزی بود که من در ابتدا می خواستم داشته باشم: \documentclass[12pt, Russian]{article} \begin{document } \begin{equation} \left\{ \hbox\bgroup $ \vcenter\bgroup % \openup1\jot \edef\restoreinterlineskip{% \baselineskip=\the\baselineskip \lineskip=\the\lineskip \lineskiplimit=\the\lineskiplimit } \gdef\withlineskip{% \hbox\bgroup \hbox\bgroup \hbox\bgroup $% \displaystyle } \gdef\endwithlineskip{% $% \egroup \egroup \egroup } \gdef\nextrow{% \cr \noalign{\xdef\prevrowdepth{\the\prevdepth}\vskip -\prevrowdepth}% \gdef\withlineskip{% \hbox\bgroup \restoreinterlineskip \vbox\bgroup \hbox{ \vrule عرض 0pt ارتفاع 0pt عمق \prevrowdepth }% \hbox\bgroup $ \displaystyle }% \gdef\nextrow{% \cr \noalign{\xdef\prevrowdepth{\the\prevdepth}}% }% } \offinterlineskip \halign{ \hfil\withlineskip # \ endwithlineskip &\withlineskip {}#{} \endwithlineskip &\withlineskip # \endwithlineskip\hfil\ \vrule &\withlineskip {} \cdot # \endwithlineskip\cr g s_{12} + s_{21} & = & (x_{1}\psi_{1})(t) = \frac{1}{g}U_{1}(t) & (-v) \nextrow -s_{11} + v s_{12} + s_{22} & = & (x_{1}\psi_{2})(t) & g \ بعدی g s_{22} - g s_{11} - v s_{21} & = & \frac{1}{g} (g U_{2}(t) - v U_{1}(t)) & (-1) \nextrow } \egroup $ \egroup \راست. \Longrightarrow 0 = 0 \end{equation} \end{document} ![توضیحات تصویر را در اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/IeK2V.png) بدون انتخاب دستی پرش بین ردیفی! :-)
خط عمودی در \halign با فاصله بین ردیف - خطای LaTeX
183578
در مکان های مختلف فاصله بین موارد زیر گزینه enumerate یا itemize. لطفاً پیشنهاد کنید که آنها را به صورت یکنواخت به عنوان همه موارد در فضای 1.5 خطی به عنوان پیش نویس من تنظیم کنید.
در مکان های مختلف فاصله بین موارد زیر گزینه enumerate یا itemize
172460
آیا می توانم با تایپ کردن بین تگ های \\begin{thebibliography}` و `\end{thebibliography}` `\input{./Master.bib}, یک فایل bib خود IEEE Trans وارد کنم یا مجبورم از این سبک به عنوان استفاده کنم در قالب IEEE Trans در اینجا پیشنهاد شده است؟ \begin{thebibliography}{1} \bibitem{IEEEhowto:kopka} H.~Kopka and P.~W. دالی، \emph{راهنمای \LaTeX}، 3rd~ed. 1em بعلاوه 0.5em منهای 0.4em\Relax Harlow، انگلستان: Addison-Wesley، 1999. \end{thebibliography}
وارد کردن یک فایل Bib در IEEE Trans
200111
با تشکر از شما @Johannes_B، @Joseph Wright، @Alexis Pigeon مشکل حل شد. برای اینکه سوالم راحت تر قابل درک باشد، مراحل و فایل هایی را برای بازتولید خطای خود در اینجا ارائه می کنم. 1. فایل الگو را از http://www.latextemplates.com/templates/theses/1/thesis_1.zip دانلود کنید. 4. نتیجه یک [؟] در صفحه 14 در خروجی pdf است بنابراین سوال من این است که چگونه می توان استناد کرد؟
نحوه انجام استناد
118801
لطفاً به نمودار وابستگی فصل پیچیده **EXAMPLE** در تصویر داده شده نگاه کنید. توضیح می دهد که چگونه هر فصل به فصل قبلی وابسته است. من مطمئن هستم که نمودارهایی از این نوع را می توان (من می توانم بگویم با کدهای سخت) در `Tikz` انجام داد. **برای پیاده سازی آن در TIKZ به کمک نیازی ندارم.** من به دنبال یک راه حل خارج از بسته بسته بودم، که در آن می توانید وابستگی ها را ذکر کنید و بسته به طور خودکار نمودار را ایجاد می کند. برای شما آیا چنین راه حلی وجود دارد. من در TeX.SX برای سوالات مشابه جستجو کردم و متوجه شدم که در همه موارد، TikZ گزینه پیشنهادی است. اگر این ویژگی یا بسته اجرا شود، برای افرادی مانند من مفید خواهد بود زیرا ما باید ترتیب خواندن فصل یا نمودار وابستگی را اضافه کنیم. ![توضیح تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/ySkUn.png) به روز رسانی: راه حل ایده آل برای نمودار فوق باید چیزی شبیه به \chapter{Chapter 1} bla bla bla \chapter{Chapter باشد. 2} \RequiredDependency{chapter1_label} \chapter{Chapter 3} \chapter{Chapter 4} \RequiredDependency{chapter1_label} \RecommendedDependency{chapter2_label,chapter3_label} و غیره. پس از انجام این کار، نمودار بالا باید تولید شود.
نمودار وابستگی فصل در لاتکس
183579
من روی کتابی کار می کنم که باید MP3 ها را در نقاط انتخاب شده پخش کند. من راه‌حل خوبی برای حالت کلی (یعنی کل فایل) پیدا کرده‌ام: مثال‌های صوتی در پروژه فونتیک، با این حال، می‌خواهم بخش‌هایی از فایل‌ها را نیز پخش کنم (مثلاً کلمات یا عبارات درون جملات). یک راه حل این است که از نرم افزار صوتی برای تقسیم فایل به بخش های ضروری استفاده کنید، اما البته این کار باعث ایجاد کپی برداری های غیر ضروری زیادی می شود. مستندات مربوط به media9 به جستجو اشاره می کند، که نیمی از راه حل است (اگرچه اعتراف می کنم که برای من روشن نیست که چگونه این کار را انجام دهم). شکار از طریق اسناد جاوا اسکریپت، این کد را آشکار کرده است، که نشان می دهد این امکان وجود دارد: var player = app.media.openPlayer({ interpretion: this.media.getRendition( myAudio)، doc: this، تنظیمات: { startAt: 3، endAt : 8 } }); MWE داده شده در پیوند بالا به شرح زیر است: \documentclass{article} \usepackage{media9,graphicx} \begin{document} نمونه صدا: \includemedia[adresource=sound_sample.mp3, transparent, flashvars={ source=sound_sample.mp3 &autoPlay=true }، ]{\includegraphics[height=1.44ex]{speaker.png}}{APlayer.swf} \end{document} از هرگونه پیشنهادی در مورد نحوه ادامه کار سپاسگزار خواهم بود.
پخش بخش هایی از MP3 در PDF
170279
من باید یک گزارش با استفاده از لاتکس ارائه کنم. از همان ابتدا مشکلات زیادی با آن داشتم، که خوشبختانه با شروع استفاده از ابزار Texmaker برطرف شد. متأسفانه مراجع هنوز کار نمی کنند و من قبلاً ساعت های زیادی را برای کشف آن تلف کرده ام. من یک فایل دارم که در آن تمام مراجع خود را تعریف می کنم که به آن refbase.bib می گویند. به عنوان مثال، این یکی از نوشته های من در آن است: @Article{belkin:1990، عنوان = {The cognitive viewpoint in Information Science}، نویسنده = {Nicholas J. Belkin}، journal = JIS، سال = {1990}، pages = {11--15}, volume = {16} } برای اینکه بتوانم این مراجع را به بخش مرجع گزارش خود بخوانم، فایل references.tex را دارم و فقط دستور زیر را داشته باشید: \bibliography{./refbase} منابع من به من گفتند که باید فهرست کتاب‌شناسی را فراخوانی کند و صفحه مرجع من را ایجاد کند، اما هیچ اتفاقی نمی‌افتد. فایل کاملا نادیده گرفته شده است. همچنین، هر زمان که در حین گزارش به استنادی زنگ بزنم، این را در جای خود (??) دریافت می کنم. نحوه استناد من به شرح زیر است (همچنین با توجه به آنچه وب سایت های منبع به من می گویند انجام دهم: bla blabla blabla bla \cite{belkin:1990}. کسی سرنخی دارد که چه اتفاقی می افتد و چگونه آن را برطرف کنم؟ خیلی ممنون.
منابع لاتکس و کتابشناسی کار نمی کنند
151467
من می خواهم یک کادر رنگی در اطراف متن / جمله ها داشته باشم و عرض آن 80٪ از عرض صفحه ثابت شود. من \fcolorbox را امتحان کردم اما نمی تواند خطوط را بشکند. این کار با _TikZ_ امکان پذیر است یا بسته ی مفیدی موجود است؟ Thx! ![توضیحات تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/psfhr.png)
جعبه رنگی دور جملات
140434
من سعی می کنم از BibTeX برای مراجع استفاده کنم. کد من اینجاست. \documentclass[11pt, a4paper]{article} \usepackage[latin1]{inputenc} \usepackage{graphicx} \setcounter{secnumdepth}{0} \usepackage{cite} \title{حباب‌های لیزر پیش‌نویس پروژه} \نویسنده{PTB} \ start{document} \maketitle \abstract{ Optofluidics } \section{نظریه} بلابلابلا گفت هیچکس ~\cite{Nobody06}. \bibliographystyle{plain} \bibliography{mybib}{} \end{document} و `mybib.bib` در یک پوشه: @article{Nobody06, author = Nobody Jr, title = My مقاله، year = 2006 } @article{mrx05, author = Mr X, Title = {Something Great}, publisher = nob #. ody}، YEAR = 2005، } پیام خطا: > این BibTeX، نسخه 0.99d (MiKTeX 2.9) است > فایل کمکی سطح بالا: Project-PTB-Draft.aux > فایل سبک: plain.bst > پایگاه داده فایل شماره 1: mybib.bib > هشدار--من ورودی پایگاه داده برای Nobody06 پیدا نکردم > (1 اخطار وجود دارد) من لاتکس latex bibtex latex را امتحان کرده ام (در حال حاضر ساخت سریع من است). هر ایده ای؟ :) اولین مشکل پیدا شد: mybib.bib در پوشه اشتباهی قرار داشت. _کف صورت_. آن را در پوشه سمت راست قرار دهید و باز هم کار نمی کند. پیغام خطای فعلی: فرآیند شروع شد. یک ورودی وجود ندارد --- خط 1 فایل mybib.bib : @ : فرآیند به طور معمول خارج شد ویرایش: درستش کردم! من فایل .bib قدیمی را حذف کردم و یک فایل جدید در texmaker ساختم. بعد کار کرد! من حدس می زنم مشکل رمزگذاری یا چیزی دیگر :) ممنون بچه ها!
BibTex کار نمی کند
46861
من می خواهم شبکه ای بسازم مانند شکل زیر که در آن هر نقطه شبکه توسط برخی از دو منحنی که در زیر توضیح داده شده است احاطه شده است. منحنی اول: یک طرح کلی در اطراف نقطه که ترسیمی از نماد به اضافه + را تشکیل می دهد. شکل زیر را ببینید. منحنی دوم: طرح کلی اطراف یک نقطه ترسیمی که نماد منهای - را تشکیل می دهد. شکل زیر را ببینید. سوال 1: چگونه می توانم یک شبکه مانند تصویر بسازم که در آن دستوری برای انتخاب کدام یک از منحنی های بالا در اطراف نقطه شبکه وجود دارد؟ سوال 2: چگونه منحنی ها و نقاط رنگ را به Grid اختصاص دهم؟ ![](http://i.stack.imgur.com/5C5ih.jpg) سوال 3 چگونه یک نقطه در Grid را به یک نقطه بالا، پایین، چپ، راست یا هر دیاگورنال متصل کنیم؟ شکل زیر را ببینید. ![](http://i.stack.imgur.com/sKgWz.jpg) سوال 4 چگونه منحنی بسازیم که بسیاری از شبکه ها را مانند شکل زیر احاطه کند؟ ![](http://i.stack.imgur.com/FDke3.jpg)
شبکه سفارشی شده است
113473
چگونه می توانم این کد .sty را نصب کنم؟ من می خواهم این تقویم را بسازم، بنابراین باید آن را نصب کنم.
یک کد .sty نصب کنید
155632
سوال در مورد فاصله عمودی ثابت در یک پاراگراف از «متن» است که شامل مقداری ریاضی با استفاده از «زیرنویس‌ها» است. به طور مشخص، در مثال من احساس می کنم که بین خط 1 و خط 2 فضای عمودی کافی وجود ندارد، به این دلیل که هم یک مشترک در ریاضی در خط 1 و هم مقداری ریاضی در خط 2 وجود دارد. به طور کلی، من نمی‌خواهم این را به صورت محلی برطرف کنم، بلکه می‌خواهم کمی فضای عمودی‌تر به طور مداوم در سراسر پاراگراف داشته باشم (هر زمان که وضعیت حداقل یک بار در پاراگراف رخ دهد). از آنجایی که من تعداد زیادی پاراگراف دارم که این وضعیت در آنها رخ می دهد، اگر مجبور نباشم برای هر پاراگراف درخواست کنم، اما اگر این یک پیش فرض باشد، مفید خواهد بود. با تشکر برای خواندن. \documentclass[draft,11pt]{article} \sloppy \usepackage{amssymb} \begin{document} \newcommand{\diam}[1]{\ensuremath{\langle #1 \rangle}} \newcommand{\model}{ \mathbb{M}} \newcommand{\N}{\ensuremath{\mathsf{N}}} فرض کنید $\model|_{\N(w_0)\cap\ldots\cap\N(w_n)},w\models \diam{a}\psi$. به این ترتیب یک حالت $v\in \N(w_0)\cap\ldots\cap\N(w_n)$ با $w R_a v$ (1) و $\model|_{\N(w_0)\ وجود دارد cap\ldots\cap\N(w_n)},v\models \psi$ (2). از این رو توسط IH $\model| _{\N(w_0)\cap\ldots\cap\N(w_n)},v\models \psi$ (3). از (1) و این واقعیت که $\model'$ یک مدل فرعی $A$ تولید شده از $\model$ است، $w R'_a v$ داریم، بنابراین توسط (3) $\model'| _{\N(w_0) \cap\ldots\cap\N(w_n)},w\models \diam{a}\psi$. جهت دیگر پیش پا افتاده است. \پایان{سند}
هنگامی که زیرنویس ها در پاراگراف وجود دارند، به طور مداوم فاصله خطوط افزایش می یابد
193824
من سعی می کنم یک فایل 'pgf' را که با matplotlib ساخته ام وارد کنم. این فایل به یک فایل 'png' ارجاع می دهد (از آنجایی که من یک شکل png را در طرح درج کردم). هنگامی که من png را در همان پوشه ای که فایل 'tex' خود قرار دادم، همه چیز کار می کند، اما اگر فایل png در پوشه ای با فایل pgf باشد، با خطای Package pgf هشدار: فایل plot2.png زمانی که یافت نشد تعریف تصویر pgflastimage. من سعی کردم از واردات استفاده کنم اما نمی دانم چگونه برای یک pgf کار می کند. اگر pgf را با متن تغییر دهم، باز هم png را پیدا نمی کند: \documentclass{article} \usepackage{pgf} \usepackage{import} \begin{document} % \subimport{../pgf/}{plot.pgf } --> کار نمی کند \input{../pgf/plot.pgf} \end{document} ویرایش: در حال تغییر «\pgfimage{...}» توسط «\includegraphics{...}» در فایل pgf، به نظر می‌رسد با «subimport*» کار می‌کند. با این حال، matplotlib pgf را با «pgfimage» تولید می‌کند، بنابراین لازم است نمودارهای خروجی را با دست تغییر دهید. شاید کسی راه حل بهتری بداند.
pgf را با فایل png مرجع از یک پوشه دیگر وارد کنید
152371
من سعی می کنم سبک کتاب شناسی خود را از ساده به abbrv تغییر دهم، اما افزودن \bibliographystyle{abbrv} خروجی را پس از کامپایل مجدد تغییر نمی دهد. آیا ایده ای دارید که در آن ممکن است اشتباه کنم؟
تغییر سبک کتابشناسی خروجی را تغییر نمی دهد
156672
نمی دونم چرا فقط 2 گزینه اول رو تو قسمت مراجع نمایش می ده!! لطفا کمک کنید من فایل .bib را در فایل اصلی قرار دادم. من سعی کردم از فایل .bbl استفاده کنم اما خیلی وقت تلف می شود و همچنین جواب نداد! در فایل pdf به من [؟] داد به جای شماره گذاری مراجع پس از ظاهر شدن. به فایل .bib کمک کنید: @misc{citeKey1, title={{http://www.html5rocks.com/en/tutorials/webgl/shaders/}}, author={html5rocks}, year={2011}, publisher= {پل لوئیس} } @misc{citeKey2، title={{http://www.w3schools.com/default.asp}}، author={w3schools} } @misc{citeKey3، title={{http://www.softwareandfinance.com/CSharp/Draw_Circle_Pixel.html}}، author={Kathir Software}} @misc{citeKey4، title={{http://stackoverflow.com/questions/21248056/how-to-create-a-treemap-webgl/21274180?noredirect=1#21274180}}, author={stackoverflow}, year={2013}, publisher={gman} } @misc{citeKey5، title={{http://wikipedia.org}}, author={Wikipedia The Free Encyclopedia} } @misc{citeKey6, Author = {Elias, Rimon}, Institution = {German University in Cairo}, Howpublished = {University Lecture }, Year = {2010}, Title = {Visualization and Animation DMET702} } and the main.tex فایل: % فصل‌های بیشتری را در اینجا اضافه کنید \include{Implementation} \include{conclusion} \include{future_work} \include{appendix} \bibliography{Bachelor} \bibliographystyle{plain} \addcontentsline{toc}{chapter}{References}
کتابنامه من خالی است!! لاتکس
178723
من یک فایل کتابشناسی به نام «sources_robot.bib» دارم که حاوی ورودی با کلید نقل قول «Dwengoboard» است. وقتی می خواهم آن را در یک فایل لاتکس ذکر کنم، این کار نمی کند. کسی میتونه راهنمایی کنه که مشکل از کجا میتونه باشه؟ MWE: \documentclass[a4paper,12pt]{article} \usepackage[nottoc]{tocbibind} \usepackage{natbib} \begin{document} \tableofcontents \section{Test} Test \cite{Dwengoboard} \bibliographystyle{abbrvurl} \addcontentsline{toc}{section}{\refname}\bibliography{sources_robot} \end{document} نتیجه: ![توضیح تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/QG7lc.png)
کتابشناسی کار نمی کند
101160
من از texmaker استفاده می کنم با مشکل مواجه می شوم، علی رغم اینکه من نقل قول ها را قرار می دهم، نقل قول های من ایجاد نمی شود، **اینجا فایل LaTeX من است:** \documentclass{article} \begin{document} \bibliographystyle{plain } او علاوه بر نوشتن کتابی در این زمینه~\cite{Conway2000}، موضوع مقالاتی نیز بوده است. \bibliography{Master} \end{document} **اینجا Master من است.bib:** @Book{Conway2000, author = {Damian Conway}, title = {Object {O}riented {P}erl: {A} جامع راهنمای مفاهیم و تکنیک های برنامه نویسی}، ناشر = {منینگ انتشارات شرکت}، سال = {2000}، آدرس = {کانکتیکات، ایالات متحده آمریکا} } **نحوه نمایش فایل:** ![توضیحات تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/vteDL.png) **فایل لاگ:** LOG FILE : این نسخه pdfTeX است 3.1415926-2.5-1.40.13 (TeX Live 2013/dev) (format=pdflatex 2013.3.3) 6 مارس 2013 14:44 ورود به حالت توسعه یافته محدود شده \write18 فعال است. تجزیه %&-خط فعال شد. **test.tex (./test.tex LaTeX2e <2011/06/27> Babel <v3.8m> و الگوهای خط خطی برای انگلیسی، dumylang، nohyphenation، po lish، ukenglish، usenglishmax، baske، bokmal، nynorsk، فرانسوی، دانمارکی، پرتغالی، اسپانیایی، هلندی، سوئدی، مجارستانی، ایتالیایی، فنلاندی، آلمانی، نگرمن، سوئی ssgerman، اوکراینی، روسی، آسامی، بنگالی، گجراتی، هندی، کانادا، مالا یالام، مراتی، اوریا، پنجابی، تامیل، تلوگو، رومانیایی، ترکمنی، کروات، فری اولان، استونیایی، آلمانی، سوربیایی بالا، اتیوپی، یونانی ، ایرلندی، قبطی، سیانی هندی، فارسی، پینیین، لاتین، گالینی، بلغاری، ایسلندی، بین زبانی، کاتالا n، ولش، چک، یونانی باستان، ایبیکوس، عربی، سانسکریت، اسلواکی، لتونی، صربی، صربی، کورمانجی، مغولی، مغولستانی، اسپرانتو، آلمانی-x-2012-05-30، ngerman-x-2012- 05-30، اسلوونیایی، ترکی، لیتوانیایی، ارمنی، رومانش، لود ed. (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls کلاس سند: article 2007/10/19 v1.4h کلاس سند استاندارد LaTeX (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex /latex/base/size10.clo فایل: size10.clo فایل LaTeX استاندارد 2007/10/19 v1.4h (گزینه اندازه) ) \c@part=\count79 \c@section=\count80 \c@subsection=\count81 \c@subsubsection=\count82 \c@paragraph=\ count83 \c@subparagraph=\count84 \c@figure=\count85 \c@table=\count86 \abovecaptionskip=\skip41 \belowcaptionskip=\skip42 \bibindent=\dimen102 ) (./test.aux) \openout1 = «test.aux». اطلاعات قلم LaTeX: بررسی پیش فرض های OML/cmm/m/it در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: ... در خط ورودی 2 خوب است. اطلاعات قلم LaTeX: بررسی پیش فرض های T1/cmr/m/n در خط ورودی 2 اطلاعات قلم LaTeX: ... خوب در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: در حال بررسی. پیش‌فرض برای OT1/cmr/m/n در خط ورودی 2. اطلاعات فونت LaTeX: ... خوب در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: بررسی پیش‌فرض‌ها برای OMS/cmsy/m/n در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: ... خوب در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: بررسی پیش فرض ها برای OMX/cmex/m/n در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: ... خوب در خط ورودی 2. LaTeX Font Info: بررسی پیش فرض ها برای U/cmr/m/n در خط ورودی 2. اطلاعات قلم LaTeX: ... در خط ورودی 2 خوب است. هشدار LaTeX: نقل قول «Conway2000» در صفحه 1 در خط ورودی 4 تعریف نشده است. فایلی وجود ندارد test.bbl. [1 {/usr/share/texlive/texmf/fonts/map/pdftex/updmap/pdftex.map}] (./test.aux) اخطار LaTeX: ارجاعات نامشخصی وجود داشت. ) این مقدار از حافظه TeX است که استفاده کرده اید: 205 رشته از 493499 2164 کاراکتر رشته از 3143833 48363 کلمه از حافظه 3000000 3595 دنباله کنترل چند حرفی از 15000 + 20000 font font برای کلمات از 3000000 برای 9000 953 استثناهای خط خطی از 8191 23i,4n,21p,155b,107s از 5000i,500n,10000p,200000b,50000s </usr/share/texlive/texmf-dist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmbx10.pfb></us r/share/texlive/texmf-dist/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmr10 .pfb> خروجی نوشته شده در test.pdf (1 صفحه، 24051 بایت). آمار PDF: 16 ​​شیء PDF از 1000 (حداکثر 8388607) 10 شیء فشرده در یک جریان شیء 0 مقصد نامگذاری شده از 1000 (حداکثر 500000) 1 کلمه حافظه اضافی برای خروجی PDF از 10000 (حداکثر 1000)
بیوگرافی لاتکس در فدورا 18
112959
به عنوان مثال، اگر پارامترهای کشش (تحمل، بد بودن، کشش اضطراری، شلختگی، و غیره) را تنظیم نکنم، تعدادی جعبه بیش از حد پر می‌شود (پست کد کامل LaTeX در پایان). ![توضیح تصویر را در اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/wklUo.jpg) توجه داشته باشید که به نظر می رسد TeX تمایلی به خط خطی کردن dificultades ندارد، علیرغم اینکه کاملا می داند چگونه این کار را انجام دهد (همانطور که در آخرین نشان داده شده است. پاراگراف). اگر من صریحاً هیپن (بند 5) را پیشنهاد کنم، خوب کار می کند. چرا؟ با تغییر دادن پارامترهای کشش (به عنوان مثال، استفاده از \sloppy) اوضاع کمی بهتر می شود، اما هنوز تمایلی به خط خطی کردن آن کلمه وجود ندارد. و اگر «\tolerance=10000» را امتحان کنم، چیز کاملاً مسخره ای دریافت می کنم: ![توضیحات تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/SsG8o.jpg) نمی توانم طرح بندی اولی را درک کنم پاراگراف ها - و نه تغییر شدیدی که در سومین پاراگراف اتفاق می افتد، فقط با افزودن یک نقطه. حالا، این مطمئناً یک چیز خط فاصله نیست. می‌دانم که «تحمل=10000» به طور کلی توصیه نمی‌شود، اما می‌دانم که اساساً به این معنی است: «هر چقدر می‌خواهید از فضای خالی (چسب) استفاده کنید، حتی اگر بد به نظر برسد، هرگز بیش از حد پر نکنید». اما مطمئناً طرح‌بندی‌های بسیار معقول‌تری از آن وجود دارد. آیا توضیح ساده ای در مورد اینکه چرا TeX از این استراتژی استفاده می کند وجود دارد؟ \documentclass[a4paper, 11pt]{book} \usepackage[spanish]{babel} \usepackage[paperwidth=140mm, paperheight=210mm, top=21mm, left=14mm, right=10mm, texttheight=173mm]{geometry} %\ tolerance=10000 \begin{document} \begin{quotation} Hola, llego desde muy lejos ---con grandes dificultades--- y le ruego quiera escucharme. Hola،... llego desde muy lejos ---con grandes dificultades--- y le ruego quiera escucharme. Hola,...... llego desde muy lejos ---con grandes dificultades--- y le ruego quiera escucharme. Hola,....... llego desde muy lejos ---con grandes dificultades--- y le ruego quiera escucharme. Hola, llego desde muy lejos ---con grandes dificulta\-des--- y le ruego quiera escucharme. .. . . . . . \پایان{سند}
تلاش برای درک تصمیمات TeX (کشش، تحمل)
140850
bibtex من نشان دادن ارجاعات را متوقف کرد. اکنون فقط [؟] را نشان می دهد. داستان از این قرار است. من از pdfLatex در TexWorks استفاده می کنم. درست کار کرد اما بعد از اینکه چند ref جدید اضافی را در فایل bib اضافه کردم، نمی خواست آنها را در متن نشان دهد و فقط [؟] را نشان داد. فایل های .AUX را تد کرد. و دیگر نشان دادن ALL Ref...فقط [؟] را متوقف کرد. چه کاری می توانم در مورد آن انجام دهم؟
Bibtex شروع به نمایش فقط [؟] کرد
154003
من از natbib استفاده می کنم و نمی توانم آن را اجرا کنم. آیا چیزی وجود دارد که من از دست داده ام؟ \documentclass[DIV=10,openany, titlepage=false]{scrreprt} \usepackage{enumerate} \usepackage[toc,page]{appendix} \usepackage[T1]{fontenc} %Zeichensatz erweiterter Tex Zeichensatz در \usepackage[lat ورودی} \usepackage[انگلیسی]{babel} %Silbentrennung nach neuer Rechtschreibung \usepackage{tikz} %schicke Grafiken \usepackage{natbib} %Zitierhilfe \usepackage[symbol, perpage]{footmisc} %nette Fußnoten; نماد für نماد statt Zahlen \usepackage{setspace} %einfachere Änderung des Zeilenabstandes \usepackage{hyperref} %Links im PDF Dokument \usepackage{scrpage2} %Schicke Kopf und Fußzeile \usepackage{graphics} %Grafikusen %Grafikusen تابلن \usepackage{longtable} \usepackage{picins} %Grafiken von Text umfließen lassen \usepackage{dirtree} %einfach Baumstrukturen setzen \usepackage{titling} \usepackage{lmodern} %\usepackage{ngerman} \usepackage{url} \usepackage{tabulary } \usepackage{hfoldsty} \usepackage{xcolor} \usepackage{soul} \bibliographystyle{plainnat} \begin{document} \citep{Test} \bibliography{main-tex} \end{document} خروجی فایل blg: نتوانستم فایل پایگاه داده main-tex.bib را باز کنم - --خط 45 فایل main-tex.aux : \bibdata{main-tex : } من از هر چیزی که باقی می ماند می گذرم از این دستور هیچ فایل پایگاه داده ای پیدا نکردم --- در حین خواندن فایل main-tex.aux اخطار -- من یک ورودی پایگاه داده برای تست پیدا نکردم (2 پیام خطا وجود داشت) * * * چرا نمی تواند ایجاد کند فایل بیب؟
کتابشناسی natbib جمع آوری نمی شود
118802
تفاوت بین \vspace{\fill} و \vfill چیست؟ در مورد نسخه ستاره دار آنها چطور؟
تفاوت بین \vspace{\fill} و \vfill چیست
115596
وقتی از «tabularx» با ستون «X» استفاده می‌کنم، یعنی «\begin{tabularx}{\textwidth}{X}»، چگونه یک سلول را به صورت مورب تقسیم کنم؟ من پاسخ های زیادی در مورد این موضوع در TeX.SE دیده ام، اما هیچ یک از آنها برای سلول هایی با عرض سیال (ستون X) قابل استفاده نیستند. من در حال حاضر مشکل خود را با استفاده از بسته diagbox با عرض رمزگذاری شده (که از طریق آزمون و خطا پیدا می شود) حل کرده ام. با این حال، من می خواهم بدانم چگونه می توان آن را به درستی حل کرد، یعنی راهی برای دستیابی به تقسیم مورب بدون دانستن ابعاد سلول از قبل. این کد فعلی من است که نتیجه مورد نظر بصری را نشان می دهد که با کدگذاری سخت عرض بک اسلش باکس به دست آمده است. \documentclass{مستقل} \usepackage{tabularx} \usepackage{diagbox} \begin{document} \begin{tabularx}{\textwidth}{|X|c|c|c|} \hline \backslashbox[92mm]{Task} {Question} & 1 & 2 & 3\\ \hline چه؟ & بله & بله & بله \\ \hline \end{tabularx} \end{document} نتیجه: ![](http://i.stack.imgur.com/F8cKn.png)
وقتی از مشخصات ستون X استفاده می شود، یک سلول جدولی در مورب آن تقسیم شود؟
88391
من فقط یک ضمیمه در گزارش خود دارم. اما در فهرست مطالب و صفحه عنوان به عنوان ضمیمه A ظاهر می شود. چگونه می توانم آن را به APPENDIX تغییر دهم؟
چگونه از شماره گذاری ضمیمه اجتناب کنیم؟
183571
من از xepersian برای مقاله خود استفاده می کنم اما در یک صفحه باید تاریخ تقویم میلادی را اضافه کنم. بنابراین اضافه می‌کنم: \usepackage[british]{babel} و سپس جایی که تاریخ را می‌خواهم: \selectlanguage{british} {\large \today} را اضافه می‌کنم، اما هر جا که امروز استفاده می‌کنم، به جای فارسی، گرگوری می‌نویسد (هنوز در فارسی است اما از میلادی استفاده می‌کند. تقویم) و متون زیرنویس شکل (مانند شکل) به جای فارسی به انگلیسی است. ویرایش: \documentclass[14pt,a4paper]{article} %\usepackage[british]{babel} \usepackage{enumerate} \usepackage{xepersian} \settextfont{XB Niloofar} \begin{document} \today \end{document} لایک این تاریخ چاپ شده از تقویم فارسی مانند این است (خوانده شده 16th خرداد 1393): ![توضیحات تصویری را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/1DPYE.png) اما وقتی آن خط را از نظر کامنت برداریم، اینگونه به زبان فارسی به زبان انگلیسی خواهد بود (خوانده شده در 6 ژوئن 2014) ): ![توضیحات تصویر را اینجا وارد کنید](http://i.stack.imgur.com/Ivud2.png)
\امروز و زبان (بابل، xepersian)