| [ |
| { |
| "id": "cross_script_001", |
| "context": "Aiz sokallim uttun mhojean tea pornea igorjent vochunk zata kai na tench chint'tam. Paus itlo poddtta ki soglem rukh-zhadd moddun poddlam. Tumi falea yetat?", |
| "question": "वयल्या रोमी कोंकणी उताऱ्यांतलो मनीस खंय वचपाचो विचार करता आनी ताका कित्याक दुबाव आसा?", |
| "candidates": [ |
| "तो शाळेंत वचपाक सोदता, पूण ताचें झाड मोडलां म्हूण दुबावीत आसा.", |
| "तो पोरन्ये इगर्जींत वचपाचो विचार करता, पूण पावसान झाडां-रुखां मोडिल्ल्यान ताका वचूंक मेळटलें कांय ना असो दुबाव आसा.", |
| "तो बाजारांत वचपाचो विचार करता, पूण पावस पडटा म्हूण फाटल्यान सरला.", |
| "तो पोरन्या देवळांत वचपाचो विचार करता, पूण पावसान सगळें मोडलां म्हूण दुबावीत आसा." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "romi_devanagari_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_002", |
| "context": "Gõychea xetkaran aplea koxtean picailolem bhat jevna velear vaddon ghetlem. Taka tea vellar aplea bapaichi khub yad aili.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी वाक्यांत 'bhat' (भात) ह्या शब्दाचो संदर्भाप्रमाण खरो अर्थ कितें?", |
| "candidates": [ |
| "ब्राह्मण भटजी", |
| "गोंयचो एक पारंपारीक नाच", |
| "एक प्रकारचें नुस्तें", |
| "शेतांत पिकयल्लें आनी रांदून जेवणाखातीर वाडिल्लें शीत" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "romi_semantic_inference", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_003", |
| "context": "आमी काल मडगांवच्यान परत येताना खूब गर्दी आशिल्ली. बस चुकतली अशें दिसलें, पूण नशिबान ती मेळ्ळी.", |
| "question": "सकयल दिल्ल्या रोमी कोंकणी वाक्यांतल्यान, वयल्या देवनागरी वाक्याचो एकदम अचूक अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "Ami kal Ponnjechean yetana bus chukli, punn Moddganv mell'lli.", |
| "Kal Moddganv gordint ami bus sodit asle. Noxiban bus aili.", |
| "Ami kal Moddganv gel'le. Bus chukli punn uprant mell'lli.", |
| "Ami kal Moddganvchean porot yetana khub gordi axilli. Bus chukotli oxem dislem, punn noxiban ti mell'lli." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "devanagari_romi_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_004", |
| "context": "Mhojea xezareachea ghorant aiz kazrachi mudi aplea choliek ghaltat. Tea khatir sogleank amontronn dilam.", |
| "question": "ह्या उताऱ्यांत खंयच्या सुवाळ्याचो उल्लेख केला?", |
| "candidates": [ |
| "घराची वास्तू-शांती", |
| "भुरग्याचो जल्मदीस", |
| "मुंज वा उपनयन", |
| "काजराची मुदी" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "romi_cultural_inference", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_005", |
| "context": "Tujea tonddar hem kitem zalam? Dokternik dakhoun vokhoth ghe. Na tor tea ghavo chodd zatlo.", |
| "question": "वयल्या रोमी वाक्यांतलो मनीस दुसऱ्याक कसलो सल्लो दिता?", |
| "candidates": [ |
| "दंतवैद्याक दाखोवन दांत काडपाक सांगता.", |
| "तोंड धुवन न्हिदपाक सांगता.", |
| "तोंडार जाल्ल्या घावाखातीर दोतेर्नीक दाखोवन वखद घेवपाक सांगता, ना जाल्यार तो घाव वाडटलो.", |
| "चेऱ्याचेर वखद लावन उतावळ करपाक सांगता." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "romi_devanagari_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_006", |
| "context": "कोंकणी भाशा फकत एकाच लिपयेंत न्हय, जाल्यार देवनागरी, रोमी, कानडी आनी मल्याळम ह्या चारूय लिपयेंनी बरयतात. हाका लागून तिची गिरेस्तकाय वाडटा.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the core fact presented above:", |
| "candidates": [ |
| "Konkani bhas fokot ekech lipyent nhoi, zalear Devanagari, Romi, Kanndi ani Malayalam hea charui lipyenni boroitat. Haka lagun tichi girestkai vaddtta.", |
| "Konkani bhas Romi ani Kanndi lipyent chodd vaportat, Devanagari unni.", |
| "Konkani char lipyenni boroilear tichi girestkai unni zata.", |
| "Konkani bhas fokot Devanagari lipyent boroitat, her lipi noko." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "devanagari_romi_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_007", |
| "context": "Rati vellar gharant ekloch aslear bhirant dista. Modianik kallokhant savlli polleun kallo kanto ubho ravta.", |
| "question": "रोमी कोंकणींतल्या 'kallo kanto ubho ravta' ह्या वाक्प्रचाराचो देवनागरींत खऱ्या अर्थान कितें आशय आसा?", |
| "candidates": [ |
| "आंगांत काटो रुतता.", |
| "काळखांत काळे केंस दिसतात.", |
| "रातीं उबे रावन भोंवची सवय आसा.", |
| "भिरांतीन आंगाचेर शहारे येतात." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "romi_idiom_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_008", |
| "context": "Zor tumi Ponnje vochunk sodhtat, tor Mandovi pular vhodd traffic asot. Xanti gheun gaddi choloia.", |
| "question": "ह्या संदेशांत खंयच्या जाग्यार 'traffic' (गर्दी) आसपाची शक्यताय उक्तायल्या?", |
| "candidates": [ |
| "झुवारी पुलाचेर", |
| "मडगांवच्या मार्गार", |
| "पणजे वचपी मांडवी पुलाचेर", |
| "पणजे बस स्टॅंडाचेर" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "romi_devanagari_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_009", |
| "context": "तुज्या वांगडा वेळ घालोवप म्हळ्यार एक सोबीत अणभव आसा. परत केन्ना मेळटले आमी?", |
| "question": "How would you express this exact sentiment in Romi Konkani?", |
| "candidates": [ |
| "Tumche vangdda vochunk borem dislem. Ami kaim vellar mell'ya.", |
| "Tuje vangdda vell ghalovp mhollear ek sobit onnbhov asa. Porot ken'na melltole ami?", |
| "Tujea vangdda sobit dislem. Falea yetolo?", |
| "Tuje vangdda asop khub tras dita. Ken'na vetlo tum?" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "devanagari_romi_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_010", |
| "context": "Chovthichea disa ami matov bandun tuka ghora apoun haddtelim. Ganvche sogle lok yeun ghumot vazoitole.", |
| "question": "ह्या रोमी वाक्यांत खंयच्या सणाची आनी वाद्याची म्हायती दिल्ली आसा?", |
| "candidates": [ |
| "दिवाळी आनी ताशे", |
| "चवथ आनी घुमट", |
| "सांव जुांव आनी वायोलीन", |
| "शिगमो आनी धोल" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "romi_cultural_inference", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_000", |
| "context": "Mhojea xezareachea ghorant aiz kazrachi mudi aplea choliek ghaltat. Tea khatir sogleank amontronn dilam.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "म्हज्या शेजाऱ्याच्या घरांत आयज काजराची मुदी आपल्या चल्येक घालतात. त्या खातीर सगळ्यांक आमंत्रण दिलां.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_001", |
| "context": "म्हज्या शेजाऱ्याच्या घरांत आयज काजराची मुदी आपल्या चल्येक घालतात. त्या खातीर सगळ्यांक आमंत्रण दिलां.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Mhojea xezareachea ghorant aiz kazrachi mudi aplea choliek ghaltat. Tea khatir sogleank amontronn dilam.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_002", |
| "context": "Mhojea xezareachea ghorant aiz kazrachi mudi aplea choliek ghaltat. Tea khatir sogleank amontronn dilam.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: म्हज्या शेजाऱ्याच्या घरांत आयज काजराची मुदी आपल्या चल्येक घालतात. त्या खातीर सगळ्यांक आमंत्रण दिलां.", |
| "It is a Marathi poem." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_003", |
| "context": "Aiz sokallim uttun mhojean tea pornea igorjent vochunk zata kai na tench chint'tam. Paus itlo poddtta ki soglem rukh-zhadd moddun poddlam.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "आयज सकाळीं उठून म्हज्यान त्या पोरन्या इगर्जींत वचूंक जाता कांय ना तेंच चिंतता. पावस इतलो पडटा की सगळें रूख-झाड मोडून पडलां." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_004", |
| "context": "आयज सकाळीं उठून म्हज्यान त्या पोरन्या इगर्जींत वचूंक जाता कांय ना तेंच चिंतता. पावस इतलो पडटा की सगळें रूख-झाड मोडून पडलां.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Aiz sokallim uttun mhojean tea pornea igorjent vochunk zata kai na tench chint'tam. Paus itlo poddtta ki soglem rukh-zhadd moddun poddlam." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_005", |
| "context": "Aiz sokallim uttun mhojean tea pornea igorjent vochunk zata kai na tench chint'tam. Paus itlo poddtta ki soglem rukh-zhadd moddun poddlam.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: आयज सकाळीं उठून म्हज्यान त्या पोरन्या इगर्जींत वचूंक जाता कांय ना तेंच चिंतता. पावस इतलो पडटा की सगळें रूख-झाड मोडून पडलां." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_006", |
| "context": "Gõychea xetkaran aplea koxtean picailolem bhat jevna velear vaddon ghetlem.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "गोंयच्या शेतकारान आपल्या कश्टान पिकयल्लें भात जेवणा वेळार वाडून घेतलें.", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_007", |
| "context": "गोंयच्या शेतकारान आपल्या कश्टान पिकयल्लें भात जेवणा वेळार वाडून घेतलें.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Gõychea xetkaran aplea koxtean picailolem bhat jevna velear vaddon ghetlem.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_008", |
| "context": "Gõychea xetkaran aplea koxtean picailolem bhat jevna velear vaddon ghetlem.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: गोंयच्या शेतकारान आपल्या कश्टान पिकयल्लें भात जेवणा वेळार वाडून घेतलें.", |
| "It is completely unrelated to Konkani." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_009", |
| "context": "Zor tumi Ponnje vochunk sodhtat, tor Mandovi pular vhodd traffic asot. Xanti gheun gaddi choloia.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "जर तुमी पणजे वचूंक सोदतात, तर मांडवी पुलाचेर व्हड ट्रॅफीक आसत. शांती घेवन गाडी चलया.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_010", |
| "context": "जर तुमी पणजे वचूंक सोदतात, तर मांडवी पुलाचेर व्हड ट्रॅफीक आसत. शांती घेवन गाडी चलया.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Zor tumi Ponnje vochunk sodhtat, tor Mandovi pular vhodd traffic asot. Xanti gheun gaddi choloia.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_011", |
| "context": "Zor tumi Ponnje vochunk sodhtat, tor Mandovi pular vhodd traffic asot. Xanti gheun gaddi choloia.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: जर तुमी पणजे वचूंक सोदतात, तर मांडवी पुलाचेर व्हड ट्रॅफीक आसत. शांती घेवन गाडी चलया.", |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is a Portuguese instruction manual." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_012", |
| "context": "Chovthichea disa ami matov bandun tuka ghora apoun haddtelim. Ganvche sogle lok yeun ghumot vazoitole.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "चवथीच्या दिसा आमी माटव बांदून तुका घरा आपोवन हाडटलीं. गांवचे सगळे लोक येवन घुमट वाजयतले.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_013", |
| "context": "चवथीच्या दिसा आमी माटव बांदून तुका घरा आपोवन हाडटलीं. गांवचे सगळे लोक येवन घुमट वाजयतले.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Chovthichea disa ami matov bandun tuka ghora apoun haddtelim. Ganvche sogle lok yeun ghumot vazoitole.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_014", |
| "context": "Chovthichea disa ami matov bandun tuka ghora apoun haddtelim. Ganvche sogle lok yeun ghumot vazoitole.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: चवथीच्या दिसा आमी माटव बांदून तुका घरा आपोवन हाडटलीं. गांवचे सगळे लोक येवन घुमट वाजयतले.", |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is a Portuguese instruction manual." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_015", |
| "context": "Rati vellar gharant ekloch aslear bhirant dista. Modianik kallokhant savlli polleun kallo kanto ubho ravta.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "राती वेळार घरांत एकलोच आसल्यार भिरांत दिसता. मदियानीक काळखांत सावळी पळोवन काळो कांटो उबो रावता.", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_016", |
| "context": "राती वेळार घरांत एकलोच आसल्यार भिरांत दिसता. मदियानीक काळखांत सावळी पळोवन काळो कांटो उबो रावता.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Rati vellar gharant ekloch aslear bhirant dista. Modianik kallokhant savlli polleun kallo kanto ubho ravta.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_017", |
| "context": "Rati vellar gharant ekloch aslear bhirant dista. Modianik kallokhant savlli polleun kallo kanto ubho ravta.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: राती वेळार घरांत एकलोच आसल्यार भिरांत दिसता. मदियानीक काळखांत सावळी पळोवन काळो कांटो उबो रावता.", |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It is a Marathi poem." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_018", |
| "context": "Konkani bhas fokot ekech lipyent nhoi, zalear Devanagari, Romi, Kanndi ani Malayalam hea charui lipyenni boroitat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "कोंकणी भास फकत एकेच लिपयेंत न्हय, जाल्यार देवनागरी, रोमी, कानडी आनी मल्याळम ह्या चारूय लिपयेंनी बरयतात.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_019", |
| "context": "कोंकणी भास फकत एकेच लिपयेंत न्हय, जाल्यार देवनागरी, रोमी, कानडी आनी मल्याळम ह्या चारूय लिपयेंनी बरयतात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Konkani bhas fokot ekech lipyent nhoi, zalear Devanagari, Romi, Kanndi ani Malayalam hea charui lipyenni boroitat.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_020", |
| "context": "Konkani bhas fokot ekech lipyent nhoi, zalear Devanagari, Romi, Kanndi ani Malayalam hea charui lipyenni boroitat.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: कोंकणी भास फकत एकेच लिपयेंत न्हय, जाल्यार देवनागरी, रोमी, कानडी आनी मल्याळम ह्या चारूय लिपयेंनी बरयतात.", |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It is a Marathi poem." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_021", |
| "context": "Tujea tonddar hem kitem zalam? Dokternik dakhoun vokhoth ghe. Na tor tea ghavo chodd zatlo.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "तुज्या तोंडार हें कितें जालां? दोतेर्नीक दाखोवन वखद घे. ना तर तो घावो चड जातलो." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_022", |
| "context": "तुज्या तोंडार हें कितें जालां? दोतेर्नीक दाखोवन वखद घे. ना तर तो घावो चड जातलो.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Tujea tonddar hem kitem zalam? Dokternik dakhoun vokhoth ghe. Na tor tea ghavo chodd zatlo.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_023", |
| "context": "Tujea tonddar hem kitem zalam? Dokternik dakhoun vokhoth ghe. Na tor tea ghavo chodd zatlo.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: तुज्या तोंडार हें कितें जालां? दोतेर्नीक दाखोवन वखद घे. ना तर तो घावो चड जातलो.", |
| "It is completely unrelated to Konkani." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_024", |
| "context": "Tuje vangdda vell ghalovp mhollear ek sobit onnbhov asa. Porot ken'na melltole ami?", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "तुज्या वांगडा वेळ घालोवप म्हळ्यार एक सोबीत अणभव आसा. परत केन्ना मेळटले आमी?", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_025", |
| "context": "तुज्या वांगडा वेळ घालोवप म्हळ्यार एक सोबीत अणभव आसा. परत केन्ना मेळटले आमी?", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa.", |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Tuje vangdda vell ghalovp mhollear ek sobit onnbhov asa. Porot ken'na melltole ami?" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_026", |
| "context": "Tuje vangdda vell ghalovp mhollear ek sobit onnbhov asa. Porot ken'na melltole ami?", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It is completely unrelated to Konkani.", |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: तुज्या वांगडा वेळ घालोवप म्हळ्यार एक सोबीत अणभव आसा. परत केन्ना मेळटले आमी?" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_027", |
| "context": "Ami kal Moddganvchean porot yetana khub gordi axilli. Bus chukotli oxem dislem, punn noxiban ti mell'lli.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "आमी काल मडगांवच्यान परत येताना खूब गर्दी आशिल्ली. बस चुकतली अशें दिसलें, पूण नशिबान ती मेळ्ळी.", |
| "हें पुर्तुगेज भाशेंतल्यान आयलां.", |
| "हातूंत कसलोच अर्थ ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक उलयिल्लो अणभव." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_028", |
| "context": "आमी काल मडगांवच्यान परत येताना खूब गर्दी आशिल्ली. बस चुकतली अशें दिसलें, पूण नशिबान ती मेळ्ळी.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Haka Romi lipyent borounk zaina.", |
| "Ami kal Moddganvchean porot yetana khub gordi axilli. Bus chukotli oxem dislem, punn noxiban ti mell'lli.", |
| "Hi Konkani bhas nhoi.", |
| "Goenchea lokanchi hi bhas asun ti sadi asa." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_manual_029", |
| "context": "Ami kal Moddganvchean porot yetana khub gordi axilli. Bus chukotli oxem dislem, punn noxiban ti mell'lli.", |
| "question": "What is the core sentiment or main event described in this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "It is a Portuguese instruction manual.", |
| "It describes the exact Devanagari equivalent: आमी काल मडगांवच्यान परत येताना खूब गर्दी आशिल्ली. बस चुकतली अशें दिसलें, पूण नशिबान ती मेळ्ळी.", |
| "It is a Marathi poem.", |
| "It is completely unrelated to Konkani." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_000", |
| "context": "Bhai, tuka kitem zalam? Kityak msg korna? Aiz sanje hanga ye, ami football khellum-ia.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "भाय, तुका कितें जालां? कित्याक मेसेज करिना? आयज सांजे हांगा ये, आमी फुटबॉल खेळुया.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_001", |
| "context": "भाय, तुका कितें जालां? कित्याक मेसेज करिना? आयज सांजे हांगा ये, आमी फुटबॉल खेळुया.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Bhai, tuka kitem zalam? Kityak msg korna? Aiz sanje hanga ye, ami football khellum-ia." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_002", |
| "context": "Bhai, tuka kitem zalam? Kityak msg korna? Aiz sanje hanga ye, ami football khellum-ia.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_003", |
| "context": "Mhaka chodd bhuk laglea, fridge-ant kitem khaupak asa kai polle.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "म्हाका चड भूक लागल्या, फ्रिजांत कितें खावपाक आसा कांय पळे.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_004", |
| "context": "म्हाका चड भूक लागल्या, फ्रिजांत कितें खावपाक आसा कांय पळे.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Mhaka chodd bhuk laglea, fridge-ant kitem khaupak asa kai polle.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_005", |
| "context": "Mhaka chodd bhuk laglea, fridge-ant kitem khaupak asa kai polle.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A formal legal document", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A Portuguese government decree" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_006", |
| "context": "Are, tujea gaddiek petrol asa? Mhaka Ponnje vochunk zai, lift ditolo?", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "अरे, तुज्या गाडीक पेट्रोल आसा? म्हाका पणजे वचूंक जाय, लिफ्ट दितलो?" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_007", |
| "context": "अरे, तुज्या गाडीक पेट्रोल आसा? म्हाका पणजे वचूंक जाय, लिफ्ट दितलो?", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Are, tujea gaddiek petrol asa? Mhaka Ponnje vochunk zai, lift ditolo?", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_008", |
| "context": "Are, tujea gaddiek petrol asa? Mhaka Ponnje vochunk zai, lift ditolo?", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A Portuguese government decree", |
| "A formal legal document", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "Informal/Everyday Conversation" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_009", |
| "context": "Xikpak bos, na tor pass zaucho na. Sogle dis mobile ghevun bostai.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "शिकपाक बस, ना तर पास जावचो ना. सगळे दीस मोबायल घेवन बसताय.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_010", |
| "context": "शिकपाक बस, ना तर पास जावचो ना. सगळे दीस मोबायल घेवन बसताय.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Xikpak bos, na tor pass zaucho na. Sogle dis mobile ghevun bostai." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_011", |
| "context": "Xikpak bos, na tor pass zaucho na. Sogle dis mobile ghevun bostai.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "Informal/Everyday Conversation" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_012", |
| "context": "Party ken'na asa? Mhaka gift haddpak yad asa, punn vell na.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "पार्टी केन्ना आसा? म्हाका गिफ्ट हाडपाक याद आसा, पूण वेळ ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_013", |
| "context": "पार्टी केन्ना आसा? म्हाका गिफ्ट हाडपाक याद आसा, पूण वेळ ना.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Party ken'na asa? Mhaka gift haddpak yad asa, punn vell na.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_014", |
| "context": "Party ken'na asa? Mhaka gift haddpak yad asa, punn vell na.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A formal legal document", |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A Portuguese government decree" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_015", |
| "context": "Hea aitara, donparchea misar, amchea ganvchea padrin ek bori pregasav dili.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "ह्या आयतारा, दनपारच्या मिसाक, आमच्या गांवच्या पाद्रीन एक बरी प्रेगासांव दिली.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_016", |
| "context": "ह्या आयतारा, दनपारच्या मिसाक, आमच्या गांवच्या पाद्रीन एक बरी प्रेगासांव दिली.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hea aitara, donparchea misar, amchea ganvchea padrin ek bori pregasav dili.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_017", |
| "context": "Hea aitara, donparchea misar, amchea ganvchea padrin ek bori pregasav dili.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A formal legal document" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_018", |
| "context": "Tiatr suru zata. Sogleamni aplim boskam gheun xant ravchem. Kantaram zatana talliyo marat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "तियात्र सुरू जाता. सगळ्यांनी आपलीं बसकां घेवन शांत रावचें. कांतारां जाताना ताळयो मारात.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_019", |
| "context": "तियात्र सुरू जाता. सगळ्यांनी आपलीं बसकां घेवन शांत रावचें. कांतारां जाताना ताळयो मारात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Tiatr suru zata. Sogleamni aplim boskam gheun xant ravchem. Kantaram zatana talliyo marat.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_020", |
| "context": "Tiatr suru zata. Sogleamni aplim boskam gheun xant ravchem. Kantaram zatana talliyo marat.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_021", |
| "context": "Padr Vigar sangta ki eka mekak mogan vagat ani devachem utor pallat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "पाद्र वीगार सांगता की एकामेकाक मोगान वागात आनी देवाचें उतर पाळात.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_022", |
| "context": "पाद्र वीगार सांगता की एकामेकाक मोगान वागात आनी देवाचें उतर पाळात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Padr Vigar sangta ki eka mekak mogan vagat ani devachem utor pallat." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_023", |
| "context": "Padr Vigar sangta ki eka mekak mogan vagat ani devachem utor pallat.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A Portuguese government decree", |
| "A formal legal document", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A traditional Konkani lullaby" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_024", |
| "context": "Festachea disa, sogle Igorjent ektthai zavun mis bhettoitat ani uprant puranv kaddttat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "फेस्ताच्या दिसा, सगळे इगर्जींत एकठांय जावन मिस भेटयतात आनी उपरांत पुरांव काडटात.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_025", |
| "context": "फेस्ताच्या दिसा, सगळे इगर्जींत एकठांय जावन मिस भेटयतात आनी उपरांत पुरांव काडटात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Festachea disa, sogle Igorjent ektthai zavun mis bhettoitat ani uprant puranv kaddttat.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_026", |
| "context": "Festachea disa, sogle Igorjent ektthai zavun mis bhettoitat ani uprant puranv kaddttat.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_027", |
| "context": "Sant Antonichio novenik sogleamni hajir ravchem. Ti amchi rakhonn korta.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "सांत आंतोनीच्या नवेनाक सगळ्यांनी हाजीर रावचें. तो आमची राखण करता.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_028", |
| "context": "सांत आंतोनीच्या नवेनाक सगळ्यांनी हाजीर रावचें. तो आमची राखण करता.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Sant Antonichio novenik sogleamni hajir ravchem. Ti amchi rakhonn korta.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_029", |
| "context": "Sant Antonichio novenik sogleamni hajir ravchem. Ti amchi rakhonn korta.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A Portuguese government decree", |
| "A formal legal document", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A traditional Konkani lullaby" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_030", |
| "context": "Gõychem nisorg sokoil pollelear ekdom sobit dista. Pachvim xetam ani nillea doriachi lharam monak xanti ditat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "गोंयचें निसर्ग सकयल पळेल्यार एकदम सोबीत दिसता. पाचवीं शेतां आनी निळ्या दर्याचीं ल्हारां मनाक शांती दितात." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_031", |
| "context": "गोंयचें निसर्ग सकयल पळेल्यार एकदम सोबीत दिसता. पाचवीं शेतां आनी निळ्या दर्याचीं ल्हारां मनाक शांती दितात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Gõychem nisorg sokoil pollelear ekdom sobit dista. Pachvim xetam ani nillea doriachi lharam monak xanti ditat.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_032", |
| "context": "Gõychem nisorg sokoil pollelear ekdom sobit dista. Pachvim xetam ani nillea doriachi lharam monak xanti ditat.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A Portuguese government decree", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A formal legal document" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_033", |
| "context": "Ami sogle Goenkar ekvottan ravtat. Hindu, Kristanv ani Musolman eka mekachea sonnak vantto ghetat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "आमी सगळे गोंयकार एकवट्टान रावतात. हिंदू, किरिस्तांव आनी मुसलमान एकामेकाच्या सणाक वांटो घेतात.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_034", |
| "context": "आमी सगळे गोंयकार एकवट्टान रावतात. हिंदू, किरिस्तांव आनी मुसलमान एकामेकाच्या सणाक वांटो घेतात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Ami sogle Goenkar ekvottan ravtat. Hindu, Kristanv ani Musolman eka mekachea sonnak vantto ghetat." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_035", |
| "context": "Ami sogle Goenkar ekvottan ravtat. Hindu, Kristanv ani Musolman eka mekachea sonnak vantto ghetat.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A Portuguese government decree", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A formal legal document" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_036", |
| "context": "Khub varam pavllo. Punn ajun kam sompunk na. Ratik kitle vaztole dev zanna.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "खूब वरां पावलीं. पूण आजून काम सोंपूंक ना. रातीक कितले वाजतले देव जाणा." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_037", |
| "context": "खूब वरां पावलीं. पूण आजून काम सोंपूंक ना. रातीक कितले वाजतले देव जाणा.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Khub varam pavllo. Punn ajun kam sompunk na. Ratik kitle vaztole dev zanna.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_038", |
| "context": "Khub varam pavllo. Punn ajun kam sompunk na. Ratik kitle vaztole dev zanna.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_039", |
| "context": "Pausachea disamni ganvant nusteakar ravta te doriant vochnat, karonn lharam vhodd astat.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "पावसाळ्याचे दिसांनी गांवांत नुस्तेकार रावता ते दर्यांत वचनात, कारण ल्हारां व्हड आसतात." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_040", |
| "context": "पावसाळ्याचे दिसांनी गांवांत नुस्तेकार रावता ते दर्यांत वचनात, कारण ल्हारां व्हड आसतात.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Pausachea disamni ganvant nusteakar ravta te doriant vochnat, karonn lharam vhodd astat.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_041", |
| "context": "Pausachea disamni ganvant nusteakar ravta te doriant vochnat, karonn lharam vhodd astat.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A formal legal document", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A Portuguese government decree" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_042", |
| "context": "Taka konnuch man dina, karonn to fottik ani chugli korpi monis.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "ताका कोणूच मान दिना, कारण तो फटीक आनी चुगली करपी मनीस.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_043", |
| "context": "ताका कोणूच मान दिना, कारण तो फटीक आनी चुगली करपी मनीस.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Taka konnuch man dina, karonn to fottik ani chugli korpi monis.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_044", |
| "context": "Taka konnuch man dina, karonn to fottik ani chugli korpi monis.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "Formal/Descriptive/Church Setting" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_045", |
| "context": "Mhojea jivitant tuje sarko ixtt mellop mhollear mhojem noxib. Dev tuka boro dis dium.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "म्हज्या जिवितांत तुजे सारको इश्ट मेळप म्हळ्यार म्हजें नशीब. देव तुका बरो दीस दीव.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_046", |
| "context": "म्हज्या जिवितांत तुजे सारको इश्ट मेळप म्हळ्यार म्हजें नशीब. देव तुका बरो दीस दीव.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Mhojea jivitant tuje sarko ixtt mellop mhollear mhojem noxib. Dev tuka boro dis dium.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_047", |
| "context": "Mhojea jivitant tuje sarko ixtt mellop mhollear mhojem noxib. Dev tuka boro dis dium.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A formal legal document", |
| "A Portuguese government decree", |
| "Informal/Everyday Conversation" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_048", |
| "context": "Tuje koden uloitana mhaka sobit dista. Tum mhojem mon vollkhota.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "तुजे कडेन उलयतना म्हाका सोबीत दिसता. तूं म्हजें मन वळखता." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_049", |
| "context": "तुजे कडेन उलयतना म्हाका सोबीत दिसता. तूं म्हजें मन वळखता.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Tuje koden uloitana mhaka sobit dista. Tum mhojem mon vollkhota.", |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_050", |
| "context": "Tuje koden uloitana mhaka sobit dista. Tum mhojem mon vollkhota.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A formal legal document" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_051", |
| "context": "Dukhachea vellar konnuch adar dina, tem atam mhaka gomlam. Ekleanuch fuddo korcho poddtta.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "दुखाच्या वेळार कोणूच आदार दिना, तें आतां म्हाका गमलां. एकल्यानूच फुडो करचो पडटा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_052", |
| "context": "दुखाच्या वेळार कोणूच आदार दिना, तें आतां म्हाका गमलां. एकल्यानूच फुडो करचो पडटा.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Dukhachea vellar konnuch adar dina, tem atam mhaka gomlam. Ekleanuch fuddo korcho poddtta.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_053", |
| "context": "Dukhachea vellar konnuch adar dina, tem atam mhaka gomlam. Ekleanuch fuddo korcho poddtta.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A formal legal document", |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_054", |
| "context": "Raag yeta tedna kitem uloita tem to noko zata. Tachi zib chodd lamba.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "राग येता तेन्ना कितें उलयता तें तो नको जाता. ताची जीब चड लांब." |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_055", |
| "context": "राग येता तेन्ना कितें उलयता तें तो नको जाता. ताची जीब चड लांब.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Raag yeta tedna kitem uloita tem to noko zata. Tachi zib chodd lamba.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Hea vakeant orth na." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_056", |
| "context": "Raag yeta tedna kitem uloita tem to noko zata. Tachi zib chodd lamba.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A Portuguese government decree", |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A formal legal document" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_057", |
| "context": "Koxei korun tem kam aiz purnn korunk zai. Tuka zaun nhoi, tea monshak ghevun kor.", |
| "question": "ह्या रोमी कोंकणी उताऱ्याचो एकदम अचूक देवनागरी अणकार खंयचो?", |
| "candidates": [ |
| "कशेय करून तें काम आयज पूर्ण करूंक जाय. तुका जावन न्हय, त्या मनशाक घेवन कर.", |
| "गोंयच्या लोकांचो हो एक पारंपारीक अणभव आसा.", |
| "हें वाक्य पुर्तुगेज भाशेंतल्यान अणकारीत केलां.", |
| "हातूंत खंयचेंच कोंकणी उतर ना." |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "intermediate", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_058", |
| "context": "कशेय करून तें काम आयज पूर्ण करूंक जाय. तुका जावन न्हय, त्या मनशाक घेवन कर.", |
| "question": "Choose the most accurate Romi Konkani translation for the Devanagari text:", |
| "candidates": [ |
| "Hea vakeant orth na.", |
| "Goenchea lokanchi sadi bhas.", |
| "Koxei korun tem kam aiz purnn korunk zai. Tuka zaun nhoi, tea monshak ghevun kor.", |
| "Hi Romi lipyentli borounk noko." |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_translation", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "cross_script_wave3_059", |
| "context": "Koxei korun tem kam aiz purnn korunk zai. Tuka zaun nhoi, tea monshak ghevun kor.", |
| "question": "What is the primary tone or setting of this Romi Konkani passage?", |
| "candidates": [ |
| "A traditional Konkani lullaby", |
| "A Portuguese government decree", |
| "Informal/Everyday Conversation", |
| "A formal legal document" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "script_inference", |
| "difficulty": "advanced", |
| "module": "cross_scripting" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_100", |
| "romi": "Tumi kitem kortat?", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Tumi' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "ते", |
| "तुका", |
| "तुमी", |
| "आमी" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_101", |
| "romi": "Haav ghara vota.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'ghara' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "शार", |
| "घरा", |
| "गाव", |
| "दार" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_102", |
| "romi": "To mhojo ixtt asa.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'ixtt' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "इश्ट", |
| "भाव", |
| "दुस्मान", |
| "काका" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_103", |
| "romi": "Ti cholye koden uloyta.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'uloyta' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "चलता", |
| "उलयता", |
| "खेळटा", |
| "न्हावता" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_104", |
| "romi": "Paavs khub podta.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Paavs' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "पावस", |
| "उदक", |
| "शें", |
| "वारें" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_105", |
| "romi": "Maka jevon zay.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'jevon' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "उदक", |
| "खावप", |
| "जेवण", |
| "पिवण" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_106", |
| "romi": "Baba begoin yo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'begoin' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "मागीर", |
| "बेगीन", |
| "उशिरा", |
| "सकाळीं" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_107", |
| "romi": "Bhav ani bhoinn.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'bhoinn' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "भयण", |
| "भाव", |
| "चली", |
| "बाय" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_108", |
| "romi": "Apurbaechi gozal.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Apurbaechi' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "खोटी", |
| "वायट", |
| "बरी", |
| "अपुरबायेची" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_109", |
| "romi": "Gorjek pavtolo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Gorjek' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "वेळेर", |
| "गरजेक", |
| "मदतीक", |
| "घरा" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_110", |
| "romi": "Tujem naav kitem?", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'naav' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "घर", |
| "पतो", |
| "नांव", |
| "गांव" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_111", |
| "romi": "Kaim khobor asa?", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'khobor' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "खबर", |
| "गोश्ट", |
| "काणी", |
| "गजाल" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_112", |
| "romi": "Goychi sounsurtay.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'sounsurtay' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "संस्कृताय", |
| "सुंदरताय", |
| "भास", |
| "काणी" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_113", |
| "romi": "Bhurgeam khatir.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Bhurgeam' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "दादल्यां", |
| "बायलां", |
| "भुरग्यां", |
| "व्हडल्यां" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_114", |
| "romi": "Rostor gadi asa.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Rostor' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "रस्त्यार", |
| "घरांत", |
| "दुकानार", |
| "शाळेत" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_115", |
| "romi": "Devak magoia.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'magoia' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "पूजूंया", |
| "हाडूंया", |
| "नमुया", |
| "मागोया" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_116", |
| "romi": "Khorench borem.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Khorench' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "खोटेंच", |
| "वायट", |
| "बरेंच", |
| "खरेंच" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_117", |
| "romi": "Aichean kam suru.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Aichean' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "कालच्यान", |
| "परवांच्यान", |
| "आयच्यान", |
| "फाल्याच्यान" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_118", |
| "romi": "Bazarat vochon ye.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Bazarat' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "घरांत", |
| "शाळेंत", |
| "बाजारांत", |
| "नदयेत" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_119", |
| "romi": "Vell zala mhozo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Vell' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "वक्त", |
| "काळ", |
| "वेळ", |
| "दीस" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_120", |
| "romi": "Avoycho mog.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Avoycho' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "भावाचो", |
| "भयणीचो", |
| "बापायचो", |
| "आवयचो" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_121", |
| "romi": "Xetant kam korta.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Xetant' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "रानात", |
| "शेतांत", |
| "घरांत", |
| "बागेंत" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_122", |
| "romi": "Dongrar choddlo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Dongrar' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "दोंगराचेर / दोंगरार", |
| "झाडार", |
| "घराचेर", |
| "पूलार" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_123", |
| "romi": "Taka pott dukhota.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'pott' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "हात", |
| "पाय", |
| "तकली", |
| "पोट" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_124", |
| "romi": "Pushtok vachta.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'vachta' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "बरयता", |
| "फाडटा", |
| "पळयता", |
| "वाचता" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_125", |
| "romi": "Xallent voch.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Xallent' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "बाजारांत", |
| "घरांत", |
| "खेळपाक", |
| "शाळेंत" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_126", |
| "romi": "Romi Konkani.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Romi' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "देवनागरी", |
| "रोमी", |
| "मराठी", |
| "कन्नड" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_127", |
| "romi": "Modgovam ghelolo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Modgovam' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "म्हापसा", |
| "पणजे", |
| "फोंडे", |
| "मडगांवां" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_128", |
| "romi": "Donparam jevlo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Donparam' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "सांजेचें", |
| "रातीं", |
| "सकाळीं", |
| "दोनपारां" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_129", |
| "romi": "Maka uduk zai.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'uduk' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "चहा", |
| "दूद", |
| "उदक", |
| "सोरो" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_130", |
| "romi": "Dorya degher.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Dorya' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "दर्या", |
| "बांय", |
| "नदी", |
| "तळें" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_131", |
| "romi": "Monxeak vollokh.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Monxeak' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "सुकण्याक", |
| "मनशाक", |
| "जनावराक", |
| "देवाक" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_132", |
| "romi": "Tujem kitem mhonnpem?", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'mhonnpem' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "म्हणणें", |
| "विचार", |
| "करप", |
| "सांगणें" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_133", |
| "romi": "Varem suttlam.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Varem' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "वादळ", |
| "पावस", |
| "शें", |
| "वारें" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_134", |
| "romi": "Khushit rav.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Khushit' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "भयांत", |
| "खुशेंत / कुशीत", |
| "दुख्खांत", |
| "रागांत" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_135", |
| "romi": "Lagnachi toyari.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Lagnachi' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "सणाची", |
| "परिक्षेची", |
| "जेवणाची", |
| "लग्नाची" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_136", |
| "romi": "Vaur kortat.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Vaur' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "वावर", |
| "आराम", |
| "झोप", |
| "खेळ" |
| ], |
| "correct": 0, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_137", |
| "romi": "Mhaka gomlam.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'gomlam' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "कळ्ळां", |
| "दिसलां", |
| "गमलां", |
| "समजलां" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_138", |
| "romi": "Ghor bandta.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'bandta' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "सोदता", |
| "बांदता", |
| "मोडटा", |
| "पळयता" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_139", |
| "romi": "Poixe di.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Poixe' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "कपडे", |
| "वखद", |
| "पयशे", |
| "भांडी" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_140", |
| "romi": "Tachi bhonvdi.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'bhonvdi' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "गजाल", |
| "काणी", |
| "खबड", |
| "भोंवडी" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_141", |
| "romi": "Soireak apoile.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Soireak' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "इश्टाक", |
| "पुलीसाक", |
| "डॉक्टराक", |
| "सोयऱ्याक" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_142", |
| "romi": "Kal ratche.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'ratche' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "सकाळचे", |
| "दोनपारचे", |
| "सांजेचे", |
| "रातचे" |
| ], |
| "correct": 3, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_143", |
| "romi": "Zaddam roita.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Zaddam' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "फुलां", |
| "झाडां", |
| "बियो", |
| "पानां" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_144", |
| "romi": "Bhurgem roddta.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'roddta' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "न्हिदता", |
| "रडटा", |
| "खेळटा", |
| "हांसता" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_145", |
| "romi": "Khorench uloy.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'uloy' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "हांस", |
| "उलय", |
| "रड", |
| "खेळ" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_146", |
| "romi": "Mhaka zai.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'zai' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "दुखता", |
| "आवडटा", |
| "जाय", |
| "नाका" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_147", |
| "romi": "Kallkhamtlo ujvadd.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'ujvadd' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "सुर्य", |
| "काळोख", |
| "उजवाड", |
| "चांदणें" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_148", |
| "romi": "Nodint boddlo.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Nodint' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "तळ्यांत", |
| "दर्यांत", |
| "नदींत", |
| "बांयंत" |
| ], |
| "correct": 2, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "advanced" |
| }, |
| { |
| "id": "w8_cross_149", |
| "romi": "Goyem borem.", |
| "question": "वयल्या वाक्यांत 'Goyem' हें उतर देवनागरींत कशें बरोवपाचें?", |
| "candidates": [ |
| "मुंबई", |
| "गोंय", |
| "पुणे", |
| "मराठी" |
| ], |
| "correct": 1, |
| "category": "transliteration", |
| "module": "cross_scripting", |
| "difficulty": "intermediate" |
| } |
| ] |