phc-taxonomy / taxonomy.json
mohamedabdelmotagally's picture
Upload taxonomy.json with huggingface_hub
43a3f69 verified
{
"version": "4.1",
"system": "Primary Health Care System - Unified",
"description_ar": "نظام تصنيف شكاوى الرعاية الصحية الأولية الموحد",
"description_en": "Unified Primary Health Care Complaint Classification System",
"structure": {
"non_lab_depth": 3,
"lab_depth": 3,
"levels": [
"domain",
"service_area",
"category",
"root_cause"
]
},
"domains": [
{
"code": "PHC",
"name_ar": "الرعاية الصحية الأولية",
"name_en": "Primary Care",
"description_ar": "جميع خدمات الرعاية الصحية الأولية ورحلة المريض",
"description_en": "All Primary Health Care Services and Patient Journeys",
"service_areas": [
{
"code": "PHC-RAD",
"name_ar": "الأشعة",
"name_en": "Radiology",
"description_ar": "خدمات التصوير والأشعة بما في ذلك الأشعة السينية والتصوير بالرنين المغناطيسي والموجات فوق الصوتية",
"description_en": "Imaging and radiology services including X-rays, MRI, ultrasound",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-RAD-TTI",
"name_ar": "الوقت الكلي للتصوير",
"name_en": "Total Time for Imaging",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بطول وقت الانتظار للحصول على موعد أو نتائج التصوير. مثال عليها: لماذا الانتظار طويل في قسم الأشعة",
"description_en": "Complaints about long wait times for imaging appointments or results",
"keywords_ar": [
"تأخير في الأشعة",
"تأخير موعد الأشعة",
"طول مدة الانتظار للأشعة",
"الانتظار الطويل للتصوير",
"تأخر فحص الأشعة",
"تأخير الرنين المغناطيسي",
"تأخير الأشعة المقطعية",
"تأخير السونار",
"موعد الأشعة متأخر",
"الانتظار لساعات للأشعة",
"عدم استلام تقرير الأشعة",
"النتيجة لم تصدر بعد أسابيع",
"الحجز في الأشعة متأخر جداً",
"الموعد للأشعة بعيد",
"ما صدر تقرير التصوير"
],
"keywords_en": [
"time",
"imaging",
"wait",
"delay",
"radiology",
"appointment",
"long",
"hours",
"days",
"result",
"report",
"when",
"appointments",
"booking",
"waited",
"delayed",
"long wait for imaging",
"delay in radiology appointment",
"waiting time for x-ray",
"waiting time for mri",
"waiting time for ct scan",
"radiology appointment delayed",
"scan took too long",
"late imaging appointment",
"imaging delay"
],
"sample_complaints_ar": [
"انتظرت أكثر من ساعتين للحصول على الأشعة",
"موعد الأشعة بعد شهر",
"تأخرت نتائج الأشعة",
"لماذا الانتظار طويل في قسم الأشعة"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-RAD-TTI-001",
"name_ar": "نقص كادر الأشعة",
"name_en": "Shortage of Radiology Staff",
"description_ar": "نقص عدد فنيي أو أطباء الأشعة أدى إلى تأخير المواعيد وزيادة وقت الانتظار",
"keywords_ar": [
"نقص فنيي الأشعة",
"عدم توفر فني أشعة",
"نقص أطباء الأشعة",
"قلة كادر قسم الأشعة",
"عدد غير كافٍ من فنيي التصوير",
"نقص أخصائيي الأشعة التشخيصية"
],
"keywords_en": [
"staff shortage",
"lack of technicians",
"insufficient radiology staff",
"understaffed",
"not enough radiologists",
"workload pressure",
"personnel shortage"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-TTI-002",
"name_ar": "ارتفاع عدد المراجعين",
"name_en": "High Patient Volume",
"description_ar": "زيادة كبيرة في أعداد المرضى المراجعين لقسم الأشعة مما أدى إلى تأخير المواعيد",
"keywords_ar": [
"ازدحام قسم الأشعة",
"كثرة المراجعين للتصوير",
"تكدس حجوزات الأشعة",
"طوابير طويلة في قسم الأشعة",
"ضغط مرضى شديد على الأشعة",
"الطلب على التصوير أعلى من الطاقة الاستيعابية"
],
"keywords_en": [
"overcrowding",
"high volume",
"patient surge",
"long queues",
"increased demand",
"too many patients",
"congestion"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-TTI-003",
"name_ar": "توقف الأجهزة عن العمل",
"name_en": "Equipment Downtime",
"description_ar": "تعطل أجهزة الأشعة أو توقفها للصيانة أدى إلى تأخير مواعيد التصوير",
"keywords_ar": [
"عطل جهاز الأشعة",
"توقف جهاز التصوير",
"جهاز الرنين المغناطيسي معطل",
"جهاز الأشعة المقطعية خارج الخدمة",
"الجهاز في صيانة",
"تعطل متكرر لأجهزة التصوير",
"الجهاز خرج من الخدمة بشكل مفاجئ"
],
"keywords_en": [
"equipment downtime",
"machine breakdown",
"device malfunction",
"out of service",
"maintenance shutdown",
"technical failure",
"equipment failure"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-RAD-QOI",
"name_ar": "جودة الصورة",
"name_en": "Quality of Image",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بجودة الصور الشعاعية وعدم وضوحها. مثال عليها: جودة صور الأشعة سيئة",
"description_en": "Complaints about image quality and clarity",
"keywords_ar": [
"جودة الأشعة سيئة",
"الصورة غير واضحة",
"الأشعة غير دقيقة",
"نتيجة الأشعة غير صحيحة",
"تقرير الأشعة غير واضح",
"تشخيص خاطئ بسبب الأشعة",
"الصورة الإشعاعية ضبابية",
"جودة التصوير ضعيفة",
"عدم وضوح نتائج الأشعة",
"تقرير التصوير غير مفهوم",
"الصورة تحتاج إعادة تصوير",
"الأشعة لم تُظهر المنطقة المطلوبة"
],
"keywords_en": [
"quality",
"image",
"clarity",
"resolution",
"unclear",
"repeat",
"redo",
"blurry",
"bad",
"not clear",
"poor",
"images",
"poor image quality",
"unclear radiology image",
"blurry x-ray image",
"unclear mri scan",
"incorrect imaging result",
"wrong radiology report",
"radiology report unclear",
"image not clear",
"poor scan quality"
],
"sample_complaints_ar": [
"طلبوا إعادة الأشعة لأن الصورة غير واضحة",
"جودة صور الأشعة سيئة",
"الصورة مش واضحة",
"المستفيدة تريد الاستعلام عن النتايج "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-RAD-QOI-001",
"name_ar": "أجهزة قديمة أو غير محدثة",
"name_en": "Outdated Equipment",
"description_ar": "استخدام أجهزة أشعة قديمة أو غير محدثة أدى إلى ضعف جودة الصور الشعاعية",
"keywords_ar": [
"أجهزة أشعة قديمة",
"معدات تصوير متهالكة",
"تقنية تصوير قديمة",
"أجهزة تصوير غير محدّثة",
"جهاز الأشعة المقطعية منتهي الصلاحية",
"جهاز رنين قديم يؤثر على جودة الصورة"
],
"keywords_en": [
"outdated equipment",
"old machines",
"obsolete technology",
"not upgraded",
"aging devices",
"legacy equipment"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-QOI-002",
"name_ar": "ضعف مهارة الفني",
"name_en": "Technician Skill Gap",
"description_ar": "ضعف مهارات فني الأشعة في التصوير أدى إلى صور غير واضحة أو تحتاج إعادة",
"keywords_ar": [
"فني أشعة غير ماهر",
"ضعف كفاءة فني التصوير",
"خطأ في تصوير المريض",
"إعادة التصوير بسبب خطأ الفني",
"سوء تموضع المريض أثناء التصوير",
"التقاط الصورة من زاوية خاطئة",
"خطأ في معلمات التصوير"
],
"keywords_en": [
"unskilled technician",
"poor technique",
"positioning error",
"retake needed",
"lack of training",
"imaging error"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-QOI-003",
"name_ar": "مشاكل في معايرة الأجهزة",
"name_en": "Calibration Issues",
"description_ar": "عدم معايرة أجهزة الأشعة بشكل دوري أدى إلى تدني جودة الصور",
"keywords_ar": [
"عدم معايرة جهاز الأشعة",
"ضبط خاطئ لإعدادات التصوير",
"خلل في دقة جهاز التصوير",
"الجهاز غير مُعاير",
"إعدادات خاطئة تؤثر على جودة الصورة",
"عدم إجراء صيانة معايرة دورية"
],
"keywords_en": [
"calibration",
"miscalibrated",
"device settings",
"incorrect parameters",
"accuracy issue",
"calibration overdue"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-RAD-MAS",
"name_ar": "الصيانة والدعم",
"name_en": "Maintenance and Support",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بصيانة أجهزة الأشعة والدعم الفني. مثال عليها: تفيد ان يوجد عطل في جهاز الأشعة",
"description_en": "Complaints about equipment maintenance and technical support",
"keywords_ar": [
"جهاز الأشعة معطل",
"تعطل جهاز التصوير",
"مشاكل تقنية في قسم الأشعة",
"سوء صيانة أجهزة الأشعة",
"عدم توفر دعم فني لأجهزة الأشعة",
"توقف جهاز الرنين المغناطيسي",
"تعطل الأشعة المقطعية",
"مشكلة في نظام أرشفة صور الأشعة (PACS)",
"خلل تقني أثناء التصوير",
"الجهاز يتوقف بشكل متكرر"
],
"keywords_en": [
"maintenance",
"support",
"repair",
"technical",
"broken",
"malfunction",
"fix",
"not working",
"down",
"stopped",
"radiology machine not working",
"imaging system down",
"equipment malfunction",
"frequent breakdowns",
"lack of maintenance",
"no technical support",
"radiology device failure",
"system error during scan"
],
"sample_complaints_ar": [
"جهاز الأشعة معطل من أسبوع",
"لا يوجد دعم فني",
"الجهاز متوقف عن العمل",
"تفيد ان يوجد عطل في جهاز الأشعة"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-RAD-MAS-001",
"name_ar": "تأخر توفير قطع الغيار",
"name_en": "Delayed Spare Parts",
"description_ar": "تأخر توريد قطع الغيار اللازمة لإصلاح أجهزة الأشعة",
"keywords_ar": [
"تأخر توفير قطع غيار أجهزة الأشعة",
"قطع غيار التصوير غير متوفرة",
"انتظار قطع الغيار يطيل العطل",
"توقف الجهاز بسبب نقص القطع"
],
"keywords_en": [
"spare parts delay",
"parts unavailable",
"waiting for parts",
"supply delay",
"maintenance parts",
"replacement parts"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-MAS-002",
"name_ar": "عدم وجود عقود صيانة",
"name_en": "Lack of Maintenance Contracts",
"description_ar": "عدم توفر عقود صيانة دورية مع الشركات المصنعة أدى إلى تأخر الإصلاحات",
"keywords_ar": [
"عدم وجود عقد صيانة لأجهزة الأشعة",
"عقد الصيانة الدورية منتهٍ",
"لا توجد شركة صيانة متعاقدة للأشعة",
"غياب الصيانة الوقائية لأجهزة التصوير"
],
"keywords_en": [
"no maintenance contract",
"expired contract",
"preventive maintenance",
"vendor support",
"service agreement"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-MAS-003",
"name_ar": "نقص الكادر الفني للصيانة",
"name_en": "Insufficient Technical Staff",
"description_ar": "نقص عدد الفنيين المتخصصين في صيانة أجهزة الأشعة",
"keywords_ar": [
"نقص فنيي صيانة أجهزة الأشعة",
"غياب متخصص صيانة التصوير",
"كادر الصيانة غير كافٍ لقسم الأشعة",
"لا يوجد فني صيانة مؤهل لجهاز الرنين"
],
"keywords_en": [
"insufficient maintenance staff",
"no technician available",
"lack of specialists",
"maintenance team shortage"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-RAD-TRT",
"name_ar": "الفنيين المدربين",
"name_en": "Trained Technicians",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بكفاءة فنيي الأشعة وتدريبهم. مثال عليها: يقدم الخدمه بسلوب غير لائق وغير احترافي ",
"description_en": "Complaints about radiology technician competency and training",
"keywords_ar": [
"فني الأشعة غير مؤهل",
"قلة خبرة فني الأشعة",
"خطأ من فني الأشعة",
"سوء تعامل فني الأشعة مع المريض",
"تعامل غير مهني من طاقم التصوير",
"عدم معرفة الفني ببروتوكول التصوير",
"الفني لا يعرف طريقة إجراء الفحص",
"خطأ أثناء تصوير المريض",
"التعامل السيئ من طاقم الأشعة"
],
"keywords_en": [
"technician",
"trained",
"competent",
"skilled",
"staff",
"experience",
"qualified",
"doesn't know",
"wrong",
"error",
"untrained radiology technician",
"technician made a mistake",
"poor handling by technician",
"radiology staff not professional",
"technician does not know procedure",
"staff error during imaging",
"incorrect positioning by technician"
],
"sample_complaints_ar": [
"الفني غير مدرب بشكل كافي",
"لا يوجد فنيين خبرة",
"الموظف ما يعرف يشغل الجهاز",
"يقدم الخدمه بسلوب غير لائق وغير احترافي "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-RAD-TRT-001",
"name_ar": "قلة برامج التدريب",
"name_en": "Insufficient Training Programs",
"description_ar": "عدم توفر برامج تدريبية كافية لفنيي الأشعة لتطوير مهاراتهم",
"keywords_ar": [
"تدريب غير كافٍ لفنيي الأشعة",
"قلة الدورات التدريبية لأخصائيي التصوير",
"عدم تأهيل الكادر على أجهزة الأشعة الحديثة",
"ضعف برامج التطوير المهني لفنيي الأشعة"
],
"keywords_en": [
"insufficient training",
"lack of courses",
"no qualification programs",
"skill development",
"training programs"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-TRT-002",
"name_ar": "دوران عالي للموظفين",
"name_en": "High Staff Turnover",
"description_ar": "ارتفاع معدل دوران الموظفين أدى إلى وجود فنيين جدد بخبرة محدودة",
"keywords_ar": [
"دوران عالٍ في كادر الأشعة",
"استقالات متكررة لفنيي التصوير",
"تغيير مستمر في طاقم قسم الأشعة",
"موظفون جدد غير متمرسين في الأشعة"
],
"keywords_en": [
"high turnover",
"staff rotation",
"new employees",
"limited experience",
"frequent resignations"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-TRT-003",
"name_ar": "ضعف الإشراف",
"name_en": "Lack of Supervision",
"description_ar": "ضعف الإشراف على فنيي الأشعة أدى إلى أخطاء في التعامل مع المرضى",
"keywords_ar": [
"غياب الإشراف على فنيي الأشعة",
"ضعف المتابعة في قسم التصوير",
"لا يوجد رقابة على جودة أداء الفنيين",
"عدم مراجعة أخطاء فنيي الأشعة"
],
"keywords_en": [
"lack of supervision",
"poor oversight",
"no monitoring",
"weak management",
"unsupervised staff"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-RAD-MAC",
"name_ar": "الأجهزة",
"name_en": "Machinery",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بأجهزة الأشعة ومعداتها. مثال عليعا: اثناء التشخيص كان بدون أدوات طبيه فقط بكشاف الجوال",
"description_en": "Complaints about radiology machines and equipment",
"keywords_ar": [
"أجهزة الأشعة قديمة",
"معدات التصوير متهالكة",
"الجهاز يسبب انزعاج للمريض",
"جهاز الأشعة سبب ألماً أثناء الفحص",
"معدات التصوير غير آمنة",
"سوء حالة جهاز التصوير",
"جهاز الرنين المغناطيسي قديم",
"جهاز الأشعة المقطعية غير مناسب",
"سرير التصوير غير مريح",
"المعدات لا تستوفي معايير السلامة"
],
"keywords_en": [
"machine",
"equipment",
"device",
"malfunction",
"old",
"new",
"machines",
"broken",
"outdated",
"shortage",
"old radiology machines",
"outdated imaging equipment",
"uncomfortable imaging machine",
"machine caused pain",
"unsafe imaging equipment",
"poor quality machines",
"broken imaging bed"
],
"sample_complaints_ar": [
"أجهزة الأشعة قديمة جداً",
"نقص في معدات الأشعة",
"الجهاز خربان",
"اثناء التشخيص كان بدون أدوات طبيه فقط بكشاف الجوال"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-RAD-MAC-001",
"name_ar": "قيود الميزانية",
"name_en": "Budget Constraints",
"description_ar": "عدم توفر ميزانية كافية لشراء أو تحديث أجهزة الأشعة",
"keywords_ar": [
"ميزانية غير كافية لتجديد أجهزة الأشعة",
"قيود مالية تمنع شراء أجهزة تصوير جديدة",
"نقص التمويل لتحديث معدات الأشعة"
],
"keywords_en": [
"budget constraints",
"insufficient funding",
"limited budget",
"financial limitations",
"no budget for equipment"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-MAC-002",
"name_ar": "تقادم الأجهزة",
"name_en": "Aging Equipment",
"description_ar": "استخدام أجهزة أشعة قديمة تجاوزت عمرها الافتراضي",
"keywords_ar": [
"أجهزة الأشعة تجاوزت عمرها الافتراضي",
"معدات التصوير متقادمة تقنياً",
"أجهزة الأشعة بالية وتحتاج استبدالاً",
"انتهاء العمر التشغيلي لأجهزة التصوير"
],
"keywords_en": [
"aging equipment",
"end of life",
"obsolete devices",
"outdated machinery",
"equipment past useful life"
]
},
{
"code": "PHC-RAD-MAC-003",
"name_ar": "تأخر في عمليات الشراء",
"name_en": "Procurement Delays",
"description_ar": "تأخر إجراءات المشتريات والمناقصات لشراء أجهزة جديدة",
"keywords_ar": [
"تأخر مناقصات شراء أجهزة الأشعة",
"إجراءات شراء طويلة لتجديد معدات التصوير",
"تأخر توريد أجهزة الأشعة الجديدة",
"بيروقراطية تعوق تحديث أجهزة التصوير"
],
"keywords_en": [
"procurement delay",
"lengthy procedures",
"tender process",
"purchase delay",
"bureaucratic delays"
]
}
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB",
"name_ar": "المختبر",
"name_en": "Laboratory",
"description_ar": "خدمات المختبرات والتحاليل الطبية",
"description_en": "Laboratory and medical testing services",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-LAB-EQU",
"name_ar": "نقص المعدات",
"name_en": "Lack of Equipment",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بنقص أو عدم توفر معدات ومستلزمات المختبر. مثال عليها: نقص جهاز فحص السكر ",
"description_en": "Complaints about shortage or unavailability of lab equipment and supplies",
"keywords_ar": [
"توقف جهاز مختبري",
"عدم توفر أجهزة المختبر",
"المختبر غير مجهز بالكامل",
"المعدات المخبرية ناقصة",
"أجهزة التحليل المخبري غير جاهزة",
"عدم توفر الكواشف المخبرية",
"نقص أنابيب سحب الدم",
"معدات المختبر معطلة",
"عدم وجود أدوات التحليل الأساسية"
],
"keywords_en": [
"equipment",
"lack",
"shortage",
"analyzer",
"devices",
"supplies",
"unavailable",
"out of stock",
"reagents",
"tubes",
"device",
"not available",
"out of service",
"broken",
"equipment malfunction",
"equipment unavailable",
"laboratory not equipped",
"insufficient equipment",
"devices not ready",
"equipment not adequate",
"missing tools",
"equipment defective"
],
"sample_complaints_ar": [
"لا يوجد أجهزة تحليل كافية",
"الكواشف خلصت",
"المستلزمات غير متوفرة",
"نقص جهاز فحص السكر "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-EQU-001",
"name_ar": "تأخر في توفير المستلزمات للمراكز الصحية الأولية",
"name_en": "Delay in providing supply for PHC",
"description_ar": "تأخير في تزويد المركز الصحي بالمستلزمات أو المعدات اللازمة مما يؤدي إلى تعطّل أو تأجيل خدمات المختبر",
"keywords_ar": [
"تأخر توريد مستلزمات المختبر للمركز الصحي",
"لم يتم توفير المستلزمات المخبرية",
"بانتظار وصول المستلزمات للمختبر",
"تأخر التزويد بالمواد المخبرية",
"المستلزمات المخبرية لم تصل للمركز",
"تأخر الدعم اللوجستي للمختبر",
"النواقص المخبرية لم تعوَّض بعد"
],
"keywords_en": [
"supply delay",
"delayed supply",
"pending supply",
"waiting for supplies",
"supplies not delivered",
"equipment not delivered",
"awaiting delivery",
"awaiting supply",
"supply not received",
"materials not available yet",
"delayed provision",
"pending shipment",
"waiting for equipment",
"supply chain delay",
"replenishment delay",
"restock delayed",
"supplies not yet provided",
"awaiting restock"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-EQU-002",
"name_ar": "تأخر من مورد نوبكو",
"name_en": "Delay from NUPCO supplier",
"description_ar": "تأخير في توريد المستلزمات أو المعدات من مورد نوبكو مما يؤثر على استمرارية خدمات المختبر",
"keywords_ar": [
"تأخر توريد نوبكو للمستلزمات المخبرية",
"نقص الإمداد من نوبكو",
"تأخر شحنة نوبكو للكواشف",
"مورد نوبكو لم يسلم الطلبية في الوقت",
"نقص المستلزمات بسبب تأخر نوبكو",
"الطلبية المخبرية متأخرة من نوبكو"
],
"keywords_en": [
"NUPCO",
"NUPCO delay",
"NUPCO supplier",
"supplier delay",
"delayed supply",
"late delivery",
"supplies not delivered",
"supplies not received",
"procurement delay",
"delivery delay",
"delayed shipment",
"supply chain delay",
"supplier issue",
"order delayed",
"pending supply",
"stock delay",
"logistics delay"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-EQU-003",
"name_ar": "النفاد السريع للمستهلكات المخبرية",
"name_en": "Rapid depletion of disposable labs",
"description_ar": "نفاد المستهلكات المخبرية بشكل سريع مما يؤدي إلى تعطل أو تأخير إجراء التحاليل",
"keywords_ar": [
"نفاد الكواشف المخبرية",
"نفاد أنابيب سحب الدم",
"نفاد المستهلكات المخبرية",
"انتهاء المستلزمات قبل الطلبية الجديدة",
"استهلاك سريع للمواد المخبرية",
"انقطاع التحاليل بسبب نفاد المستلزمات",
"خلصت الكواشف في المختبر"
],
"keywords_en": [
"rapid depletion",
"supplies depleted",
"consumables depleted",
"out of consumables",
"shortage of consumables",
"disposables depleted",
"lab disposables shortage",
"reagents depleted",
"tubes out of stock",
"high consumption",
"fast consumption",
"supplies exhausted",
"materials ran out",
"consumables not available",
"stock depleted quickly",
"insufficient consumables"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-EQU-004",
"name_ar": "ارتفاع عدد فحوصات المختبر للمرضى",
"name_en": "High volume of patients lab tests",
"description_ar": "زيادة كبيرة في عدد فحوصات المختبر أدت إلى ضغط على الطاقة التشغيلية وتأخير في تقديم الخدمة",
"keywords_ar": [
"ازدحام شديد في المختبر",
"كثرة طلبات التحاليل",
"عدد العينات يتجاوز طاقة المختبر",
"ضغط مرضى مرتفع على المختبر",
"ارتفاع عدد طلبات الفحوصات المخبرية",
"تراكم العينات في المختبر",
"المختبر يعمل فوق طاقته الاستيعابية"
],
"keywords_en": [
"high volume of patients",
"high number of lab tests",
"lab overcrowding",
"high workload",
"increased demand",
"many patients",
"too many samples",
"high sample volume",
"lab under pressure",
"over capacity",
"workload overload",
"increased testing volume",
"heavy workload",
"lab congestion",
"patient surge",
"operational pressure"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB-VOI",
"name_ar": "العينات الملغاة",
"name_en": "Voided Samples",
"description_ar": "شكاوى تتعلق برفض أو إلغاء العينات. مثال عليعا: تم فقدان التحاليل ",
"description_en": "Complaints about rejected or voided samples",
"keywords_ar": [
"إلغاء عينة مخبرية",
"رفض العينة في المختبر",
"العينة المخبرية غير صالحة",
"تلف العينة قبل التحليل",
"ضياع العينة المخبرية",
"العينة مفقودة في المختبر",
"إعادة سحب العينة بعد رفضها",
"العينة تالفة ولا يمكن تحليلها",
"إلغاء التحليل بسبب مشكلة في العينة",
"فقدان نتائج التحليل المخبري"
],
"keywords_en": [
"sample",
"voided",
"rejected",
"invalid",
"spoiled",
"repeat",
"redraw",
"retest",
"damaged",
"lost",
"discarded",
"destroyed",
"sample voided",
"sample lost",
"sample not valid",
"test cancelled",
"missing sample",
"sample cancelled by mistake",
"lost lab results",
"sample not found",
"sample deleted",
"sample does not exist"
],
"sample_complaints_ar": [
"طلبوا إعادة سحب العينة",
"العينة مرفوضة",
"قالوا العينة فاسدة",
"تم فقدان التحاليل "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-VOI-001",
"name_ar": "نقص الخبرة السريرية",
"name_en": "Lack of Clinical Expertise",
"description_ar": "ضعف الخبرة أو المهارة السريرية لدى الكادر أدى إلى أخطاء في التعامل مع العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"خطأ فني في سحب العينة المخبرية",
"سحب عينة غير صحيح",
"فني المختبر غير مؤهل للسحب الوريدي",
"سوء التعامل مع العينة المخبرية",
"عدم اتباع بروتوكول سحب الدم",
"خطأ بشري أثناء تحضير العينة",
"فني غير متمكن من إجراء البزل الوريدي"
],
"keywords_en": [
"lack of clinical expertise",
"lack of experience",
"inexperienced staff",
"unqualified technician",
"technician error",
"clinical error",
"wrong sampling",
"incorrect sample collection",
"human error",
"staff mistake",
"improper handling",
"poor technique",
"not following procedure",
"incorrect procedure",
"low competency",
"insufficient training",
"clinical mistake"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-VOI-002",
"name_ar": "مشاكل التخزين والعوامل البيئية",
"name_en": "Storage and Environmental Factors",
"description_ar": "ظروف التخزين غير المناسبة أو التأثيرات البيئية أدت إلى تلف العينات أو فقدان جودتها وإلغائها",
"keywords_ar": [
"تخزين العينة في درجة حرارة غير مناسبة",
"تعرض العينة المخبرية للحرارة",
"تعرض العينة للرطوبة",
"تجميد غير مناسب للعينة",
"تلوث العينة بسبب ظروف التخزين",
"ذوبان عينة مجمدة ثم إعادة تجميدها",
"تغيّر خصائص العينة بسبب التخزين الخاطئ",
"عدم الحفاظ على سلسلة البرودة للعينة"
],
"keywords_en": [
"improper storage",
"incorrect temperature",
"exposure to humidity",
"exposure to heat",
"inadequate storage",
"poor environmental conditions",
"sample degradation",
"sample spoilage",
"sample contamination",
"wrong storage procedures",
"temperature fluctuations",
"environmental impact",
"incorrect preservation",
"sample deterioration",
"failure to follow storage guidelines",
"light exposure",
"chemical storage issues",
"environmental factors affecting samples"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-VOI-003",
"name_ar": "وضع ملصقات خاطئة",
"name_en": "Incorrect Labelling",
"description_ar": "وضع علامات أو ملصقات خاطئة على العينات أدى إلى خلطها أو عدم إمكانية تحديدها وإلغائها",
"keywords_ar": [
"ملصق تعريف العينة خاطئ",
"تسمية العينة لا تطابق هوية المريض",
"خلط عينات مرضى مختلفين",
"خطأ في كتابة اسم المريض على الأنبوب",
"ملصق التعريف المخبري غير واضح",
"فقدان ملصق التعريف من الأنبوب",
"تسمية مزدوجة أو متضاربة للعينة",
"إلغاء العينة بسبب عدم تطابق الهوية"
],
"keywords_en": [
"incorrect label",
"wrong labelling",
"mislabelled sample",
"wrong patient info",
"identity mismatch",
"labelling error",
"incorrect data on label",
"lost sample identity",
"sample mix-up",
"wrong tag",
"unreadable label",
"double labelling",
"misidentification",
"sample misassignment",
"label missing",
"sample voided due to label",
"labeling mistake"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB-TRA",
"name_ar": "عامل النقل",
"name_en": "Transport Agent",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بنقل العينات من المراكز للمختبر. مثال عليها: العينة ضاعت أثناء النقل",
"description_en": "Complaints about sample transport from centers to lab",
"keywords_ar": [
"تأخير نقل العينات المخبرية",
"العينة لم ترسل للمختبر المرجعي",
"تأخر وصول العينة للمختبر",
"ضياع العينة أثناء النقل",
"تسليم العينة للجهة الخاطئة",
"تأخر ساعي المختبر",
"عدم استلام العينات المحوّلة",
"انقطاع سلسلة نقل العينات"
],
"keywords_en": [
"transport",
"agent",
"delivery",
"pickup",
"shipping",
"transfer",
"arrived",
"lost",
"courier",
"carrier",
"sample transport",
"sample shipment",
"delivery personnel",
"sample not received",
"transport delay",
"sample not sent",
"failure to deliver samples",
"delayed sample arrival",
"sample delivered to wrong location",
"lab courier",
"delay in transport to laboratory"
],
"sample_complaints_ar": [
"العينة ما وصلت للمختبر",
"تأخر نقل العينة",
"العينة ضاعت أثناء النقل",
"تأخير اصدار نتائج التحاليل"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-TRA-001",
"name_ar": "مشاكل التنسيق مع الناقل",
"name_en": "Problems in Coordinating with Dispatcher",
"description_ar": "مشاكل في التنسيق مع الناقل أدت إلى تأخير أو إلغاء نقل العينات بسبب سوء التوقيت أو جدول النقل",
"keywords_ar": [
"سوء التنسيق مع موزع العينات المخبرية",
"تأخير جدولة استلام العينات",
"عدم التزام الناقل بمواعيد الاستلام",
"مشكلة في توقيت استلام العينات من المراكز",
"عدم تواصل المختبر مع المرسل",
"تأجيل رحلات النقل المخبري"
],
"keywords_en": [
"dispatcher coordination issues",
"delivery delay",
"incorrect scheduling",
"missed timing",
"late pickup",
"schedule conflict",
"failure to follow schedule",
"miscommunication with dispatcher",
"delayed sample transport",
"timing mismatch",
"late delivery",
"dispatch error",
"pickup delay",
"rescheduling issues",
"transport timing problem",
"dispatcher miscoordination",
"logistics delay"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-TRA-002",
"name_ar": "العوامل البيئية أثناء النقل",
"name_en": "Environmental Factors During Transport",
"description_ar": "تعرض العينات لظروف بيئية غير مناسبة أثناء النقل مثل درجة الحرارة أو سوء العزل أدى إلى تلف العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"تلف العينة أثناء النقل بسبب الحرارة",
"سوء العزل الحراري في حقيبة النقل",
"ذوبان العينة المجمدة أثناء النقل",
"تلوث العينة خلال رحلة النقل",
"عدم التحكم في درجة حرارة حاوية النقل",
"تأثر العينة بالحرارة الخارجية أثناء النقل"
],
"keywords_en": [
"poor environmental conditions during transport",
"incorrect temperature during transport",
"improper insulation",
"sample degradation in transit",
"sample spoilage during transport",
"humidity exposure",
"improper freezing during transport",
"sample thawing",
"temperature fluctuations during transport",
"environmental impact on sample",
"sample contamination during transport",
"transport environmental risk",
"poor sample preservation",
"high temperature",
"extreme cold",
"sample affected by surroundings",
"voided sample due to transport"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-TRA-003",
"name_ar": "جودة الحاويات أثناء النقل",
"name_en": "Quality of Containers During Transport",
"description_ar": "استخدام حاويات غير مناسبة أو تالفة أثناء النقل أدى إلى انسكاب العينات أو تسربها وإلغائها",
"keywords_ar": [
"تسرب العينة من حاوية النقل",
"انسكاب السوائل المخبرية أثناء النقل",
"حاوية النقل غير محكمة الإغلاق",
"كسر أنبوب العينة في حقيبة النقل",
"الحاوية المخبرية لا تتحمل الصدمات",
"تلوث العينة بسبب حاوية معيبة",
"الحاوية غير مطابقة لمواصفات النقل المخبري"
],
"keywords_en": [
"damaged containers",
"improperly sealed containers",
"sample leakage",
"sample spillage",
"poor container quality",
"inadequate containers",
"lab sample leakage",
"contamination due to container",
"container breakage",
"not transport-proof",
"shock-unresistant container",
"sample voided due to container",
"leakage during transport",
"non-compliant container",
"container failure"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SCH",
"name_ar": "الجدولة والتوقيت",
"name_en": "Scheduling and Timing",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بمواعيد التحاليل ووقت ظهور النتائج. مثال عليها: تاخير التحليل الشامل و الهرمونات",
"description_en": "Complaints about test scheduling and result timing",
"keywords_ar": [
"تأخير إصدار نتائج التحاليل",
"النتائج المخبرية لم تظهر بعد",
"تأخر ظهور التحاليل في التطبيق",
"الانتظار لساعات لنتيجة تحليل بسيط",
"موعد التحليل المخبري متأخر",
"النتائج لم تصدر في الوقت المتوقع",
"لم تصدر نتيجة المختبر حتى الآن",
"تأخر في جدولة فحوصات المختبر"
],
"keywords_en": [
"schedule",
"timing",
"appointment",
"time",
"result",
"when",
"delay",
"wait",
"waiting",
"not received yet",
"results delayed",
"delay in results",
"long waiting time",
"results not available",
"test delayed",
"delay in releasing results",
"waiting for hours",
"appointment delay",
"appointment unavailable",
"results not issued",
"delay in test results",
"results not released",
"extended waiting time",
"system-related delay"
],
"sample_complaints_ar": [
"متى تطلع النتيجة",
"تأخرت نتيجة التحليل",
"انتظرت طويل للنتيجة",
"تاخير التحليل الشامل و الهرمونات"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-SCH-001",
"name_ar": "جدولة الورديات ورواتب الموظفين الشهرية",
"name_en": "Shift Scheduling and Monthly Roster",
"description_ar": "عدم تنظيم الورديات بشكل صحيح أو وضع جدول شهري غير متوازن أدى إلى نقص الكادر في بعض الأوقات وتأخير الإجراءات المخبرية",
"keywords_ar": [
"جدولة ورديات المختبر غير متوازنة",
"نقص الكادر المخبري في وردية معينة",
"الجدول الشهري لموظفي المختبر غير منظم",
"تضارب ورديات فنيي المختبر",
"عدم توفر كادر كافٍ في ساعات ذروة المختبر",
"توزيع غير عادل للورديات المخبرية"
],
"keywords_en": [
"poor shift scheduling",
"staff shortage during shift",
"unbalanced monthly roster",
"inappropriate working hours",
"shift overlaps",
"lack of staff availability",
"delays due to scheduling",
"unequal work hours",
"employee fatigue",
"impact on service quality",
"shift distribution issues",
"insufficient staff during peak hours",
"roster not matching lab needs",
"lab process delays",
"shift conflicts"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SCH-002",
"name_ar": "انضباط وحضور الموظفين",
"name_en": "Punctuality and Arrival of Employees",
"description_ar": "تأخر الموظفين عن مواعيد الورديات أو عدم الالتزام بمواعيد الحضور أدى إلى تعطيل سير العمل وتأخير الإجراءات المخبرية",
"keywords_ar": [
"تأخر موظفي المختبر في الحضور",
"غياب غير متوقع لفني المختبر",
"عدم الالتزام بمواعيد الدوام في المختبر",
"تأخير بدء عمل المختبر بسبب تأخر الكادر",
"تأخر استلام العينات بسبب تأخر الموظف",
"تأثير التأخير على تسليم نتائج التحاليل"
],
"keywords_en": [
"employee tardiness",
"failure to meet schedule",
"unexpected absence",
"late arrival",
"delayed start of work",
"reduced productivity due to lateness",
"delayed lab tasks",
"staff not available on time",
"sample processing delay",
"lab procedure delays",
"absence during peak hours",
"repeated lateness",
"lack of attendance discipline",
"negative impact on service quality",
"daily operations delay"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SCH-003",
"name_ar": "فترات استراحة الغداء الطويلة للموظفين",
"name_en": "Employee Lengthy Lunch Break",
"description_ar": "استراحة الغداء الطويلة أو غير المنضبطة للموظفين أدت إلى نقص الكادر في أوقات العمل وتأخير الإجراءات المخبرية",
"keywords_ar": [
"استراحة غداء مطوّلة لموظفي المختبر",
"توقف عمل المختبر أثناء فترة الغداء",
"تأجيل تحاليل بسبب غياب الكادر وقت الغداء",
"عدم الالتزام بوقت الاستراحة المحدد",
"انقطاع الخدمة المخبرية خلال فترة الراحة"
],
"keywords_en": [
"lengthy lunch break",
"employee absence during work",
"staff shortage during shift",
"delayed lab procedures",
"failure to follow break schedule",
"work interruption",
"postponed lab tasks",
"negative impact on workflow",
"temporary halt in work",
"reduced productivity during break",
"delayed sample delivery",
"lost time during shifts",
"daily operations delay",
"reduced efficiency due to long break",
"unorganized break"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SYS",
"name_ar": "النظام والإلكتروني",
"name_en": "System and Electronic",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بالأنظمة الإلكترونية في المختبر. مثال عليها: يوضح انه تم تطعيم الشهرين ولم تضاف على تطبيق صحتي نرجوا الافاده ",
"description_en": "Complaints about laboratory electronic systems",
"keywords_ar": [
"لم تظهر نتائج التحاليل في التطبيق",
"تعذّر الوصول للنتائج المخبرية إلكترونياً",
"التطبيق لا يظهر نتائج المختبر",
"نتائج التحاليل غير متزامنة مع النظام",
"مشكلة في النظام الإلكتروني للمختبر",
"خلل في نظام إدارة معلومات المختبر (LIS)",
"توقف النظام الإلكتروني للمختبر",
"عدم تحديث نتائج التحاليل في البوابة"
],
"keywords_en": [
"system",
"electronic",
"computer",
"software",
"application",
"slow",
"hang",
"portal",
"results not visible in application",
"unable to access results",
"application not updated",
"website does not display results",
"results not synchronized",
"system issue",
"electronic error",
"system malfunction",
"system outage",
"data unavailable",
"results not updated"
],
"sample_complaints_ar": [
"النظام معلق",
"النظام بطيء جداً",
"الكمبيوتر لا يعمل",
"يوضح انه تم تطعيم الشهرين ولم تضاف على تطبيق صحتي نرجوا الافاده "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-SYS-001",
"name_ar": "طلبات المختبر على نظام رَقِيم (مشاكل التطعيم)",
"name_en": "Lab Requests on Raqeem (Vaccination Issues)",
"description_ar": "مشاكل في تقديم طلبات المختبر المتعلقة بالتطعيمات عبر نظام رَقِيم أدت إلى أخطاء أو تأخير في معالجة العينات المخبرية",
"keywords_ar": [
"خطأ في طلب التطعيم عبر نظام رَقِيم",
"نظام رَقِيم لا يعرض الطلبات المخبرية للتطعيم",
"بيانات التطعيم غير صحيحة في رَقِيم",
"مشكلة في إدخال طلب التطعيم عبر المنصة",
"تأخير معالجة الطلبات المخبرية في رَقِيم",
"خلل رَقِيم يمنع إصدار الطلب المخبري",
"الطلب المخبري لم يظهر في نظام رَقِيم"
],
"keywords_en": [
"vaccination request error",
"Raqeem system inaccuracy",
"lab request delay",
"incorrect vaccination data",
"data entry issues",
"request-system mismatch",
"delayed sample processing",
"electronic system glitch",
"vaccination record error",
"vaccination registration issues",
"electronic error",
"missing vaccination info",
"request not appearing in system",
"data update delay",
"Raqeem lab request processing issue"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SYS-002",
"name_ar": "تأخر النظام",
"name_en": "System Lag",
"description_ar": "بطء النظام أو التأخر في الاستجابة أدى إلى تأخير معالجة طلبات المختبر وتسجيل العينات، مما أثر على سير العمل المخبرية",
"keywords_ar": [
"بطء شديد في نظام المختبر الإلكتروني",
"تأخر استجابة نظام إدارة المختبر",
"تأخير تسجيل العينات بسبب بطء النظام",
"النظام المخبري غير مستقر",
"تأخر تحديث بيانات التحاليل",
"النظام يتجمد أثناء إدخال طلبات التحاليل"
],
"keywords_en": [
"system slowdown",
"delayed response",
"lab request processing delay",
"sample registration delay",
"unstable system",
"data update delay",
"delayed electronic transactions",
"lab procedure delay",
"system performance issue",
"delayed results delivery",
"data access delay",
"system operation delay",
"delayed lab request processing",
"temporary system halt",
"slow system"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SYS-003",
"name_ar": "مشاكل تقنية المعلومات (الاتصال بنظام رَقِيم)",
"name_en": "IT Tech (Connectivity Issues with Raqeem)",
"description_ar": "مشاكل الاتصال بالنظام أو الأعطال التقنية أدت إلى عدم قدرة الموظفين على الوصول إلى طلبات المختبر على رَقِيم وتأخير معالجة العينات",
"keywords_ar": [
"انقطاع الاتصال بنظام رَقِيم في المختبر",
"مشاكل شبكة الاتصال بالنظام المخبري",
"عدم الوصول إلى رَقِيم بسبب انقطاع الشبكة",
"خلل تقني في ربط المختبر برَقِيم",
"أعطال متكررة في الاتصال بالنظام",
"توقف الخدمة الإلكترونية للمختبر"
],
"keywords_en": [
"system connectivity issues",
"network problems",
"cannot access Raqeem",
"technical glitch",
"IT issues",
"delayed lab request processing",
"system downtime",
"service interruption",
"data not updated",
"login issues",
"temporary system halt",
"delayed lab procedures",
"data access problems",
"system not responding",
"operation delays due to connectivity"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-SYS-004",
"name_ar": "مشاكل في الأجهزة أو البرامج",
"name_en": "Issues with Hardware/Software",
"description_ar": "أعطال الأجهزة أو المشاكل البرمجية أدت إلى توقف النظام أو خلل في معالجة طلبات المختبر وتأخير تسجيل العينات",
"keywords_ar": [
"عطل في أجهزة الكمبيوتر بالمختبر",
"مشكلة في برامج إدارة المختبر",
"تعطل طابعة التقارير المخبرية",
"فشل النظام الإلكتروني للمختبر",
"تأخير نتائج التحاليل بسبب عطل الجهاز",
"خلل برمجي في نظام إصدار التقارير"
],
"keywords_en": [
"hardware failure",
"software issue",
"system downtime",
"lab request processing error",
"sample registration delay",
"computer malfunction",
"lab equipment failure",
"program errors",
"system crash",
"delayed lab results",
"system operation issues",
"system not responding",
"delayed lab procedures",
"temporary system halt",
"lab tech problems"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB-FAC",
"name_ar": "المنشأة",
"name_en": "Facility",
"description_ar": "شكاوى تتعلق ببنية المختبر والمرافق. مثال عليها: يفيد ان لايوجد اي احد في قسم المختبر ",
"description_en": "Complaints about laboratory facility and infrastructure",
"keywords_ar": [
"المختبر مغلق",
"مكان المختبر غير جاهز",
"عدم وجود مختبر في المركز الصحي",
"المختبر غير مجهز بالكامل",
"غرفة التحاليل مغلقة",
"بيئة المختبر غير ملائمة",
"مكان التحليل غير متوفر"
],
"keywords_en": [
"facility",
"building",
"infrastructure",
"space",
"laboratory",
"room",
"environment",
"cleanliness",
"closed",
"location",
"clinic closed",
"laboratory closed",
"no laboratory available",
"facility not ready",
"location unavailable",
"laboratory not equipped",
"room unavailable",
"testing area closed",
"no on-site equipment"
],
"sample_complaints_ar": [
"المختبر ضيق جداً",
"المكان غير نظيف",
"لا يوجد تكييف في المختبر",
"يفيد ان لايوجد اي احد في قسم المختبر "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-FAC-001",
"name_ar": "أعمال النظافة",
"name_en": "Housekeeping",
"description_ar": "ضعف أعمال النظافة في المختبر أدى إلى تلوث العينات أو بيئة العمل غير الصحية مما تسبب في تلف العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"نظافة المختبر غير كافية",
"تلوث أسطح المختبر",
"تلوث العينات بسبب النظافة السيئة",
"عدم تنظيف معدات المختبر",
"بيئة عمل مخبرية غير صحية",
"عدم الالتزام ببروتوكولات تعقيم المختبر",
"تلوث الكواشف بسبب الأسطح الملوثة"
],
"keywords_en": [
"insufficient cleaning",
"surface contamination",
"sample contamination",
"equipment not cleaned",
"unhealthy work environment",
"dirt accumulation",
"lab contamination",
"failure to follow cleaning procedures",
"contaminated lab tools",
"lack of sterilization",
"floors and surfaces not cleaned",
"negative impact on sample quality",
"failure to follow hygiene protocols",
"contaminated reagents",
"samples voided due to cleanliness"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-FAC-002",
"name_ar": "عدد عمال النظافة",
"name_en": "Number of Janitors",
"description_ar": "نقص عدد عمال النظافة أدى إلى تأخير أعمال التنظيف وعدم القدرة على الحفاظ على بيئة مختبرية نظيفة مما أثر على جودة العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"نقص عمال نظافة المختبر",
"قلة عدد عمال النظافة في قسم المختبر",
"تأخير تنظيف المختبر بسبب نقص الكادر",
"تراكم الأوساخ بسبب قلة عمال النظافة",
"عدم القدرة على تغطية مناطق المختبر بالنظافة"
],
"keywords_en": [
"staff shortage",
"insufficient janitors",
"delayed cleaning",
"unable to cover all areas",
"dirt accumulation",
"unhealthy environment",
"sample contamination",
"poor general cleanliness",
"failure to meet hygiene standards",
"impact on sample quality",
"delayed sterilization",
"equipment contamination",
"insufficient cleaning staff",
"samples voided due to cleanliness",
"inadequate workforce"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-FAC-003",
"name_ar": "أدوات التنظيف",
"name_en": "Tools for Cleaning",
"description_ar": "عدم توفر أدوات تنظيف مناسبة أو كافية أدى إلى صعوبة الحفاظ على بيئة مختبرية نظيفة وتسبب في تلوث العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"أدوات تنظيف المختبر غير مناسبة",
"نقص مستلزمات تعقيم المختبر",
"أدوات تنظيف قديمة أو تالفة في المختبر",
"عدم توفر مواد مطهرة لتنظيف المختبر",
"استخدام أدوات تنظيف غير فعالة في المختبر"
],
"keywords_en": [
"inadequate cleaning tools",
"lack of equipment",
"old or damaged tools",
"difficulty cleaning surfaces",
"unable to maintain lab cleanliness",
"sample contamination",
"poor general hygiene",
"failure to follow sterilization standards",
"impact on sample quality",
"insufficient supplies",
"delayed cleaning tasks",
"use of ineffective tools",
"insufficient tools",
"samples voided due to cleaning tools",
"unsterilized cleaning tools"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-FAC-004",
"name_ar": "صيانة المبنى",
"name_en": "Building Maintenance",
"description_ar": "ضعف صيانة المبنى أو تأخر الإصلاحات أدى إلى مشاكل في البيئة المختبرية مثل تسرب المياه أو أعطال الكهرباء، مما أثر على جودة العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"تسرب مياه في المختبر",
"أعطال كهربائية تؤثر على عمل المختبر",
"مشاكل التهوية في غرفة التحاليل",
"أضرار في مبنى المختبر",
"تأخر إصلاحات المبنى المؤثرة على المختبر",
"بيئة مختبر غير آمنة بسبب صيانة المبنى"
],
"keywords_en": [
"poor maintenance",
"water leakage",
"electrical failures",
"ventilation problems",
"building damage",
"delayed repairs",
"impact on lab environment",
"sample contamination",
"unsafe environment",
"lighting issues",
"delayed construction work",
"impact on sample quality",
"equipment failures due to building",
"samples voided due to building issues",
"lack of regular maintenance"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-FAC-005",
"name_ar": "نظافة المختبر",
"name_en": "Hygiene of the Laboratory",
"description_ar": "ضعف النظافة العامة للمختبر أدى إلى تلوث العينات أو تكاثر الجراثيم في بيئة العمل، مما تسبب في تلف العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"نظافة المختبر ضعيفة",
"تلوث العينات بسبب بيئة المختبر",
"عدم الالتزام بإجراءات التعقيم الدوري",
"تراكم الجراثيم في المختبر",
"عدم تنظيف الأسطح والأدوات المخبرية",
"نقص التعقيم الدوري لأسطح العمل"
],
"keywords_en": [
"poor lab hygiene",
"sample contamination",
"unhealthy environment",
"failure to follow sterilization procedures",
"germ accumulation",
"surfaces and tools not cleaned",
"contaminated reagents",
"negative impact on sample quality",
"lack of routine sterilization",
"delayed cleaning tasks",
"contaminated lab equipment",
"unsuitable work environment",
"samples voided due to hygiene",
"dirt accumulation",
"poor general cleanliness"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-FAC-006",
"name_ar": "مساحة الغرفة",
"name_en": "Space of the Room",
"description_ar": "ضيق مساحة المختبر أو سوء توزيع المعدات أدى إلى صعوبة الحركة والتعامل مع العينات بشكل صحيح، مما تسبب في تلف العينات وإلغائها",
"keywords_ar": [
"ضيق مساحة غرفة المختبر",
"تكدس المعدات المخبرية بسبب ضيق المكان",
"صعوبة تنظيم العينات بسبب المساحة المحدودة",
"عدم وجود مساحة كافية للتخزين المخبري",
"ازدحام غرفة المختبر يعيق العمل",
"سوء توزيع المعدات في الغرفة المخبرية"
],
"keywords_en": [
"limited space",
"poor equipment layout",
"difficulty moving",
"equipment congestion",
"impact on workflow",
"unable to organize samples",
"sample contamination",
"uncomfortable work environment",
"lab procedure delays",
"reduced operational efficiency",
"samples voided due to space",
"insufficient storage space",
"room overcrowding",
"difficulty accessing tools",
"impact on sample quality"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-LAB-COM",
"name_ar": "الاتصال",
"name_en": "Communication",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بالتواصل والتبليغ في المختبر. مثال عليها: المريض يشتكي من نقص في التحاليل ويرغب في حل المشكله والتواصل معه ",
"description_en": "Complaints about communication and notification in laboratory",
"keywords_ar": [
"عدم إبلاغ المريض بموعد نتيجة التحليل",
"تواصل غير كافٍ بشأن نتائج المختبر",
"لم يتم إعلامي بجاهزية نتائج التحاليل",
"لم أتلقَ إشعاراً بنتيجة المختبر",
"عدم التواصل مع المريض بعد ظهور النتيجة",
"توضيح غير كافٍ للإجراءات المخبرية",
"عدم إرشاد المريض قبل سحب العينة",
"عدم متابعة نتائج التحاليل مع المريض"
],
"keywords_en": [
"communication",
"contact",
"inform",
"notify",
"reply",
"no response",
"coordination",
"notification",
"explanation",
"not informed",
"was not notified",
"message",
"no notification received",
"lack of clarification",
"no alert received",
"no response to inquiry",
"insufficient communication",
"incomplete information",
"no communication provided",
"lack of guidance",
"insufficient explanation",
"patient not guided properly",
"no follow-up with patient regarding results"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما أبلغونا بالنتيجة",
"لا يوجد تواصل جيد",
"ما حد رد علينا",
"المريض يشتكي من نقص في التحاليل ويرغب في حل المشكله والتواصل معه . "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-LAB-COM-001",
"name_ar": "تأخر الرسائل النصية أو الإشعارات",
"name_en": "Late SMS or Notification",
"description_ar": "تأخر إرسال الرسائل النصية أو الإشعارات إلى المرضى أو الكادر أدى إلى عدم حضور المواعيد أو تأخير الإجراءات المخبرية",
"keywords_ar": [
"تأخر إرسال رسالة نتيجة التحليل",
"تأخير الإشعار الإلكتروني بجاهزية التحاليل",
"عدم وصول رسالة نتيجة المختبر في الوقت",
"المريض لم يتلقَ إشعاراً بموعد التحليل",
"تأخر إعلام المريض بموعد سحب العينة"
],
"keywords_en": [
"late SMS",
"notification delay",
"notification not received on time",
"delayed patient communication",
"patients miss appointments",
"lab procedure delays",
"information delay",
"appointment postponement",
"message not received",
"patients unaware of appointment",
"delayed staff notification",
"message not delivered",
"impact on service quality",
"daily operations delay",
"communication delay"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-COM-002",
"name_ar": "إرسال العينات متأخرًا للمعالجة",
"name_en": "Specimen Sent Late to Be Processed",
"description_ar": "تأخر إرسال العينات من الأقسام أو الجهات المرسلة إلى المختبر أدى إلى تأخير معالجة العينات وتأثر النتائج المخبرية",
"keywords_ar": [
"تأخير إرسال العينة للمعالجة",
"عدم تسليم العينة للمختبر في الوقت المحدد",
"تأجيل إجراءات المختبر بسبب تأخر العينة",
"تأخر النقل الداخلي للعينات بين الأقسام",
"عدم التنسيق بين الأقسام في إرسال العينات"
],
"keywords_en": [
"delayed specimen submission",
"processing delay",
"samples not delivered on time",
"lab procedure postponement",
"delayed results",
"impact on lab workflow",
"lack of coordination with departments",
"internal transport delay",
"delayed arrival to lab",
"routine procedure delay",
"sample analysis delay",
"impact on service quality",
"delayed test initiation",
"postponed lab transactions",
"schedule non-compliance"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-COM-003",
"name_ar": "كثرة حجم قائمة انتظار الفحوصات المخبرية",
"name_en": "Large Volume of Lab Test Queue",
"description_ar": "ارتفاع حجم قائمة انتظار الفحوصات أدى إلى تأخير معالجة العينات وتأثر جودة النتائج بسبب ازدحام العمل وعدم التواصل الفعال بين الأقسام",
"keywords_ar": [
"ازدحام قائمة انتظار التحاليل المخبرية",
"تراكم كبير في طلبات الفحوصات",
"تأجيل التحاليل بسبب كثرة الطلبات",
"ضغط عمل مرتفع على فنيي المختبر",
"عدم كفاءة إدارة قائمة انتظار المختبر"
],
"keywords_en": [
"queue congestion",
"sample processing delay",
"high number of tests",
"lab test postponement",
"impact on result quality",
"workload pressure",
"delayed interdepartmental communication",
"sample backlog",
"delayed test scheduling",
"inefficient queue management",
"delayed lab results",
"impact on workflow",
"routine procedure delay",
"lab overcrowding",
"pressure on lab staff"
]
},
{
"code": "PHC-LAB-COM-004",
"name_ar": "المختبرات الخاصة تحتاج وقتًا أطول للمعالجة",
"name_en": "Special Labs Need More Time to Be Processed",
"description_ar": "الفحوصات الخاصة أو المعقدة تتطلب وقتًا إضافيًا لمعالجتها مما يؤدي إلى تأخير النتائج وتأثير على سير العمل المخبرية",
"keywords_ar": [
"التحاليل الخاصة تحتاج وقتاً أطول للمعالجة",
"تأخير نتائج الفحوصات المخبرية المعقدة",
"الفحوصات التخصصية تستغرق وقتاً إضافياً",
"التحاليل المرسلة للمختبر المرجعي تتأخر",
"بعض التحاليل تحتاج تحضيراً خاصاً يطيل الوقت"
],
"keywords_en": [
"complex tests",
"longer processing time",
"delayed lab results",
"routine procedure postponement",
"workload pressure",
"impact on workflow",
"delayed processing of special samples",
"sample backlog",
"delayed result delivery",
"impact on service quality",
"slow handling of special tests",
"complex test delay",
"impact on lab efficiency",
"postponed lab procedures",
"lab overcrowding"
]
}
]
}
]
},
{
"code": "PHC-REC",
"name_ar": "الاستقبال والجدولة",
"name_en": "Reception/Scheduling",
"description_ar": "خدمات الاستقبال وحجز المواعيد",
"description_en": "Reception and appointment scheduling services",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-REC-REG",
"name_ar": "التسجيل",
"name_en": "Registration",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بإجراءات التسجيل والاستقبال. مثال عليها: طلب تحديث بيانات المستفيد ",
"keywords_ar": [
"تأخير تسجيل المريض في الاستقبال",
"خطأ في تسجيل بيانات المريض",
"رفض تسجيل المريض بسبب التأمين",
"فتح الملف الطبي متأخر",
"الملف الطبي غير موجود في النظام",
"تحديث بيانات الملف الطبي",
"مشكلة في أهلية العلاج",
"إنشاء ملف طبي جديد",
"رقم الملف الطبي غير صحيح"
],
"keywords_en": [
"registration",
"enrollment",
"data",
"documentation",
"file",
"account",
"number",
"card",
"entry",
"update",
"registration desk",
"patient registration",
"file opening",
"medical file creation",
"insurance approval",
"eligibility check",
"update patient info",
"record not found",
"registration delayed",
"registration error"
],
"sample_complaints_ar": [
"التسجيل يأخذ وقت طويل",
"مشكلة في بياناتي",
"ما قدرت أسجل",
"طلب تحديث بيانات المستفيد "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-REC-REG-001",
"name_ar": "توقف النظام الإلكتروني",
"name_en": "System Downtime",
"description_ar": "تعطل نظام التسجيل الإلكتروني أدى إلى تأخير في إجراءات تسجيل المرضى",
"keywords_ar": [
"توقف نظام تسجيل المرضى",
"عطل إلكتروني في نظام الاستقبال",
"نظام الاستقبال لا يعمل",
"خلل في نظام إدارة المرضى",
"تعطل جهاز كمبيوتر الاستقبال"
],
"keywords_en": [
"system downtime",
"electronic failure",
"system not working",
"system crash",
"computer malfunction"
]
},
{
"code": "PHC-REC-REG-002",
"name_ar": "نقص موظفي الاستقبال",
"name_en": "Insufficient Front Desk Staff",
"description_ar": "نقص عدد موظفي الاستقبال أدى إلى بطء في إجراءات التسجيل",
"keywords_ar": [
"نقص موظفي الاستقبال",
"موظف استقبال واحد فقط لعدد كبير من المرضى",
"ضغط عمل شديد على موظف الاستقبال",
"قلة الكادر في منطقة الاستقبال",
"عدد غير كافٍ من موظفي التسجيل"
],
"keywords_en": [
"staff shortage",
"insufficient clerks",
"understaffed reception",
"only one clerk",
"front desk shortage"
]
},
{
"code": "PHC-REC-REG-003",
"name_ar": "تعقيد إجراءات التسجيل",
"name_en": "Complex Registration Process",
"description_ar": "تعقيد الإجراءات الإدارية للتسجيل أدى إلى تأخير وإرباك المرضى",
"keywords_ar": [
"إجراءات التسجيل معقدة وطويلة",
"خطوات كثيرة لتسجيل المريض",
"متطلبات وثائق كثيرة للتسجيل",
"تعقيد إجراءات فتح الملف الطبي",
"إجراءات بيروقراطية في تسجيل المرضى"
],
"keywords_en": [
"complex process",
"too many steps",
"bureaucratic",
"lengthy procedures",
"paperwork burden"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-REC-WAI",
"name_ar": "منطقة الانتظار",
"name_en": "Waiting Area",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بمنطقة الانتظار والراحة. مثال عليها: المستفيد يفيد تاخر في الاستغبال ",
"keywords_ar": [
"تأخير في الانتظار عند الاستقبال",
"انتظار طويل في صالة الاستقبال",
"عدم توفر مقاعد في صالة الانتظار",
"الانتظار في غرفة مزدحمة",
"تأخير في معالجة المرضى بالاستقبال",
"الانتظار لساعات طويلة قبل الدخول",
"ازدحام في منطقة الانتظار"
],
"keywords_en": [
"waiting",
"area",
"seating",
"comfort",
"seats",
"crowded",
"small",
"standing",
"long wait at reception",
"waiting time too long",
"no seating in waiting area",
"overcrowded waiting room",
"delays in patient processing"
],
"sample_complaints_ar": [
"لا توجد مقاعد كافية",
"منطقة الانتظار ضيقة",
"ظليت واقف طول الوقت",
"المستفيد يفيد تاخر في الاستغبال "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-REC-WAI-001",
"name_ar": "عدم كفاية المقاعد",
"name_en": "Insufficient Seating Capacity",
"description_ar": "عدم توفر مقاعد كافية في صالة الانتظار مما يضطر المرضى للوقوف",
"keywords_ar": [
"عدد مقاعد الانتظار غير كافٍ",
"لا توجد كراسي كافية في صالة الانتظار",
"المرضى يضطرون للوقوف بسبب ضيق المكان",
"صالة الانتظار لا تتسع للمرضى"
],
"keywords_en": [
"insufficient seating",
"no chairs",
"standing",
"overcrowded",
"limited seating",
"not enough seats"
]
},
{
"code": "PHC-REC-WAI-002",
"name_ar": "سوء التهوية والراحة",
"name_en": "Poor Ventilation and Comfort",
"description_ar": "سوء التهوية أو التكييف في منطقة الانتظار مما يسبب عدم راحة المرضى",
"keywords_ar": [
"التهوية في صالة الانتظار سيئة",
"التكييف في صالة الانتظار لا يعمل",
"الحرارة مرتفعة في غرفة الانتظار",
"صالة الانتظار غير مريحة",
"رائحة كريهة في منطقة الانتظار"
],
"keywords_en": [
"poor ventilation",
"AC not working",
"hot",
"cold",
"uncomfortable",
"bad air quality"
]
},
{
"code": "PHC-REC-WAI-003",
"name_ar": "طول الانتظار بسبب سوء الجدولة",
"name_en": "Long Wait Times Due to Scheduling",
"description_ar": "سوء تنظيم المواعيد أدى إلى تكدس المرضى وطول فترة الانتظار",
"keywords_ar": [
"أوقات انتظار طويلة بسبب سوء جدولة المواعيد",
"ازدحام الانتظار بسبب تكدس المواعيد",
"مواعيد الاستقبال غير منظمة",
"ساعات انتظار مطوّلة بسبب نظام المواعيد"
],
"keywords_en": [
"long wait",
"overcrowding",
"poor scheduling",
"hours of waiting",
"patient backlog"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-REC-ENV",
"name_ar": "البيئة والنظافة",
"name_en": "Environment and Cleanliness",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بنظافة المكان وبيئته. مثال عليها: المكان غير نظيف",
"keywords_ar": [
"صالة الاستقبال غير نظيفة",
"مكتب الاستقبال غير نظيف",
"البيئة غير مريحة للمرضى في الاستقبال",
"عدم وجود معقمات في الاستقبال",
"إضاءة ضعيفة في صالة الانتظار",
"سوء الإشارات التوجيهية",
"عدم وجود ترتيب واضح في منطقة الاستقبال"
],
"keywords_en": [
"cleanliness",
"environment",
"hygiene",
"clean",
"dirty",
"smell",
"insects",
"dust",
"dirty reception area",
"unclean patient desk",
"poor signage for registration",
"no hand sanitizer",
"poor lighting"
],
"sample_complaints_ar": [
"المكان غير نظيف",
"رائحة كريهة",
"توجد حشرات"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-REC-ENV-001",
"name_ar": "جدول تنظيف غير كافي",
"name_en": "Inadequate Cleaning Schedule",
"description_ar": "عدم وجود جدول تنظيف منتظم أدى إلى تراكم الأوساخ في منطقة الاستقبال",
"keywords_ar": [
"تنظيف غير منتظم لصالة الاستقبال",
"قلة النظافة في منطقة الانتظار",
"تراكم الأوساخ في الاستقبال",
"إهمال نظافة المنطقة الاستقبالية",
"جدول تنظيف الاستقبال غير ملتزم به"
],
"keywords_en": [
"inadequate cleaning",
"irregular cleaning",
"dirt buildup",
"poor hygiene",
"cleaning neglected"
]
},
{
"code": "PHC-REC-ENV-002",
"name_ar": "سوء إدارة النفايات",
"name_en": "Poor Waste Management",
"description_ar": "عدم التخلص من النفايات بشكل صحيح أدى إلى روائح كريهة وبيئة غير صحية",
"keywords_ar": [
"نفايات متراكمة في منطقة الاستقبال",
"سلال المهملات ممتلئة في الاستقبال",
"رائحة كريهة من النفايات في الاستقبال",
"سوء إدارة النفايات الطبية"
],
"keywords_en": [
"poor waste management",
"overflowing bins",
"bad smell",
"improper disposal",
"medical waste"
]
},
{
"code": "PHC-REC-ENV-003",
"name_ar": "مشاكل في صيانة المنشأة",
"name_en": "Facility Maintenance Issues",
"description_ar": "تدهور حالة المبنى أو المرافق في منطقة الاستقبال",
"keywords_ar": [
"صيانة ضعيفة لمبنى الاستقبال",
"تسرب مياه في منطقة الانتظار",
"إضاءة معطوبة في صالة الاستقبال",
"تكييف معطل في الاستقبال",
"أرضيات تالفة في منطقة الانتظار"
],
"keywords_en": [
"poor maintenance",
"water leak",
"poor lighting",
"old building",
"damaged floors",
"AC broken"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-REC-QUE",
"name_ar": "إدارة الطوابير",
"name_en": "Patient Queueing",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بنظام الطوابير والانتظام. مثال عليها: تريد المستفيده جدولة الموعد ",
"keywords_ar": [
"خط الانتظار غير منظم في الاستقبال",
"مشكلة في حجز المواعيد",
"تأجيل موعد الاستقبال",
"تأخير دور المريض في الانتظار",
"عطل في نظام المواعيد الإلكتروني",
"خطأ في حجز موعد العيادة",
"تغيير موعد العيادة بدون إشعار",
"بوابة المريض الإلكترونية لا تعمل",
"رسالة تأكيد الموعد لم تصل"
],
"keywords_en": [
"queue",
"order",
"system",
"line",
"numbers",
"chaos",
"organization",
"skip",
"appointment scheduling issue",
"system downtime",
"front desk clerk unavailable",
"line not organized",
"delayed patient queue",
"booking error"
],
"sample_complaints_ar": [
"لا يوجد نظام للأرقام",
"ناس تتجاوز الدور",
"فوضى في الطابور",
"تريد المستفيده جدولة الموعد "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-REC-QUE-001",
"name_ar": "عدم وجود نظام إدارة طوابير",
"name_en": "No Queue Management System",
"description_ar": "عدم توفر نظام إلكتروني لإدارة الطوابير أدى إلى فوضى وعدم انتظام",
"keywords_ar": [
"لا يوجد نظام أرقام انتظار",
"فوضى في ترتيب الدور بالاستقبال",
"طابور انتظار غير منظم",
"تجاوز الدور في الاستقبال",
"غياب نظام إدارة الانتظار"
],
"keywords_en": [
"no queue system",
"no ticket system",
"disorganized",
"queue jumping",
"chaos",
"no numbering"
]
},
{
"code": "PHC-REC-QUE-002",
"name_ar": "عطل فني في نظام المواعيد",
"name_en": "System Technical Failure",
"description_ar": "خلل في نظام حجز المواعيد أو نظام الطوابير الإلكتروني",
"keywords_ar": [
"عطل في نظام المواعيد الإلكتروني",
"خلل تقني في بوابة حجز المواعيد",
"نظام جدولة المواعيد معطل",
"بوابة المريض الإلكترونية لا تستجيب",
"خطأ في نظام الحجز الإلكتروني"
],
"keywords_en": [
"system failure",
"technical glitch",
"booking system down",
"portal not working",
"booking error"
]
},
{
"code": "PHC-REC-QUE-003",
"name_ar": "ضعف تدريب الموظفين على الأنظمة",
"name_en": "Inadequate Staff Training on Systems",
"description_ar": "عدم تدريب موظفي الاستقبال على أنظمة الحجز أدى إلى أخطاء وتأخير",
"keywords_ar": [
"موظف الاستقبال غير مدرب على نظام المواعيد",
"خطأ في إدخال بيانات الحجز",
"عدم معرفة الموظف بنظام إدارة المواعيد",
"تدريب ناقص لكادر الاستقبال على النظام"
],
"keywords_en": [
"untrained staff",
"system unfamiliarity",
"data entry errors",
"lack of training",
"staff not trained"
]
}
]
}
]
},
{
"code": "PHC-PHA",
"name_ar": "الصيدلية",
"name_en": "Pharmacy",
"description_ar": "خدمات الصيدلية وصرف الأدوية",
"description_en": "Pharmacy and medication dispensing services",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-PHA-DAV",
"name_ar": "توفر الدواء",
"name_en": "Drug Availability",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بتوفر الأدوية في الصيدلية. مثال عليها: عدم توفرالدواء ",
"keywords_ar": [
"نقص دواء في الصيدلية",
"الدواء غير متوفر في الصيدلية",
"عدم توفر العلاج المطلوب",
"نفاد الدواء من الصيدلية",
"عدم توفر الإنسولين",
"عدم توفر المضاد الحيوي المطلوب",
"تأخير صرف الدواء بسبب عدم التوفر",
"الصيدلية لا تحتوي على الدواء الموصوف",
"الدواء مفقود من المستودع"
],
"keywords_en": [
"drug",
"availability",
"shortage",
"stock",
"out of stock",
"medicine",
"treatment",
"unavailable",
"out of stock medicine",
"medication not available",
"drug shortage",
"medicine unavailable",
"insulin not available",
"antibiotic not available"
],
"sample_complaints_ar": [
"الدواء غير متوفر",
"دوائي خلص من الصيدلية",
"قالوا الدواء نفذ",
"عدم توفر لقاح السعار "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-PHA-DAV-001",
"name_ar": "تأخر سلسلة التوريد",
"name_en": "Supply Chain Delay",
"description_ar": "تأخر في توريد الأدوية من الموردين أو المستودعات المركزية",
"keywords_ar": [
"تأخر توريد الأدوية للصيدلية",
"لم تصل الأدوية من الموزع",
"نقص مخزون الأدوية بسبب تأخر التوريد",
"تأخر شحنة الأدوية للمستودع",
"المستودع الدوائي فارغ"
],
"keywords_en": [
"supply chain delay",
"supplier delay",
"drugs not delivered",
"stock shortage",
"shipment delay"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-DAV-002",
"name_ar": "ارتفاع الطلب على أدوية معينة",
"name_en": "High Demand for Specific Medications",
"description_ar": "زيادة مفاجئة في الطلب على أدوية معينة أدت إلى نفادها",
"keywords_ar": [
"ارتفاع الطلب على دواء معين",
"نفاد الدواء بسرعة بسبب كثرة الطلب",
"استهلاك مرتفع لصنف دوائي محدد",
"ضغط شديد على الصيدلية بسبب دواء محدد"
],
"keywords_en": [
"high demand",
"rapid depletion",
"increased consumption",
"medication in demand",
"stock depleted quickly"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-DAV-003",
"name_ar": "سوء إدارة المخزون",
"name_en": "Poor Inventory Management",
"description_ar": "عدم متابعة المخزون بشكل دوري أدى إلى نفاد الأدوية دون إعادة طلبها",
"keywords_ar": [
"سوء إدارة مخزون الأدوية",
"عدم متابعة المخزون الدوائي",
"مخزون الأدوية غير محدَّث",
"إهمال جرد الصيدلية",
"نسيان طلب إعادة تخزين الأدوية"
],
"keywords_en": [
"poor inventory",
"stock not tracked",
"inventory neglect",
"reorder missed",
"stockout",
"no inventory system"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-PHA-MBR",
"name_ar": "الإرشادات الدوائية",
"name_en": "Medication Briefing",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بشرح طريقة استخدام الأدوية. مثال عليها: عدم معرفة طريقة بدء الجلسه ",
"keywords_ar": [
"عدم شرح طريقة استخدام الدواء",
"الصيدلي لم يشرح الجرعة للمريض",
"عدم توضيح الآثار الجانبية للدواء",
"المريض لا يعرف كيفية استخدام الدواء",
"شرح غير كافٍ للدواء الموصوف",
"عدم تقديم إرشادات دوائية",
"عدم توضيح تعارض الدواء مع الأطعمة",
"عدم شرح تحذيرات الدواء"
],
"keywords_en": [
"medication",
"briefing",
"instructions",
"guidance",
"dosage",
"timing",
"explain",
"pharmacist consultation",
"medication instructions",
"dosage explanation",
"how to use medicine",
"side effects not explained",
"no explanation given"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما شرحوا لي طريقة الاستخدام",
"لا أعرف الجرعة",
"ما قالوا متى آخذ الدواء",
"عدم معرفة طريقة بدء الجلسه "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-PHA-MBR-001",
"name_ar": "ضغط العمل على الصيدلي",
"name_en": "Pharmacist Workload",
"description_ar": "ارتفاع ضغط العمل على الصيدلي مما يمنعه من تقديم إرشادات كافية",
"keywords_ar": [
"ضغط عمل مرتفع على الصيدلاني",
"ازدحام الصيدلية يمنع التوجيه الدوائي",
"عدد كبير من الوصفات يشغل الصيدلاني",
"وقت غير كافٍ للتثقيف الدوائي",
"الصيدلاني مشغول ولا يملك وقتاً للشرح"
],
"keywords_en": [
"pharmacist overload",
"busy pharmacy",
"too many prescriptions",
"no time",
"workload pressure"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-MBR-002",
"name_ar": "غياب بروتوكولات الإرشاد الدوائي",
"name_en": "Lack of Counseling Protocols",
"description_ar": "عدم وجود بروتوكولات واضحة للإرشاد الدوائي للمرضى",
"keywords_ar": [
"غياب بروتوكول الإرشاد الدوائي",
"عدم وجود إجراء موحد لتثقيف المريض دوائياً",
"ارشادات الصيدلية غير موحدة",
"غياب معايير تثقيف المريض في الصيدلية"
],
"keywords_en": [
"no counseling protocol",
"no standard procedure",
"inconsistent guidance",
"missing guidelines"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-MBR-003",
"name_ar": "حواجز اللغة",
"name_en": "Language Barriers",
"description_ar": "صعوبة التواصل بين الصيدلي والمريض بسبب اختلاف اللغة",
"keywords_ar": [
"حاجز لغوي بين الصيدلاني والمريض",
"الصيدلاني لا يتكلم العربية",
"صعوبة التواصل مع الصيدلاني بسبب اللغة",
"المريض لا يفهم تعليمات الصيدلاني"
],
"keywords_en": [
"language barrier",
"cannot understand",
"foreign pharmacist",
"communication difficulty",
"translation needed"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-PHA-ALT",
"name_ar": "الأدوية البديلة",
"name_en": "Alternative Drugs",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بتوفير بدائل للأدوية غير المتوفرة. مثال عليها: صرف علاج بديل لا يناسب المراجعه ",
"keywords_ar": [
"رفض صرف بديل دوائي",
"عدم توفير بديل للدواء غير المتوفر",
"الصيدلاني لم يقترح دواءً بديلاً",
"لا يوجد بديل للدواء في الصيدلية",
"البديل الدوائي المقترح غير مناسب",
"البديل الدوائي غير فعال",
"عدم توفر الدواء الأصلي وبديله معاً"
],
"keywords_en": [
"alternative",
"drug",
"substitute",
"option",
"equivalent",
"brand",
"generic",
"alternative medicine not offered",
"no substitute provided",
"generic alternative requested"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما عطوني بديل",
"أريد نفس الدواء مش البديل",
"البديل مختلف",
"صرف علاج بديل لا يناسب المراجعه "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-PHA-ALT-001",
"name_ar": "قائمة أدوية محدودة",
"name_en": "Limited Formulary",
"description_ar": "محدودية قائمة الأدوية المعتمدة في المنشأة مما يقلل خيارات البدائل",
"keywords_ar": [
"قائمة الأدوية المعتمدة لا تشمل البدائل",
"البدائل الدوائية غير معتمدة في القائمة",
"خيارات بديلة دوائية محدودة",
"الصيغة الدوائية البديلة غير متاحة"
],
"keywords_en": [
"limited formulary",
"restricted list",
"no alternatives available",
"few options",
"not in formulary"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-ALT-002",
"name_ar": "عدم استشارة الطبيب",
"name_en": "Physician Not Consulted",
"description_ar": "عدم التنسيق مع الطبيب المعالج لاقتراح بديل مناسب للدواء غير المتوفر",
"keywords_ar": [
"البديل الدوائي صُرف بدون استشارة الطبيب",
"عدم التنسيق مع الطبيب قبل صرف البديل",
"الطبيب لم يوافق على البديل الدوائي",
"صرف بديل دون إخطار الطبيب المعالج"
],
"keywords_en": [
"physician not consulted",
"no coordination",
"doctor not contacted",
"no approval for alternative"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-ALT-003",
"name_ar": "تعارض مع تفضيلات المريض",
"name_en": "Patient Preference Conflicts",
"description_ar": "رفض المريض للبديل المقترح لأسباب شخصية أو تجارب سابقة",
"keywords_ar": [
"المريض يرفض البديل الدوائي المقترح",
"تجربة سابقة سيئة مع الدواء البديل",
"المريض لا يثق في فاعلية البديل",
"تفضيل المريض للدواء الأصلي دون البديل"
],
"keywords_en": [
"patient refusal",
"preference conflict",
"bad past experience",
"patient preference",
"not suitable"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-PHA-PRE",
"name_ar": "مشاكل الوصفة الطبية",
"name_en": "Prescription Issues",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بالوصفات الطبية وصرفها. مثال عليها: المستفيد يفيد انه لم يتم اصدار وصفة طبية ",
"keywords_ar": [
"خطأ في صرف الدواء",
"جرعة الدواء خاطئة في الوصفة",
"الوصفة الطبية غير واضحة",
"رفض صرف الوصفة الطبية",
"مشكلة في الوصفة الإلكترونية",
"الوصفة غير موجودة في النظام",
"رفض إعادة صرف العلاج المزمن",
"خطأ في إدخال الوصفة الطبية",
"صرف دواء مختلف عن الموصوف"
],
"keywords_en": [
"prescription",
"error",
"medical",
"dispense",
"wrong",
"medication",
"quantity",
"name",
"prescription medication",
"dispensing medicine",
"drug dosage error",
"wrong medication dispensed",
"medication refill issue",
"e-prescription problem",
"wasfa check",
"pharmacy counter issue"
],
"sample_complaints_ar": [
"صرفوا لي دواء غلط",
"خطأ في الوصفة",
"الكمية غير صحيحة",
"المستفيد يفيد انه لم يتم اصدار وصفة طبية "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-PHA-PRE-001",
"name_ar": "أخطاء نظام الوصفات الإلكتروني",
"name_en": "Electronic Prescription System Errors",
"description_ar": "أعطال أو أخطاء في نظام الوصفات الإلكتروني أدت إلى مشاكل في صرف الأدوية",
"keywords_ar": [
"خطأ في نظام الوصفات الإلكترونية",
"الوصفة الإلكترونية لم تظهر في الصيدلية",
"عطل في نظام الوصفات الطبية",
"خلل إلكتروني في منظومة الوصفات",
"بيانات الوصفة غير صحيحة في النظام"
],
"keywords_en": [
"e-prescription error",
"system glitch",
"prescription not showing",
"electronic system failure",
"digital prescription"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-PRE-002",
"name_ar": "أخطاء في صرف الأدوية",
"name_en": "Dispensing Errors",
"description_ar": "صرف دواء خاطئ أو جرعة غير صحيحة بسبب خطأ بشري أو نظامي",
"keywords_ar": [
"صرف دواء خاطئ غير الموصوف",
"خطأ في جرعة الدواء عند الصرف",
"صرف كمية خاطئة من الدواء",
"خطأ الصيدلاني في قراءة الوصفة",
"صرف دواء بنفس الاسم التجاري لمريض آخر"
],
"keywords_en": [
"wrong medication",
"incorrect dosage",
"dispensing error",
"wrong drug",
"incorrect quantity"
]
},
{
"code": "PHC-PHA-PRE-003",
"name_ar": "تكرار أو فجوات في الوصفة",
"name_en": "Prescription Duplication or Gaps",
"description_ar": "تكرار وصف الدواء أو وجود فجوات في الوصفة الطبية أدى إلى ارتباك المريض",
"keywords_ar": [
"تكرار وصف نفس الدواء مرتين",
"وصفة مكررة تؤدي لجرعة مضاعفة",
"انقطاع في استمرارية الدواء المزمن",
"فجوة في الوصفة تسبب انقطاع العلاج",
"وصفة ناقصة تفوّت أدوية أساسية"
],
"keywords_en": [
"duplicate prescription",
"prescription gap",
"treatment interruption",
"medication discontinuity"
]
}
]
}
]
},
{
"code": "PHC-OPC",
"name_ar": "العيادات الخارجية / الرعاية الصحية الأولية",
"name_en": "Outpatients/Primary Health Care",
"description_ar": "خدمات العيادات الخارجية والرعاية الصحية الأولية",
"description_en": "Outpatient and primary health care services",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-OPC-PCC",
"name_ar": "الرعاية المتمركزة حول المريض",
"name_en": "Patient Centered Care",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بجودة الرعاية الصحية المقدمة للمريض. مثال عليها: تفيد ان الدكتورة ماقامت بتقديم الخدمة وقامت بالخروج من الجلسة ",
"keywords_ar": [
"عدم توفر موعد في العيادة",
"تأخير موعد العيادة",
"سوء تنظيم مواعيد العيادات",
"ازدحام العيادة",
"الموعد بعيد جداً",
"إغلاق العيادة بدون إشعار",
"تأخر إحالة المريض للتخصص",
"رسالة الموعد لم تصل",
"صعوبة الحصول على موعد"
],
"keywords_en": [
"patient",
"centered",
"care",
"focus",
"needs",
"request",
"neglect",
"attention",
"clinic appointment",
"outpatient appointment",
"specialist consultation",
"follow-up visit",
"referral to clinic",
"rescheduling appointment",
"postpone clinic date",
"long waiting time in clinic",
"difficulty booking appointment"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما اهتموا بي",
"ما سمعوا شكواي",
"أحسست بإهمال",
"تفيد ان الدكتورة ماقامت بتقديم الخدمة وقامت بالخروج من الجلسة "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-OPC-PCC-001",
"name_ar": "مشاكل في جدولة المواعيد",
"name_en": "Appointment Scheduling Issues",
"description_ar": "صعوبة حجز المواعيد أو عدم توفرها أدى إلى تأخير حصول المريض على الرعاية",
"keywords_ar": [
"موعد في العيادة غير متوفر",
"صعوبة حجز موعد طبي",
"تأخير موعد العيادة لفترة طويلة",
"مواعيد العيادة بعيدة جداً",
"عدم توفر مواعيد كافية",
"الحجز في العيادة صعب"
],
"keywords_en": [
"appointment unavailable",
"booking difficulty",
"delayed appointment",
"long wait for appointment",
"no slots"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-PCC-002",
"name_ar": "وقت الاستشارة غير كافي",
"name_en": "Inadequate Consultation Time",
"description_ar": "قصر وقت الاستشارة مع الطبيب مما يؤثر على جودة الرعاية المقدمة",
"keywords_ar": [
"وقت الاستشارة الطبية قصير جداً",
"الطبيب مستعجل أثناء الكشف",
"الفحص الطبي سريع وغير كافٍ",
"الطبيب لم يمنح وقتاً كافياً للمريض",
"الكشف الطبي استغرق دقائق فقط"
],
"keywords_en": [
"short consultation",
"rushed",
"doctor in a hurry",
"quick exam",
"insufficient time"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-PCC-003",
"name_ar": "تأخر الإحالات",
"name_en": "Referral Delays",
"description_ar": "تأخر إجراءات الإحالة إلى أطباء أو أقسام متخصصة",
"keywords_ar": [
"تأخر إحالة المريض للتخصص",
"إحالة طبية متأخرة",
"الانتظار الطويل لموعد الإحالة",
"لم يتم تحويل المريض رغم الحاجة",
"تأخير إجراءات التحويل للمستشفى"
],
"keywords_en": [
"referral delay",
"delayed referral",
"waiting for referral",
"transfer not done",
"specialist referral"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-OPC-EMS",
"name_ar": "تعاطف الموظفين",
"name_en": "Empathic Staff",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بتعامل الموظفين واحترامهم للمرضى. مثال عليها: المستفيده تفيد عدم الاحترام ",
"keywords_ar": [
"سوء تعامل الموظف مع المريض",
"عدم احترام الموظف للمريض",
"أسلوب غير لائق من الكادر الطبي",
"تجاهل الموظف للمريض",
"قلة الاحترام من الكادر الصحي",
"رفع الصوت على المريض",
"عدم مراعاة خصوصية المريض",
"طرد المريض من العيادة",
"تعامل بارد وغير إنساني من الموظفين"
],
"keywords_en": [
"empathy",
"staff",
"kindness",
"respect",
"treatment",
"rude",
"loud",
"cold",
"dry",
"poor interaction with staff",
"bad attitude from nurse",
"rude clinic staff",
"lack of respect",
"staff not listening"
],
"sample_complaints_ar": [
"الموظف كان وقح",
"ما في احترام",
"رفع صوته علي",
"المستفيده تفيد عدم الاحترام "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-OPC-EMS-001",
"name_ar": "نقص التدريب على التواصل",
"name_en": "Lack of Communication Training",
"description_ar": "عدم تدريب الموظفين على مهارات التواصل الفعال مع المرضى",
"keywords_ar": [
"تدريب ناقص على مهارات التواصل مع المريض",
"سوء أسلوب موظف الصحة مع المريض",
"عدم اللباقة في التعامل مع المرضى",
"الموظف غير مدرب على التعاطف",
"ضعف مهارات التواصل لدى الكادر"
],
"keywords_en": [
"no communication training",
"poor communication skills",
"rude behavior",
"untrained staff"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-EMS-002",
"name_ar": "ضغط العمل والإرهاق",
"name_en": "Work Stress and Burnout",
"description_ar": "إرهاق الموظفين بسبب ضغط العمل أدى إلى سوء التعامل مع المرضى",
"keywords_ar": [
"إرهاق وظيفي لدى الكادر الصحي",
"ضغط عمل مرتفع يؤثر على سلوك الموظف",
"الموظفون مرهقون بسبب ساعات عمل طويلة",
"الاحتراق الوظيفي يؤثر على جودة الرعاية",
"إنهاك الكادر يؤدي لسوء التعامل مع المرضى"
],
"keywords_en": [
"burnout",
"work stress",
"exhaustion",
"overworked staff",
"long hours",
"fatigue"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-EMS-003",
"name_ar": "الحواجز الثقافية واللغوية",
"name_en": "Cultural and Language Barriers",
"description_ar": "اختلاف اللغة أو الثقافة بين الموظف والمريض أدى إلى سوء فهم",
"keywords_ar": [
"حاجز لغوي بين الكادر الصحي والمريض",
"الموظف لا يتكلم العربية",
"صعوبة التواصل بسبب اختلاف اللغة",
"الكادر الأجنبي لا يفهم المريض"
],
"keywords_en": [
"language barrier",
"cultural gap",
"miscommunication",
"does not speak Arabic",
"cultural sensitivity"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-OPC-CDR",
"name_ar": "كفاءة الطبيب",
"name_en": "Competent Doctor",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بكفاءة وخبرة الطبيب. مثال عليها: المستفيدة تشكو بسبب بأن الممرضة غيرت لها على الجرح بدون محلول بدون تنظيف غيرت الشاش وحطت لصق فقط ",
"keywords_ar": [
"إهمال طبي",
"خطأ طبي",
"تشخيص خاطئ",
"عدم كفاءة الطبيب",
"الطبيب لم يفحص المريض",
"تقييم غير دقيق للحالة",
"سوء تقدير الحالة الطبية",
"رفض تقديم الخدمة الطبية",
"استعجال الطبيب في الفحص",
"رفض الطبيب تحويل المريض",
"الطبيب لم يصف العلاج المناسب"
],
"keywords_en": [
"doctor",
"competent",
"skilled",
"experienced",
"diagnosis",
"error",
"exam",
"checkup",
"wrong diagnosis",
"medical error",
"doctor not qualified",
"misdiagnosis",
"poor clinical assessment",
"doctor did not examine patient properly"
],
"sample_complaints_ar": [
"الطبيب ما فحصني",
"تشخيص خاطئ",
"الدكتور غير مؤهل",
"المستفيدة تشكو بسبب بأن الممرضة غيرت لها على الجرح بدون محلول بدون تنظيف غيرت الشاش وحطت لصق فقط "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-OPC-CDR-001",
"name_ar": "نقص الخبرة السريرية",
"name_en": "Insufficient Clinical Experience",
"description_ar": "نقص خبرة الطبيب في التشخيص أو العلاج أدى إلى أخطاء طبية",
"keywords_ar": [
"خبرة سريرية محدودة للطبيب",
"خطأ في التشخيص بسبب قلة الخبرة",
"تقييم طبي خاطئ",
"ضعف المهارة السريرية",
"الطبيب لا يملك خبرة كافية لحالة المريض"
],
"keywords_en": [
"insufficient experience",
"inexperienced doctor",
"diagnostic error",
"wrong assessment",
"limited practice"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-CDR-002",
"name_ar": "نقص الموارد التشخيصية",
"name_en": "Lack of Diagnostic Resources",
"description_ar": "عدم توفر أدوات أو فحوصات تشخيصية كافية في العيادة",
"keywords_ar": [
"نقص أدوات الفحص السريري",
"عدم توفر تحاليل تشخيصية مساعدة",
"أجهزة الفحص غير متوفرة في العيادة",
"فحوصات تشخيصية محدودة في المركز الصحي"
],
"keywords_en": [
"lack of diagnostics",
"no lab tests available",
"insufficient tools",
"limited examinations"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-CDR-003",
"name_ar": "ضغط أعداد المرضى",
"name_en": "High Patient Load",
"description_ar": "ارتفاع عدد المرضى المراجعين أدى إلى استعجال الطبيب في الفحص",
"keywords_ar": [
"عدد مرضى كبير على الطبيب",
"ازدحام العيادة يؤثر على جودة الكشف",
"ضغط المرضى يجعل الفحص سريعاً",
"كثرة المراجعين تقلل وقت الكشف الطبي"
],
"keywords_en": [
"high patient load",
"overcrowded clinic",
"rushed examination",
"too many patients",
"doctor overloaded"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-OPC-PED",
"name_ar": "تثقيف المريض والمتابعة",
"name_en": "Patient Education and Follow-Up",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بشرح الحالة الصحية والمتابعة. مثال عليها: تفيد ان الدكتور لم يقوم تشخيص الحالة بشكل جيد ولاعطتها ادوية ",
"keywords_ar": [
"عدم شرح الحالة الطبية للمريض",
"لم يتم توضيح الخطة العلاجية",
"عدم المتابعة الطبية بعد الزيارة",
"المريض لم يفهم التعليمات الطبية",
"عدم التوعية الصحية للمريض",
"غياب التواصل بعد الكشف",
"عدم شرح الأدوية أو الخطة العلاجية",
"عدم توضيح نتائج التحاليل للمريض"
],
"keywords_en": [
"education",
"follow-up",
"explanation",
"awareness",
"understand",
"didn't explain",
"no explanation of condition",
"treatment not explained",
"no follow-up after visit",
"unclear medical instructions",
"patient not informed"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما شرح لي حالتي",
"لا يوجد متابعة",
"ما فهمت ايش عندي",
"تفيد ان الدكتور لم يقوم تشخيص الحالة بشكل جيد ولاعطتها ادوية "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-OPC-PED-001",
"name_ar": "ضيق الوقت المتاح",
"name_en": "Time Constraints",
"description_ar": "عدم توفر وقت كافي للطبيب لشرح الحالة والخطة العلاجية للمريض",
"keywords_ar": [
"وقت غير كافٍ لتثقيف المريض صحياً",
"الطبيب مستعجل ولا يشرح للمريض",
"ضيق الوقت يمنع تثقيف المريض",
"شرح سريع لا يكفي لفهم التعليمات"
],
"keywords_en": [
"time constraints",
"no time",
"rushed",
"limited time",
"brief explanation"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-PED-002",
"name_ar": "عدم توفر مواد تثقيفية موحدة",
"name_en": "No Standardized Education Materials",
"description_ar": "غياب مواد تثقيفية موحدة لتوعية المرضى بحالاتهم الصحية",
"keywords_ar": [
"عدم توفر مواد تثقيف صحي للمريض",
"غياب النشرات التوعوية في العيادة",
"لا توجد كتيبات إرشادية للمريض",
"غياب محتوى تعليمي موحد لتثقيف المرضى"
],
"keywords_en": [
"no education materials",
"no brochures",
"no pamphlets",
"patient education lacking"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-PED-003",
"name_ar": "ضعف نظام المتابعة",
"name_en": "Poor Follow-Up System",
"description_ar": "عدم وجود آلية واضحة لمتابعة حالة المريض بعد الزيارة",
"keywords_ar": [
"عدم وجود نظام متابعة لمرضى العيادة",
"لا توجد متابعة بعد الزيارة الطبية",
"لم يتصل أحد لمتابعة حالة المريض",
"غياب جدول مواعيد المتابعة",
"إهمال المتابعة بعد الكشف"
],
"keywords_en": [
"no follow-up",
"poor follow-up system",
"post-visit tracking",
"no callback",
"missed follow-up"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-OPC-EQU",
"name_ar": "المعدات",
"name_en": "Equipment",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بمعدات وأجهزة العيادة. مثال عليها: المستفيدة تشتكي بان الجهاز عطلان",
"keywords_ar": [
"أدوات الفحص غير متوفرة في العيادة",
"تعطل أجهزة العيادة",
"نقص معدات طبية في العيادة",
"جهاز قياس الضغط معطل",
"جهاز قياس السكر غير متوفر",
"السماعة الطبية أو معدات الفحص تالفة",
"كرسي العيادة معطل"
],
"keywords_en": [
"equipment",
"device",
"availability",
"malfunction",
"broken",
"old",
"shortage",
"equipment not available",
"broken medical equipment",
"clinic devices not working",
"lack of examination tools"
],
"sample_complaints_ar": [
"الأجهزة معطلة",
"نقص في المعدات",
"الجهاز قديم",
"المستفيدة تشتكي بان الجهاز عطلان"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-OPC-EQU-001",
"name_ar": "عدم صيانة الأجهزة",
"name_en": "Equipment Not Maintained",
"description_ar": "إهمال الصيانة الدورية لأجهزة العيادة أدى إلى تعطلها",
"keywords_ar": [
"صيانة أجهزة العيادة مهملة",
"أجهزة الفحص معطلة دون صيانة",
"عدم إجراء صيانة دورية لمعدات العيادة",
"عطل متكرر في أجهزة العيادة بدون إصلاح"
],
"keywords_en": [
"equipment not maintained",
"device malfunction",
"maintenance neglected",
"recurring breakdowns"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-EQU-002",
"name_ar": "نقص الأجهزة الطبية",
"name_en": "Shortage of Medical Devices",
"description_ar": "عدم توفر أجهزة طبية كافية في العيادة لتقديم الخدمة",
"keywords_ar": [
"نقص الأجهزة الطبية في عيادات المركز",
"عدم توفر معدات طبية أساسية",
"أجهزة طبية غير كافية في العيادة",
"العيادة تفتقر لمعدات الفحص الأساسية"
],
"keywords_en": [
"device shortage",
"equipment unavailable",
"insufficient devices",
"missing equipment"
]
},
{
"code": "PHC-OPC-EQU-003",
"name_ar": "أجهزة طبية قديمة",
"name_en": "Outdated Medical Equipment",
"description_ar": "استخدام أجهزة طبية قديمة لا تلبي المعايير الحديثة",
"keywords_ar": [
"أجهزة طبية قديمة في العيادة",
"معدات الفحص متقادمة",
"أجهزة العيادة غير محدّثة",
"تقنية قديمة في معدات الفحص السريري"
],
"keywords_en": [
"outdated equipment",
"old devices",
"obsolete technology",
"not upgraded",
"aging equipment"
]
}
]
}
]
},
{
"code": "PHC-IPS",
"name_ar": "التنويم",
"name_en": "In-Patient",
"description_ar": "خدمات التنويم والإقامة في المستشفى",
"description_en": "Inpatient hospitalization and admission services",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-IPS-DIC",
"name_ar": "الغذاء والتموين",
"name_en": "Diet and Catering",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بجودة الطعام المقدم للمرضى. مثال عليها: الوجبة باردة",
"keywords_ar": [
"وجبات المستشفى غير مناسبة",
"جودة طعام المستشفى سيئة",
"الوجبات الخاصة غير متوفرة",
"تأخير في تقديم الطعام للمريض",
"الطعام المقدم لا يناسب الحالة المرضية",
"نقص الطعام الصحي للمرضى",
"الطعام بارد أو غير مطهو جيداً",
"الوجبات لا تناسب النظام الغذائي للمريض",
"عدم توفير الحمية الغذائية الموصوفة"
],
"keywords_en": [
"diet",
"catering",
"food",
"meal",
"hungry",
"cold",
"bad",
"taste",
"hospital meals",
"poor food quality",
"special diet not provided",
"meal delayed",
"food not suitable",
"dietary instructions missing"
],
"sample_complaints_ar": [
"الأكل سيء",
"الوجبة باردة",
"لا تناسب حميتي"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-IPS-DIC-001",
"name_ar": "سوء جودة الطعام من المورد",
"name_en": "Poor Food Quality from Supplier",
"description_ar": "جودة الطعام المقدم من شركة التموين لا تلبي المعايير الصحية المطلوبة",
"keywords_ar": [
"جودة الطعام سيئة من المورد",
"طعام غير طازج من شركة التموين",
"شركة التموين لا تلتزم بالجودة",
"وجبات رديئة الجودة من المورد",
"طعام فاسد أو غير صالح للأكل"
],
"keywords_en": [
"poor food quality",
"stale food",
"catering supplier",
"bad meals",
"food not fresh",
"substandard food"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-DIC-002",
"name_ar": "عدم مراعاة المتطلبات الغذائية",
"name_en": "Dietary Requirements Not Met",
"description_ar": "عدم تقديم وجبات مناسبة للحالة الصحية أو الحمية الغذائية للمريض",
"keywords_ar": [
"الحمية الغذائية الموصوفة غير مطبقة",
"الوجبة غير ملائمة للمريض ذي الحمية الخاصة",
"لم تراعِ الوجبة النظام الغذائي لمريض السكري",
"وجبة لا تناسب مريض الكلى أو القلب",
"الحساسية الغذائية للمريض لم تؤخذ بعين الاعتبار"
],
"keywords_en": [
"dietary needs not met",
"wrong diet",
"special requirements",
"food allergy",
"diabetic diet"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-DIC-003",
"name_ar": "تأخر تقديم الوجبات",
"name_en": "Delayed Meal Delivery",
"description_ar": "تأخر وصول الوجبات إلى المرضى في أوقاتها المحددة",
"keywords_ar": [
"تأخر تقديم وجبة المريض",
"الوجبة متأخرة عن موعدها المحدد",
"لم يتم توصيل الوجبة للمريض في الوقت",
"انتهى وقت الوجبة دون تقديمها"
],
"keywords_en": [
"delayed meal",
"late food delivery",
"meal not on time",
"food delivery delay"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-IPS-EMS",
"name_ar": "تعاطف الموظفين",
"name_en": "Empathic Staff",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بتعامل الممرضين والموظفين. مثال عليها: سوء معاملة من قبل الممرضة وعدم احترام ",
"keywords_ar": [
"الطاقم التمريضي غير متعاون مع المريض",
"سلوك غير مهني من طاقم الجناح",
"عدم تعاطف الممرض/ة مع المريض",
"سوء التواصل مع الطاقم التمريضي",
"الطاقم لا يهتم باحتياجات المريض",
"الممرض/ة لا يرد على استفسارات المريض",
"الموظفون غير ودودين مع المرضى المنومين",
"ممرضة غير مهتمة بالمريض"
],
"keywords_en": [
"empathy",
"staff",
"kindness",
"humanity",
"nurse",
"treatment",
"harsh",
"neglect",
"nurses not attentive",
"staff not helpful",
"rude staff",
"lack of empathy from nurse",
"poor communication by ward staff"
],
"sample_complaints_ar": [
"الممرضة قاسية",
"ما في إنسانية",
"تجاهلوني",
"سوء معاملة من قبل الممرضة وعدم احترام "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-IPS-EMS-001",
"name_ar": "نقص الطاقم في الجناح",
"name_en": "Staff Shortage in Ward",
"description_ar": "قلة عدد الممرضين والموظفين في الجناح أدى إلى إهمال احتياجات المرضى",
"keywords_ar": [
"نقص الممرضين في الجناح",
"قلة الطاقم التمريضي لعدد المرضى",
"الجناح يعاني من شح في الكادر التمريضي",
"لا يوجد ممرض/ة كافٍ لتغطية الجناح"
],
"keywords_en": [
"staff shortage",
"insufficient nurses",
"understaffed ward",
"no nurse available",
"ward shortage"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-EMS-002",
"name_ar": "نقص التدريب على التعاطف",
"name_en": "Lack of Empathy Training",
"description_ar": "عدم تدريب الطاقم على مهارات التعاطف والتواصل الإنساني مع المرضى",
"keywords_ar": [
"الكادر التمريضي غير مدرب على التعاطف",
"ضعف التدريب على التواصل الإنساني مع المريض",
"غياب مهارات الرعاية المتمحورة حول المريض",
"قسوة في التعامل مع المريض المنوّم"
],
"keywords_en": [
"no empathy training",
"poor bedside manner",
"lack of compassion",
"harsh treatment",
"insensitive"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-EMS-003",
"name_ar": "ضغط العمل الزائد",
"name_en": "Work Overload",
"description_ar": "ارتفاع ضغط العمل على طاقم الجناح أدى إلى تراجع جودة التعامل",
"keywords_ar": [
"إرهاق الكادر التمريضي",
"ضغط عمل مرتفع في الجناح",
"ورديات طويلة تؤثر على أداء التمريض",
"عبء عمل مرتفع على الممرضين/ات في الجناح",
"الاحتراق الوظيفي لدى الطاقم التمريضي"
],
"keywords_en": [
"work overload",
"burnout",
"long shifts",
"exhaustion",
"heavy workload",
"overtime"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-IPS-PED",
"name_ar": "تثقيف المريض عن مسار المرض",
"name_en": "Patient Education on Disease Trajectory",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بشرح خطة العلاج ومسار المرض. مثال عليها: الاشكاليه عدم اكمال الخطه العلاجيه من قبل الطبيبه",
"keywords_ar": [
"عدم شرح خطة العلاج للمريض المنوّم",
"المريض غير مطلع على مسار علاجه",
"غياب المعلومات حول الإجراءات الطبية",
"عدم توضيح مسار المرض للمريض",
"المريض لم يعرف خطوات التعافي",
"عدم توجيه المريض حول الأدوية",
"عدم تثقيف المريض المنوّم حول حالته"
],
"keywords_en": [
"education",
"disease",
"trajectory",
"treatment",
"plan",
"surgery",
"explain",
"no explanation about treatment",
"patient not informed about recovery",
"lack of information on procedure",
"no guidance on medication"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما شرحوا خطة العلاج",
"لا أعرف ماذا سيحصل",
"ما قالوا عن العملية",
"الاشكاليه عدم اكمال الخطه العلاجيه من قبل الطبيبه"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-IPS-PED-001",
"name_ar": "وقت غير كافي لتثقيف المريض",
"name_en": "Insufficient Time for Education",
"description_ar": "ضيق وقت الطبيب أو الممرض لشرح خطة العلاج ومسار المرض",
"keywords_ar": [
"وقت غير كافٍ لتثقيف المريض المنوّم",
"شرح سريع غير كافٍ عند التنويم",
"لم يشرح الكادر للمريض حالته",
"الكادر مشغول ولا يجد وقتاً للتثقيف"
],
"keywords_en": [
"no time for education",
"rushed explanation",
"not explained",
"time pressure",
"brief consultation"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-PED-002",
"name_ar": "عدم توفر مواد تثقيفية",
"name_en": "No Patient Education Materials",
"description_ar": "غياب نشرات أو كتيبات تثقيفية عن الحالات المرضية",
"keywords_ar": [
"عدم توفر مواد تثقيفية للمريض المنوّم",
"غياب النشرات التوعوية في الجناح",
"لا توجد معلومات مكتوبة عن مسار المرض",
"غياب محتوى تعليمي للمريض وأسرته"
],
"keywords_en": [
"no education materials",
"no brochures",
"no pamphlets",
"patient information lacking"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-PED-003",
"name_ar": "ضعف التخطيط للخروج",
"name_en": "Poor Discharge Planning",
"description_ar": "عدم تقديم تعليمات واضحة للمريض عند خروجه من المستشفى",
"keywords_ar": [
"ضعف تخطيط الخروج من المستشفى",
"المريض خرج دون تعليمات ما بعد الخروج",
"لم يشرح الكادر تعليمات ما بعد التنويم",
"تخطيط الخروج غير كافٍ ويتسبب في إعادة التنويم",
"تعليمات الخروج ناقصة أو غير واضحة"
],
"keywords_en": [
"poor discharge plan",
"no instructions at discharge",
"incomplete guidance",
"post-discharge care"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-IPS-APN",
"name_ar": "تلبية احتياجات المريض",
"name_en": "Addressing Patient's Needs",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بعدم تلبية احتياجات المريض. مثال عليها: لايوجد استقبال او فرز او اهتمام بحاتيجات المريض ",
"keywords_ar": [
"طلبات المريض المنوّم لم تُلبَّ",
"احتياجات المريض مهملة من الطاقم",
"عدم تقديم المساعدة للمريض عند الحاجة",
"تأخير في الاستجابة لطلبات المريض",
"المريض لم يحصل على ما يحتاجه",
"الطاقم لم يلاحظ طلبات المريض",
"المريض عطشان ولم يحصل على ماء"
],
"keywords_en": [
"needs",
"patient",
"request",
"care",
"didn't respond",
"thirsty",
"help",
"requests not addressed",
"patient needs ignored",
"help not provided",
"assistance delayed"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما استجابوا لطلبي",
"طلبت مساعدة وما جوا",
"محتاج عناية أكثر",
"لايوجد استقبال او فرز او اهتمام بحاتيجات المريض "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-IPS-APN-001",
"name_ar": "تأخر الاستجابة لجرس الاستدعاء",
"name_en": "Delayed Response to Call Bell",
"description_ar": "تأخر الممرضين في الاستجابة لنداء المريض من خلال جرس الاستدعاء",
"keywords_ar": [
"تأخر الاستجابة لجرس استدعاء المريض",
"لم يستجب أحد لنداء المريض",
"المريض انتظر طويلاً بعد الضغط على الجرس",
"جرس الاستدعاء لم يعمل",
"الممرض/ة لم يأتِ رغم استدعاء المريض"
],
"keywords_en": [
"call bell delay",
"no response",
"delayed response",
"bell ignored",
"nurse did not come"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-APN-002",
"name_ar": "عدم كفاية إدارة الألم",
"name_en": "Inadequate Pain Management",
"description_ar": "عدم تقديم مسكنات كافية أو في الوقت المناسب للمريض",
"keywords_ar": [
"إدارة الألم غير كافية للمريض المنوّم",
"المريض يعاني من ألم شديد ولم يُعطَ مسكن",
"المسكنات غير كافية أو متأخرة",
"عدم تقييم الألم بشكل منتظم",
"خطة مسكنات الألم غير ملائمة"
],
"keywords_en": [
"inadequate pain management",
"painkillers not given",
"pain not addressed",
"pain medication delayed"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-APN-003",
"name_ar": "ضعف التنسيق بين الأقسام",
"name_en": "Poor Coordination Between Departments",
"description_ar": "سوء التنسيق بين الأقسام أدى إلى تأخير تلبية احتياجات المريض",
"keywords_ar": [
"ضعف التنسيق بين الأقسام لخدمة المريض",
"عدم التواصل بين فريق الرعاية",
"تأخير الإجراءات بسبب سوء التنسيق بين الأقسام",
"الفريق الطبي لا يعمل بشكل متناسق"
],
"keywords_en": [
"poor coordination",
"miscommunication",
"interdepartmental issues",
"procedure delays"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-IPS-HSK",
"name_ar": "التدبير المنزلي",
"name_en": "House Keeping",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بنظافة الغرف والتنظيف. مثال عليها: يفيدنا المستفيد في عدم نظافة ",
"keywords_ar": [
"غرفة المريض غير نظيفة",
"الحمام في الجناح غير نظيف",
"عدم تغيير ملاءات السرير",
"عدم تنظيف الجناح بانتظام",
"روائح غير مقبولة في غرفة المريض",
"الغرفة غير مرتبة",
"نفايات متراكمة في الجناح"
],
"keywords_en": [
"housekeeping",
"cleaning",
"room",
"tidy",
"dirty",
"bed",
"bathroom",
"trash",
"smell",
"dirty room",
"unclean bathroom",
"bedding not changed",
"room not cleaned",
"poor hygiene in ward"
],
"sample_complaints_ar": [
"الغرفة وسخة",
"الحمام غير نظيف",
"ما نظفوا الغرفة",
"يفيدنا المستفيد في عدم نظافة "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-IPS-HSK-001",
"name_ar": "نقص عمال النظافة",
"name_en": "Insufficient Cleaning Staff",
"description_ar": "قلة عدد عمال النظافة في الأجنحة أدى إلى تأخر التنظيف",
"keywords_ar": [
"نقص عمال النظافة في الجناح",
"قلة عمال النظافة لا تكفي لتغطية الجناح",
"لا يوجد عمال نظافة كافون في المبيت"
],
"keywords_en": [
"insufficient cleaners",
"not enough janitors",
"cleaning staff shortage",
"housekeeping understaffed"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-HSK-002",
"name_ar": "عدم وجود جدول تنظيف",
"name_en": "No Cleaning Schedule",
"description_ar": "غياب جدول تنظيف منتظم أدى إلى إهمال نظافة الغرف والحمامات",
"keywords_ar": [
"جدول تنظيف الجناح غير منتظم",
"تنظيف الجناح غير دوري",
"إهمال نظافة غرف المرضى المنومين",
"غياب جدول تنظيف محدد لغرف التنويم"
],
"keywords_en": [
"no cleaning schedule",
"irregular cleaning",
"cleaning neglected",
"no routine cleaning"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-HSK-003",
"name_ar": "نقص مواد التنظيف",
"name_en": "Lack of Cleaning Supplies",
"description_ar": "عدم توفر مواد ومعدات التنظيف الكافية في الأجنحة",
"keywords_ar": [
"نقص مواد التنظيف والتعقيم في الجناح",
"عدم توفر المطهرات في وحدة التنويم",
"مستلزمات النظافة غير كافية في الجناح"
],
"keywords_en": [
"lack of supplies",
"no sanitizer",
"cleaning materials shortage",
"disinfectant unavailable"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-IPS-EQU",
"name_ar": "المعدات",
"name_en": "Equipment",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بمعدات وأجهزة غرفة المريض. مثال عليها: عدم تواجد ممرض مساعد وعدم تعقيم الادوات ",
"keywords_ar": [
"سرير التنويم معطل",
"أجهزة المراقبة في الجناح معطلة",
"معدات طبية في الجناح لا تعمل",
"الجهاز المستخدم في الجناح خارج الخدمة",
"توقف أجهزة مراقبة المريض عن العمل",
"السرير غير مريح للمريض المنوّم",
"معدات الجناح قديمة أو غير آمنة",
"جهاز الوريد لا يعمل"
],
"keywords_en": [
"equipment",
"device",
"bed",
"malfunction",
"TV",
"AC",
"broken",
"not working",
"bed broken",
"faulty monitoring equipment",
"IV stand missing",
"medical equipment malfunction",
"ward equipment not working"
],
"sample_complaints_ar": [
"السرير خربان",
"التكييف لا يعمل",
"التلفزيون معطل",
"عدم تواجد ممرض مساعد وعدم تعقيم الادوات "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-IPS-EQU-001",
"name_ar": "عطل في أجهزة الجناح",
"name_en": "Equipment Malfunction",
"description_ar": "تعطل أجهزة المراقبة أو المعدات الطبية في غرفة المريض",
"keywords_ar": [
"عطل في أجهزة الجناح",
"معدات التنويم معطلة",
"الجهاز لا يعمل في وحدة المرضى",
"خلل في أجهزة مراقبة المرضى المنومين"
],
"keywords_en": [
"equipment malfunction",
"device failure",
"not working",
"equipment breakdown",
"faulty device"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-EQU-002",
"name_ar": "تأخر استبدال الأجهزة",
"name_en": "Delayed Equipment Replacement",
"description_ar": "تأخر استبدال الأجهزة التالفة أو القديمة في الأجنحة",
"keywords_ar": [
"تأخر استبدال الأجهزة المعطوبة في الجناح",
"أجهزة قديمة لم يتم استبدالها",
"الانتظار الطويل لوصول جهاز بديل"
],
"keywords_en": [
"delayed replacement",
"old equipment",
"not replaced",
"waiting for new device"
]
},
{
"code": "PHC-IPS-EQU-003",
"name_ar": "عدم كفاية المعدات المتوفرة",
"name_en": "Insufficient Equipment Inventory",
"description_ar": "نقص عدد الأجهزة والمعدات الطبية المتوفرة لتغطية احتياجات الجناح",
"keywords_ar": [
"نقص الأجهزة الطبية في وحدة التنويم",
"عدد الأجهزة غير كافٍ لعدد المرضى",
"معدات التنويم لا تكفي الجناح"
],
"keywords_en": [
"insufficient equipment",
"not enough devices",
"equipment shortage",
"limited inventory"
]
}
]
}
]
},
{
"code": "PHC-EMD",
"name_ar": "قسم الطوارئ",
"name_en": "Emergency Department",
"description_ar": "خدمات قسم الطوارئ والإسعاف",
"description_en": "Emergency department and ambulance services",
"max_depth": 3,
"categories": [
{
"code": "PHC-EMD-SRT",
"name_ar": "وقت استجابة الموظفين",
"name_en": "Staff Response Time",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بسرعة استجابة الموظفين في الطوارئ. مثال عليها: عدم تواجد الطبيب ",
"keywords_ar": [
"تأخر استجابة الطاقم في الطوارئ",
"تأخير الرعاية في قسم الطوارئ",
"الانتظار الطويل للممرضة في الطوارئ",
"الطبيب تأخر في الحضور للطوارئ",
"تأخر المسعف في الاستجابة",
"استجابة الإسعاف بطيئة",
"تأخر المعالجة الطارئة",
"لم يستجب أحد رغم خطورة الحالة"
],
"keywords_en": [
"response",
"time",
"speed",
"staff",
"slow",
"delay",
"emergency",
"ambulance",
"slow response from ER staff",
"delayed care in emergency",
"long wait for nurse",
"doctor took too long",
"paramedic delayed",
"ambulance response slow"
],
"sample_complaints_ar": [
"الاستجابة بطيئة",
"تأخروا في الرد",
"ناديت وما حد جا",
"عدم تواجد الطبيب "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-EMD-SRT-001",
"name_ar": "نقص الكادر في ساعات الذروة",
"name_en": "Understaffing During Peak Hours",
"description_ar": "عدم توفر عدد كافي من الأطباء والممرضين خلال أوقات الذروة",
"keywords_ar": [
"نقص الكادر الطبي في ساعات ذروة الطوارئ",
"عدد غير كافٍ من الأطباء في الطوارئ",
"طبيب الطوارئ غير متوفر",
"نقص الممرضين في وردية الطوارئ",
"الطوارئ دون تغطية كادر كافية"
],
"keywords_en": [
"understaffing",
"peak hours",
"insufficient staff",
"ER understaffed",
"doctor not available"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-SRT-002",
"name_ar": "عنق زجاجة في الفرز",
"name_en": "Triage Bottleneck",
"description_ar": "تأخر في عملية الفرز الأولي أدى إلى تباطؤ استجابة الطاقم",
"keywords_ar": [
"تأخر فرز الحالات في الطوارئ",
"ازدحام عند نقطة فرز الطوارئ",
"بطء عملية الفرز الأولي",
"تكدس المرضى قبل الفرز",
"الفرز يستغرق وقتاً طويلاً"
],
"keywords_en": [
"triage bottleneck",
"triage delay",
"slow triage",
"triage congestion",
"waiting for triage"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-SRT-003",
"name_ar": "فجوات التواصل بين الورديات",
"name_en": "Communication Gaps Between Shifts",
"description_ar": "سوء التسليم بين الورديات أدى إلى تأخير في رعاية المرضى",
"keywords_ar": [
"ضعف تسليم الوردية في الطوارئ",
"فجوة تواصل بين ورديات الطوارئ",
"معلومات ناقصة عند تبادل الورديات",
"سوء تسليم المريض بين فريق الطوارئ"
],
"keywords_en": [
"shift handoff issues",
"communication gap",
"poor handover",
"incomplete information"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-EMD-TRI",
"name_ar": "الفرز",
"name_en": "Triaging",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بعملية فرز وتصنيف حالات الطوارئ. مثال عليها: عدم الالتزام ب التقيم رغم خطورة الحاله",
"keywords_ar": [
"فرز الحالات في الطوارئ غير صحيح",
"خطأ في تقييم أولوية الحالة الطارئة",
"عدم ترتيب المرضى حسب خطورة الحالة",
"تقييم درجة خطورة الحالة خاطئ",
"الفرز البصري للحالة غير دقيق",
"عدم تطبيق بروتوكول الفرز في الطوارئ"
],
"keywords_en": [
"triage",
"classification",
"priority",
"assessment",
"severity",
"urgent",
"incorrect triage",
"triage not done properly",
"triage error",
"patients not prioritized",
"wrong severity assessment"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما قيموا حالتي صح",
"ادخلوا غيري قبلي",
"ليش ما أخذوني أول",
"عدم الالتزام ب التقيم رغم خطورة الحاله"
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-EMD-TRI-001",
"name_ar": "نقص التدريب على الفرز",
"name_en": "Insufficient Triage Training",
"description_ar": "عدم تدريب الكادر بشكل كافٍ على بروتوكولات الفرز الصحيحة",
"keywords_ar": [
"تدريب ناقص على فرز حالات الطوارئ",
"فرز خاطئ بسبب ضعف التدريب",
"عدم اتباع بروتوكول الفرز المعتمد",
"تصنيف غير دقيق لخطورة الحالة الطارئة",
"الكادر غير مؤهل لفرز الحالات الطارئة"
],
"keywords_en": [
"insufficient training",
"incorrect triage",
"protocol not followed",
"assessment error"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-TRI-002",
"name_ar": "ازدحام قسم الطوارئ",
"name_en": "Overcrowding in ER",
"description_ar": "ازدحام شديد في قسم الطوارئ أدى إلى صعوبة الفرز الصحيح",
"keywords_ar": [
"ازدحام شديد في قسم الطوارئ",
"تكدس مرضى الطوارئ",
"عدد كبير من الحالات يعيق الفرز",
"قسم الطوارئ يعمل فوق طاقته",
"الضغط الشديد يؤثر على دقة الفرز"
],
"keywords_en": [
"ER overcrowding",
"congestion",
"chaos",
"too many patients",
"packed ER"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-TRI-003",
"name_ar": "غياب بروتوكولات الفرز",
"name_en": "Lack of Triage Protocols",
"description_ar": "عدم وجود بروتوكولات واضحة ومعتمدة لفرز الحالات",
"keywords_ar": [
"غياب بروتوكول رسمي للفرز في الطوارئ",
"فرز عشوائي بدون معايير محددة",
"لا توجد معايير موحدة لفرز الحالات",
"غياب آلية رسمية لتصنيف خطورة الحالة"
],
"keywords_en": [
"no triage protocol",
"no standards",
"random triage",
"disorganized",
"missing guidelines"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-EMD-EPS",
"name_ar": "التثقيف عن حالة المريض",
"name_en": "Education on Patient's Status",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بإبلاغ المريض أو أهله عن حالته. مثال عليها: عدم اجرا علاج المراجع وعدم تشخيصة ",
"keywords_ar": [
"المريض لم يتم إعلامه بحالته في الطوارئ",
"لم يتم شرح الإجراءات الطارئة للمريض",
"أهل المريض لم يتم إطلاعهم",
"عدم توجيه المريض حول حالته الطارئة",
"غياب المعلومات حول الحالة الحرجة",
"المريض لم يعرف ماذا يحدث له"
],
"keywords_en": [
"education",
"status",
"explanation",
"inform",
"family",
"what happened",
"patient not informed about condition",
"no explanation of emergency procedure",
"relatives not updated",
"lack of guidance for patient"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما أبلغونا عن حالته",
"ما أحد شرح لنا",
"ما نعرف ايش يصير",
"عدم اجرا علاج المراجع وعدم تشخيصة "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-EMD-EPS-001",
"name_ar": "انشغال الطاقم عن التثقيف",
"name_en": "Staff Too Busy to Educate",
"description_ar": "انشغال الطاقم بالحالات الطارئة مما يمنعهم من شرح الحالة للمريض وذويه",
"keywords_ar": [
"الطاقم في الطوارئ مشغول ولا يشرح للمريض",
"انشغال كادر الطوارئ يمنع التثقيف",
"لم يبلغ أحد المريض بوضعه بسبب الانشغال",
"ضغط العمل في الطوارئ يمنع التواصل مع المريض"
],
"keywords_en": [
"staff too busy",
"no time to explain",
"not informed",
"busy with emergencies"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-EPS-002",
"name_ar": "غياب بروتوكول التواصل مع الأهل",
"name_en": "No Family Communication Protocol",
"description_ar": "عدم وجود إجراء واضح لإبلاغ أهل المريض بحالته في الطوارئ",
"keywords_ar": [
"لم يتم إبلاغ أسرة المريض في الطوارئ",
"غياب بروتوكول التواصل مع أهل المريض",
"الأهل لا يعرفون وضع المريض في الطوارئ",
"عدم التواصل مع ذوي المريض الحرج"
],
"keywords_en": [
"no family communication",
"relatives not informed",
"no notification protocol",
"family not updated"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-EPS-003",
"name_ar": "حواجز اللغة ومستوى الفهم",
"name_en": "Language and Literacy Barriers",
"description_ar": "صعوبة شرح الحالة بسبب اختلاف اللغة أو مستوى الفهم لدى المريض أو ذويه",
"keywords_ar": [
"حاجز لغوي يمنع شرح الحالة في الطوارئ",
"المريض لا يفهم تعليمات كادر الطوارئ",
"صعوبة شرح الحالة الطارئة بسبب اختلاف اللغة",
"مستوى التعليم يعيق فهم المريض لحالته"
],
"keywords_en": [
"language barrier",
"low literacy",
"comprehension issues",
"difficulty explaining",
"translation needed"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-EMD-PPD",
"name_ar": "أولويات المرضى والتأخيرات",
"name_en": "Prioritizing Patients and Delays",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بترتيب أولوية المرضى والتأخير في الطوارئ. مثال عليها: الحاله طارئه ولم يتم استقبالها ",
"keywords_ar": [
"تأخير علاج المريض المستعجل",
"عدم إعطاء الأولوية للحالة الحرجة",
"حالة تهدد الحياة تم تجاهلها",
"تأخير في معالجة الحالة الطارئة",
"المريض الحرج لم يتم التعامل معه بسرعة",
"تأخر الاستجابة للحالات الطارئة",
"ترتيب الأولويات في الطوارئ خاطئ"
],
"keywords_en": [
"priority",
"delay",
"wait",
"order",
"queue",
"hours",
"long",
"before me",
"urgent patient delayed",
"critical case not prioritized",
"life-threatening condition ignored"
],
"sample_complaints_ar": [
"انتظرت ساعات في الطوارئ",
"أدخلوا غيري قبلي",
"تأخير غير مبرر",
"الحاله طارئه ولم يتم استقبالها "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-EMD-PPD-001",
"name_ar": "ارتفاع عدد المرضى",
"name_en": "High Patient Volume",
"description_ar": "زيادة كبيرة في أعداد المرضى في قسم الطوارئ أدت إلى تأخير العلاج",
"keywords_ar": [
"أعداد كبيرة من المرضى في الطوارئ",
"ازدحام شديد يؤثر على أولويات الطوارئ",
"كثرة الحالات تؤخر علاج الحرجين",
"قسم الطوارئ يعمل فوق طاقته الاستيعابية"
],
"keywords_en": [
"high patient volume",
"severe overcrowding",
"patient surge",
"congestion",
"over capacity"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-PPD-002",
"name_ar": "سوء تنظيم تدفق المرضى",
"name_en": "Inefficient Patient Flow",
"description_ar": "عدم وجود نظام فعال لتنظيم تدفق المرضى في قسم الطوارئ",
"keywords_ar": [
"سوء تنظيم تدفق مرضى الطوارئ",
"فوضى في إدارة الحالات الطارئة",
"تدفق المرضى غير منظم في الطوارئ",
"سوء إدارة الحالات يؤخر العلاج"
],
"keywords_en": [
"inefficient flow",
"disorganized",
"poor management",
"no patient flow system",
"chaotic"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-PPD-003",
"name_ar": "تأخر نتائج الفحوصات",
"name_en": "Delayed Diagnostic Results",
"description_ar": "تأخر الحصول على نتائج التحاليل أو الأشعة أدى إلى تأخير اتخاذ القرار العلاجي",
"keywords_ar": [
"تأخر نتائج التحاليل يؤخر قرار الطوارئ",
"انتظار نتيجة التحليل أو الأشعة في الطوارئ",
"تأخر التشخيص بسبب تأخر النتائج",
"تأخر الأشعة التشخيصية في الطوارئ"
],
"keywords_en": [
"delayed results",
"late lab results",
"delayed imaging",
"waiting for results",
"diagnostic delay"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-EMD-SAF",
"name_ar": "احتياطات السلامة",
"name_en": "Safety Precautions",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بالسلامة والأمان في قسم الطوارئ. مثال عليها: عدم الالتزام داخل المنشاه ",
"keywords_ar": [
"عدم وجود تدابير سلامة في الطوارئ",
"خطر العدوى في قسم الطوارئ",
"بيئة قسم الطوارئ غير آمنة",
"نقص معدات الوقاية الشخصية في الطوارئ",
"قسم الطوارئ غير نظيف",
"عدم اتباع بروتوكولات مكافحة العدوى",
"المريض معرّض للخطر في بيئة الطوارئ"
],
"keywords_en": [
"safety",
"precaution",
"security",
"protection",
"danger",
"accident",
"fall",
"infection",
"no safety measures",
"infection risk in ER",
"hazardous environment",
"lack of protective equipment",
"unhygienic ER"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما في إجراءات سلامة",
"المكان غير آمن",
"خطر العدوى",
"عدم الالتزام داخل المنشاه "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-EMD-SAF-001",
"name_ar": "ثغرات في مكافحة العدوى",
"name_en": "Infection Control Gaps",
"description_ar": "ضعف إجراءات مكافحة العدوى في قسم الطوارئ أدى إلى خطر انتقال العدوى",
"keywords_ar": [
"ثغرات في مكافحة العدوى في الطوارئ",
"تعقيم غير كافٍ في قسم الطوارئ",
"خطر انتقال العدوى في الطوارئ",
"عدم التعقيم الكافي لأسطح الطوارئ",
"ضعف الالتزام بإجراءات مكافحة العدوى"
],
"keywords_en": [
"infection control gaps",
"poor sterilization",
"infection risk",
"contamination",
"hygiene failure"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-SAF-002",
"name_ar": "نقص معدات السلامة",
"name_en": "Inadequate Safety Equipment",
"description_ar": "عدم توفر معدات السلامة والوقاية الكافية في قسم الطوارئ",
"keywords_ar": [
"نقص معدات الوقاية الشخصية في الطوارئ",
"كمامات وقفازات غير كافية للكادر",
"معدات الحماية الشخصية غير متوفرة",
"الكادر يعمل دون معدات وقاية كافية"
],
"keywords_en": [
"safety equipment shortage",
"PPE shortage",
"masks",
"gloves",
"protective gear unavailable"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-SAF-003",
"name_ar": "عدم الالتزام ببروتوكولات السلامة",
"name_en": "Non-Compliance with Safety Protocols",
"description_ar": "عدم اتباع الموظفين لبروتوكولات السلامة المعتمدة",
"keywords_ar": [
"عدم الالتزام ببروتوكولات سلامة الطوارئ",
"إهمال تطبيق معايير السلامة",
"مخالفة إجراءات السلامة في الطوارئ",
"ضعف الالتزام بتعليمات سلامة الكادر"
],
"keywords_en": [
"non-compliance",
"protocol violation",
"safety neglect",
"not following guidelines"
]
}
]
},
{
"code": "PHC-EMD-INS",
"name_ar": "الأدوات",
"name_en": "Instruments",
"description_ar": "شكاوى تتعلق بتوفر الأدوات والمعدات في الطوارئ. مثال عليها: تم رفضها بسبب عدم توفر ادوات للحالات الطارئة ",
"keywords_ar": [
"أجهزة الطوارئ لا تعمل",
"جهاز الإنعاش القلبي الرئوي معطل",
"أجهزة مراقبة الطوارئ غير متوفرة",
"خلل في معدات الطوارئ الحيوية",
"معدات الإسعاف غير صالحة للاستخدام",
"أجهزة دعم الحياة معطلة",
"عدم توفر أدوات الطوارئ الأساسية",
"نقص الأكسجين في الطوارئ"
],
"keywords_en": [
"instrument",
"device",
"equipment",
"availability",
"shortage",
"oxygen",
"bed",
"defibrillator not working",
"life support equipment faulty",
"monitoring devices not available",
"equipment malfunction in ER"
],
"sample_complaints_ar": [
"ما في أسرة متوفرة",
"نقص في الأجهزة",
"ما لقوا أكسجين",
"تم رفضها بسبب عدم توفر ادوات للحالات الطارئة "
],
"root_causes": [
{
"code": "PHC-EMD-INS-001",
"name_ar": "عطل في معدات الطوارئ",
"name_en": "Equipment Malfunction",
"description_ar": "تعطل أجهزة الطوارئ الحيوية مثل أجهزة الإنعاش والمراقبة",
"keywords_ar": [
"عطل في أجهزة قسم الطوارئ",
"الأجهزة الحيوية لا تعمل في الطوارئ",
"خلل فني في جهاز طوارئ أساسي",
"توقف أجهزة طوارئ حيوية"
],
"keywords_en": [
"equipment malfunction",
"device failure",
"not working",
"technical fault",
"equipment down"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-INS-002",
"name_ar": "نقص مستلزمات الطوارئ",
"name_en": "Insufficient Emergency Supplies",
"description_ar": "عدم توفر مستلزمات طبية كافية لتقديم الرعاية الطارئة",
"keywords_ar": [
"نقص المستلزمات الطبية في الطوارئ",
"مواد الإسعاف الأولي غير كافية",
"أدوات الطوارئ غير متوفرة بالكميات المطلوبة",
"نقص الأكسجين أو الأدوية الطارئة"
],
"keywords_en": [
"supply shortage",
"unavailable",
"insufficient materials",
"not enough supplies",
"oxygen shortage"
]
},
{
"code": "PHC-EMD-INS-003",
"name_ar": "تأخر صيانة الأجهزة",
"name_en": "Delayed Equipment Maintenance",
"description_ar": "تأخر الصيانة الدورية لأجهزة الطوارئ مما يعرضها للأعطال",
"keywords_ar": [
"تأخر صيانة أجهزة الطوارئ",
"صيانة معدات الطوارئ غير منتظمة",
"إهمال الفحص الدوري لأجهزة الطوارئ",
"عدم إجراء صيانة وقائية لمعدات الطوارئ"
],
"keywords_en": [
"delayed maintenance",
"maintenance overdue",
"neglected maintenance",
"no routine checks"
]
}
]
}
]
}
]
}
]
}