id_qa stringlengths 4 5 | corpus int64 1 2 | question_en_origin stringlengths 13 324 | question_pt_origin stringlengths 13 332 | question_en_paraphase stringlengths 2 312 ⌀ | question_pt_paraphase stringlengths 2 322 ⌀ | answer_en_origin stringlengths 1 689 | answer_pt_origin stringlengths 1 830 | answer_en_validate stringlengths 1 854 ⌀ | answer_pt_validate stringlengths 1 996 ⌀ | abstract stringlengths 309 7.95k | eid_article_scopus stringlengths 15 18 ⌀ | question_generic float64 0 1 ⌀ | answer_in_text float64 0 1 ⌀ | answer_difficulty float64 1 5 ⌀ | question_meaningful float64 1 5 ⌀ | answer_equivalent float64 1 5 ⌀ | question_type stringclasses 7
values | abstract_translated_pt stringlengths 322 8.42k | pt_question_translated_to_en stringlengths 12 329 | at_labels float64 0 1 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A160 | 1 | What method can be used to estimate air–sea sensible- and latent-heat fluxes? | Qual método pode ser usado para estimar os fluxos ar-mar de calor sensível e latente? | To estimate sensitive air-sea sensible and latent-heat fluxes, which method is used? | Para estimar fluxos ar-mar de calor sensíveis e latentes, qual método é utilizado? | The turbulent covariance method. | O método de covariância turbulenta. | The eddy covariance (EC) method. | O método da covariância turbulenta (EC). | Turbulent air-sea heat fluxes were computed from in situ high-frequency micrometeorological data during two research cruises performed in the Southwestern Atlantic Ocean (SWAO) occurring in June 2012 and October 2014. Two different and dynamical areas were covered by the cruises: the Brazil-Malvinas Confluence (BMC) an... | 2-s2.0-85092110011 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Os fluxos de calor do ar turbulento foram calculados a partir de dados micrometeorológicos de alta frequência in situ durante dois cruzeiros de pesquisa realizados no sudoeste do Oceano Atlântico (SWAO) ocorrendo em junho de 2012 e outubro de 2014. Duas áreas diferentes e dinâmicas foram cobertas pelos cruzeiros: o Bra... | Which method can be used to estimate sensitive and latent heat airflows? | 1 |
B2252 | 2 | Why is mercury considered one of the ten most toxic substances to human health? | Porque o mercúrio é considerado uma das dez substâncias mais tóxicas para a saúde humana? | What's the reason mercury is considered one of the ten most harmful substances to human wellbeing? | Por quais motivos o mercurio é considerado uma das dez substâncias mais tóxicas para saúde do ser humano? | Because in humans, exposure can be harmful to fetal brain development. Research has demonstrated a link between exposure to this neurotoxin and developmental deficits the fine motor skills, language and memory of the fetus. | Pois em humanos, a exposição pode ser prejudicial no desenvolvimento do cérebro fetal. Pesquisas mostraram a relação entre a exposição da neurotoxina e déficits no desenvolvimento das habilidades motoras finas, linguagem e memória do feto. | Because the principal form of mercury to which humans are exposed is organic methyl mercury (MeHg), and MeHg is a neurotoxin and is particularly harmful to fetal brain development. | Porque a principal forma de mercúrio ao qual os humanos estão expostos é o metilmercúrio orgânico (MeHg), e o MeHg é uma neurotoxina e é particularmente prejudicial para o desenvolvimento do cérebro do feto. | Human health can be affected by many aspects of food from the sea. Some problems are the result of pollutants (such as mercury) or pathogens (often from sewage and ballast water) discharged into the sea and taken up by plants, fish and shellfish that are harvested for human consumption (Takahashi and others, 2008). Oth... | null | 0 | 1 | 4 | 4 | 4 | Why | A saúde humana pode ser afetada por muitos aspectos dos alimentos do mar. Alguns problemas são o resultado de poluentes (como mercúrio) ou patógenos (muitas vezes de esgoto e água de lastro) descarregados no mar e absorvidos por plantas, peixes e moluscos que são colhidos para consumo humano (Takahashi e outros, 2008).... | Why is mercury considered one of the ten most toxic substances for human health? | 1 |
B2044 | 2 | What are the biological benefits of marine hydrates? | Quais são os benefícios biológicos de hidratos marinhos? | null | null | Marine hydrates with seeping gas are high biodiverse environments | Hidratos marinhos com escape de gás são ambientes com alta biodiversidade | Rich level of biodiversity supported by chemosyntetic bacteria | Rico nível de biodiversidade sustentado por bactérias quimiossintetizantes | Marine hydrates (mainly methane hydrates) exist primarily on continental slopes where there are large quantities of methane gas in the ocean, the pressure is high enough and the temperature is low enough. Concern has been expressed about the climatic risks resulting from the sudden release of large amounts of methane f... | null | 0 | 1 | 4 | 3 | 4 | What | Os hidratos marinhos (principalmente hidratos de metano) existem principalmente em encostas continentais, onde há grandes quantidades de gás metano no oceano, a pressão é alta o suficiente e a temperatura é baixa o suficiente. A preocupação foi expressa sobre os riscos climáticos resultantes da liberação repentina de g... | What are the biological benefits of marine hydrates? | null |
A931 | 1 | What is the most productive oil province in Brazil? | Qual é a província petrolífera mais produtiva do Brasil? | null | null | The Campos basin | A bacia de Campos | The Campos basin | A bacia de Campos | In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under explora... | 2-s2.0-24769642 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petr... | What is the most productive oil province in Brazil? | 1 |
B2045 | 2 | What is the importance of the cultural practices related to the ocean? | Qual a importância das práticas culturais relacionadas ao oceano? | What is the trade-off of cultural practices related to the ocean? | Qual o retorno das práticas culturais relacionadas ao oceano? | They are essential to the maintenance and creation of social capital, education, cultural identity and traditions. | Elas são essenciais para a manutenção e criação de capital social, educação, identidade cultural e tradições. | They form essential parts of traditional foodways, which support sociocultural cohesion and identity as well as linked ceremonial and cultural practices | Formam partes essenciais das práticas alimentares tradicionais, que apoiam a coesão sociocultural e a identidade, bem como práticas cerimoniais e culturais vinculadas | Cultural services and other social benefits of marine and coastal ecosystems The aesthetic, cultural, religious and spiritual services from the ocean (cultural services) cover a wide range of practices. The services are essential to the maintenance and creation of social capital, education, cultural identity and tradit... | null | 0 | 1 | 3 | 5 | 4 | What | Serviços culturais e outros benefícios sociais dos ecossistemas marinhos e costeiros Os serviços estéticos, culturais, religiosos e espirituais do oceano (serviços culturais) cobrem uma ampla gama de práticas. Os serviços são essenciais para a manutenção e criação de capital social, educação, identidade cultural e trad... | How important is cultural practices related to the ocean? | 1 |
A870 | 1 | For when was phase 2 of Parque das Conchas development planned to start? | Para quando estava previsto o início da fase 2 do desenvolvimento do Parque das Conchas? | null | null | 2013 | 2013 | It is planned to be ready for production in 2013. | A previsão é que ele esteja pronto para produção em 2013. | Parque das Conchas is an ultra-deepwater heavy oil development located in the northern Campos basin offshore Brazil. The project is a joint venture between Shell, Petrobras, and ONGC. The first phase of the project is the development of 3 independent subsea fields tied back to the centrally located turret moored floati... | 2-s2.0-79955828033 | 0 | 1 | 3 | 4 | 5 | When | O Parque das Conchas é um desenvolvimento de óleo pesado de águas ultra-profundas localizado na Bacia do Norte de Campos Offshore. O projeto é uma joint venture entre Shell, Petrobras e ONGC. A primeira fase do projeto é o desenvolvimento de 3 campos subterrâneos independentes ligados à instalação de flutuação, produçã... | When was the beginning of Phase 2 of the Development of Shell Park? | 1 |
A748 | 1 | What characterizes the lower portion of the Upper Aptian? | O que caracteriza a porção inferior do Alto Alagoas? | What can describe the Upper Aptian's lower portion? | O que pode descrever a porção inferior do Alto Alagoas? | a fluvio-alluvial sedimentation with a widespread occurrence throughout the proximal areas of all marginal basins | Uma sedimentação fluvio-aluvial com ocorrência espalhada por áreas de proximidade de todas as bases marginais | by a fluvio-alluvial sedimentation with a widespread occurrence throughout the proximal areas of all marginal basins | por uma sedimentação flúvio-aluvial com ampla ocorrência em todas as áreas proximais de todas as bacias marginais | The main tectonic, stratigraphic and sedimentological aspects of the Aptian Stage along the Brazilian Eastern Basins were analyzed based on data from 28 wells drilled by Petrobras, including the description of 750 meters of cores. The Aptian along the Eastern Margin (from Santos to Camamu-Almada basins) can be subdivid... | 2-s2.0-25144481375 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Os principais aspectos tectônicos, estratigráficos e sedimentológicos do palco aptiano ao longo das bacias orientais brasileiras foram analisados ??com base em dados de 28 poços perfurados pela Petrobras, incluindo a descrição de 750 metros de núcleos. O aptiano ao longo da margem oriental (de Santos para as bacias de ... | What characterizes the lower portion of high alagoas? | 1 |
A1409 | 1 | What are the indicators that tectonic inversion is an active phase of the Brazilian margin? | Quais são os indicadores de que a inversão tectônica é uma fase ativa da margem brasileira? | What indicates that the tectonic inversion is an active phase of the brazilian continental margin? | O que indica que a inversão tectônica é uma fase ativa da margem continental brasileira? | The consistency of the structures formed during the postrift , with the present-day stress field. | A consistência das estruturas formadas durante o pós-rifte, com o campo de tensões atual. | The consistency between the present-day stress field and structures formed duing the postrift phase under a strike-slip regime. | A consistência entre o campos de estresse atuais e as estruturas formadas na fase de pós-conflito sobre um regime de deslize. | In passive continental margins, the brittle reactivation of shear zones and their role in the deformation and deposition of sedimentary basins are still a matter of debate. In this research, we investigated the role of the brittle reactivation of Precambrian shear zones in the nucleation of rift and postrift faults in ... | 2-s2.0-85059143234 | 0 | 1 | 5 | 5 | 5 | What | Em margens continentais passivas, a frágil reativação de zonas de cisalhamento e seu papel na deformação e deposição de bacias sedimentares ainda são uma questão de debate. Nesta pesquisa, investigamos o papel da frágil reativação de zonas de cisalhamento pré-fabricantes na nucleação da fenda e pós-falhas na porção ons... | What are the indicators that tectonic inversion is an active phase of the Brazilian margin? | 1 |
B2110 | 2 | What kind of impacts does offshore oil and gas exploration have on environment? | Que tipo de impacto a exploração offshore de petróleo e gás tem no meio ambiente? | How is the environment impacted by offshore oil and gas exploration? | Como o meio ambiente é impactado pela exploração offshore de petróleo e gás? | Chemicals that arise from drilling activities, produced water, drilling muds, amounts of treated domestic and sanitary wastes, noise, seabed disturbance and loss of biodiversity. | Descarga de produtos químicos que surgem das atividades de perfuração, água produzida, lamas, quantidades de resíduos domésticos e sanitários tratados, ruído, perturbação do fundo do mar e perda de biodiversidade. | Operational and accidental discharges and other environmental impacts. | Descargas operacionais e acidentais e outros impactos ambientais. | Environmental impacts Offshore oil and gas exploration and development practices have evolved significantly in terms of minimizing impacts on the surrounding environment, but operational and accidental discharges and other environmental impacts still occur. Operational discharges include chemicals that arise from drill... | null | 0 | 1 | 4 | 5 | 5 | What | Impactos ambientais As práticas de exploração e desenvolvimento de petróleo e gás offshore evoluíram significativamente em termos de minimização de impactos no ambiente circundante, mas descargas operacionais e acidentais e outros impactos ambientais ainda ocorrem. As descargas operacionais incluem produtos químicos qu... | What kind of impact the offshore oil and gas exploitation has in the environment? | 1 |
B2530 | 2 | What is the annual mean rate of sea level growth that has been occurring since 1993? | Qual é a taxa média anual de crescimento do nível do mar que vem ocorrendo desde 1993? | What has been the average annual rate of sea level growth since 1993? | Qual tem sido a taxa média anual de crescimento do nível do mar, desde 1993? | 3.1 ± 0.3 mm | 3.1 ± 0.3 mm | The mean rate is 3.1 ± 0.3 mm per year | A taxa média é de 3.1 ± 0.3 mm por ano | Ocean warming and land ice melt are the main causes of present-day accelerating global mean sea level rise. The global mean sea level has been rising since 1993 (the altimetry era) at a mean rate of 3.1 ± 0.3 mm per year, with a clear superimposed acceleration of approximately 0.1 mm per year. Satellite altimetry has a... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 4 | What | O aquecimento do oceano e o morrimento de gelo da terra são as principais causas do surgimento de nível médio global do mar da aceleração do dia. O nível médio do mar global tem aumentado desde 1993 (a era da altimetria) a uma taxa média de 3,1 ± 0,3 mm por ano, com uma clara aceleração sobreposta de aproximadamente 0,... | What is the average annual rate of sea level growth that has been occurring since 1993? | 1 |
A1403 | 1 | What are the factors that increase the risk of serious accidents in the oil and gas industry? | Quais são os fatores que aumentam o risco de acidentes graves na indústria de petróleo e gás? | null | null | The use of potentially hazardous materials and operation in progressively hostile environments | O uso de materiais potencialmente perigosos e operação em ambientes progressivamente hostis | null | null | Aquaculture production is continuously growing worldwide, and marine fish farming in Brazil is still in its infancy. Intensive farming conditions may cause physiological stress to the cultured organism, which can be evaluated by citogenotoxic biomarkers. The aim of this study was to assess the genotoxic effect of the r... | null | null | null | null | null | null | null | A produção de aquacultura é continuamente crescendo em todo o mundo, e a agricultura marinha no Brasil ainda está na sua infância. Condições de agricultura intensiva podem causar estresse fisiológico ao organismo cultivado, que pode ser avaliado por biomarcadores citogenotóxicos. O objetivo deste estudo foi avaliar o e... | What are the factors that increase the risk of severe accidents in the oil and gas industry? | null |
A1049 | 1 | Where will the FPSO vessel be operated? | Aonde a embarcação FPSO será operada? | Where will the FPSO vessel be operated? | Em que lugar a embarcação FPSO será operada? | In Piranema oil field off northeastern Brazil | No campo de petróleo de Piranema, no nordeste do Brasil | The FPSO will be operated by Petrobras in Piranema | O FPSO será operado pela Petrobras em Piranema | Sevan Marine has let a contract to a unit of John Wood Group plc for the operation and management of the Sevan Stabilized Platform (SSP) Piranema, a floating production, storage, and offloading (FPSO) vessel. The FPSO will be operated for Petrobras in Piranema oil field off northeastern Brazil. The vessel will be the f... | 2-s2.0-26244445255 | 0 | 1 | 5 | 5 | 5 | Where | Sevan Marine deixou um contrato para uma unidade de John Wood Group PLC para a operação e gestão da plataforma estabilizada Sevan (SSP) Piranema, uma embarcação flutuante, armazenamento e embarcação de descarga (FPSO). O FPSO será operado para a Petrobras no campo de petróleo do piranema fora do nordeste do Brasil. A e... | Where will the fpso vessel be operated? | 1 |
B2271 | 2 | What happened to the sea-surface temperature in the last two centuries? | O que aconteceu com a temperatura da superfície do mar nos últimos dois séculos? | What changes in the sea-surface temperature happened in the last two centuries? | Quais mudanças ocorreram na temperatura da superfície do mar nos útlimos dois séculos? | It increased | Aumentou | Temperatures have increased | As temperaturas aumentaram | Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Sea-surface temperature The Intergovernmental Panel on Climate Change has reaffirmed in its fifth report its conclusion that global sea-surface temperatures have increased since the late nineteenth century. Upper-ocean temperature (and hence its heat conte... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na temperatura da superfície do mar da atmosfera O painel intergovernamental sobre as alterações climáticas reafirmou em seu quinto relatar sua conclusão que as temperaturas globais da superfície do mar aumentaram desde o final do século XIX. A temperatura do oce... | What happened to the temperature of the surface of the sea in the last two centuries? | 1 |
A1904 | 1 | Which information were unavailable prior to the Dolphin Monitoring Program regarding dolphins? | Quais informações não estavam disponíveis antes do Programa de Monitoramento de Golfinhos com relação aos golfinhos? | What information about dolphins was not available prior to the Dolphin Monitoring Program? | Quais são as informações sobre golfinhos que não estavam disponíveis antes do Programa de Monitoramento de Golfinhos? | Intense short-term time-series information on their location. | Séries temporais intensas e de curto prazo sobre sua localização. | Important short-term and intense time-series information on the dolphins' location | Informações importantes de curto prazo e séries de tempo intensas sobre a localização dos golfinhos | The Environmental Protected Area of Anhatomirim (EPAA) located in the Southern coast of Brazil, at Santa Catarina State, is a multiple-use Marine Protected Area (MPA), established to protect the southernmost population of the Guiana dolphin (Sotalia guianensis) and its habitats. Boat tourism is an important marine acti... | 2-s2.0-85080813467 | 0 | 1 | 3 | 5 | 4 | None of the above | A área protegida ambiental de Anhatomirim (EPAA) localizada na costa sul do Brasil, no estado de Santa Catarina, é uma área protegida por múltiplos usados ??(MPA), estabelecida para proteger a população mais meridional da Guiana Dolphin (Sotalia Guianensis) e sua habitats. O turismo de barco é uma importante atividade ... | What information were not available before the dolphin monitoring program regarding dolphins? | 1 |
A885 | 1 | Which subsidiary of the Oxford Catalysts Group was involved in the development of a technology that uses unwanted gas produced during offshore oil drilling? | Qual subsidiária do grupo Oxford Catalysts Group esteve no desenvolvimento de uma tecnologia que utiliza gás indesejado produzido durante a perfuração de petróleo fora da costa? | The development of a technology that uses unwanted gas produced during offshore oil drilling was performed by which subsidiary of the Oxford Catalysts Group? | O desenvolvimento de uma tecnologia que utiliza gás indesejado produzido durante a perfuração de petróleo fora da costa foi realizado por qual subsidiária do grupo Oxford Catalysts Group? | The Velocys | A Velocys | Velocys | Velocys | The unwanted gas produced during offshore oil drilling could be reused as an energy source using a technology developed by a consortium of firms including an Oxford Catalysts Group subsidiary. Velocys, the group's US subsidiary, is providing microchannel reactors for use in an offshore gas to liquids (GTL) facility. Th... | 2-s2.0-78650855754 | 0 | 1 | 1 | 4 | 5 | None of the above | O gás indesejado produzido durante a perfuração de óleo offshore poderia ser reutilizado como uma fonte de energia usando uma tecnologia desenvolvida por um consórcio de empresas, incluindo uma subsidiária do grupo Oxford Catalysts. Velocys, subsidiária do grupo, está fornecendo reatores de microcanais para uso em uma ... | What subsidiary of the Oxford Catalyst Group was in the development of a technology that uses unwanted gas produced during oil drilling off the coast? | 1 |
A393 | 1 | Technological competition in the field of oil exploration can assist a country in what way? | A competição tecnológica no âmbito da exploração de petróleo pode ajudar de que forma um país? | How can a country benefit from technological competition in oil exploration? | Como um país pode ser beneficiado com a competição tecnológica na exploração de petróleo? | Having a better control of maritime resources, and in this way, contributing to the process of productive internalization. | Tendo um melhor controle dos recursos marítimos, e dessa forma, contribuindo para o processo de internalização produtiva. | It can increase productive internalization process. | Pode aumentar o processo produtivo interno. | The economic consequences of increased trade and foreign investment, as a result of greater economic integration between countries, are on the global agenda. The interaction between coastal environment and the external sector is one of the most challenging topics. The convergence of these themes has being provoking a h... | 2-s2.0-84955127995 | 0 | 1 | 4 | 5 | 3 | None of the above | As consequências econômicas do aumento do comércio e do investimento estrangeiro, como resultado de uma maior integração econômica entre os países, estão na agenda global. A interação entre o ambiente costeiro e o setor externo é um dos tópicos mais desafiadores. A convergência desses temas está provocando um debate aq... | Technological competition within the scope of oil exploration can help how a country? | 1 |
A1594 | 1 | Why did the BC10 application require a requalification of motor and barrier fluid circuit components of the 3 MW (megawatt) MudLine Pump (MK1)? | Por que a aplicação BC10 exigiu uma requalificação dos componentes do motor e do circuito de fluido de barreira da Bomba MudLine de 3 MW (megawatt) (MK1)? | Why did the BC10 application require further development and qualification of the components of the 3 MW (megawatt) MudLine Pump (MK1)? | Por que o aplicativo BC10 exigiu mais desenvolvimento e qualificação dos componentes da Bomba MudLine de 3 MW (megawatt) (MK1)? | The design pressure was increased from 5,000 psi to 7,500 psi | A pressão de projeto foi aumentada de 5.000 psi para 7.500 psi | BC10 specifications required additional development and qualification. Design pressure was increased from 5,000 psi to 7,500 psi, which required requalification of the engine and barrier fluid circuit components. | As especificações do BC10 exigiam desenvolvimento e qualificação adicionais. A pressão projetada foi aumentada de 5.000 psi para 7.500 psi, o que exigiu a requalificação do motor e dos componentes do circuito de fluido de barreira. | The Parque das Conchas (BC10) field offshore Brazil, operated by Shell and owned together with ONGC and QPI, has challenging reservoir conditions. Several subsea fields with viscosities ranging from 1 to 900 cP and gas volume fractions between 5% and 70% require subsea boosting to lift production fluids to the FPSO fac... | 2-s2.0-85050551470 | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | Why | O campo Parque das Conchas (BC10) Offshore Brasil, operado por casca e propriedade, juntamente com a ONGC e o QPI, tem desafiadoras condições de reservatório. Vários campos submarinos com viscosidades que variam de 1 a 900 fracções de volume de CP e gás entre 5% e 70% requerem impulso submarino para levantar fluidos de... | Why did the BC10 application required a requalification of the motor components and the 3 MW (MEGAWATT) (MK1) (MK1) MUCH BUMP? | 1 |
A775 | 1 | When did the first phase of the development plan conceived for Albacora field start? | Quando teve início a primeira fase do plano de desenvolvimento concebido para o campo de Albacora? | null | null | October, 1987 | outubro de 1987 | In October, 1987. | Em outubro de 1987. | Albacora, a giant field located under water depths ranging from 230m to 1,900m, in Campos Basin, offshore Brazil, has an estimated oil-in-place volume of 4.4 billion bbl and extends over an area of 235 km2. The development plan conceived for this field has been divided into three phases, which the first one is a cost-e... | 2-s2.0-85054504118 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | When | Albacora, um campo gigante localizado sob profundidades de água que variam de 230m a 1.900m, na Bacia de Campos, no centro da Brasil, tem um volume estimado de petróleo de 4,4 bilhões de bbl e se estende por uma área de 235 km2. O plano de desenvolvimento concebido para este campo foi dividido em três fases, que o prim... | When the first phase of the development plan designed for the Albacora field began? | 1 |
A1697 | 1 | Which allogenic and autogenic processes are the main factors controlling sand distribution in Quaternary coastal systems worldwide? | Quais processos alogênico e autogênico são os principais fatores de controle de distribuição de areia nos sistemas costeiros quaternários no mundo? | Quaternary coastal systems around the world have which main factors within the allogeneic and autogenic processes to help control the distribution of sand? | Os sistemas costeiros quaternários em todo o mundo possuem quais principais fatores dentro dos processos alogênicos e autogênicos para auxiliar no controle da distribuição de areia? | Relative sea-level change and shoreline trajectory. | A mudança relativa do nível do mar e a trajetória da linha de costa. | Relative sea-level change and shoreline trajectory. | Mudança relativa do nível do mar e trajetória da costa. | Wave-dominated nearshore deposits are commonly regarded as laterally-continuous, homogeneous, sheet-like reservoirs that can be resolved at the parasequence scale. Many reservoirs, however, have an internal complexity that becomes clearer during production, indicating unexpected internal compartmentalization. Modern wa... | 2-s2.0-85096519364 | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | What | Os depósitos de sedação dominados pela onda são comumente considerados reservatórios laterais e contínuos, homogêneos, semelhantes a folha que podem ser resolvidos na escala de parequence. Muitos reservatórios, no entanto, têm uma complexidade interna que se torna mais clara durante a produção, indicando compartimental... | What allogeneic and autogenic processes are the main factors of sand distribution control in the quaternary coastal systems in the world? | 1 |
B2441 | 2 | Which challenges will the world population growth bring to the aquaculture sector? | Quais os desafios que o crescimento da população mundial trará ao setor da aquicultura? | What difficulties resulting from population growth in the world will the aquaculture sector have to deal with? | Com qual dificuldade resultante do crescimento da população no mundo o setor de aquicultura terá de lidar? | Due to the world population growth, the aquaculture sector must surpass the supply from capture fisheries, which will present challenges to the sector, the policymakers, and to the aquaculture community at large. | Devido ao crescimento da população mundial, o setor de aquicultura deve superar a oferta da pesca de captura, o que representará desafios ao setor, aos legisladores e à comunidade aquícola em geral. | With a growing world population, annual supply from the aquaculture sector must surpass supply from capture fisheries and reach 62 per cent in 2030 in order to maintain current consumption levels. | Com uma população mundial em crescimento, a oferta anual do setor de aquicultura deve superar a oferta da pesca de captura e chegar a 62 por cento em 2030, a fim de manter os níveis atuais de consumo. | The rapid growth of intensive aquaculture, in some cases not well planned, has caused concern about environmental impact, human health and social issues. Although the lion’s share of production originates in Asia, opposition to aquaculture development is strongest in some developed countries (Froehlich and others, 2017... | null | 0 | 1 | 3 | 3 | 3 | None of the above | O rápido crescimento da aquicultura intensiva, em alguns casos não bem planejados, causou preocupação com o impacto ambiental, a saúde humana e as questões sociais. Embora a participação da produção do Lion se origine na Ásia, a oposição ao desenvolvimento da aquicultura é mais forte em alguns países desenvolvidos (Fro... | What are the challenges that world population will bring to aquaculture sector? | null |
A1289 | 1 | Which company has developed a methodology to increase the profitability of offshore projects in the conceptual design phase, meeting the necessary technical and safety requirements? | Qual empresa desenvolveu uma metodologia para aumentar a rentabilidade de projetos offshore em fase de projeto conceitual, atendendo aos requisitos necessários e técnicos e de segurança? | What is the company, respecting technical and safety requirements, has developed a methodology capable of increasing the profitability of offshore projects in the conceptual design phase? | Qual é a empresa, que respeitando os requisitos técnicos e de segurança, desenvolveu uma metodologia capaz de aumentar a rentabilidade de projetos offshore em fase de projeto conceitual? | Petrobrás. | Petrobrás. | It's the Petrobras company. | É a empresa Petrobras | Offshore oil development projects are complex and require high capital investment. The application of methodologies that seek optimization of economic parameters of projects became particularly important since 2014, when oil barrel prices plummeted. At that moment, some projects required modifications to regain economi... | 2-s2.0-85066617192 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Projetos de desenvolvimento de petróleo offshore são complexos e exigem alto investimento de capital. A aplicação de metodologias que buscam a otimização de parâmetros econômicos de projetos tornam-se particularmente importantes desde 2014, quando os preços do barril de petróleo despencaram. Naquele momento, alguns pro... | Which company has developed a methodology to increase the profitability of offshore projects in the conceptual project phase, meeting the required and technical and security requirements? | 1 |
A304 | 1 | how much gas is the Espadarte Sul FPSO able to compress? | qual a quantidade de gás que o FPSO de Espadarte Sul consegue comprimir? | The Espadarte Sul FPSO can compress how much gas every day? | Quanto gás a FPSO de Espadarte Sul pode comprimir diariamente? | 87 million cu ft/day of gas | 87 milhões de pés cúbicos / dia de gás | 87 million cubic ft/day. | 87 milhões de pés cúbicos/dia. | Petrobras signed letters of intent with Modec Inc to supply a floating production, storage, and offloading platform (FPSO) and a floating storage, and offloading (FSO) vessel in the offshore Campos basin. Modec will operate the FPSO in Espadarte Sul field and the FSO will receive stabilized crude oil from Marlin Sul, R... | 2-s2.0-23844461981 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | How | A Petrobras assinou cartas de intenções com o MODEC Inc para fornecer uma plataforma flutuante de produção, armazenamento e descarga (FPSO) e uma embarcação flutuante, e embarcação de descarga (FSO) na Bacia de Campos offshore. A MODEC operará o FPSO no campo de Espartete Sul e a FSO receberá óleo bruto estabilizado de... | What is the amount of gas that the south swordfish can compress? | 1 |
B2363 | 2 | What were the Sustainable Development Goals developed for? | Para que foram desenvolvidos os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável? | What was the main purpose of the development of the Sustainable Development Goals? | Qual o principal propósito do desenvolvimento dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável? | They were developed to translate human aspirations for a sustainable and equitable future and to recognize ecological threats and the strategies required to mitigate them. | Foram desenvolvidos para traduzir as aspirações humanas por um futuro sustentável e equitativo e reconhecer as ameaças ecológicas e as estratégias necessárias para mitigá-las. | Sustainable Development Goals were developed to translate human aspirations for a sustainable and equitable future into specific development goals, while recognizing explicitly adverse ecological threats and the strategies required | Os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável foram desenvolvidos para traduzir as aspirações humanas em um futuro sustentável e igualitário em objetivos específicos a serem desenvolvidos, reconhecendo explicitamente as ameaças ecológicas e as estratégias necessárias | There is no universally agreed set of drivers that has been defined for the marine environment. Different programmes and assessment processes have defined drivers in varying ways and, in some cases, drivers and pressures, whether natural or anthropogenic in nature, are used interchangeably. In the Millennium Ecosystem ... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Não há um conjunto universalmente acordado de drivers que foi definido para o ambiente marinho. Diferentes programas e processos de avaliação definiram drivers de maneiras variadas e, em alguns casos, motoristas e pressões, sejam naturais ou antropogênicos, são usados ??de forma intercambiável. Na avaliação do ecossist... | Why have sustainable development goals have been developed? | 1 |
A1895 | 1 | What is the content os the study case presented in this paper? | Qual o conteúdo do caso de estudo apresentado nesse trabalho? | What does the case study of this work present? | O que o estudo de caso desse trabalho apresenta? | It is a study case where annual extreme top tension is obtained from long-term statistics considering Brazilian offshore environmental conditions acting on a turret moored floating, production, storage and offloading unit. | É um estudo de caso onde a tensão máxima anual extrema é obtida de estatísticas de longo prazo considerando o ambiente marítimo brasileiro em uma unidade de flutuação, produção, armazenamento e descarregamento ancorada por torreta. | In the study case, the annual extreme top tension is obtained from long-term statistics considering Brazilian offshore environmental conditions acting on a turret moored floating, production, storage and offloading unit. | No estudo de caso, a tensão máxima extrema anual que é obtida a partir de estatísticas de longo prazo, considerando as condições ambientais offshore brasileiras, atuando em uma unidade de flutuação, produção, armazenamento e descarregamento ancorada por torre. | This paper presents a procedure for reliability analysis of mooring lines of floating units for oil and gas production considering corrosion and material degradation over time. The proposed procedure is limited to the ultimate limit state (ULS) and considers mooring lines made up of chain and polyester rope segments, a... | 2-s2.0-85099313369 | 1 | 1 | 1 | 2 | 5 | What | Este artigo apresenta um procedimento para análise de confiabilidade de linhas de amarração de unidades flutuantes para produção de petróleo e gás, considerando a corrosão e a degradação do material ao longo do tempo. O procedimento proposto é limitado ao estado final do limite (ULS) e considera as linhas de amarração ... | What is the content of the study case presented in this work? | 0 |
A990 | 1 | What will play an important role in the exploration of deep waters? | O que terá um papel importante na exploração das águas profundas? | null | null | The artificial lift. | A elevação artificial. | Artificial lift | Elevação artificial | Most of Brazilian oil and gas reserves are located in offshore deep waters. In this scenario, high well productivity is essential. Artificial lift will certainly play an important role in the exploitation of those deep water fields. This paper describes the most important artificial lift methods, their main characteris... | 2-s2.0-17144436283 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | What | A maioria das reservas brasileiras de petróleo e gás estão localizadas em águas profundas offshore. Nesse cenário, alta produtividade é essencial. O elevador artificial certamente desempenhará um papel importante na exploração desses campos de águas profundas. Este artigo descreve os métodos de elevação artificiais mai... | What will play an important role in exploiting deep waters? | 1 |
A1147 | 1 | What configurates as a large wellbore configuration in the case of the exploration of the pre-salt area at Santos mentioned at the article? | O que configura uma perfuração em configurações maiores no caso da exploração do pré-sal na região de Santos abordada pelo artigo? | What is the characteristic that makes a drilling into a drilling with larger configurations, in the case of the pre-salt exploration in the Santos region shown in the article? | Qual é a característica que torna uma perfuração em uma perfuração com configurações maiores, no caso da exploração do pré-sal na região de Santos mostrada no artigo? | Drilling a deep 16 1/2" vertical section. | A perfuração de uma seção vertical profunda de 16 1/2". | A 16 1/2" deep vertical section drilling in a deep water location where a turbine and an impregnated bit are used. | Uma perfuração de uma seção vertical de 16 1/2" profunda em um local de águas profundas, onde uma turbina e uma broca impregnada são utilizadas. | Following the major pre-salt reservoirs discovery in Santos Basin by Petrobras in 2006, a large number of exploratory and development wells have been drilled in the area. More recently, some of those wells have been drilled in large wellbore configurations, mostly due to deeper pre-salt layers and geological uncertaint... | 2-s2.0-84951918487 | 0 | 1 | 1 | 4 | 5 | What | Após a principal descoberta de reservatórios pré-sal na Bacia de Santos pela Petrobras em 2006, um grande número de poços exploratórios e de desenvolvimento foi perfurado na área. Mais recentemente, alguns desses poços foram perfurados em grandes configurações de Wellbore, principalmente devido a camadas pré-sal mais p... | What configures a drilling in larger configurations in the case of pre-salt exploitation in the Santos region addressed by the article? | 1 |
A1028 | 1 | What could contribute to the earlier and higher oil production in Brazilian oil fields? | O que poderia contribuir para a produção cada vez maior de petróleo nos campos de petróleo brasileiros? | What could be used for the increasing production of oil in Brazilian oil fields? | O que poderia ser utilizado para a produção cada vez maior de petróleo nos campos de petróleo brasileiro? | To the use of Electrical Submersible Pumps (ESP) | Ao uso de Bombas Elétricas Submersas | By the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. Also, longer distances from well to platform would be made practical. | Com o uso de bombas elétricas submersíveis (ESP), até agora restritas a completações a seco. Além disso, distâncias maiores do poço à plataforma seriam tornadas práticas. | As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil field... | 2-s2.0-85055027692 | 0 | 1 | 3 | 5 | 3 | What | Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente ... | What could contribute to increasing oil production in Brazilian oil fields? | 1 |
A1362 | 1 | What are the most prevalent bacterial phyla associated with the mangrove soils in Paranaguá Bay? | Quais são os filos bacterianos mais prevalentes associados aos solos de manguezais da Baía de Paranaguá? | null | null | Proteobacteria, Actinobacteria, Chloroflexi, Bacteroidetes, Acidobacteria, and Cyanobacteria | Proteobacteria, Actinobacteria, Chloroflexi, Bacteroidetes, Acidobacteria e Cyanobacteria | Proteobacteria, Actinobacteria, Chloroflexi, Bacteroidetes, Acidobacteria, and Cyanobacteria. | Proteobacteria, Actinobacteria, Chloroflexi, Bacteroidetes, Acidobacteria e Cyanobacteria. | While environmental drivers regulate the structure of mangrove microbial communities, their exact nature and the extent of their influence require further elucidation. By means of 16S rRNA gene-based sequencing, we determined the microbial taxonomic profiles of mangroves in the subtropical Paranaguá Bay, Brazil, consid... | 2-s2.0-85073705401 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | What | Enquanto os motoristas ambientais regulam a estrutura das comunidades microbianas de mangue, sua natureza exata e a extensão de sua influência requerem mais elucidação. Por meio do sequenciamento baseado no gene 16s RRNA, determinamos os perfis taxonômicos microbianos de manguezais na subtropical paranaguá Bay, Brasil,... | What are the most prevalent bacterial files associated with the mangrove soils of the Bay of Paranaguá? | 1 |
B2258 | 2 | What is the reason for a potential increase in the intensity of tropical cyclones globally? | Qual a razão de um possível aumento na intensidade dos ciclones tropicais no mundo? | Why the intensity of tropical cyclones could increase globally? | Por que a intensidade dos ciclones tropicais em todo o mundo pode aumentar? | Increasing seawater temperatures, which provide more energy for storms to develop at sea. | O aumento da temperatura da água do mar, que fornece mais energia para as tempestades se desenvolverem. | Increasing seawater temperatures. | Aumento da temperatura da água do mar. | Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Ocean circulation The intensified study of the ocean as part of the study of climate change has led to a much clearer understanding of the mechanisms of ocean circulation and its annual and decadal variations. As a result of changes in the heating of diffe... | null | 0 | 1 | 5 | 5 | 4 | What | Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na circulação oceânica da atmosfera O estudo intensificado do oceano como parte do estudo da mudança climática levou a uma compreensão muito mais clara dos mecanismos de circulação oceânica e suas variações anuais e decadais. Como resultado de mudanças no aquecim... | What is the reason for a possible increase in the intensity of tropical cyclones in the world? | 1 |
A631 | 1 | How many extractable oil barrels are estimated to exist on the Jubilee? | Quantos barris de petróleo se estima extrair da reserva Jubilee? | How much extractable oil barrels are anticipated to exist on the Jubilee? | Prevê-se que existam quantos barris de óleo extraíveis no Jubileu? | About six hundred million barrels. | Aproximadamente seiscentos milhões de barris. | The Jubilee giant oil discovery offshore Ghana has an estimated recoverable reserve of about 600 million barrels. | A gigantesca descoberta de petróleo do Jubileu na costa de Gana tem uma reserva recuperável estimada em cerca de 600 milhões de barris. | Petroleum exploration along the West African and South American Equatorial Margin has led to important oil discoveries along both margins. Similar geochemical characteristics of these finds suggest analogous petroleum systems with enormous potential in the conjugate margin sedimentary basins. The Jubilee giant oil disc... | 2-s2.0-84897399429 | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | How | A exploração de petróleo ao longo da margem equatorial da África Ocidental e sul-americana levou a importantes descobertas de petróleo ao longo de ambas as margens. Características geoquímicas semelhantes desses achados sugerem sistemas de petróleo análogos com enorme potencial nas bacias sedimentares de margem conjuga... | How many barrels of oil is estimated to extract from the Jubilee Reserve? | 1 |
B2555 | 2 | What is the main characteristic of countries where tourism is the main source of employment? | Qual é a principal característica dos países onde o turismo é a principal fonte de emprego? | What relationship exists between countries that have tourism as their primary means of providing work? | Que relação existe entre os países que têm o turismo como principal meio de oferta de trabalho? | Countries with a large coastal zone | Países com uma grande zona costeira | The percentage of jobs supported by tourism is approximately equal to the percentage of GDP contributed by tourism | A porcentagem de empregos suportado pelo turismo é aproximadamente igual à percentagem do PIB contribuída pelo turismo | Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in tourism Tourism has generally been increasing fairly steadily for the past 40 years (with occasional setbacks or slowing down during global recessions). In 2012, international tourism expenditure exceeded 1 billion dollars for the first time. Total expendit... | null | 1 | 1 | 5 | 2 | 1 | What | A distribuição dos benefícios oceânicos e os desembarques do turismo no turismo geralmente aumentam de forma bastante constante nos últimos 40 anos (com contratempos ocasionais ou desacelerando durante as recessões globais). Em 2012, as despesas internacionais de turismo superaram 1 bilhão de dólares pela primeira vez.... | What is the main feature of the countries where tourism is the main source of employment? | 0 |
A1283 | 1 | What does the Synthetic seismogram demonstrate? | O que o sismograma sintético demonstra? | What results can be found through a synthetic seismogram? | Quais resultados podem ser encontrados através de um sismograma sintético? | The ambiguities and uncertainties in relating the seismic amplitude to salt types. | As ambiguidades e incertezas em relacionar a amplitude sísmica aos tipos de sal. | Ambiguities and uncertainties in relating the seismic amplitude to salt types. | Ambiguidades e incertezas na relação da amplitude sísmica com os tipos de sal. | On the account of the absence of modern analogues, the interpretation of evaporite-bearing basins relies extensively on seismic and well data. Recent studies describe the intrasalt kinematic, geometries and compositions, relating the change of reflection patterns in seismic data to variations in evaporite sequences. Ho... | 2-s2.0-85091197319 | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | What | Na conta da ausência de análogos modernos, a interpretação das bacias de rolamento de evaporência depende extensivamente em dados sísmicos e bem. Estudos recentes descrevem a intrasalt cinemática, geometrias e composições, relacionando a mudança de padrões de reflexão em dados sísmicos para variações em seqüências evap... | What does synthetic sismogram demonstrate? | 1 |
A1317 | 1 | Where is Camamu Bay located? | Onde está localizada a Baia de Camamu? | The Camamu Bay is located where? | A Baía de Camamu fica onde? | Brazil, south coast of Bahia state. | Brasil, litoral sul do estado da Bahia. | It is located at the central coast of Bahia | Localiza-se no litoral central da Bahia. | The Camamu bay (BCM), located at central coast of Bahia, is a pristine region which has been the target of oil and gas activities that could put in jeopardy the whole ecosystem in the case of an oil spill. The present study provides a first overview of its oceanographic characteristics based on a comprehensive set of i... | 2-s2.0-85037590262 | 0 | 1 | 2 | 5 | 4 | Where | O Camamu Bay (BCM), localizado na Central Costa da Bahia, é uma região intocada que tem sido alvo de atividades de petróleo e gás que poderiam colocar em risco todo o ecossistema no caso de um derramamento de óleo. O presente estudo fornece uma primeira visão geral de suas características oceanográficas com base em um ... | Where is Camamu's Baia? | 1 |
A1850 | 1 | During the spring and summer sampling periods of the study in the Marine Park of Laje de Santos, what was the salinity levels at? | Durante os períodos de amostragem na primavera e verão do estudo no Parque Marinho da Laje de Santos, quais eram os níveis de salinidade? | What was the salt level in the Marine Park of Laje de Santos during the spring and summer sampling periods? | Qual foi o nível de sal no Parque Marinho da Laje de Santos durante os períodos de amostragem na primavera e verão? | around 35 .at the bottom of the water column. | cerca de 35 no fundo da coluna de água. | The salinity levels were around 35. | Os níveis de salinidade estavam por volta de 35. | Marine parks constitute important areas for the conservation of marine life and the genetic heritage around the world. The creation of such marine parks must be accompanied by careful measures to guarantee the coexistence of natural biota and human activities in these systems. The State Marine Park of Laje de Santos (S... | 2-s2.0-85043311576 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Parques marinhos constituem áreas importantes para a conservação da vida marinha e da herança genética em todo o mundo. A criação de tais parques marinhos deve ser acompanhada de medidas cuidadosas para garantir a coexistência de biota natural e atividades humanas nesses sistemas. O Estado Marinho Parque de Laje de San... | During periods of sampling in the spring and summer of the study in the Marinho da Laje de Santos, what were the levels of salinity? | 1 |
A1839 | 1 | What type of geological event related to the opening of the South Atlantic Ocean characterizes the Romualdo Formation, in the Araripe Basin? | Que tipo de evento geológico relacionado com a abertura do Oceano Atlântico Sul caracteriza a Formação Romualdo, na Bacia do Araripe? | What characterizes the geological event recorded in the Araripe Basin as the Romualdo Formation? | O que caracteriza o evento geológico observado na Bacia do Araripe como a Formação Romualdo? | Marine ingression caused by transgressive-regressive cycle bounded by two regional unconformities. | Ingressão marinha causada por ciclo transgressivo-regressivo delimitado por duas inconformidades regionais. | A transgressive-regressive cycle bounded by two regional unconformities | Um ciclo transgressivo-regressivo ligado por duas inconformidades regionais | Geologic events related to the opening of the South Atlantic Ocean deeply influenced the sedimentary record of the Araripe Basin. As consequence, upper stratigraphic units of the basin record a marine ingression in northeastern Brazil during the late Aptian. The timing and stratigraphic architecture of these units are ... | 2-s2.0-85027233889 | 0 | 1 | 4 | 5 | 3 | What | Eventos geológicos relacionados à abertura do Oceano Atlântico Sul influenciaram profundamente o registro sedimentar da Bacia Araripe. Como conseqüência, as unidades estratigráficas superiores da bacia registram uma ingresso marítima no nordeste do Brasil durante o falecido aptiano. A arquitetura cronometrista e estrat... | What kind of geological event related to the opening of the South Atlantic Ocean characterizes the romual background, in the Araripe Basin? | 1 |
A434 | 1 | what type of basin is Campos basin? | A bacia de Campos é uma bacia de que tipo? | How can the type of basin in the Campos Basin be defined? | Como pode ser definido o tipo de bacia da Bacia de Campos? | Campos basin is an Atlantic-type basin, an usual type of basin in a passive continental margin. | A bacia de Campos é uma bacia do tipo Atlântico, um tipo comum de bacia em uma margem continental passiva. | The Campos basin is an Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin. | A bacia de Campos é uma bacia do tipo atlântica, típica de uma margem continental passiva. | In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under explora... | 2-s2.0-24769642 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petr... | The Campos Basin is a basin of what kind? | 1 |
A1646 | 1 | What is UV filters used for? | Para que são usados os Filtros UV? | What is the purpose of UV filters? | Qual a finalidade dos filtros UV? | They are used for protection against UV radiation and widely used in all sorts of goods | Eles são usados para proteção contra radiação UV e amplamente usados em todos tipos de produtos | To protect against the effects of UV radiation. | Para proteger dos efeitos da radiação UV. | UV filters (UV-Fs) constitute a heterogeneous group of chemicals used as protection against the effects of UV radiation, widely used in all sort of goods and ubiquitous in the environment. The presence of these chemicals in fish is a matter of concern, because many UV-Fs display hormonal activity. In this study, muscle... | 2-s2.0-85033604891 | 1 | 1 | 2 | 3 | 3 | What | Filtros UV (UV-FS) constituem um grupo heterogêneo de produtos químicos usados ??como proteção contra os efeitos da radiação UV, amplamente utilizado em todo tipo de bens e onipresente no ambiente. A presença desses produtos químicos em peixes é uma questão de preocupação, porque muitos exibem a atividade hormonal do U... | Why are UV filters used? | null |
A945 | 1 | Why does squid populations have an socioeconomic impact on coast population? | Por que as populações de lulas têm um impacto socioeconômico na população costeira? | What is the socioeconomic importance of squid populations to the coastal population? | Qual a importância socioeconômica das populações de lulas para a população costeira? | Because it is one of the most important resources to the fisherman who rely on their quantity during summer season. | Porque é um dos recursos mais importantes para o pescador que depende da sua quantidade durante o verão. | Because squid are marine resources used for fishing and feeding the coastal population. | Porque as lulas constituem recursos marinhos utilizados para pesca e alimentação da população costeira. | Loliginid squids constitute marine resources of increasing importance in shelf ecosystems off the coast of South Brazil. However, the existing information and knowledge about the occurrence of early-life stages and causes of distributional patterns are insufficient. Here, we have revisited Brazilian historical plankton... | null | 0 | 0 | 1 | 5 | 4 | Why | Loliginid Squids constituem recursos marinhos de importância crescente em ecossistemas de prateleira na costa do sul do Brasil. No entanto, as informações e conhecimentos existentes sobre a ocorrência de etapas e causas dos padrões de distribuição são insuficientes. Aqui, temos revisitado amostras históricas brasileira... | Why do squid populations have a socioeconomic impact on the coastal population? | 1 |
B2383 | 2 | What happened to the riverine sediment loads between 1970 and 2014? | O que aconteceu com as cargas de sedimentos ribeirinhos dos deltas entre 1970 e 2014? | What can one say about the incidence of coastal erosion and the growth in the scale number of dams in the main waterways? | O que se pode dizer sobre a incidência de erosão costeira e o crescimento no número de escala das barragens nas principais hidrovias? | There was significant reduction. | Houve uma redução significativa. | It has been observed a substancial coastal erosion of deltas due to a significant reduction in riverine sediment loads. | Foi observada uma erosão costeira substancial na maioria dos deltas devido a uma redução significativa nas cargas de sedimentos ribeirinhos. | Human activities affecting the incidence of coastal erosion and sedimentation include the substantial growth in the number and scale of dams on major waterways, land-use changes leading to catchment deforestation and increased human occupation of the coastal zone, coincident with a proliferation of coastal structures (... | null | 0 | 1 | 3 | 3 | 3 | What | As actividades humanas que afectam a incidência de erosão costeira e sedimentação incluem o crescimento substancial do número e na escala de barragens em grandes vias navegáveis, mudanças de uso da terra que levam ao desmatamento de captação e aumento da ocupação humana da zona costeira, coincidente com uma proliferaçã... | What happened to the loads of riverside sediments from Deltas between 1970 and 2014? | null |
A1809 | 1 | In order to compensate for the decline in oil extraction in the pre-salt fields from 2016 to 2025, what should be the minimum growth rate for those oil fields per year? | Com o objetivo de compensar o declínio na extração de petróleo nos campos do pré sal no período 2016 a 2025, qual deve ser a taxa mínima de crescimento desses campos de petróleo por ano? | What should be the minimum oil field growth rate per year to offset the decline in oil extraction in pre-salt fields in the period from 2016 to 2025? | Qual deve ser a taxa mínima de crescimento dos campos de petróleo por ano para compensar o declínio na extração de petróleo nos campos do pré sal no período 2016 a 2025? | About 8% | Cerca de 8% | 8%. | 8%. | This study estimates oil production curves applying single and multi-cycle Hubbert models and Hubbert variants for the case of Brazil. The application of a top-down modeling approach is necessary, as the size of oil fields discoveries is usually confidential data and therefore not disclosed in Brazil. Despite fragiliti... | 2-s2.0-85034042710 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | What | Este estudo estima curvas de produção de petróleo aplicando modelos de Hubbert de um único ciclo e variantes de Hubbert para o caso do Brasil. A aplicação de uma abordagem de modelagem de cima para baixo é necessária, pois o tamanho das descobertas de campos de petróleo é geralmente dados confidenciais e, portanto, não... | In order to compensate for the decline in oil extraction in the pre-salt fields in the period 2016 to 2025, what should be the minimum growth rate of these oil fields per year? | 1 |
A1182 | 1 | What factor has led to an increase in the global drilling market? | Que fator levou a um aumento no mercado global de perfuração? | null | null | The improvement in crude oil prices amid signs of an economic recovery throughout the world. | A melhora nos preços do petróleo bruto em meio a sinais de retomada econômica em todo o mundo. | null | null | Improvement in crude oil prices amid signs of an economic recovery throughout the world has led to an increase in the global drilling market. Schlumberger Ltd. Chief Executive Officer Andrew Gould said he was hopeful that oil producers might increase spending in 2010 if they feel oil prices will stay at $80/bbl. Parker... | 2-s2.0-72449143175 | null | null | null | null | null | null | Melhoria dos preços do petróleo bruto Em meio a sinais de uma recuperação econômica em todo o mundo, levou a um aumento no mercado global de perfuração. Schlumberger Ltd. Diretor Executivo Andrew Gould disse que ele estava esperançoso que os produtores de petróleo pudessem aumentar os gastos em 2010, se sentirem que os... | What factor led to an increase in the global drilling market? | null |
A584 | 1 | Earlier and higher oil production from oil fields could be attained by the use of which tool? | A produção maior e mais rápida de petróleo em campos de petróleo poderia ser alcançada com o uso de qual ferramenta? | null | null | By the use of Electrical Submersible Pumps (ESP), so far restricted to dry completions. | Poderia ser alcançada com o uso de bombas elétricas submersíveis, que até agora só podem ser usadas a seco. | It could be achieved with the use of electric submersible pumps (ESP) | poderia ser alcançada com o uso de bombas elétricas submersíveis (ESP) | As offshore oil fields are being developed towards deeper and deeper waters, new technologies are required to curb capital expenditures. In Brazil, where oil consumption is increasing and huge oil fields lie in high water depths, the issue is particularly pressing. Earlier and higher oil production from those oil field... | 2-s2.0-85055027692 | 0 | 1 | 1 | 4 | 5 | What | Como os campos de petróleo offshore estão sendo desenvolvidos para águas mais profundas e mais profundas, as novas tecnologias são necessárias para conter as despesas de capital. No Brasil, onde o consumo de petróleo está aumentando e enormes campos de petróleo estão em profundidades altas, a questão é particularmente ... | The larger and faster oil production in oil fields could be achieved with the use of which tool? | 1 |
B2149 | 2 | Is it possible to predict the effects of hydrological cycle changes in ocean surface currents? | É possível prever os efeitos das mudanças do ciclo hidrológico nas correntes de superfície oceânicas? | Can the effects of hydrological cycle changes in ocean surface currents be predicted? | Os efeitos das mudanças do ciclo hidrológico nas correntes de superfície oceânicas podem ser previstos? | No, ocean surface currents are forced by winds and the overall effect of climate change on winds is difficult to differentiate. | Não, as correntes de superfície oceânicas são forçadas pelos ventos e o efeito geral da mudança climática sobre os ventos é difícil de diferenciar. | Difficult to predict with any high degree of confidence. | Difíceis de se prever com grau de confiaça alto. | Some key alterations are anticipated in the hydrological cycle due to global warming and climate change. Changes that have been identified include shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation, an increase in extreme precipitation events, changes in the balance between snow and rain, accelerated melti... | null | 0 | 1 | 3 | 4 | 3 | None of the above | Algumas alterações-chave são antecipadas no ciclo hidrológico devido a aquecimento global e mudança climática. Alterações que foram identificadas incluem mudanças na distribuição sazonal e quantidade de precipitação, um aumento nos eventos extremos de precipitação, mudanças no equilíbrio entre neve e chuva, fusão acele... | Is it possible to predict the effects of hydrological cycle changes in ocean surface currents? | 1 |
A1553 | 1 | Where you can find the Laryngosigma lactea and the Pyrgo oblonga in the Almada River Estuary? | Onde pode-se encontrar a Laryngosigma lactea e a Pyrgo oblonga no Estuário do Rio Almada? | In the Almadande River Estuary, where are Laryngosigma lactea and Pyrgo oblonga located? | No Estuário do Rio Almadande, a Laryngosigma lactea e a Pyrgo oblonga situam-se em que local? | In deep areas with sandy sediment that are under marine influence. | Em áreas profundas com sedimento arenoso que estão sob influência marinha. | Deep areas with sandy sediment under marine influence. | Áreas profundas com sedimento arenoso sob influência marinha. | Analyses of living (L) and dead (D) foraminifera assemblages associated to environmental parameters were applied at the Almada River Estuary, aiming for assessments concerning local biodiversity, hydrodynamic sector and environmental quality. A total of 27 species were identified in the living assemblage and 35 in the ... | 2-s2.0-85092100205 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | Where | Análises de vida (L) e mortas (D) Assembléias de foraminifera associadas a parâmetros ambientais foram aplicadas no estuário do rio Almada, visando avaliações sobre a biodiversidade local, setor hidrodinâmico e qualidade ambiental. Um total de 27 espécies foram identificadas na assembleia viva e 35 nos mortos, com pred... | Where can Laryngosigma Lactea and Pyrgo Oblonga in the estuary of the Almada River? | 1 |
A492 | 1 | What is the objective of the Petrobra's Procap-2000 program? | Qual foi o objetivo do programa Procap-2000 da Petrobrás? | What was the focus of the Procap-2000 program created by Petrobras? | Qual era o foco do programa Procap-2000 criado pela Petrobras? | The program is aimed at technological innovation for deepwater exploitation systems. | Projeto é focado em inovação tecnológica para sistemas de exploração de águas profundas. | The Procap-2000 was aimed at technological innovation for deepwater exploitation systems | O Procap-2000 era voltado para a inovação tecnológica de sistemas de exploração em águas profundas. | The collaboration between Petrobras and Westinghouse has resulted in the development of a conceptual design for a subsea multiphase-flow pumping system. The system, called SBMS-500, features 500 m3/hr total flow rate, up to 6 Mpa of pressure increase, up to 95% gas-void fraction (GVF) at the suction, and about 1.2 MW o... | 2-s2.0-31206996 | 0 | 1 | 1 | 5 | 4 | What | A colaboração entre a Petrobras e a Westinghouse resultaram no desenvolvimento de um desenho conceitual para um sistema de bombeamento de fluxo multifase sub-fase. O sistema, chamado SBMS-500, apresenta 500 m3 / hora total de fluxo total, até 6 MPa de aumento de pressão, até 95% de fração anulada a gás (GVF) na sucção,... | What was the purpose of the Petrobras PROCAP-2000 program? | 1 |
A1254 | 1 | What was analyzed about the Rhinoclemmys punctularia punctularia? | O que foi analisado sobre a Rhinoclemmys punctularia punctularia? | Which data was obtained in the analysis of the Rhinoclemmys punctularia punctularia? | Quais dados foram obtidos na análise da Rhinoclemmys punctularia punctularia? | The habitat use, size structure and sex ratio of the species. | O uso de habitat, tamanho estrutural e a proporção sexual da espécie. | the habitat use, size structure and sex ratio of the species on Algodoal-Maiandeua Island | o uso do habitat, tamanho da estrutura e a proporção sexual das espécies na Ilha de Algodoal-Maiandeua | Rhinoclemmys punctularia punctularia is a semi-aquatic chelonian found in Northern South America. We analyzed the habitat use, size structure and sex ratio of the species on Algodoal-Maiandeua Island, a protected area on the Northeastern coast of the Brazilian state of Pará. Four distinct habitats (coastal plain lake, ... | 2-s2.0-84860590411 | 1 | 1 | 1 | 3 | 5 | What | Rhinoclemmys Punctularia Punctularia é uma cheloniana semi-aquática encontrada na América do Norte do Sul. Analisamos o uso do habitat, estrutura de tamanho e proporção sexual da espécie na Ilha Algodoal-Maiansua, uma área protegida na costa nordeste do estado brasileiro do Pará. Quatro habitats distintos (lago litoral... | What was analyzed about rhinoclemys punctularia punctularia? | null |
A155 | 1 | What kind of event could be responsible for cycles of lake variation levels? | Que tipo de evento poderia ser responsável pelos ciclos dos níveis de variação do lago? | Cycles of lake variation levels can be caused by what kinds of events? | Os ciclos dos níveis de variação do lago podem ser causados por que tipos de eventos? | It could be attributed to climatic oscillations. | Pode ser atribuído a oscilações climáticas. | Climatic oscillations | Oscilações climáticas | This study presents new stable carbon and oxygen isotope data from Lower Cretaceous lacustrine carbonate rock samples recovered from a well drilled in the Santos Basin, offshore southeast Brazil. These samples represent a record of a continental environment just prior to the opening of the South Atlantic Ocean and the ... | 2-s2.0-85077945350 | 1 | 0 | 2 | 4 | 5 | What | Este estudo apresenta novos dados de isótopo de carbono e oxigênio estável de amostras de rocha de carbonato lacustre mais baixas, recuperadas de um bem perfurado na bacia de Santos, no centro do Sudeste do Sudeste. Essas amostras representam um registro de um ambiente continental antes da abertura do Oceano Atlântico ... | What kind of event could be responsible for the cycles of the lake variation levels? | 1 |
A194 | 1 | Which biogeographic realm host the highest number of species? | Qual reino biogeográfico hospeda o maior número de espécies? | What period has the most variety of species? | Qual periodo possui o maior número de espécies? | The Neotropics. | O Neotropical. | The Neotropics | Periodo neotrópico | The Neotropics host the highest number of species of the biological realms, but the roles of Pleistocene climatic oscillations and longstanding geographic barriers on the origins of this remarkable biodiversity remains debated. Here, we test the relative contribution of these evolutionary mechanisms on the genetic and ... | 2-s2.0-85088029712 | 1 | 1 | 2 | 4 | 5 | What | Os neotropicos hospedam o maior número de espécies dos reinos biológicos, mas os papéis das oscilações climáticas do pleistoceno e as barreiras geográficas de longa data sobre as origens dessa biodiversidade notável permanecem debatidas. Aqui, testamos a contribuição relativa desses mecanismos evolutivos na diversifica... | Which biogeographic kingdom hosts the largest number of species? | 1 |
B2461 | 2 | Which regions could be responsible for the growth in offshore oil and gas exploration and production? | Quais serão as regiões que poderão ser os responsáveis pelo crescimento na exploração e produção de petróleo e gás offshore? | Which parts of the world might drive growth for offshore oil and gas exploration and production in the next decade? | Quais partes do mundo podem impulsionar o crescimento da exploração e produção de petróleo e gás offshore na próxima década? | The main ones will be borders such as the eastern Mediterranean, the east coast of South America (Brazil and Guyana) and the west coast of Africa. | As principais regiões serão as fronteiriças como o Mediterrâneo oriental, a costa leste da América do Sul (Brasil e Guiana) e a costa oeste da África. | Frontier regions such as the eastern Mediterranean, the east coast of South America (Brazil and Guyana), and the west coast of Africa. | Regiões de fronteira, como o Mediterrâneo oriental, a costa leste da América do Sul (Brasil e Guiana) e a costa oeste da África. | Since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017a), the offshore oil and gas sector has continued to expand globally, in particular in deep and ultradeep waters. The use of tension leg platforms, spars and floating production, storage and offloading (FPSO) systems are key to such expansion. In the next deca... | null | 0 | 1 | 3 | 4 | 5 | None of the above | Desde a primeira avaliação do Oceano Mundial (Nações Unidas, 2017a), o setor offshore de petróleo e gás continuou a se expandir globalmente, em particular em águas profundas e ultradeopas. O uso de plataformas de perna, spars e sistemas de produção, armazenamento e descarga flutuantes (FPSO) são fundamentais para essa ... | What will be the regions that may be responsible for the growth and production of oil and offshore gas? | 1 |
A1435 | 1 | What are microplastics? | O que são microplásticos? | What would microplastics be? | O que seriam microplásticos? | Microplastics are particles smaller than 5 mm derived (or not) from the fragmentation of larger plastics. | Microplásticos são partículas menores que 5 mm derivadas (ou não) da fragmentação de plásticos maiores. | Microplastics are particles smaller than 5 mm that are derived, or not, from the fragmentation of larger plastics. | Microplásticos são partículas menores do que 5 mm que são provenientes, ou não, da fragmentação de pl[asticos maiores. | The coastal environment is constantly affected by materials of anthropogenic origin, among which are microplastics. Microplastics are particles smaller than 5 mm that are derived (or not) from the fragmentation of larger plastics. They are carried by currents and tides and deposited along the shoreline, and are mixed w... | 2-s2.0-85085492342 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | O ambiente costeiro é constantemente afetado por materiais de origem antropogênica, entre os quais são microplásticos. Microplásticos são partículas menores que 5 mm que são derivadas (ou não) da fragmentação de plásticos maiores. Eles são transportados por correntes e marés e depositados ao longo da costa, e são mistu... | What are microplastic? | 1 |
B2529 | 2 | What caused so many of the major cargo-carrying operators to have losses in 2012? | O que fez com que tantos dos principais operadores de transporte de carga tivessem perdas em 2012? | What led to the losses in 2012 of major cargo-carrying operators? | O que causou as perdas em 2012 dos principais operadores de transporte de carga? | The overcapacity resulting from the general economic recession. | O excesso de capacidade resultante da recessão econômica geral. | Overcapacity due to the economic recession | Sobrecapacidade devido à recessão econômica | Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in maritime transport All sectors of maritime transport (cargo trades, passenger and vehicle ferries and cruise ships) are growing in line with the world economy. It is not possible to estimate the earnings from those activities, as the structure of the compan... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Distribuição de benefícios oceânicos e divulgações de desenvolvimento no transporte marítimo Todos os setores do transporte marítimo (transações de carga, passageiros e balsas de veículos e navios de cruzeiro) estão crescendo em linha com a economia mundial. Não é possível estimar os ganhos dessas atividades, já que a ... | What made so many major cargo transport operators had losses in 2012? | 1 |
B2451 | 2 | Where are located most regions without access to technologies that can assist with the sustainable use of marine resources? | Onde está localizada a maioria das regiões sem acesso a tecnologias que possam auxiliar no uso sustentável dos recursos marinhos? | Where is placed the greater number of regions without technology access to support the sustainable consumption of marine assets? | Onde estão localizadas o maior número de regiões sem acesso tecnológico para permitir o consumo sustentável dos ativos marítimos? | Most of these regions are located on the least developed countries. | A maioria dessas regiões está localizada nos países menos desenvolvidos. | Regions where the least developed countries are located. | Regiões nas quais os países menos desenvolvidos estão localizados. | Technological advancesAreas beyond national jurisdiction have become increasingly accessible owing to technological advancements that facilitate the exploration and exploitation of deep-sea resources, including biodiversity, minerals, oil and gas. Ensuring the sustainable development of those regions will require inter... | null | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | Where | A advogadores tecnológicos para além da jurisdição nacional tornaram-se cada vez mais acessíveis devido a avanços tecnológicos que facilitam a exploração e a exploração de recursos do mar profundo, incluindo biodiversidade, minerais, petróleo e gás. Garantir o desenvolvimento sustentável dessas regiões exigirá a cooper... | Where is most of the regions without access to technologies that can help in the sustainable use of marine resources? | 1 |
A691 | 1 | What are some reasons for creating partnerships between national and international companies in the oil and gas market? | Quais os motivos para a criação de parcerias entre empresas nacionais e internacionais do mercado de óleo e gás? | For what reasons, according to the text, may partnerships arise between national and international companies in the oil and gas market? | Por quais motivos, de acordo com o texto, podem surgir parcerias entre empresas nacionais e internacionais do mercado de óleo e gás? | To reduce risks from capital-intensive projects, companies create partnerships to help with local content requirements and barriers to entry into new markets. | Para reduzir riscos de projetos com capital intensivo, as empresas criam parcerias para se ajudar em requisitos de conteúdo local e barreiras de entrada em novos mercados. | Local content requirements and entry barriers in new markets. | Requisitos do conteúdo local e porta de entrada para novos mercados. | Partnerships and JV are quite common in the Oil and Gas industry. In the offshore activity, in order to reduce the risks of capital intensive projects oil companies used cooperate entering into JV agreements. In addition, local content requirements and entry barriers in new markets, are some reasons to create partnersh... | 2-s2.0-85085776356 | 0 | 1 | 1 | 3 | 4 | What | Parcerias e JV são bastante comuns na indústria de petróleo e gás. Na atividade offshore, a fim de reduzir os riscos de projetos intensivos de capital, as empresas petrolíferas usadas cooperam em contratos de JV. Além disso, os requisitos locais de conteúdo e as barreiras de entrada em novos mercados, são algumas razõe... | What are the reasons for creating partnerships between domestic and international oil and gas companies? | null |
A717 | 1 | For what purpose does Transocean Ltd. have an agreement with the P&M Drilling International BV joint venture of Petrobras and Mitsui? | Com qual finalidade a Transocean Ltd. tem um acordo com a P&M Drilling International BV joint venture da Petrobrás e Mitsui? | Why did Transocean Ltd. Made a deal with Petrobras and Mitsui's joint venture P&M Drilling International BV? | Por que a Transocean Ltd. fez um acordo com a P&M Drilling International BV joint venture da Petrobrás e Mitsui? | To buy the rig under a 20-year capital lease contract. | Para comprar a plataforma sob um contrato de arrendamento de capital de 20 anos. | They have an agreement to buy the rig under a 20-year capital lease contract. | Eles tem um acordo para comprar a plataforma sob um contrato de arrendamento de capital de 20 anos. | Improvement in crude oil prices amid signs of an economic recovery throughout the world has led to an increase in the global drilling market. Schlumberger Ltd. Chief Executive Officer Andrew Gould said he was hopeful that oil producers might increase spending in 2010 if they feel oil prices will stay at $80/bbl. Parker... | 2-s2.0-72449143175 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Melhoria dos preços do petróleo bruto Em meio a sinais de uma recuperação econômica em todo o mundo, levou a um aumento no mercado global de perfuração. Schlumberger Ltd. Diretor Executivo Andrew Gould disse que ele estava esperançoso que os produtores de petróleo pudessem aumentar os gastos em 2010, se sentirem que os... | With which purpose Transocean Ltd. have an agreement with P & M Drilling International BV Joint Venture of Petrobrás and Mitsui? | 1 |
A947 | 1 | What can be said about the reliability of the main limestone plankton events in the Oligocene-Miocene transition? | O que pode ser afirmado da confiabilidade dos principais eventos de plâncton calcário na transição Oligoceno-Mioceno? | What are the results that provide the reliability of the main limestone plankton events in the Oligocene-Miocene transition? | Quais são os resultados que fornecem a confiabilidade dos principais eventos de plâncton calcário na transição Oligoceno-Mioceno? | First, Sphenolithus ciperoensis Top, S. delphix Base and Top, and Sphenolithus comet Base are reliable events on a global scale. In addition, the bases of Globoquadrina dehiscens and Sphenolithus disbelemnos> 4 ?m are correlable events only within the study sector of the southwest Atlantic Ocean. Also, Globoturborotali... | Primeiramente, Sphenolithus ciperoensis Top, S. delphix Base e Top, e Sphenolithus cometa Base são eventos confiáveis em escala global. Além disso, as bases de Globoquadrina dehiscens e Sphenolithus disbelemnos> 4 ?m são eventos correlacionáveis apenas dentro do setor de estudo do sudoeste do Oceano Atlântico. Ainda, o... | (a) the Sphenolithus ciperoensis Top, the S. delphix Base and Top, and the Sphenolithus cometa Base are reliable events at a global scale; (b) the Bases of Globoquadrina dehiscens and Sphenolithus disbelemnos > 4 ?m are correlatable events only within the study sector of the SW Atlantic Ocean; and (c) the Globoturborot... | (a) Sphenolithus ciperoensis Top, S. delphix Base e Top, e Sphenolithus cometa Base são eventos confiáveis em escala global; (b) as bases de Globoquadrina dehiscens e Sphenolithus disbelemnos> 4 ?m são eventos correlacionáveis apenas dentro do setor de estudo do sudoeste do Oceano Atlântico; (c) o Globoturborotalita ci... | After the formalization of the base of the Miocene in the Lemme-Carrosio section (Italy) at the base of Subchron C6Cn.2n, the calcareous plankton biostratigraphy was refined in several open ocean Deep Sea Drilling Project/Ocean Drilling Program sites. However, high-resolution quantitative biostratigraphic studies, inte... | 2-s2.0-85046290497 | 0 | 1 | 5 | 4 | 5 | What | Após a formalização da base do Mioceno na seção Lemme-Carrosio (Itália) na base do subchron C6CN.2N, a biostratigrafia do plâncton calcário foi refinada em vários locais de perfuração do mar profundo do oceano aberto / locais de perfuração do oceano. No entanto, estudos biostratigráficos quantitativos de alta resolução... | What can be stated from the reliability of the main limestone plankton events in the Oligoceno-Miocene transition? | 1 |
A1257 | 1 | What is the SeismicStar service? | O que é o serviço SeismicStar? | What is the definition of the SeismicStar service? | Qual a definição do serviço Seismic Star? | It is a service to deliver marine 3-D seismic data to a land processing center, that provides all equipment, maintenance, licenses, fiber connectivity, training, and a 24 hour help line for the service use. | É um serviço para entregar dados 3-D sísmicos para um centro de processamento em terra, que providencia todos os equipamentos, manutenção, licenças, conectividade por fibra, treinamento e ajuda 24 horas para a utilização do serviço. | It's a complete turnkey service, consisting of all equipment, maintenance, licenses, fiber connectivity, training, and 24 hour help line necessary to deliver raw uncompressed marine 3-D seismic data to a land processing center located anywhere in the world, whose autonomy requires little or no human intervention | É um serviço completamente inovador, composto por todos os equipamentos, manutenção, licenças, conectividade de fibras, treinamento e suporte 24 horas necessária para fornecer dados sísmicos marinhos 3D brutos e não comprimidos para um centro de processamento terrestre localizado em qualquer lugar do mundo, cuja autono... | SpaceData International (SDI) and WesternGeco have successfully launched the first operational high speed satellite transmission of seismic data (SDT), from a vessel offshore Brazil to WesternGeco's Houston processing center, using SDI's SeismicStar system. The SeismicStar service is a complete turnkey service, consist... | 2-s2.0-85054086297 | 0 | 1 | 4 | 5 | 4 | What | O Spacedata International (SDI) e WesternGeco lançaram com sucesso a primeira transmissão de satélite de alta velocidade operacional de dados sísmicos (SDT), de uma embarcação offshore para o centro de processamento de Houston da OityGeco, usando o sistema SismicStar do SDI. O serviço SeismicStar é um serviço completo ... | What is the Sehmicstar service? | 1 |
A909 | 1 | What more environmentally friendly alternative has PETROBRAS searched for]? | Qual foi a alternativa ecologicamente correta que a PETROBRAS buscou? | Did the studies carried out on a Petrobras platform present any less polluting alternative for storing the extracted products? | Os estudos realizados em uma plataforma da Petrobras apresentaram alguma alternativa menos poluente para o armazenamento dos produtos extraídos? | The alternative was to use gas to liquid (GTL) technology, which converts natural gas into synthetic crude oil that can be mixed with the produced oil for storage and offloading | A alternativa foi utilizar a tecnologia de gás em líquido (GTL), que converte gás natural em óleo cru sintético, que pode ser misturado ao óleo produzido para armazenamento e escoamento. | Gas to liquid (GTL) technology, which converts natural gas into synthetic crude oil that can be mixed with the produced oil for storage and offloading. | Tecnologia de gás em líquido (GTL), que converte o gás natural em óleo cru sintético que pode ser misturado ao óleo produzido para armazenamento e escoamento. | During the exploratory phase, Petrobras traditionally performs extended well tests (EWT) in deepwater reservoirs. In offshore environments these extended well tests (EWT) are performed by ships that are able to store the produced oil in cargo tanks for subsequent offloading. In pursuit of a more environmentally friendl... | 2-s2.0-84904394721 | 0 | 1 | 4 | 5 | 5 | What | Durante a fase exploratória, a Petrobras tradicionalmente realiza testes bem estendidos (EWT) em reservatórios de águas profundas. Em ambientes offshore, esses testes estendidos (EWT) são realizados por navios que são capazes de armazenar o óleo produzido em tanques de carga para descarregamento subseqüente. Em busca d... | What was the ecologically correct alternative that Petrobras sought? | 1 |
A351 | 1 | What is the depth of water in the presalt of the Santos basin reservoirs? | Qual é a profundidade da água no pré-sal dos reservatórios da bacia de Santos? | Where is the presalt layer located? | Onde a camada pré-sal se localiza? | 5300 to 7000 m deep. | 5300 a 7000 metros de profundidade. | 5,300 to 7,000 m depth | 5,300 a 7,000 m | A discussion covers the new oil and natural gas discoveries by Petrobras from August 2005 to August 2008. The discovery of oil and natural gas by Petrobras in the presalt of the Santos basin, especially Tupi, has come to the attention of the global petroleum industry. Localized in reservoirs that vary from 5,300 to 7,0... | 2-s2.0-68649124056 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | Where | Uma discussão cobre as novas descobertas de petróleo e gás natural pela Petrobras de agosto de 2005 a agosto de 2008. A descoberta de petróleo e gás natural pela Petrobras na Presalt da Bacia de Santos, especialmente Tupi, chegou à atenção da indústria global de petróleo. Localizado em reservatórios que variam de 5.300... | What is the depth of water in the pre-salt of the Reservoirs of the Santos Basin? | 1 |
A1955 | 1 | How does the location of the largest lchthyoplankton behave? | Qual é o comportamento da localização dos maiores Ictioplânctons? | In what kind of place are the largest lchthyoplankton found? | Em que tipo de lugar é encontrado o maior lctioplâncton? | It varies with the highest concentrations closer to the south-east channel of the CESM in the dry season, moving to the center in the rainy season. | Varia com as maiores concentrações mais perto do canal sudeste do CESM na estação seca, movendo-se para o centro na estação chuvosa. | The location of the largest ichthyoplankton has a dry climate, with 60% of the sample being recorded in this season. | A localização dos maiores Ictioplânctons conta com um clima seco, tendo 60% da amostra sido registrada nesta estação. | The distribution of lchthyoplankton is directly related to the hydrodynamics of a region. ln this study we aim to map the privileged zones of highest occurrence of lchthyoplankton from the densities observed in situ in São Marcos Bay (Brazil), that has one of the highest amplitudes of tides of Brazil. lchthyoplankton w... | 2-s2.0-85076775401 | 0 | 1 | 5 | 5 | 5 | How | A distribuição do LCHTHYOPLANKTON está diretamente relacionada à hidrodinâmica de uma região. Este estudo pretendemos mapear as zonas privilegiadas de maior ocorrência de LCHTHYOPLANKTON das densidades observadas in situ na Baía de São Marcos (Brasil), que tem uma das maiores amplitudes das marés do Brasil. A LCHTHYOPL... | What is the behavior of the location of the largest ichthioplankntons? | 1 |
A486 | 1 | what is the target LNG supply by 2012? | qual a meta de fornecimento de LNG até 2012? | What is the target to be achieved by Petrobras by 2012 regarding the supply of LNG? | Qual é a meta a ser atingida pela Petrobras até 2012 acerca do fornecimento de GNL? | the target is to be able to supply up to 2012 LNG of up to 31 million cubic meters per day | a meta é poder fornecer até 2012 GNL de até 31 milhões de metros cúbicos por dia | The goal is to be able to supply by 2012 LNG of up to 31 million cu m/day | A meta da Petrobras é até 2012 fornecer 31 milhões de metros cúbicos/dia de LNG | This is the year in which Petrobras consolidates its position in the international LNG market starting with the implementation of the LNG terminals in the Bay of Guanabara, state of Rio de Janeiro, and the port of Pecém, in the state of Ceará. These terminals integrate the Petrobras LNG system and are considered to be ... | 2-s2.0-52249116622 | 1 | 1 | 1 | 4 | 4 | What | Este é o ano em que a Petrobras consolida sua posição no mercado internacional de GNL começando com a implementação dos terminais de GNL na Baía de Guanabara, do Estado do Rio de Janeiro e do Porto de Pecém, no estado do Ceará. Estes terminais integram o sistema Petrobras LNG e são considerados a melhor solução técnica... | What is the goal of supplying LNG until 2012? | 1 |
A1780 | 1 | Farfantepenaeus brasiliensis and F. paulensis are the most explored prawns on the southeastern coast of Brazil. Regarding its morphology in the regions of Sepetiba Bay and Guanabara Bay, what is the difference in size between the shrimp populations? | Farfantepenaeus brasiliensis e F. paulensis são os camarões mais explorados da costa sudeste do Brasil. Em relação a sua morfologia nas regiões da Baía de Sepetiba e Baía de Guanabara, qual a diferença de tamanho entre as populações de camarão? | The most explored shrimps on the southeast coast of Brazil are the Farfantepenaeus brasiliensis and F. paulensis. What is the difference in size between shrimp populations in the Sepetiba Bay and Guanabara Bay regions, taking into account their morphology? | Os camarões mais explorados na costa sudeste do Brasil são os Farfantepenaeus brasiliensis e F. paulensis. Qual a diferença de tamanho entre as populações de camarões nas regiões da Baía de Sepetiba e da Baía de Guanabara, levando em consideração a sua morfologia? | The prawns of Sepetiba Bay have a higher TL / CL presenting a more “elongated” shape (larger abdomen) when compared to those of Guanabara Bay. | Os camarões da Baía de Sepetiba apresentam maior TL / CL apresentando um formato mais “alongado” (abdômen maior) quando comparados aos da Baía de Guanabara. | Shrimps in Sepetiba Bay have higher TL/CL showing a more “elongated shape” (larger abdomen) when compared to those from Guanabara Bay. | Os camarões da Baía de Sepetiba apresentam maior TL / CL apresentando um formato mais “alongado” (abdômen maior) quando comparados aos da Baía de Guanabara. | Farfantepenaeus brasiliensis and F. paulensis are the most exploited shrimps of SE-S Brazilian coast. Our aim was to verify if adjacent nursery areas with different environmental condition (Sepetiba and Guanabara bays, SE Brazil) influence on shrimp populations (eg, CPUE) and body shapes. Samplings were carried out dur... | 2-s2.0-85063263863 | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | What | Farfantepenaeus Brasiliensis e F. Paulensis são os camarões mais explorados da costa brasileira do SE-S. Nosso objetivo era verificar se as áreas de viveiro adjacentes com diferentes condições ambientais (Sepetiba e Guanabara Bays, se Brasil) influenciam em populações de camarão (por exemplo, CPUE) e formas corporais. ... | Farfantepenaeus brasiliensis and F. Paulensis are the most explored prawns on the southeastern coast of Brazil. In relation to its morphology in the regions of the Bay of Sepetiba and Guanabara Bay, what is the difference in size between shrimp populations? | 1 |
B2172 | 2 | What is the goal of most food safety systems? | Qual é o objetivo da maioria dos sistemas de segurança alimentar? | Which of the food safety systems objectives are the most important? | Quais dos objetivos dos sistemas de segurança alimentar são os mais importantes? | Avoid risk and prevent problems at the source | Evitar riscos e prevenir problemas na fonte | Avoid risk and prevent problems at the source. | Evitar riscos e previnir problemas na fonte. | Food security and food safety Social issues In both capture fisheries and aquaculture, gender and other equity issues arise. A significant number of women are employed in both types of activities, either directly or in related activities along the value chain. Women are particularly prominent in product processing, but... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Segurança alimentar e segurança de alimentos Questões sociais em captura de pescarias e aquicultura, gênero e outras questões de equidade surgem. Um número significativo de mulheres é empregado em ambos os tipos de atividades, diretamente ou em atividades relacionadas ao longo da cadeia de valor. As mulheres são partic... | What is the goal of most food security systems? | 1 |
A836 | 1 | What is the crude oil capacity of the terminal that will be built by PDET Offshore SA? | Qual a capacidade de petróleo bruto do terminal que será construído pela PDET Offshore SA? | How much oil can the PDET Offshore SA terminal handle? | Quanto petróleo o terminal PDET Offshore SA pode processar? | Up to 630,000 bpd | Até 630,000 bpd | 630,000 bpd | 630,000 bpd | A discussion covers the South American activities of about a dozen companies in brief. Enventure Global Technology has installed the first solid expansible tubular system (SET) in a well in Campeche sound for Pemex. Enventure Global Technology and Halliburton Energy Services have installed a 270 ft 4.5 in. FlexClad sys... | 2-s2.0-24044508291 | 0 | 1 | 2 | 4 | 5 | What | Uma discussão cobre as atividades sul-americanas de cerca de uma dúzia de empresas em resumo. O Enventalure Global Technology instalou o primeiro sistema tubular e expansíveis sólidos (conjunto) em um som bem em Campeche para PEMEX. O Enventalure Global Technology e Halliburton Energy Services instalaram um sistema de ... | What is the crude oil capacity of the terminal that will be built by PDET OFFSHORE SA? | 1 |
A1513 | 1 | What can be inferred about the shear zones from this study? | O que se pode inferir sobre as zonas de cisalhamento a partir desse estudo? | What has been concluded about shear zones from this study? | O que foi concluído sobre as zonas de cisalhamento a partir desse estudo? | Concluded that the shear zones across the study area are long-lived structures that have behaved as weakness zones. Their neotectonic brittle reactivation has controlled sediment deposition and landform development, which continued through the Neogene – Quaternary. | Conclui-se que as zonas de cisalhamento em toda a área de estudo são estruturas de longa duração que se comportaram como zonas de fraqueza. Sua reativação frágil neotectônica controlou a deposição de sedimentos e o desenvolvimento de formas de relevo, que continuou ao longo do Neógeno-Quaternário. | It can be inferred hat shear zones across the study area are long-lived structures that have behaved as weakness zones and their neotectonic brittle reactivation has controlled sediment deposition and landform development, which continued through the Neogene–Quaternary | Pode-se inferir que zonas de cisalhamento em toda a área do estudo são estruturas de longa duração que se comportaram como zonas de fraqueza e sua reativação frágil neotectônica controlou a deposição de sedimentos e o desenvolvimento de formas de relevo, que continuou ao longo do Neógeno-Quaternário. | We investigate the role of reactivation of Precambrian basement fabric in the tectono-sedimentary and geomorphological evolution of the Paraíba Basin, continental margin of northeastern Brazil, during the Cretaceous, Neogene, and Quaternary. This basin represents part of the last bridge between South America and Africa... | null | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Investigamos o papel da reativação do tecido de porão pré-cambriano na evolução geomorfológica e geomorfológica da bacia paraíba, margem continental do nordeste do Brasil, durante o Cretáceo, Neogene e Quaternário. Esta bacia representa parte da última ponte entre a América do Sul e a África antes do último estágio de ... | What can be inferred on shear zones from this study? | 1 |
A1869 | 1 | What is the major control in the strain distribution during rifting? | Qual é o principal controle na distribuição de deformações durante o processo de separação? | What’s the main way to control the strain distribution during rifting? | Qual a maior forma de controle da distribuição de deformações durante a separação? | The contrasting basement heterogeneity across the study area | A contrastante heterogeneidade dos fundamentos pela área de estudo. | The contrasting basement heterogeneity across the study area | A heterogeneidade contrastante do embasamento em toda a área de estudo | The rift phase of the Campos Basin developed during the Early Cretaceous on a heterogeneous crust comprising structures inherited from the Brasiliano-Pan African tectonic events, mostly generated during the Neoproterozoic-Cambrian amalgamation of western Gondwana blocks. The main rifting episode took place from the Hau... | 2-s2.0-85101493235 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | What | A fase de fenda da Bacia de Campos desenvolvida durante o início da cretácea em uma crosta heterogênea compreendendo estruturas herdadas dos eventos tectônicos da Brasiliano-Pan, principalmente gerados durante a amalgamação cambriana neoproterozóica de blocos de gondwana ocidental. O principal episódio de enrolamento o... | What is the main control in the distribution of deformations during the separation process? | 1 |
B2307 | 2 | Where are the largest mean tidal ranges found? | Onde são encontradas as maiores amplitudes médias de marés? | Where the largest mean tidal ranges are found? | Onde as maiores amplitudes médias das marés são encontradas? | In the Bay of Fundy, on the Atlantic coast of Canada. | Na Baía de Fundy, na costa atlântica do Canadá. | Bay of Fundy, on the Atlantic coast of Canada | Baía de Fundy, na costa atlântica do Canadá | Wind-driven mixing affects only the surface of the ocean, mainly the upper 200 metres or so, and rarely deeper than about 1,000 metres. Without the ocean’s thermohaline circulation system, the bottom waters of the ocean would soon be depleted of oxygen, and aerobic life there would cease to exist. Superimposed on all t... | null | 0 | 1 | 4 | 5 | 5 | Where | A mistura acionada pelo vento afeta apenas a superfície do oceano, principalmente os 200 metros superiores ou mais, e raramente mais profundos do que cerca de 1.000 metros. Sem o sistema de circulação termohalina do oceano, as águas inferiores do oceano logo seriam esgotadas de oxigênio, e a vida aeróbica deixaria de e... | Where are the largest average tide amplitudes? | 1 |
A564 | 1 | How deep is the Albacora field? | Qual é a profundidade do campo de Albacora? | The depth of Albacora varies from how much to how much? | A Profundidade de Albacora varia de quanto até quanto? | From 230m to 1900m. | De 230m a 1900m. | From 230m to 1,900m | De 230m até 1,900m | Albacora, a giant field located under water depths ranging from 230m to 1,900m, in Campos Basin, offshore Brazil, has an estimated oil-in-place volume of 4.4 billion bbl and extends over an area of 235 km2. The development plan conceived for this field has been divided into three phases, which the first one is a cost-e... | 2-s2.0-85054504118 | 0 | 1 | 2 | 5 | 5 | How | Albacora, um campo gigante localizado sob profundidades de água que variam de 230m a 1.900m, na Bacia de Campos, no centro da Brasil, tem um volume estimado de petróleo de 4,4 bilhões de bbl e se estende por uma área de 235 km2. O plano de desenvolvimento concebido para este campo foi dividido em três fases, que o prim... | What is the depth of the Albacora field? | 1 |
A1807 | 1 | What two locations are critical in the metallic layer for the machine learning model, and what is the amount of wave class reduction at its minimum and maximum? | Quais são os dois locais críticos na camada metálica para o modelo de aprendizado de máquina e qual é a quantidade de redução da classe de onda em seu mínimo e máximo? | What regions of the metallic layer are critical, and what are the smallest and biggest amount of the wave class reduction? | Quais regiões da camada metálica são críticas, e quais são a menor e maior quantidade da redução da classe de onda? | Bend stiffener and touch down zone, 50% at its mininum and 75% at its maximum. | Na Dobra de reforço e a zona de toque com o solo, 50% no mínimo e 75% no máximo. | Bend stiffener and touch down zone. The minimun amout of the wave class reduction is 50% and the maximum is 75%. | Enrijecedor de curvatura e a zona de toque. A quantidade mínima de redução da classe de onda é 50% e o máximo é 75%. | The new age of oil and gas industry is being driven by cost effective solutions, aiming to provide cheaper, faster and better products/services. The industry 4.0 brings an opportunity to transform systems and processes to be more efficient, making use of digitalization and new technologies, including the use of artific... | 2-s2.0-85075831363 | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | What | A nova era da indústria de petróleo e gás está sendo impulsionada por soluções econômicas, com o objetivo de fornecer produtos / serviços mais baratos, mais rápidos e melhores. A indústria 4.0 traz uma oportunidade para transformar sistemas e processos para ser mais eficiente, fazendo uso de digitalização e novas tecno... | What are the two critical sites in the metal layer for the machine learning model and what is the amount of wave class reduction in your minimum and maximum? | null |
A1239 | 1 | In which five different areas was The GeDIg-BRC pilot project divided? | Em quais cinco diferentes áreas o projeto piloto GeDIg-BRC foi divido? | null | null | Real time production operations monitoring, integrated planning, process design, change management, and collaborative environment design and construction. | Monitoramento da produção em tempo real, planejamento integrado, criação de processos, controle de mudanças e construção e projeto colaborativo ambiental. | Real time production operations monitoring, integrated planning, process design, change management, and collaborative environment design and construction. | Monitoramento de operações de produção em tempo real, planejamento integrado, projeto de processo, gerenciamento de mudança e projeto e construção de ambiente colaborativo. | In 2005, Petrobras created a corporate program named GeDIg, designed to guide and implement Digital Integrated Field Management among its production assets. The Barracuda and Caratinga (BRC) asset was chosen as one of Rio de Janeiro Business Unit pilots. This asset is composed of two offshore deep-water oil fields, whe... | 2-s2.0-70449127482 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Em 2005, a Petrobras criou um programa corporativo chamado GEDIG, projetado para orientar e implementar o gerenciamento de campo digital integrado entre seus ativos de produção. O ativo Barracuda e Caratinga (BRC) foi escolhido como um dos pilotos da unidade de negócios do Rio de Janeiro. Este ativo é composto de dois ... | In what five different areas the GEDIG-BRC pilot project was divided? | 1 |
B2315 | 2 | What is the role of the Agulhas, Brazil, Eastern Australia, Gulf and Kuroshio currents in the hydrological cycle? | Qual é o papel das correntes das Agulhas, do Brasil, da Austrália Oriental, do Golfo e de Kuroshio no ciclo hidrológico? | How do the Agulhas, Brazil, Eastern Australia, Gulf, and Kuroshio currents affect the hydrological cycle? | Como as correntes de Agulhas, Brasil, Austrália Oriental, Golfo e Kuroshio afetam o ciclo hidrológico? | Their warm surface temperatures provide significant amounts of heat and moisture to the atmosphere. | As suas temperaturas superficiais quentes fornecem quantidades significativas de calor e umidade para a atmosfera. | To provide significant amounts of heat and moisture to the atmosphere | Fornecer quantidades significativas de calor e umidade para a atmosfera | Some key alterations are anticipated in the hydrological cycle due to global warming and climate change. Changes that have been identified include shifts in the seasonal distribution and amount of precipitation, an increase in extreme precipitation events, changes in the balance between snow and rain, accelerated melti... | null | 0 | 0 | 2 | 5 | 5 | What | Algumas alterações-chave são antecipadas no ciclo hidrológico devido a aquecimento global e mudança climática. Alterações que foram identificadas incluem mudanças na distribuição sazonal e quantidade de precipitação, um aumento nos eventos extremos de precipitação, mudanças no equilíbrio entre neve e chuva, fusão acele... | What is the role of the currents of the needles, from Brazil, from Eastern Australia, Gulf and Kuroshio in the hydrological cycle? | 1 |
A594 | 1 | What was the number of accidents involving Petrobras support vessels in 2012? | Qual o número de acidentes envolvendo embarcações de apoio da Petrobras em 2012? | In how many accidents that did not fall into the category of occupational accidents were Petrobras vessels involved in 2012? | Em quantos acidentes que não caíram na categoria de acidentes ocupacionais as embarcações da Petrobras estiveram envolvidas em 2012? | 95 recorded accidents. | 95 acidentes registrados. | 95 recorded accidents | 95 acidentes registrados | Petrobras relies on a fleet of over 300 vessels to support the exploration and production of oil in Brazilian territorial waters. The fleet consists of vessels of various sizes, from Tug Supply vessels to Remotely Operated Vehicle (ROV) Support vessels. These support vessels are designed to aid E&P rigs in wide range o... | 2-s2.0-84964700375 | 1 | 1 | 4 | 2 | 5 | What | A Petrobras depende de uma frota de mais de 300 embarcações para apoiar a exploração e a produção de petróleo nas águas territoriais brasileiras. A frota consiste em navios de vários tamanhos, dos vasos de fornecimento de rebocagem a vasos de apoio remotamente operados (ROV). Estas embarcações de apoio são projetadas p... | What is the number of accidents involving Petrobras support vessels in 2012? | 0 |
A1341 | 1 | What advantages are offered to the optimization of EOR processes by the integration of subsurface modelling with surface facility models? | Quais vantagens são oferecidas para a otimização de processos EOR pela integração da modelagem submarina com os modelos de instalações da superfície? | What would be the benefits of performing EOR process optimization along with integrating subsea modeling with surface facility models? | Quais seriam os benefícios em realizar a otimização de processos EOR junto à integração da modelagem submarina com modelos de instalações na superfície? | Risk minimization and uncertainty reduction | Minimização de riscos e redução de incertezas. | It minimizes risk and reduces uncertainties | Ela minimiza os riscos e reduz as incertezas | Objective/Scope: Applicability of Enhanced Oil Recovery (EOR) processes is gaining interest among offshore operators in recent years. CO2/miscible gas injection and Water Alternating Gas injection (WAG) are the most attractive EOR methods being considered by most offshore operators. Due to limitations imposed by the su... | 2-s2.0-85086257600 | 0 | 1 | 4 | 5 | 5 | What | Objetivo / Escopo: Aplicabilidade dos processos aprimorados de recuperação de petróleo (EOR) está ganhando interesse entre os operadores offshore nos últimos anos. A injeção de gás co2 / miscível e a injeção de gás alternada de água (WAG) são os métodos mais atraentes do EOR sendo considerados pela maioria dos operador... | What advantages are offered for process optimization EOR for the integration of submarine modeling with surface installations? | 1 |
B2523 | 2 | Why is the regulation of oil and gas exploration not working? | Porque a regulamentação da exploração de olho e gás não está mais funcionando? | Why is the regulation of oil and gas exploration not working as expected? | Por que a regulação da exploração de petróleo e gás não está funcionando como esperado? | With the growth of the exploration and production, the concentration of harmful inputs is increasing over time | Com o crescimento da exploração e da sua produção, a concentração dos insumos nocivos está aumentado ao longo tempo | Because of the growth in exploration and offshore production. | Por causa do crescimento da exploração e da produção offshore. | Increasing inputs of harmful material Offshore hydrocarbon industries Major disasters in the offshore oil and gas industry have a global, historical recurrence of one about every 17 years. The most recent is the Deepwater Horizon blowout of 2010, which spilled 4.4 million barrels (about 600,000 tons) of oil into the Gu... | null | 1 | 1 | 3 | 5 | 4 | Why | Aumentar as entradas de material prejudicial indústrias de hidrocarbonetos offshore Os principais desastres na indústria de petróleo e gás offshore têm uma recorrência histórica global de um a cada 17 anos. O mais recente é o Blowout do horizonte de águas profundas de 2010, que derramou 4,4 milhões de barris (cerca de ... | Why is the regulation of eye exploration and gas no longer working? | 1 |
A1406 | 1 | Which part of Brazil's south continental margin was analyzed and had it's indicators leading to conclude the prevalence of marine conditions in it's sedimentary formation? | Que parte da costa marítima do Brasil foi analisada e teve seus indicadores levando à conclusão da prevalência de condições marinhas em sua formação sedimentar? | Given the conclusion related to marine conditions in sedimentary formation, which part of brazilian coast was analyzed? | Dada a conclusão relacionada às condições marinhas na formação sedimentar, qual parte da costa brasileira foi analisada? | The southern portion of the Rio Grande Cone | A porção sul do Cone do Rio Grande | It was the Rio Grande sedimentary formation | Foi a formação sedimentar do Rio Grande | Based on the palynological record of core REG 972, this work aimed to reconstruct the paleoclimatic and paleoenvironmental history from 66.5 to 47 kyr BP at the south Brazilian continental margin, as well as to identify the influence of continental discharge in the southern portion of the Rio Grande Cone. Nineteen samp... | 2-s2.0-85096027479 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | None of the above | Com base no registro palínológico do Core REG 972, este trabalho objetivou reconstruir a história paleoclimática e paleoambiental de 66,5 a 47 kyr BP na margem continental do sul-brasileira, bem como identificar a influência da descarga continental na parte sul do Rio. Cone grande. Dezenove amostras foram processadas a... | What part of the maritime coast of Brazil was analyzed and had its indicators leading to the conclusion of the prevalence of sea conditions in their sedimentary training? | null |
B2502 | 2 | What are the main factors that most influence the marine environment and its sustainability? | Quais os principais fatores que mais influenciam o meio marinho e sua sustentabilidade? | List the factors that have the greatest influence on the marine environment and its sustainability. | Liste os fatores que possuem maior influência no meio marinho e sua sustentabilidade. | Population growth and demographic changes; Economic activity; Technological advancements; Changes in governance structures and geopolitical instability; Climate changes. | O crescimento populacional e as mudanças demográficas; Atividade econômica; Avanços tecnológicos; Mudanças nas estruturas de governança e instabilidade geopolítica; Mudanças climáticas. | Population growth and demographic changes; Economic activity; Technological advances; Changing governance structures and geopolitical instability; Climate change. | Crescimento populacional e mudanças demográficas; Atividade econômica; Avanços tecnológicos; Mudança nas estruturas de governança e instabilidade geopolítica; Alterações Climáticas. | Drivers that have the greatest influence on the marine environment and its sustainability are: (a) population growth and demographic changes; (b) economic activity; (c) technological advances; (d) changing governance structures and geopolitical instability; and (e) climate change. Relationships between drivers and pres... | null | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | What | Drivers que têm a maior influência no ambiente marinho e sua sustentabilidade são: (a) crescimento populacional e mudanças demográficas; (b) atividade econômica; (c) adiantamentos tecnológicos; (d) alterar estruturas de governança e instabilidade geopolítica; e (e) mudança climática. Relacionamentos entre drivers e pre... | What are the main factors that most influence the marine environment and sustainability? | 1 |
B1978 | 2 | Why are natural and social scientists, governments and companies interested in the concept of "ecosystem services"? | Por que cientistas naturais e sociais, governos e empresas estão interessados no conceito de "serviços ecossistêmicos"? | Why "ecosystem services" became important to natural and social scientists over the past decades? | Por que os "serviços ecossistêmicos" se tornaram importantes para os cientistas naturais e sociais nas últimas décadas? | Because there is a growing recognition that the collective impact of humans on The Earth is pushing the biophysical limits of many ecosystems to sustain the well-being of humanity. | Porque existe um reconhecimento crescente de que o impacto coletivo dos humanos na Terra está pressionando os limites biofísicos de muitos ecossistemas para sustentar o bem-estar da humanidade. | Because of the growing recognition that the collective impact of humans on the earth is pushing against the biophysical limits of many ecosystems to sustain the well-being of humankind. | Por causa do crescente reconhecimento de que o impacto coletivo dos humanos na Terra está forçando os limites biofísicos de muitos ecossistemas a fim de sustentar o bem-estar da humanidade. | Ecosystems, including marine ecosystems, provide services to people, which are lifesustaining and contribute to human health and well-being (Millennium Ecosyste Assessment, 2005; de Groot, 2011). The Millennium Ecosystem Assessment defines an ecosystem as “a dynamic complex of plant, animal and micro-organism communiti... | null | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | Why | Os ecossistemas, incluindo ecossistemas marinhos, prestar serviços às pessoas, que são de vida útil e contribuem para a saúde humana e o bem-estar (Millennium Ecosyste Avaliação, 2005; de Groot, 2011). A avaliação do ecossistema do milênio define um ecossistema como "um complexo dinâmico de comunidades de plantas, anim... | Why are natural and social scientists, governments and companies are interested in the concept of "ecosystem services"? | 1 |
A1610 | 1 | What was the reason for the choice of event under study in the article? | qual foi o motivo da escolha do evento em estudo no artigo? | What was the justification for the study described in the article? | Qual foi a justificativa para o estudo descrito no artigo? | This event was chosen because of its high impact, as well as the inefficiency of meteorology centers to predict its occurrence | este evento foi escolhido devido ao seu alto impacto, bem como a ineficiência dos centros de meteorologia para prever sua ocorrência | This particular event was chosen due to is its high impact as well as the inefficiency of meteorology centers to forecast its occurrence. | Este evento particular foi escolhido devido ao seu alto impacto e à ineficiência dos centros de meteorologia em prever sua ocorrência. | A passing cold front is the main modifying agent of the weather in Rio de Janeiro State and it can occur throughout the whole year, most frequently during winter. By using synoptic charts, satellite images and data collected through meteorological observations, this paper aims to analyses the evolution and transitionin... | 2-s2.0-85047299670 | 0 | 1 | 4 | 5 | 5 | What | Uma frente fria que passa é o principal agente modificador do clima no estado do Rio de Janeiro e pode ocorrer durante todo o ano, mais frequentemente durante o inverno. Ao usar gráficos sinópticos, imagens de satélite e dados coletados por meio de observações meteorológicas, este artigo tem como objetivo analisar a ev... | What was the reason for the choice of the event under study in the article? | 1 |
B2533 | 2 | Which continent is responsible for the greatest representation in the world's aquaculture? | Qual continente responsável pela maior representatividade na cultura de água do mundo ? | Which continent dominates world aquaculture? | Que continente domina a aquacultura mundial? | Asia | Ásia | Asia | Ásia | The major growth in aquatic production is expected to come from aquaculture and is projected to reach 109 million tons in 2030, an increase of 37 per cent over 2016 levels. However, it is estimated that the annual growth rate of aquaculture will slow from 5.7 per cent in the period from 2003 to 2016 to 2.1 per cent in ... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Espera-se que o maior crescimento da produção aquática venha da aquicultura e seja projetado para atingir 109 milhões de toneladas em 2030, um aumento de 37% em relação aos níveis de 2016. No entanto, estima-se que a taxa de crescimento anual de aquicultura retardará de 5,7% no período de 2003 a 2016 para 2,1 por cento... | What continent responsible for the greatest representativeness in the water culture in the world? | 1 |
A543 | 1 | When and where did the first floating production unit entered on stream in Brazil? | Quando e onde entrou em operação a primeira unidade de produção flutuante no Brasil? | At which location and in which year did the first floating production unit go into production in Brazil? | Em qual local e em que ano a primeira unidade de produçao flutuante entrou em produção no Brasil? | In 1977 at Campos Basin. | Em 1977 na Bacia de Campos. | In 1977. | Em 1977. | This paper describes the history, challenges, solutions and evolution of the Floating Production Units in Brazil. The first floating unit was on stream in 1977 at Campos Basin in Brazil. It produced from a single well with a drilling riser and dry-X-tmas tree to a MODU converted into a floating production unit and expo... | 2-s2.0-85086248840 | 1 | 1 | 1 | 5 | 4 | When | Este artigo descreve o histórico, desafios, soluções e evolução das unidades de produção flutuantes no Brasil. A primeira unidade flutuante estava em fluxo em 1977 na Bacia de Campos no Brasil. Produzido a partir de um poço único com um riser de perfuração e árvore seca-x-tmas para um modu convertido em uma unidade de ... | When and where did the first floating unit in Brazil in Brazil? | 1 |
A1827 | 1 | How did Petrobras solve the problem of widening cutter blocks in the construction of the Pre-salt Well? | Como a Petrobrás solucionou o problema dos blocos cortadores de alargamento na construção do Poço do Pré-sal? | null | null | A process was developed that increased the resistance of the cutter blocks, increasing the hardness of the surface material before brazing the cutters. | Foi desenvolvido um processo que aumentou a resistência dos blocos cortadores, aumentando a dureza do material de superfície antes da brasagem dos cortadores. | A new method was implemented so that the hardness of the material that composes the blocks was increased, resulting in an increase in strength. | Um novo método foi implementado para que a dureza do material que compõe os blocos fosse aumentada, resultando num aumento da resistência. | This paper will describe the improvement made to the reamer cutter blocks to enhance its durability and optimize the Pre-salt Well Construction Currently, most of the Brazilian's Pre-Salt wells have the last phase built-in 12.25in. In some situations, it is necessary to drill oil wells in a giant offshore field wells w... | 2-s2.0-85085775194 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | How | Este artigo descreverá a melhoria feita aos blocos de cortador de reamer para melhorar sua durabilidade e otimizar a construção do poço pré-sal atualmente, a maioria dos poços pré-sal do brasileiro tem a última fase integrada 12.25in. Em algumas situações, é necessário perfurar poços de petróleo em um gigante poços de ... | How did Petrobras solved the problem of blocks enlargement cutters in the construction of the pre-salt pit? | 1 |
B2232 | 2 | Why does submarine melting have a greater contribution to the loss of the Antarctic sea ice sheet than surface melting when compared to the Arctic? | Por que o derretimento submarino possui maior contribuição na perda do manto de gelo marinho da Antártica do que o derretimento de superfície, quando comparado com o Ártico? | null | null | Because Antarctica's climate is more frigid than the Arctic's climate. | Porque o clima da Antártica é mais frio que o do Ártico. | null | null | The polar ice sheets of Greenland and Antarctica are the largest reservoirs of freshwater on the planet, holding 7 m and 58 m of the sea-level equivalent, respectively (Vaughan et al., 2013). The net growth or shrinkage of such an ice sheet is a balance between the net accumulation of snow at the surface, the loss from... | null | null | null | null | null | null | null | As folhas de gelo polar da Groenlândia e da Antártica são os maiores reservatórios de água doce do planeta, segurando 7 m e 58 m do equivalente de nível marítimo, respectivamente (Vaughan et al., 2013). O crescimento líquido ou o encolhimento de tal folha de gelo é um equilíbrio entre o acúmulo líquido da neve na super... | Why does the submarine melting have a greater contribution to the loss of Antarctic Marine Ice Mantle than the surface melting when compared to the Arctic? | null |
A629 | 1 | What was the pioneer company that consolidated the use of FPSOs? | Qual foi a empresa pioneira que consolidou o uso de FPSOs? | What is the initiating company that consolidated the use of FPSOs? | Qual é a empresa iniciadora que consolidou a utilização de FPSOs? | Petrobras was well known worldwide as a Semi-Submersible company. They used this expertise to consolidated the use of FPSOs. | A Petrobras era mundialmente conhecida como empresa Semi-Submersível. Eles usaram essa experiência para consolidar o uso de FPSOs. | Petrobras | Petrobras | This paper describes the history, challenges, solutions and evolution of the Floating Production Units in Brazil. The first floating unit was on stream in 1977 at Campos Basin in Brazil. It produced from a single well with a drilling riser and dry-X-tmas tree to a MODU converted into a floating production unit and expo... | 2-s2.0-85086248840 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Este artigo descreve o histórico, desafios, soluções e evolução das unidades de produção flutuantes no Brasil. A primeira unidade flutuante estava em fluxo em 1977 na Bacia de Campos no Brasil. Produzido a partir de um poço único com um riser de perfuração e árvore seca-x-tmas para um modu convertido em uma unidade de ... | What was the pioneer company that consolidated the use of fposis? | 1 |
A1742 | 1 | According to the study, the concentrations of two metals in the sediments did not return to their original values. What metals are these and what does that mean for marine environment? | De acordo com o estudo, as concentrações de dois metais nos sedimentos não voltaram para os seus valores iniciais. Quais são esses metais e o que isso significa para o ambiente marinho? | What metals did not return to their original concentrations values in the sediments according to the study? And what does that mean for the marine environment? | Quais metals não retornaram para seus valores de concentração original nos sedimentos de acordo com o estudo? E o que isso significa para o ambiente marinho? | Ni and Zn. Indicates that they're the most deleterious elements to the marine environment. | Ni e Zn. Indica que são os elementos mais deletérios ao meio marinho. | Ni and Zn. Those metals are the most deleterious elements to the marine environment | Ni e Zn. Estes metais estão entre os mais deletérios para o ambiente marinho | This work reports the chemical monitoring of saline water and sediments at Aratu port, All Saints Bay, Brazil, when subjected to a deep dragging process (DDP) over a 2-year period (2010–2012). The aim of this work was to detect which metals had possible deleterious effects on the biota. It analyzed percentage of silt +... | 2-s2.0-84975761253 | 0 | 1 | 2 | 5 | 5 | What | Este trabalho relata o monitoramento químico de água salina e sedimentos na porta Aratu, todos os Santos Bay, Brasil, quando submetidos a um processo de arrasto profundo (DDP) ao longo de um período de 2 anos (2010-2012). O objetivo deste trabalho foi detectar quais metais tinham possíveis efeitos deletérios na biota. ... | According to the study, concentrations of two metals in the sediments did not return to their initial values. What are these metals and what does this mean to the marine environment? | 1 |
A507 | 1 | What is the advantage of performing water on deck simulations? | Qual é a vantagem de realizar simulações de água no convés? | What advantage performing water on deck simulations produce? | Qual a vantagem de realizar simulações de água no convés? | It leads to 20% loading reduction when compared to flat planes. | Leva a uma redução de 20% no carregamento em comparação com placas planas. | They allow investigation of the complex flow behavior depending on the riser balcony extent and topside configuration, as well as the resulting loads on critical structures. | Eles permitem investigação do comportamento complexo do fluxo dependendo da extensão da plataforma da coluna de ascensão e configuração de topo, assim como as cargas resultantes em estruturas críticas. | Oil production in ultra-deep waters places some new challenges for floating units. As an FPSO is one of most common types of production units adopted by Petrobras, its behavior in extreme conditions has to be fully tested and verified. During extreme sea storms, ship type floating structures may be subjected to water o... | 2-s2.0-85085780309 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | What | A produção de petróleo em águas ultra-profundas coloca alguns novos desafios para unidades flutuantes. Como um FPSO é um dos tipos mais comuns de unidades de produção adotadas pela Petrobras, seu comportamento em condições extremas deve ser totalmente testado e verificado. Durante as extremas tempestades do mar, as est... | What is the advantage of making water simulations on the deck? | 0 |
A692 | 1 | Why do international oil companies target Petrobras for partnerships? | Por que as empresas internacionais de petróleo buscam parcerias com a Petrobras? | What are the reasons that led the international oil companies to target Petrobras for partnerships? | Quais os motivos que levaram as petroleiras internacionais a buscar parcerias com a Petrobras? | Because of its technical reputation and success in the implementation of deep operations. | Por causa de sua reputação técnica e sucesso na implementação de operações profundas. | Because of its technical reputation and successful implementation of ultra-deep operations. | Por causa de sua reputação técnica e implementação bem-sucedida de operações ultraprofundas. | Partnerships and JV are quite common in the Oil and Gas industry. In the offshore activity, in order to reduce the risks of capital intensive projects oil companies used cooperate entering into JV agreements. In addition, local content requirements and entry barriers in new markets, are some reasons to create partnersh... | 2-s2.0-85085776356 | 0 | 1 | 2 | 4 | 5 | Why | Parcerias e JV são bastante comuns na indústria de petróleo e gás. Na atividade offshore, a fim de reduzir os riscos de projetos intensivos de capital, as empresas petrolíferas usadas cooperam em contratos de JV. Além disso, os requisitos locais de conteúdo e as barreiras de entrada em novos mercados, são algumas razõe... | Why do international oil companies seek partnerships with Petrobras? | 1 |
A618 | 1 | Petrobras' Procap program, aimed at the technological innovation of deepwater utilization systems, led to the development of which system? | O programa Procap, da Petrobras, voltado à inovação tecnológica de sistemas de aproveitamento em águas profundas levou ao desenvolvimento de qual sistema? | What system was developed by the Petrobras' Procap program? | Qual sistema foi desenvolvido pelo programa Procap da Petrobrás? | Procap led to the creation of the subsea multiphase flow pumping system (SMFPS). | O Procap levou à criação do sistema de bombeamento de fluxo multifásico submarino(SMFPS). | Subsea multiphase-flow pumping system, called SBMS-500. | Sistema de bombeamento de fluxo multifásico submarino, denominado SBMS-500. | The collaboration between Petrobras and Westinghouse has resulted in the development of a conceptual design for a subsea multiphase-flow pumping system. The system, called SBMS-500, features 500 m3/hr total flow rate, up to 6 Mpa of pressure increase, up to 95% gas-void fraction (GVF) at the suction, and about 1.2 MW o... | 2-s2.0-31206997 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | None of the above | A colaboração entre a Petrobras e a Westinghouse resultaram no desenvolvimento de um desenho conceitual para um sistema de bombeamento de fluxo multifase sub-fase. O sistema, chamado SBMS-500, apresenta 500 m3 / hora total de fluxo total, até 6 MPa de aumento de pressão, até 95% de fração anulada a gás (GVF) na sucção,... | Petrobras Program, Da Petrobras, aimed at technological innovation of deepwater use systems led to the development of which system? | 1 |
A1461 | 1 | By what means do the selected methodologies offer us the statistical characterization of the undrained shear strength and the weight of the submerged unit in offshore soils? | Por que meios as metodologias selecionadas nos oferecem a caracterização estatística da resistência ao cisalhamento não drenada e do peso da unidade submersa em solos offshore? | What methodologies offer us the statistical characterization of the undrained shear strength and the weight of submerged unit in offshore soils? | Quais metodologias nos oferecem a caracterização estatística da resistência ao cisalhamento não drenada e do peso da unidade submersa em solos offshore? | The NORSOK G-001 (2004) standard recommends using conservatively computed mean values; Lacasse et al. (2007) propose that the characteristic value should be the mean value minus half a standard deviation of the parameter under analysis and DNV-RP-C207 (2012) suggests different methodologies for dependent and independen... | A norma NORSOK G-001 (2004) recomenda a utilização de valores médios computados de forma conservadora; a Lacasse et al. (2007) propõem que o valor característico deve ser o valor médio menos metade de um desvio padrão do parâmetro em análise e a DNV-RP-C207 (2012) sugere diferentes metodologias para variáveis dependent... | The NORSOK G-001, Lacasse and DNV-RP-C207 standards | Os padrões NORSOK G-001, Lacasse e DNV-RP-C207 | Evaluation of characteristic values of geotechnical parameters is associated with uncertainties inherent to the geological processes that change soil strata. Statistical analysis of soil data allows one to deal rationally with these uncertainties. The present work addresses some normative recommendations and literature... | 2-s2.0-85085776372 | 0 | 1 | 5 | 5 | 3 | None of the above | A avaliação de valores característicos de parâmetros geotécnicos está associada a incertezas inerentes aos processos geológicos que mudam os estratos do solo. A análise estatística dos dados do solo permite lidar racionalmente com essas incertezas. O presente trabalho aborda algumas recomendações normativas e modelos d... | Why the Means The selected methodologies offer us the statistical characterization of the non-drained shear resistance and the weight of the submerged unit in offshore soils? | 1 |
B2214 | 2 | Which regions will be most affected by the acidification of the oceans? | Quais serão as regiões mais afetadas pela acidificação dos oceanos? | The acidification of the oceans will be most problematic for which regions? | A acidificação dos oceanos será mais problemática para quais regiões? | Regions that are especially dependent on seafood protein | Regiões que são especialmente dependentes de proteínas provenientes de frutos do mar | Regions especially dependent on seafood protein. | Regiões especialmente dependentes de proteínas vindas do mar. | Integrated management of human activities affecting the ocean When various conclusions in parts III to VI of the present Assessment are linked together, they clearly show that a similar broadening of the context of management decisions will produce similar benefits in and among other sectors of human activities that af... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | None of the above | Gestão integrada das atividades humanas que afetam o oceano quando várias conclusões em partes III da VI da presente avaliação estão ligadas, elas mostram claramente que uma ampliação semelhante do contexto de decisões de gestão produzirá benefícios semelhantes e entre outros setores de atividades humanas que afetam o ... | What will be the regions most affected by ocean acidification? | 1 |
A1730 | 1 | The algorithm is illustrated on several incomplete data sets, how this data sets were develop? | O algoritmo é ilustrado em vários conjuntos de dados incompletos, como esses conjuntos de dados foram desenvolvidos? | null | null | This data sets were made of three to six two-dimensional seismic lines extracted from a three-dimensional seismic image extracted from a Brazil basin. | Esses conjuntos de dados foram compostos por três a seis linhas sísmicas bidimensionais extraídas de uma imagem sísmica tridimensional extraída de uma bacia do Brasil. | null | null | The characterization of geological faults from geological and geophysical data is often subject to uncertainties, owing to data ambiguity and incomplete spatial coverage. We propose a stochastic sampling algorithm which generates fault network scenarios compatible with sparse fault evidence while honoring some geologic... | 2-s2.0-85101359309 | null | null | null | null | null | null | A caracterização de falhas geológicas de dados geológicos e geofísicos é frequentemente sujeita a incertezas, devido à ambiguidade de dados e cobertura espacial incompleta. Propomos um algoritmo de amostragem estocástico que gera cenários de rede de falhas compatíveis com evidências esparsas de falhas, honrando alguns ... | The algorithm is illustrated in several incomplete sets of data, how do these data sets have been developed? | null |
B2028 | 2 | How does climate change influence the risks of exposition to contaminated seawaters? | Como as mudanças climáticas influenciam os riscos de exposição a águas marinhas contaminadas? | How does climate change affect the exposition by humans to contaminated seawaters? | Como as mudanças climáticas afetam a exposição de humanos a águas marinhas contaminadas? | Climate change may increase the cases of microbial infections, and new cases might be found on higher latitudes, previously not affected. | As mudanças climáticas podem aumentar o número de infecções microbianas, e novos casos de infecção podem ocorrer em latitudes mais altas, anteriormente não afetadas. | Climate change may contribute to the prevalence of microbial infections. | As mudanças climáticas podem estar contribuindo para a prevalência de infecções microbianas. | The global impact of poor water quality was examined in a study by the Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection (GESAMP) and WHO. Based on global estimates of the number of tourists who go swimming, and WHO estimates of the relative risks at various levels of contamination, th... | null | 0 | 1 | 3 | 4 | 3 | How | O impacto global da má qualidade da água foi examinado em um estudo do grupo conjunto de especialistas sobre os aspectos científicos da proteção ambiental marinha (Gesamp) e da OMS. Baseado em estimativas globais do número de turistas que nadam, e que estimam dos riscos relativos em vários níveis de contaminação, o est... | How do climate change influence contaminated marine waters exposure risks? | 1 |
B2556 | 2 | What percentage of the planet is covered by marine environment? | Qual porcentagem do planeta é coberta pelo ambiente marinho? | What is the porportion of the planet that is covered by the ocean? | Qual a proporção do planeta que é coberta pelo ambiente marinho? | the marine environment covers seven tenths of the planet | O ambiente marinho cobre sete décimos do planeta | The marine environment covers 70% of the planet | O ambiente marinho cobre 70% do planeta | Integrated management of human activities affecting the ocean The Regular Process is to provide an assessment of all the aspects of the marine environment relevant to sustainable development: environmental, economic and social. Even though the marine environment covers seven tenths of the planet, it is still only one c... | null | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | What | Gestão integrada das atividades humanas que afetam o oceano O processo regular é fornecer uma avaliação de todos os aspectos do ambiente marinho relevante para o desenvolvimento sustentável: ambiental, econômico e social. Embora o ambiente marinho abrange sete décimos do planeta, ainda é apenas um componente do sistema... | What percentage of the planet is covered by the marine environment? | 1 |
A432 | 1 | How much of the current oil production in Brazil comes from Campos basin? | Quanto do petróleo produzido atualmente no Brasil vêm da bacia de Campos? | How much of the current brasilian oil production is Campos basin responsable for? | Por quanto da atual produção brasileira de petróleo a bacia de Campos é responsável? | Campos basin is responsible for about 62% of the current oil production in Brazil. | A bacia de Campos é responsável por aproximadamente 62% da produção atual de petróleo do Brasil. | The Campos basin is the most productive oil province in Brazil, accounting for about 62% of current production. | A bacia de Campos é a mais produtiva do Brasil, respondendo por cerca de 62% da produção atual. | In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under explora... | 2-s2.0-24769642 | 0 | 1 | 2 | 5 | 5 | How | Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petr... | How much oil is currently produced in Brazil come from the Campos Basin? | 1 |
B2226 | 2 | What economical impacts can marine litter generate? | Quais impactos econômicos o descarte marinho pode gerar? | What are the economical impacts caused by marine litter? | Quais são os impactos econômicos gerados pelo descarte marinho? | It can affect transportation by ships, fishing, aquacultures and recreational activities | Pode afetar o transporte por navios, pesca, aquicultura e atividades recreacionais. | Increased costs for cleaning beachs, for the shipping and recreational sector, and for fisheries and aquaculture. | Aumento de gastos com limpeza de praias, aumento dos custos de atividades de transporte, e de pesca e aquicultura. | Consequences of changes for human communities, economies and well-being The most significant impact of the use of plastic in products and packaging is marine pollution (UNEP, 2014), but it is important to emphasize that it is difficult to quantify the economic impact of marine litter. Based on figures from 2011, the ec... | null | 0 | 1 | 3 | 5 | 5 | What | Consequências das comunidades humanas, economias e bem-estar O impacto mais significativo do uso de plásticos em produtos e embalagens é a poluição marinha (UNEP, 2014), mas é importante enfatizar que é difícil quantificar o impacto econômico de lixo marinho. Com base nas figuras de 2011, os custos econômicos do plásti... | What economic impacts can the marine disposal generate? | 1 |
B2091 | 2 | By what means can ecosystem-based management aid marine environment preservation? | Por quais meios a gestão baseada em ecossistema pode dar auxílio à preservação de ambientes marinhos? | How can ecosystem-based management aid marine environment preservation? | Como uma gestão baseada em ecossistema pode auxiliar na preservação de ambientes marinhos? | By supporting the identification of solutions which prevent and mitigate ecosystem pressures caused by cumulative effects resulting from the interaction among human activities and natural events. | Dando suporte à identificação de soluções para evitar e mitigar pressões no ecossistema causadas por efeitos cumulativos resultantes da interação entre atividades humanas e eventos naturais. | By balancing human activities with environmental stewardship. | Balanceando as atividades humanas com supervisão ambiental. | The marine environment is currently subject to a number of pressures, many of which are derived from human activities. They include climate change, the extraction of resources, pollution (from land and marine sources) and invasive species, resulting in biodiversity loss, habitat damage and fragmentation and disease (e.... | null | 1 | 1 | 4 | 5 | 1 | What | O ambiente marinho está atualmente sujeito a uma série de pressões, muitas das quais são derivadas de atividades humanas. Eles incluem a mudança climática, a extração de recursos, a poluição (de fontes terrestres e marinhas) e espécies invasivas, resultando em perda de biodiversidade, dano de habitat e fragmentação e d... | Which means the management based on ecosystem can give assistance to the preservation of marine environments? | 1 |
A711 | 1 | Why deepwater pipelines subjected to high pressures and temperatures are susceptible to global buckling? | Por que as tubulação no fundo do oceano são suscetíveis à flambagem global? | Why are pipelines on the ocean floor susceptible to global buckling? | Por que causa as tubulação no fundo do oceano são suscetíveis à flambagem global? | Due to axial compressive load | devido à carga de compressão axial | Because of the axial compressive load | Por causa da carga compressiva axial | This paper addresses the results from a monitoring inspection as part of Petrobras regular plane of inspection of rigid pipelines (PIDR) and numerical Finite Element analysis (FEA) of two parallel HP/HT subsea pipelines operating in Brazilian deepwater subjected to lateral buckling and walking behaviors. The results ob... | 2-s2.0-85075827903 | 1 | 1 | 3 | 5 | 5 | Why | Este artigo aborda os resultados de uma inspeção de monitoramento como parte da Petrobras Plano regular de inspeção de dutos rígidos (PIDR) e análise numérica de elementos finitos (FEA) de dois oleodutos paralelos HP / HT submarinos que operam na profundidade brasileira submetidos a comportamentos laterais de flambagem... | Why are the tubing on the ocean bottom susceptible to global buckling? | 1 |
B2294 | 2 | What changes are being observed in the oceans in relation to stratification? | Que mudanças estão sendo observadas nos oceanos em relação à estratificação? | What are the consequences of the current seawater stratification process for the oceans? | Quais as consequências do atual processo de estratificação das águas marítimas sobre os oceanos? | Layer formations are being observed in ocean waters, which reduce the exchange of water between the deepest levels with the surface, which brings problems to ecosystems. | Estão sendo observadas formações de camadas nas águas oceânicas, que reduzem a troca de água entre os níveis mais profundos com a superfície, o que traz problemas aos ecossistemas. | Seawater stratification has increased around the world, thus reducing water oxygenation, absorption of heat and carbon dioxide and ecosystem productivity | A estratificação das águas marítimas tem aumentado no planeta, resultando em redução da oxigenação da água, da absorção de calor e de dióxido de carbono e da produtividade do ecossistema. | Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Salinity Alongside broad-scale ocean warming, shifts in ocean salinity (salt content) have also occurred. The variations in the salinity of the ocean around the world result from differences in the balance between freshwater inflows (from rivers and glacie... | null | 0 | 1 | 3 | 5 | 2 | What | Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na manutenção da atmosfera ao lado do aquecimento do oceano de larga escala, mudanças na salinidade oceânica (teor de sal) também ocorreram. As variações na salinidade do oceano em todo o mundo resultam de diferenças no equilíbrio entre os fluxos de água doce (de... | What changes are being observed in the oceans in relation to stratification? | 1 |
A478 | 1 | By whom will the FPSO be provided and operated? | O FPSO será fornecido e operado por quem? | Who will be in charge of providing and operating the FPSO? | Quem será o responsável pelo fornecimento e operação do FPSO? | By Modec Inc and Schahin Petroleo e Gas SA for the BM-S-9 consortium | Pela Modec Inc e Schahin Petroleo e Gas SA para o consórcio BM-S-9 | Modec Inc and Schahin Petroleo e Gas SA. | Modec Inc e Schahin Petroleo e Gas SA. | Guara BV, an affiliate of Petrobras, has signed a letter of intent to charter a floating production, storage, and offloading vessel for use on Block BM-S-9 in the Santos basin offshore Brazil. The platform will have a processing capacity of ~ 100,000 bpd of oil and 5 million cu m/day of natural gas. The FPSO will be pr... | 2-s2.0-84889840418 | 0 | 1 | 1 | 5 | 5 | Who | O Guara BV, uma afiliada da Petrobras, assinou uma carta de intenção para chardar uma produção flutuante, armazenamento e embarcação de descarregamento para uso no bloco BM-S-9 na Bacia de Santos Offshore. A plataforma terá uma capacidade de processamento de ~ 100.000 bpd de petróleo e 5 milhões de CU m / dia de gás na... | Is the FPSO provided and operated by whom? | 1 |
A1631 | 1 | What has Petrobras been looking for to enable the implementation of ultra deep water projects? | O que a Petrobras vem buscando para viabilizar a implantação de ultra-projetos de água profunda? | What has Petrobras been looking for in order to be able to implement ultra deep water projects? | O que a Petrobras tem buscado com o intuito de possibilitar a implantação de projetos em águas profundas? | Technological development programs to allow the use of flexible tubes resistant to contaminants such as CO2 and H2S, new CRA materials for application in rigid flowlines and low-cost riser configurations. | Programas de desenvolvimento tecnológico para permitir a utilização de tubos flexíveis resistentes a contaminantes como CO2 e H2S, novos materiais de CRA para aplicação em flowlines rígidos e configurações de riser de baixo custo. | Technological development programs to allow the use of flexible pipes that are resistant to contaminants such as CO2 and H2S, new CRA materials to be applied to rigid flowlines and low-cost riser configurations. | Programas de desenvolvimento tecnológico para permitir o uso de tubos flexíveis resistentes a contaminantes como CO2 e H2S, novos materiais CRA a serem aplicados em linhas de fluxo rígidas e configurações riser de baixo custo | Petrobras, as the largest operator in ultra-deep waters in South America, has been using a field development concept that has proved to be winner since 2010. This concept is well suited for fields with high productivity wells, which produce more than 20,000 barrels of oil per day. In the market, this concept is known a... | 2-s2.0-85085779136 | 1 | 1 | 2 | 4 | 5 | What | A Petrobras, como a maior operadora de águas ultra-profundas na América do Sul, tem usado um conceito de desenvolvimento de campo que provou ser vencedor desde 2010. Este conceito é adequado para campos com altos poços de produtividade, que produzem mais de 20.000 barris de óleo por dia. No mercado, este conceito é con... | What has Petrobras seek to enable the implantation of ultra-projects of deep water? | 1 |
A1000 | 1 | What are Petrobras' two pilot fields for the pre-salt development strategy in Brazil? | Quais os dois campos-piloto da Petrobrás para a estratégia de desenvolvimento do pré-sal no Brasil? | null | null | The two pilot fields are the Sapinhoá and Lula fields. | Os dois campos-piloto são os campos de Sapinhoá e Lula. | null | null | Large volume semi-submersible units may present significant wave induced resonant motions in heave, roll and pitch. Evaluating the slow motions of such systems is important from the initial stages of their designs and therefore requires a model that is both accurate and expedite enough. In the present article, differen... | 2-s2.0-82555187024 | null | null | null | null | null | null | Unidades semi-submersíveis de grande volume podem apresentar movimentos ressonantes induzidos por ondas significativas em heave, rolar e arremesso. Avaliar os movimentos lentos de tais sistemas é importante dos estágios iniciais de seus projetos e, portanto, requer um modelo que seja preciso e acelera o suficiente. No ... | What are the two pilot fields of Petrobrás for the pre-salt development strategy in Brazil? | null |
B2203 | 2 | What tends to happen to eukaryotic organisms as oxygen content of water declines? | O que tende a acontecer com os organismos eucarióticos quando o conteúdo de oxigênio da água diminui? | What happens to eukaryotic organisms when the oxygen content of water decreases? | O que acontece com os organismos eucarióticos quando o conteúdo de oxigênio da água diminui? | Their biomass and diversity tend to decline and species composition changes. | Sua biomassa e diversidade tendem a diminuir e a composição das espécies muda. | The diversity will tend to decline | A diversidade tenderá a diminuir | Pressures from changes in ocean chemistry As the oxygen content of water declines, an increasing fraction of production is diverted to microbes (Diaz and Rosenberg, 2008; Wright and others, 2012). Food webs change because of altered encounter rates and the species-specific effects of low oxygen on the feeding efficienc... | null | 0 | 1 | 5 | 5 | 3 | What | Pressões de mudanças na química do oceano Como o teor de oxigênio da água declina, uma crescente fração de produção é desviada a micróbios (Diaz e Rosenberg, 2008; Wright e outros, 2012). As teias alimentares mudam por causa de taxas de encontro alteradas e os efeitos específicos da espécie do baixo oxigênio nas eficiê... | What tends to happen to eukaryotic organisms when water oxygen content decreases? | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.