Search is not available for this dataset
text stringlengths 3 235k |
|---|
Com ja he dit en un altre fòrum, he trobat aquesta perla: http://es.geocities.com/grupo982000/ Adheriu-vos al manifest! Realment, val la pena! Això, això, ells sols No, en sèrio, jo vaig flipar quan ho vaig veure, però tenen tota la raó del món. Es mereixen el nostre suport!
Una altra pàgina de les guapes guapes: http://es.geocities.com/cibercastilla/ És la de Castilla Libre y Comunera. |
Com ja he dit en un altre fòrum, he trobat aquesta perla: http://es.geocities.com/grupo982000/ Adheriu-vos al manifest! Realment, val la pena! Això, això, ells sols No, en sèrio, jo vaig flipar quan ho vaig veure, però tenen tota la raó del món. Es mereixen el nostre suport!
Beh dovreste essere contenti:voi non siete spagnoli' ' |
Com ja he dit en un altre fòrum, he trobat aquesta perla: http://es.geocities.com/grupo982000/ Adheriu-vos al manifest! Realment, val la pena! Això, això, ells sols No, en sèrio, jo vaig flipar quan ho vaig veure, però tenen tota la raó del món. Es mereixen el nostre suport!
jo no mi afajire per que tenen una actitud molt hostil contra els altres nacionalistes, a més auqets el que volen en realitat ( tot i que no u saben) es la independencia de castella pero mantenint baix la seva colonitació a asturies. I per llitar per els drets ja hi ha izquierda castellana i tierra comunera que a més són republicans |
Com ja he dit en un altre fòrum, he trobat aquesta perla: http://es.geocities.com/grupo982000/ Adheriu-vos al manifest! Realment, val la pena! Això, això, ells sols No, en sèrio, jo vaig flipar quan ho vaig veure, però tenen tota la raó del món. Es mereixen el nostre suport!
Jo no penso firmar això. Encara que Espanya sigui l'estat que ens oprimeix com a poble, no desitjo per a ells aquest futur. |
Vols saber què guanyes siguent usuari de La Stoa? Doncs mira el que et perds: http://www.cromelnordic.org/modules/news/article.php?storyid=162 Els nous articles de La Stoa (http://www.cromelnordic.org) són: Kant, era ateu? ¿A QUI ESTIMEM? Dmallorca.com, servei gratuït d’intercanvi de banners. Agressions per parlar en català. Quina llibertat! Quina quantitat d'alcohol recomana l'OMS pendre diàriament? L'acció econòmica VIII (final). Amb el teu nom faig una cançó. Visita'ns! Som tant meravellosos com el sexe, però encara millors, perquè som gratuïts! http://www.cromelnordic.org
Sembla interessant.
Kant era ateu?
Crom el desinformat. |
Bones, m'agradaria fer una crida a tothom si us plau perque no desapareixi el programa de la nit dels ignorants que a molta gent ens agrada i ens agradaria que donguesiu el vostre gra de arena Per Signar a la campanya Esperem que aixo tingui fruit i tothom fagi corre la veu. Moltes gracies a tot/es
Fet. Com està el tema, treue'n el programa al final? -Si voleu una versió similar del programa, preguntes i respostes,per internet aneu a: www.questionem.com
Merci Arnau! a vere si podem fer corre la veu que el dia 15 s'acaba el programa i a ve si poden donar alguna nota o algo |
el meu personal: Estava franco entubat fins les orelles, quan sent al carrer unes veus. Llavors crida a la seva dona, Carme, y li diu amb la seva veu aflautada: -"Que está pasando allí afuera, Carmen?" -Nada, son solamente unos espanyoles que se vienen a despedir de ti" Y franco respòn: -"Pero es que se van a alguna parte??" Y el vostre quin és????
-No puede ser que en las Vascongadas haya pueblos con tanta "-eta" en sus nombres. A partir de ahora Amorebieta le llamaremos "Amorebi del Caudillo", a Legorreta "Legor del Caudillo", etc... -A la orden mi Caudillo, pero... y Anoeta? -"Ano del Cau...", esto... a Anoeta dejalo como esta... |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: antonio@ email.cat (general) antonio@ email.cat (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Resposta del Wizz Air (immediata, per altra banda): M'han enviat un mail en blanc
Jo també he rebut el mail en blanc. Significa que no ens volen fer ni cas? Prediu la nostra mort? Què fa el totpoderós mail en blanc? Mai ho sabrem usuaris...
Acabo de enviar i si.. m'han enviat en blanc!! son molt rapids però no venen a dir res.. o sigui, continuem enviant ?
Suposo que o esperem uns dies a que es desbloquegi el sistema de mails o bé ens han pres el pèl de mala manera. |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: rosa@ msn.es (general) rosa@ msn.es (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
idem un mail en blanc que curios. |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: ricardo@ gmail.es (general) ricardo@ gmail.es (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Encara heu estat de sort!! El vaig enviar ahir x la tarda i ni mail en blanc ni res... SALUT I PELES !! |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: juana@ email.cat (general) juana@ email.cat (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà Que la facin en català, no? jeje Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. He estat mirant dades i als Països Catalans hi ha 11,4 millons d'habitants. Parlen el català un 63,1%, el que representa més de 7 millons de persones. L'entenen (i per a mi és aquesta la dada que valdria per a una traducció d'una web) el 86,5%, el que vol dir uns 10 millons de persones.
Aprofito per comentar que jo vaig volar l'estiu de l'any passat amb Wizz Air, de Girona fins a Budapest i la tornada... i la veritat és que vaig notar més qualitat que Ryanair i Easyjet (he probat les 2 també). El tema de la traducció... doncs és qüestió d'anar apretant. De moment ja tenim en català Ryanair, Easyjet i Vueling. Poc a poc, s'aniran adonant que si volen competir amb aquestes companyies, hauran de pensar en traduir també al català!
company explica si val la pena budapest siusplau :) moltes gràcies |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: ignacio@ msn.com (general) ignacio@ msn.com (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Què ets tu? de família hongaresa? o? no conec ningú que hagi après hongarès per plaer... i m'encurioseix la presència d'algú en el racó que sembla ser que la sap (suposo que la traducció la has fet tu) |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: maria rosa@ msn.com (general) maria rosa@ msn.com (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Ei, que bé! Feia molts anys que hi volia anar però sempre ho deixava córrer pel preu, o perquè m'havia de tirar una setmana a l'autocar! Edito: Ja els funciona l'autoreplay: Dear Wizz Air Customer, Thanks for your letter sent to our Customer Relations Department. Your inquiries are of prime importance for us. (i una parrafada molt llarga) |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: alba@ email.cat (general) alba@ email.cat (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Com ho sabem que no ets un espanyolista i a l'e-mail en hongarès els hi dius de tot? Fet |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: bruna@ email.cat (general) bruna@ email.cat (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
la web encara no està ni en català ni en castellà, encara ens podem avançar! |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: ramona@ edu.cat (general) ramona@ edu.cat (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
EI! Jo aquest estiu men vai a Budapest, des de Girona i amb Wizzair!!! No em convencia gaire, ja que no creia k fos molt de fiar... pro amb els comentaris k e llegit ja em kedau més trankil!! Ja he enviat el missatge... aviam si ami, k em vaig haver de registrar, em foten més cas... |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: alexandre@ gmail.com (general) alexandre@ gmail.com (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Ja he enviat el mail i he rebut el següent mail: Dear Wizz Air Customer, Thanks for your letter sent to our Customer Relations Department. Your inquiries are of prime importance for us. In order to settle your claim as soon as possible we kindly ask you to fax the copy of the below mentioned documents to +36-1-777-9444 or scan and email them to maria dolors@ msn.es. 1. In case of damaged/lost/pilfered/delayed baggage: * booking reference; * property irregularity report ( that you received upon arrival at Lost & Found); * boarding pass; * baggage tag; * excess baggage ticket if any; * any other documents that may be required for settlement; * short description of what happened; * list of the missing items in case of pilferage. 2. In case of flight cancellation, if you are not resident in the airport region: * receipt of accommodation; * bank account number ( IBAN number ) and the name of your accounting bank. Please note that we will not reimburse accommodation costs above 70 EUR/fare paying passenger. Wizz Air Customer Relations
Això no és res més que la resposta automàtica del seu servidor, per que sapigueu que ha arribat bé. ... jo també ho he fet! |
Segons publicava el diari barceloní en anglès “Catalonia Today” la companyia hongaresa Wizz Air farà vols des de l’aeroport de Girona a Budapest 8hongria) i a Katowice (Polònia). La seva pàgina web de moment està en hongarès, italià, anglès, alemany, francès i polonès. Abans que la facin en castellà podríem escriure e-mails demanant que la facin en castellà. El texte tot seguit està en hongarès i en català. La seva adreça és: max@ edu.cat (general) max@ edu.cat (atenció al client) Tiszteltt Úraim! Szerintem nagyon érdekes hogy most Wizzair-rel lehet repülni Katalóniáról (Girona-Barcelona) Magyarországra vagy Lengyelországra. A weboldalatok nagyon jó és tiszta, de sajnos, itt kevés ember beszél angolul vagy a masik nyelveken a webben. Szerintem minden jobban lesz ha van weboldal katalánul is, mint Ryan Air, ami is repül Gironáról. Több mint 6 millió beszél katalánul Katalóniában, Valénciában, a Balear Szigetekben, Andorrában, Szardíniában és a franciai Keleti Pirineusokban. Nagyon szépen köszönöm! xxxxx Benvolguts senyors: Em sembla molt interessant el fet que ara amb Wizz Air es pugui volar des de Catalunya (Girona-Barcelona) a Hongria i Polònia. La seva pàgina web és força completa i clara, però dissortadament a Catalunya, poca gent parla anglès o els altres idiomes en que està escrita. Per això crec que seria una bona cosa si el web estigués també en català, com fa Ryan Air, que també vola a Girona. Més de 6 milions de persones parlen català a Catalunya, València, les Illes Balears, Andorra, Sardenya i el departament francès dels Pirineus Orientals. Moltes gràcies per la seva atenció. XXXXX Per cert, us aconsello de visitar Hongria, si podeu (que amb aquests preus és molt més fàcil). És un país dels més macos que trobareu.
Mail en blanc. Deuen tenir l'autoreplay espatllat home... |
Bones xat. Fa temps que m'estava rodant pel cap iniciar una campanya a favor del català fos present en el cinema. Així doncs, he envia't aquest escrit al Servei de Política Lingüística del Govern D'Andorra per fer saber la nostra preocupació evers la llengua, ja que el cinema que hi ha en funcionament no té correu electrònic. Ara espere una resposta de l'empresssari i del Govern i així mirar i contrastar les seues postures. Si no hi ha recolzament iniciaré una campanya dura amb molt de ressò. Moltes gràcies, Jordi Manyes i Sans On és el prestigi de la llengua si els mateixos catalanoparlants l'obliden? Per tant, si no hi ha cap iniciativa positiva llavors amb molt de gust pense crear un "boicot". Els qui vulga adherir-se aquesta lluita pot enviar-me un E-mail: anna maria@ gmail.com i molt de gust vos explicaré el que podiem fer. També podeu aportar idees vosaltres. això sí! necessite gent valenta que estiga disposada a vindre per fer ressò. La dignitat d'un poble passa fronteres. Benvolguts senyors: Els ciutadans - i clients – de parla catalana tenim una llengua pròpia des de fa segles, la qual és oficial, ens caracteritza i ens enriqueix, i que, tal com estableix la legislació vigent, utilitzem en igualtat de dret en les nostres activitats públiques i privades i en tots els àmbits de la nostra vida o de les nostres activitats professionals. La imatge d'una empresa o d'un establiment, el seu prestigi o la qualitat del servei que ofereix, estan íntimament lligats amb la satisfacció de les demandes dels seus clients, entre les quals -i una de les primeres- es troba la comunicació directa en el seu idioma propi. Els ciutadans Andorrans i la resta de parla catalana, clients potencials i efectius del seu establiment o empresa, tenen com a llengua pròpia el català, que és, llengua oficial del nostre país, tal com estableix l'article 2.1 de la Constitució, que disposa que "la llengua oficial de l'Estat és el català". Estem segurs que incloure el doblatge en català d'una manera normal, serà més beneficiós per a la vostra empresa o establiment i contribuirà a donar-li una imatge moderna i plural, a favor de la convivència i de la difusió d'uns valors lligats amb el respecte als drets dels ciutadans i amb l'eficàcia en la gestió mateixa de l'activitat empresarial. Les empreses que realitzen esta adaptació lingüística, mostren directament una gran voluntat de servei i una millor capacitat de gestió, cosa que redunda immediatament en la millora de la imatge corporativa i, sens dubte, en la millora de la qualitat humana i empresarial. D'acord amb tot açò, el Govern d’Andorra- contribueix amb ajudes i subvencions periòdiques a l'adaptació al català tant de la documentació com de la retolació de les empreses. Esperem que accepteu la nostra demanda i incorporeu el doblatge en català, fet que mostrarà que la vostra empresa és àgil i es troba oberta a la cultura pròpia del nostre país i a les sensibilitats i necessitats dels vostres clients i conciutadans, cosa que ens reportarà beneficis a tots. Post: si el Govern d’Andorra no té prou capital per doblar les pel·lícules al català hi ha una última solució; la taxa Fuster. La taxa Fuster va nàixer en el propòsit de que cada ciutadà dels Països Catalans aportes com a mínim 1 € per la llengua catalana.
Us asseguro que el boicot d'en Boikot està molt ben pensat. Ja és hora que fem qlcom per l'unica part de terra "lliure" a part de les medes. Poso "lliure" entre cometes perquè està + colonitzat que el propi principat. Auuu uniu-vos gent, que ja era hora de que es fes una campanya seriosa!!! |
Bones xat. Fa temps que m'estava rodant pel cap iniciar una campanya a favor del català fos present en el cinema. Així doncs, he envia't aquest escrit al Servei de Política Lingüística del Govern D'Andorra per fer saber la nostra preocupació evers la llengua, ja que el cinema que hi ha en funcionament no té correu electrònic. Ara espere una resposta de l'empresssari i del Govern i així mirar i contrastar les seues postures. Si no hi ha recolzament iniciaré una campanya dura amb molt de ressò. Moltes gràcies, Jordi Manyes i Sans On és el prestigi de la llengua si els mateixos catalanoparlants l'obliden? Per tant, si no hi ha cap iniciativa positiva llavors amb molt de gust pense crear un "boicot". Els qui vulga adherir-se aquesta lluita pot enviar-me un E-mail: albert@ edu.cat i molt de gust vos explicaré el que podiem fer. També podeu aportar idees vosaltres. això sí! necessite gent valenta que estiga disposada a vindre per fer ressò. La dignitat d'un poble passa fronteres. Benvolguts senyors: Els ciutadans - i clients – de parla catalana tenim una llengua pròpia des de fa segles, la qual és oficial, ens caracteritza i ens enriqueix, i que, tal com estableix la legislació vigent, utilitzem en igualtat de dret en les nostres activitats públiques i privades i en tots els àmbits de la nostra vida o de les nostres activitats professionals. La imatge d'una empresa o d'un establiment, el seu prestigi o la qualitat del servei que ofereix, estan íntimament lligats amb la satisfacció de les demandes dels seus clients, entre les quals -i una de les primeres- es troba la comunicació directa en el seu idioma propi. Els ciutadans Andorrans i la resta de parla catalana, clients potencials i efectius del seu establiment o empresa, tenen com a llengua pròpia el català, que és, llengua oficial del nostre país, tal com estableix l'article 2.1 de la Constitució, que disposa que "la llengua oficial de l'Estat és el català". Estem segurs que incloure el doblatge en català d'una manera normal, serà més beneficiós per a la vostra empresa o establiment i contribuirà a donar-li una imatge moderna i plural, a favor de la convivència i de la difusió d'uns valors lligats amb el respecte als drets dels ciutadans i amb l'eficàcia en la gestió mateixa de l'activitat empresarial. Les empreses que realitzen esta adaptació lingüística, mostren directament una gran voluntat de servei i una millor capacitat de gestió, cosa que redunda immediatament en la millora de la imatge corporativa i, sens dubte, en la millora de la qualitat humana i empresarial. D'acord amb tot açò, el Govern d’Andorra- contribueix amb ajudes i subvencions periòdiques a l'adaptació al català tant de la documentació com de la retolació de les empreses. Esperem que accepteu la nostra demanda i incorporeu el doblatge en català, fet que mostrarà que la vostra empresa és àgil i es troba oberta a la cultura pròpia del nostre país i a les sensibilitats i necessitats dels vostres clients i conciutadans, cosa que ens reportarà beneficis a tots. Post: si el Govern d’Andorra no té prou capital per doblar les pel·lícules al català hi ha una última solució; la taxa Fuster. La taxa Fuster va nàixer en el propòsit de que cada ciutadà dels Països Catalans aportes com a mínim 1 € per la llengua catalana.
No n'havia sentit a parlar de la taxa fuster... fa molt que existeix? no està en marxa, o si? Per cert, bona la idea del boicot. Ja ens donarás més detalls. |
Bones xat. Fa temps que m'estava rodant pel cap iniciar una campanya a favor del català fos present en el cinema. Així doncs, he envia't aquest escrit al Servei de Política Lingüística del Govern D'Andorra per fer saber la nostra preocupació evers la llengua, ja que el cinema que hi ha en funcionament no té correu electrònic. Ara espere una resposta de l'empresssari i del Govern i així mirar i contrastar les seues postures. Si no hi ha recolzament iniciaré una campanya dura amb molt de ressò. Moltes gràcies, Jordi Manyes i Sans On és el prestigi de la llengua si els mateixos catalanoparlants l'obliden? Per tant, si no hi ha cap iniciativa positiva llavors amb molt de gust pense crear un "boicot". Els qui vulga adherir-se aquesta lluita pot enviar-me un E-mail: rafael@ msn.com i molt de gust vos explicaré el que podiem fer. També podeu aportar idees vosaltres. això sí! necessite gent valenta que estiga disposada a vindre per fer ressò. La dignitat d'un poble passa fronteres. Benvolguts senyors: Els ciutadans - i clients – de parla catalana tenim una llengua pròpia des de fa segles, la qual és oficial, ens caracteritza i ens enriqueix, i que, tal com estableix la legislació vigent, utilitzem en igualtat de dret en les nostres activitats públiques i privades i en tots els àmbits de la nostra vida o de les nostres activitats professionals. La imatge d'una empresa o d'un establiment, el seu prestigi o la qualitat del servei que ofereix, estan íntimament lligats amb la satisfacció de les demandes dels seus clients, entre les quals -i una de les primeres- es troba la comunicació directa en el seu idioma propi. Els ciutadans Andorrans i la resta de parla catalana, clients potencials i efectius del seu establiment o empresa, tenen com a llengua pròpia el català, que és, llengua oficial del nostre país, tal com estableix l'article 2.1 de la Constitució, que disposa que "la llengua oficial de l'Estat és el català". Estem segurs que incloure el doblatge en català d'una manera normal, serà més beneficiós per a la vostra empresa o establiment i contribuirà a donar-li una imatge moderna i plural, a favor de la convivència i de la difusió d'uns valors lligats amb el respecte als drets dels ciutadans i amb l'eficàcia en la gestió mateixa de l'activitat empresarial. Les empreses que realitzen esta adaptació lingüística, mostren directament una gran voluntat de servei i una millor capacitat de gestió, cosa que redunda immediatament en la millora de la imatge corporativa i, sens dubte, en la millora de la qualitat humana i empresarial. D'acord amb tot açò, el Govern d’Andorra- contribueix amb ajudes i subvencions periòdiques a l'adaptació al català tant de la documentació com de la retolació de les empreses. Esperem que accepteu la nostra demanda i incorporeu el doblatge en català, fet que mostrarà que la vostra empresa és àgil i es troba oberta a la cultura pròpia del nostre país i a les sensibilitats i necessitats dels vostres clients i conciutadans, cosa que ens reportarà beneficis a tots. Post: si el Govern d’Andorra no té prou capital per doblar les pel·lícules al català hi ha una última solució; la taxa Fuster. La taxa Fuster va nàixer en el propòsit de que cada ciutadà dels Països Catalans aportes com a mínim 1 € per la llengua catalana.
Molt bona idea Jo estava pensant en fer el mateix amb el Govern Balear. Ara mateix m'hi posaré en la tasca |
Bones xat. Fa temps que m'estava rodant pel cap iniciar una campanya a favor del català fos present en el cinema. Així doncs, he envia't aquest escrit al Servei de Política Lingüística del Govern D'Andorra per fer saber la nostra preocupació evers la llengua, ja que el cinema que hi ha en funcionament no té correu electrònic. Ara espere una resposta de l'empresssari i del Govern i així mirar i contrastar les seues postures. Si no hi ha recolzament iniciaré una campanya dura amb molt de ressò. Moltes gràcies, Jordi Manyes i Sans On és el prestigi de la llengua si els mateixos catalanoparlants l'obliden? Per tant, si no hi ha cap iniciativa positiva llavors amb molt de gust pense crear un "boicot". Els qui vulga adherir-se aquesta lluita pot enviar-me un E-mail: meritxell@ msn.es i molt de gust vos explicaré el que podiem fer. També podeu aportar idees vosaltres. això sí! necessite gent valenta que estiga disposada a vindre per fer ressò. La dignitat d'un poble passa fronteres. Benvolguts senyors: Els ciutadans - i clients – de parla catalana tenim una llengua pròpia des de fa segles, la qual és oficial, ens caracteritza i ens enriqueix, i que, tal com estableix la legislació vigent, utilitzem en igualtat de dret en les nostres activitats públiques i privades i en tots els àmbits de la nostra vida o de les nostres activitats professionals. La imatge d'una empresa o d'un establiment, el seu prestigi o la qualitat del servei que ofereix, estan íntimament lligats amb la satisfacció de les demandes dels seus clients, entre les quals -i una de les primeres- es troba la comunicació directa en el seu idioma propi. Els ciutadans Andorrans i la resta de parla catalana, clients potencials i efectius del seu establiment o empresa, tenen com a llengua pròpia el català, que és, llengua oficial del nostre país, tal com estableix l'article 2.1 de la Constitució, que disposa que "la llengua oficial de l'Estat és el català". Estem segurs que incloure el doblatge en català d'una manera normal, serà més beneficiós per a la vostra empresa o establiment i contribuirà a donar-li una imatge moderna i plural, a favor de la convivència i de la difusió d'uns valors lligats amb el respecte als drets dels ciutadans i amb l'eficàcia en la gestió mateixa de l'activitat empresarial. Les empreses que realitzen esta adaptació lingüística, mostren directament una gran voluntat de servei i una millor capacitat de gestió, cosa que redunda immediatament en la millora de la imatge corporativa i, sens dubte, en la millora de la qualitat humana i empresarial. D'acord amb tot açò, el Govern d’Andorra- contribueix amb ajudes i subvencions periòdiques a l'adaptació al català tant de la documentació com de la retolació de les empreses. Esperem que accepteu la nostra demanda i incorporeu el doblatge en català, fet que mostrarà que la vostra empresa és àgil i es troba oberta a la cultura pròpia del nostre país i a les sensibilitats i necessitats dels vostres clients i conciutadans, cosa que ens reportarà beneficis a tots. Post: si el Govern d’Andorra no té prou capital per doblar les pel·lícules al català hi ha una última solució; la taxa Fuster. La taxa Fuster va nàixer en el propòsit de que cada ciutadà dels Països Catalans aportes com a mínim 1 € per la llengua catalana.
Amen. |
A veure quan podem veure una televisió per a tots els PPCC, k ja estic fins als collons de veure TV3 amb barceloní,Canal9 en apitxat i castellà, i no poder veure una televisió on estigam tots els PPCC, tots els dialectes i tot dels PPCC. Seria un dia molt gran quan es fera eixa televisió, i, per què no, lluïtant la podem fer. Si ho mireu bé, les actuals tv autonomiques son sols això, autonomiques i centralistes-regionalistes, que ers a veure tenen en el model dels PPCC k tots volem, units i fent força. El amteix passa amb les seleccions, jo vull una selecció dels PPCC, on puguen participar jugadors de tots els indrets d'este meravellos territori, de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó. Que m'aporta a mi k la selecció principatina tinga seleccio oficial de hockei, si ni tant sols em representa, i si damunt jo volguera jugar en la selecció no podria fer-ho, ja que jo no soc nascut al Principat, soc nascut als PV. K voldria dir això, k jo per collons hauria de jugar a la selecció egspanyola i enfrentar-me a part del meu país, el Principat , ni de conya. Ens hem de fer mirar això, ja k per a mi, molta seleccio i molta merda, pero nosaltres encara no en tenim cap de seleccio. No sé el que pensareu, però m'agradaria vore la seleccio dels PPCC retransmesa en la televisió dels PPCC. No sé que pensareu, és la meua opinió, i espere k algun dia es faça realitat, encara k ho dubte.
Tens tota la raó Nules. Pel que fa a televisió, de moment la única possibilitat que hi veig és que sigui una de privada, crec que seria bo fer arrivar la proposta a Òmnium Cultural o a les respectives de cada territori, per tal que aquesta idea pugués prendre forma. Crec que aquesta funció de TV PPCC l'hagués pogut fer TV3 perfectament, si més no l'hauria de fer i s'han limitat a posar un mapa del temps dels PPCC, en canvi ens donen punt per punt TOT el que succeeix a l'Estat espanyol, en canvi res de res per exemple de Cat Nord o de la franja. Pel que comentes de la selecció ja és molt i molt més complicat, entenc al 100% què vols dir però si ja tenim quasi impossible tenir selecció del Principat, imagina't d'arreu dels PPCC. Ara, que estaria collonut eh! La millor manera d'aconseguir-les és i serà mitjançant la independència. Salutacions.
Crec que la solució, a no ser que de sobte surti un mecenes que pagui molt, seria crear una federació de telvisions locals dels PPCC, de manera que a Palma es vegin reportatges fets a Figueres, o que una tele de Lleida pugui permetre's informar en directe d'un esdeveniment que ocorre a Alzira, gràcies a la infraestructura que posa la tele local d'Alzira.
Realment molt interessant, crec que amb les reporatges això ja es fa, com a mínim a nivell de la Catalunya estricte. |
A veure quan podem veure una televisió per a tots els PPCC, k ja estic fins als collons de veure TV3 amb barceloní,Canal9 en apitxat i castellà, i no poder veure una televisió on estigam tots els PPCC, tots els dialectes i tot dels PPCC. Seria un dia molt gran quan es fera eixa televisió, i, per què no, lluïtant la podem fer. Si ho mireu bé, les actuals tv autonomiques son sols això, autonomiques i centralistes-regionalistes, que ers a veure tenen en el model dels PPCC k tots volem, units i fent força. El amteix passa amb les seleccions, jo vull una selecció dels PPCC, on puguen participar jugadors de tots els indrets d'este meravellos territori, de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó. Que m'aporta a mi k la selecció principatina tinga seleccio oficial de hockei, si ni tant sols em representa, i si damunt jo volguera jugar en la selecció no podria fer-ho, ja que jo no soc nascut al Principat, soc nascut als PV. K voldria dir això, k jo per collons hauria de jugar a la selecció egspanyola i enfrentar-me a part del meu país, el Principat , ni de conya. Ens hem de fer mirar això, ja k per a mi, molta seleccio i molta merda, pero nosaltres encara no en tenim cap de seleccio. No sé el que pensareu, però m'agradaria vore la seleccio dels PPCC retransmesa en la televisió dels PPCC. No sé que pensareu, és la meua opinió, i espere k algun dia es faça realitat, encara k ho dubte.
Jo també ho espere. |
A veure quan podem veure una televisió per a tots els PPCC, k ja estic fins als collons de veure TV3 amb barceloní,Canal9 en apitxat i castellà, i no poder veure una televisió on estigam tots els PPCC, tots els dialectes i tot dels PPCC. Seria un dia molt gran quan es fera eixa televisió, i, per què no, lluïtant la podem fer. Si ho mireu bé, les actuals tv autonomiques son sols això, autonomiques i centralistes-regionalistes, que ers a veure tenen en el model dels PPCC k tots volem, units i fent força. El amteix passa amb les seleccions, jo vull una selecció dels PPCC, on puguen participar jugadors de tots els indrets d'este meravellos territori, de Salses a Guardamar i de Fraga a Maó. Que m'aporta a mi k la selecció principatina tinga seleccio oficial de hockei, si ni tant sols em representa, i si damunt jo volguera jugar en la selecció no podria fer-ho, ja que jo no soc nascut al Principat, soc nascut als PV. K voldria dir això, k jo per collons hauria de jugar a la selecció egspanyola i enfrentar-me a part del meu país, el Principat , ni de conya. Ens hem de fer mirar això, ja k per a mi, molta seleccio i molta merda, pero nosaltres encara no en tenim cap de seleccio. No sé el que pensareu, però m'agradaria vore la seleccio dels PPCC retransmesa en la televisió dels PPCC. No sé que pensareu, és la meua opinió, i espere k algun dia es faça realitat, encara k ho dubte.
La part de les televisions i federar-les estaria molt be pero no deu ser tant complicat arrancar-ne una diferent en tots els paisos catalans sense substituir les autonomiques ni les locals. Tot es posar-si. Prenen com a model de arrancada el 3/24 que gaire-be tot es en diferit i ho repeteixen, mica en mica pasan al directe. La part de les seleccions es mes facil en cuan la seleccio del principat sigui oficial nomes fa falta canviar-li el nom, federar la direccio amb les altres dues i com es una cosa privada tots els jugados que vulguin federar-se a la nova federacio nomes cal que ho sol.licitin, no? No se, segur que els espanyols trobarian o crearian algun impediment legal pero no crec que sigui tan complicat un cop ja sigui oficial.
Si, jo no creck siga tant dificil de crear una TV PPCC, deixant com tu dius les actuals autonomiques, i diferents associacions d'arreu dels PPCC agrupar-se i crear la televisió. Es el que han fet a Valencia les noves emissores k s'han creat. La selecció tampoc pense k siga tant dificil de fer, encara k ho veig una mica mes complicat. Tot es pot fer creant un web i mil·lers de firmes de tots nosaltres reclamant una tv PPCC i una seleccio PPCC. K opineu? m'agradaria saber la opinio de molts de vosaltres |
Ahir precisament volia comprar algun logo, ja que m'havia comprat el del xat però volia provar un nou logo. El dubte és: em compro el del guara o del catigat? Al principi vaig pensar en només el del catigat, però finalment em vaig comprar els dos. Home, clar que no puc visualitzar-los els dos alhora dins la pantalla del mòbil, però és igual, així podré anar canviant. Animo a tothom a rascar-se una mica la butxaca i a tenir els dos logos. Bé, així podreu anar ensenyant-los, jee. Salutacions.
Todo por la pasta. |
Ahir precisament volia comprar algun logo, ja que m'havia comprat el del xat però volia provar un nou logo. El dubte és: em compro el del guara o del catigat? Al principi vaig pensar en només el del catigat, però finalment em vaig comprar els dos. Home, clar que no puc visualitzar-los els dos alhora dins la pantalla del mòbil, però és igual, així podré anar canviant. Animo a tothom a rascar-se una mica la butxaca i a tenir els dos logos. Bé, així podreu anar ensenyant-los, jee. Salutacions.
Perdoneu la meva ignorància... On es poden comprar aquests logos, Crom el Nordic?
Quina manera tan lamentable de gastar-se els diners.......amb mi no hi compteu per a fer negoci
Home, si almenys hi accediu a través del botó que hi ha a dalt a l'esquerra (aquí al xat), almenys aquest web hi guanya alguna cosa. No és molt, però ajuda a pagar l'allotjament del xat.
www.smscatala.com |
Ahir precisament volia comprar algun logo, ja que m'havia comprat el del xat però volia provar un nou logo. El dubte és: em compro el del guara o del catigat? Al principi vaig pensar en només el del catigat, però finalment em vaig comprar els dos. Home, clar que no puc visualitzar-los els dos alhora dins la pantalla del mòbil, però és igual, així podré anar canviant. Animo a tothom a rascar-se una mica la butxaca i a tenir els dos logos. Bé, així podreu anar ensenyant-los, jee. Salutacions.
Els de smscatala.com es deuen està forrant...m'agradaria saber on inverteixen els diners: si és en benefici propi o és per alguna causa. Per altra banda m'agradaria saber si han demanat permís per anar venent logos de mauletrs, endavant, mdt, castellers de no sé pas on, etc. si sabeu alguna cosa sobre això us agrairia que m'ho féssiu arribar. gràcies! |
Ahir precisament volia comprar algun logo, ja que m'havia comprat el del xat però volia provar un nou logo. El dubte és: em compro el del guara o del catigat? Al principi vaig pensar en només el del catigat, però finalment em vaig comprar els dos. Home, clar que no puc visualitzar-los els dos alhora dins la pantalla del mòbil, però és igual, així podré anar canviant. Animo a tothom a rascar-se una mica la butxaca i a tenir els dos logos. Bé, així podreu anar ensenyant-los, jee. Salutacions.
Autodefensa: Imaginem que compro un logo cada mes i mig. Doncs bé, ja tinc el trimestre ple. No gasto cap sobresou. A mi em va bé tenir els dos logos. No entenc cap raó per no gastar. Tinc prous peles, prou memòria al mòbil, costa uns minuts fer-ho, i puf, a la gent se li'n fum. En quan a si el gasto feia falta, pse, en tot cas és poc significatiu; tot sia pels nostres símbols.
A mi el q em fot és q hi haja gent q fasa negoci amb els nostres simbols, precisament a costa dels pocs q realment ens els estimem. Conque mira a vore en tota aquesta historia qui fa de bobo i qui fa d'aprofitat.
Ah, bé, és una forma de veure-ho. En tot cas, no tot pot sortir gratis com els mítings del Carod |
Ahir precisament volia comprar algun logo, ja que m'havia comprat el del xat però volia provar un nou logo. El dubte és: em compro el del guara o del catigat? Al principi vaig pensar en només el del catigat, però finalment em vaig comprar els dos. Home, clar que no puc visualitzar-los els dos alhora dins la pantalla del mòbil, però és igual, així podré anar canviant. Animo a tothom a rascar-se una mica la butxaca i a tenir els dos logos. Bé, així podreu anar ensenyant-los, jee. Salutacions.
Però de que us queixeu, es un negoci com els altres, tots els països tenen aquestes empreses que es dediquen a difondre símbols nacionals, per el mòbils, i això es un sintonia de recuperació de la llegua i de la consciència nacional. Hi ha molta gent aficionada a això dels logos i les sintonies, hi haviam perquè no pot tindre un logo nacional o una melodia reivindicativa, i si per això s'ha de pagar doncs endavant.
Tens rao ara estic a Chicago i cada super de merda venen banderas del EEUU. Te les trobes per tot arreu fins a la sopa. En els clubs de golf les veus a les entrades recorreguen el cami d' entrada fins la porta i ningu els hi diu res ja que es ho mes normal el mon en un poble lliure. Aqui a casa nostre si les utilitzem aixi ens titllarien de no se que o mes enlla. Per favor ja esta be que algunes empreses fomentin els simbols per un petit benefici no sempre es pot viure dels sentiments de les persones com jo, que soc voluntari per vendre banderas en una parada el 11 de Setembre o el Sant Jordi. El pais es mes important |
Ahir precisament volia comprar algun logo, ja que m'havia comprat el del xat però volia provar un nou logo. El dubte és: em compro el del guara o del catigat? Al principi vaig pensar en només el del catigat, però finalment em vaig comprar els dos. Home, clar que no puc visualitzar-los els dos alhora dins la pantalla del mòbil, però és igual, així podré anar canviant. Animo a tothom a rascar-se una mica la butxaca i a tenir els dos logos. Bé, així podreu anar ensenyant-los, jee. Salutacions.
No se que passa, però no es pot entrar a la pagina web de smscatala.com |
Pels que no teniu la tovallola, el diari AVUI ha anunciat (com a mínim sortia al seu diari) que faràn un altre cop les tovalloles amb l'estelada, i que ho estàn preparant. Vinga doncs, a comprar l'estelada! P.D. l'AVUI no només s'ha de comprar quan donen estelades, he! Entre tots aconseguirem que l'AVUI no morí!!
Siiiiiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!!!!!!!! m'acabes de donar una alegria molt gran!!!! a vore si es sap per a quan i aixi akesta vegada demane q em guarden una.
Jo si fós tu el que faria és anar a dir a un quisc que te la reservin ja perquè cerc que el que faràn és donar a cada quisc les tovalloles que han demanat, i no et costa res anar-hi ja, i així segur que no et quederàs sense!!!
Jo ja la vaig reservar i comprar quan va sortir. Mola pq és l'estelada, però la qualitat és pèssima, ja vos ho dic. Molt cara x a costar 8,95€. En fi, tot sigui per anar fent país...Una forta abraçada a tots els usuaris |
Pels que no teniu la tovallola, el diari AVUI ha anunciat (com a mínim sortia al seu diari) que faràn un altre cop les tovalloles amb l'estelada, i que ho estàn preparant. Vinga doncs, a comprar l'estelada! P.D. l'AVUI no només s'ha de comprar quan donen estelades, he! Entre tots aconseguirem que l'AVUI no morí!!
Home, tampoc està pas tan malament per 8,95...la mida és força estàndard i no es veu pas de tan mala qualitat! Visca l'AVUI! Amb estelada i sense! |
Reclamem els nostres drets Fa massa anys i segles que la població catalanoparlant és discriminada pel simple fer de ser-ho, perquè no encaixa en el model uniformitzador i imperialista dels Estats francès, espanyol i italià. A cops i bastonades, fent-nos creure les seves mentides i convertir-nos en insensibles al seu menyspreu, han aconseguit que molts compatriotes considerin que canviar del català al francès, a l’espanyol o a l’italià és ben normal. Però ja és hora de dir prou i fer sentir la nostra veu de manera organitzada, ja és hora de plantar cara amb orgull i fermesa, i no deixar-nos trepitjar. RECOMANACIONS DAVANT D’UNA AGRESSIÓ LINGÜÍSTICA Davant de qualsevol discriminació lingüística, hem de ser conscients que l’agressió que patim no és un cas aïllat i personal, sinó que és un exemple més del procés lent i quasi imperceptible de substitució del català pel francès, l’espanyol o l’italià, que pretén fer-nos desaparèixer com a comunitat lingüística. Per això, lluny de respondre espontàniament a l’agressió, hem de saber actuar de manera organitzada, per evidenciar que la població catalanoparlant sap exigir els seus drets i “convèncer” qui ens discrimina, per tal que es vegi obligat a assumir l’ús de la llengua nacional. Si bé cadascuna de les vostres accions, i les que pot realitzar la CAL, poden tenir, en algun cas, un efecte immediat, el més important és la persistència d’aquesta pressió ferma que tothom pot exercir. Quan algú sigui discriminat recomanem les següents actuacions: 1. Tornar a dirigir-se en català a la persona que ens ha atès, amb un to de tranquil•litat, sense excitar-nos, tot repetint poc a poc el que ja havíem dit abans. 2. Si la resposta és la mateixa, podem argumentar que: • el català és la llengua pròpia del territori (reconegut explícitament en els Estatuts d’autonomia de la Catalunya estricta i insular); • el català és llengua oficial en el territori on sou (l’única oficial, a Andorra; cooficial a la Catalunya estricta, la insular i la del sud; però sense reconeixement a la Catalunya nord, la Franja de Ponent i el Carxe). 3. Si aquesta estratègia no funciona, hem de demanar per una persona amb responsabilitat i intentar fer la mateixa gestió. És important demanar nom, cognom i càrrec. 4. Si no obtenim bons resultats, hem de demanar el full de reclamacions, al qual tenim dret inescusablement, omplir-lo amb una explicació detallada dels fets, per tal de poder formalitzar una queixa per escrit davant els organismes oficials política lingüística i/o del departament autonòmic corresponent. En el cas que no se’ns vulgui lliurar aquest full de reclamacions, podem recórrer a la policia local. 5. Si la discriminació lingüística contravé el que estableix l’actual Llei de política lingüística, de la Catalunya estricta (vegeu l’apartat d’aquesta pàg. web Què hi diu la llei?), podeu presentar una denúncia davant la Direcció General de Comerç (Pg. de Gràcia, 94. 08008 Barcelona) o en qualsevol delegació de la Generalitat. La CAL us proporciona exemplars normalitzats per fer la denúncia (que podeu passar a recollir per la nostra seu o que us els podem enviar a casa) i en facilita les instruccions per omplir-los, a través d’aquesta mateixa pàgina web. 6. No és sobrer comentar que fareu arribar la discriminació que heu patit a la Coordinadora d’Associacions per la Llengua catalana (CAL). 7. És important comptar amb testimonis, si és possible. 8. Un cop acabat l’incident, tant si l’heu pogut resoldre satisfactòriament com si no és així, feu ús del fitxer de denúncies d’aquesta mateixa pàgina web. Si heu fet servir fulls de reclamació, agrairíem que ens en féssiu arribar una còpia (per correu normal –Santa Perpètua, 15, baixos. 08012 Barcelona—, o per fax –93.415.87.1 . FONT: CAL- LLENGUA
Molt bona imformació company ! Una altra acció seria anar a la nit al lloc o hem sigut discriminats i forrar-lo de les enganxines de " aquesta empresa discrimina el català"
Aix jo vull enganxines d'estes, on en puc aconseguir? Sé que són de la Plataforma per la llengua... aniré a mirar la seua web a vore... |
Reclamem els nostres drets Fa massa anys i segles que la població catalanoparlant és discriminada pel simple fer de ser-ho, perquè no encaixa en el model uniformitzador i imperialista dels Estats francès, espanyol i italià. A cops i bastonades, fent-nos creure les seves mentides i convertir-nos en insensibles al seu menyspreu, han aconseguit que molts compatriotes considerin que canviar del català al francès, a l’espanyol o a l’italià és ben normal. Però ja és hora de dir prou i fer sentir la nostra veu de manera organitzada, ja és hora de plantar cara amb orgull i fermesa, i no deixar-nos trepitjar. RECOMANACIONS DAVANT D’UNA AGRESSIÓ LINGÜÍSTICA Davant de qualsevol discriminació lingüística, hem de ser conscients que l’agressió que patim no és un cas aïllat i personal, sinó que és un exemple més del procés lent i quasi imperceptible de substitució del català pel francès, l’espanyol o l’italià, que pretén fer-nos desaparèixer com a comunitat lingüística. Per això, lluny de respondre espontàniament a l’agressió, hem de saber actuar de manera organitzada, per evidenciar que la població catalanoparlant sap exigir els seus drets i “convèncer” qui ens discrimina, per tal que es vegi obligat a assumir l’ús de la llengua nacional. Si bé cadascuna de les vostres accions, i les que pot realitzar la CAL, poden tenir, en algun cas, un efecte immediat, el més important és la persistència d’aquesta pressió ferma que tothom pot exercir. Quan algú sigui discriminat recomanem les següents actuacions: 1. Tornar a dirigir-se en català a la persona que ens ha atès, amb un to de tranquil•litat, sense excitar-nos, tot repetint poc a poc el que ja havíem dit abans. 2. Si la resposta és la mateixa, podem argumentar que: • el català és la llengua pròpia del territori (reconegut explícitament en els Estatuts d’autonomia de la Catalunya estricta i insular); • el català és llengua oficial en el territori on sou (l’única oficial, a Andorra; cooficial a la Catalunya estricta, la insular i la del sud; però sense reconeixement a la Catalunya nord, la Franja de Ponent i el Carxe). 3. Si aquesta estratègia no funciona, hem de demanar per una persona amb responsabilitat i intentar fer la mateixa gestió. És important demanar nom, cognom i càrrec. 4. Si no obtenim bons resultats, hem de demanar el full de reclamacions, al qual tenim dret inescusablement, omplir-lo amb una explicació detallada dels fets, per tal de poder formalitzar una queixa per escrit davant els organismes oficials política lingüística i/o del departament autonòmic corresponent. En el cas que no se’ns vulgui lliurar aquest full de reclamacions, podem recórrer a la policia local. 5. Si la discriminació lingüística contravé el que estableix l’actual Llei de política lingüística, de la Catalunya estricta (vegeu l’apartat d’aquesta pàg. web Què hi diu la llei?), podeu presentar una denúncia davant la Direcció General de Comerç (Pg. de Gràcia, 94. 08008 Barcelona) o en qualsevol delegació de la Generalitat. La CAL us proporciona exemplars normalitzats per fer la denúncia (que podeu passar a recollir per la nostra seu o que us els podem enviar a casa) i en facilita les instruccions per omplir-los, a través d’aquesta mateixa pàgina web. 6. No és sobrer comentar que fareu arribar la discriminació que heu patit a la Coordinadora d’Associacions per la Llengua catalana (CAL). 7. És important comptar amb testimonis, si és possible. 8. Un cop acabat l’incident, tant si l’heu pogut resoldre satisfactòriament com si no és així, feu ús del fitxer de denúncies d’aquesta mateixa pàgina web. Si heu fet servir fulls de reclamació, agrairíem que ens en féssiu arribar una còpia (per correu normal –Santa Perpètua, 15, baixos. 08012 Barcelona—, o per fax –93.415.87.1 . FONT: CAL- LLENGUA
Trobo molt bé que facis aquestes recomanacions, i que ens recordis que no em de deixar que ens facin sentir culpables, que ens tractin de radicals per voler parlar la nostra llengua, i no hi ha manera
Gràcies i ja ho sabeu, una llengua no es perd perquè els que no la saben no l'aprenen, sinó perquè els que la saben no l'usen. Als Països Catalans i en tots els àmbits, sempre en català! |
Signa per la música en valencià! Pàgina web de la Campanya :: Dona suport! MANIFESTEM 1.- La nostra més enèrgica protesta per la pràcticament nul•la presència en la ràdio i televisió pública de les produccions musicals i els artistes que s’expressen en valencià. 2.- Volem recordar, una vegada més, l’obligació –Llei de creació de RTVV, Estatut d’Autonomia, Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià- que el poder públic té de promoure la nostra llengua en tots els àmbits d’ús per tal de contribuir a impulsar un espai públic que estimule la indústria cultural i facilite la difusió dels nostres autors i intèrprets. 3.- L’absència de lideratge de Radio 9 i Canal 9 en aquest sentit (fins i tot les accions contràries), i la desatenció de RNE i TVE C.V., impedeixen que, tant el públic en general com els programadors culturals dels nostres pobles i ciutats, puguen conèixer i valorar el treball que realitzen els músics i cantants en valencià, tot obligant a esforços que serien innecessaris en una situació de normalitat, i dificultant, si més no, i, fins i tot, ocultant, aquest treball de difusió que realitzem de manera independent. 4.- Entenem, per tot això, que els mitjans públics valencians s’han desacreditat davant la societat en abandonar la seua responsabilitat com a instruments difusors i potenciadors de la indústria cultural valenciana. 5.- Finalment, reclamem un tracte normal al treball dels nostres artistes i demanem a tots aquells i aquelles que treballen per estendre i normalitzar la nostra llengua en tots els àmbits que exigesquen a les institucions públiques l’atenció que mereixen les produccions musicals en valencià. Editat al dia 19 de juliol del 2004, a les 17:29
Aquesta campanya sa queda't en el'oblit. He fet un cop d'ull a les Entitats cíviques i empreses i resulta que el xat no s'adherit. Supose que ha sigut una qüestió d'oblit. Obra Cultural Balear Joves de Mallorca per la Llengua Òmnium Cultural Baix Camp Cafè-bar JIMMY JAZZ ASSOCIACIÓ CULTURAL LA BRÚIXOLA La Xarxa d'Entitats Cíviques i Culturals SAFORWEB.NET ESTEL DIGITAL COTALBA LLIURE AMICS (Activitats Musicals, Infantils) Concurs ENGANXA'T A LA MÚSICA www.diariparlem.com CIUTADANS INDEPENDENTS DE BENISSA (C.I.B.E.) Ara falta la gent del xat per individual.. amb noms i cognoms. I com no, el pròpi xat. Senyors administradors vinga encara esteu a temps.
PER UN MÚSICA I PUNT EN CATALÀ!!! QUE DEFENSE EL NOSTRE!! |
Signa per la música en valencià! Pàgina web de la Campanya :: Dona suport! MANIFESTEM 1.- La nostra més enèrgica protesta per la pràcticament nul•la presència en la ràdio i televisió pública de les produccions musicals i els artistes que s’expressen en valencià. 2.- Volem recordar, una vegada més, l’obligació –Llei de creació de RTVV, Estatut d’Autonomia, Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià- que el poder públic té de promoure la nostra llengua en tots els àmbits d’ús per tal de contribuir a impulsar un espai públic que estimule la indústria cultural i facilite la difusió dels nostres autors i intèrprets. 3.- L’absència de lideratge de Radio 9 i Canal 9 en aquest sentit (fins i tot les accions contràries), i la desatenció de RNE i TVE C.V., impedeixen que, tant el públic en general com els programadors culturals dels nostres pobles i ciutats, puguen conèixer i valorar el treball que realitzen els músics i cantants en valencià, tot obligant a esforços que serien innecessaris en una situació de normalitat, i dificultant, si més no, i, fins i tot, ocultant, aquest treball de difusió que realitzem de manera independent. 4.- Entenem, per tot això, que els mitjans públics valencians s’han desacreditat davant la societat en abandonar la seua responsabilitat com a instruments difusors i potenciadors de la indústria cultural valenciana. 5.- Finalment, reclamem un tracte normal al treball dels nostres artistes i demanem a tots aquells i aquelles que treballen per estendre i normalitzar la nostra llengua en tots els àmbits que exigesquen a les institucions públiques l’atenció que mereixen les produccions musicals en valencià. Editat al dia 19 de juliol del 2004, a les 17:29
Jo ja ho vaig fer ahir, a que espereu, ajudeu-nos!
Jo ja e firmat, i tu ? a que esperes ?????
Fet! |
Signa per la música en valencià! Pàgina web de la Campanya :: Dona suport! MANIFESTEM 1.- La nostra més enèrgica protesta per la pràcticament nul•la presència en la ràdio i televisió pública de les produccions musicals i els artistes que s’expressen en valencià. 2.- Volem recordar, una vegada més, l’obligació –Llei de creació de RTVV, Estatut d’Autonomia, Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià- que el poder públic té de promoure la nostra llengua en tots els àmbits d’ús per tal de contribuir a impulsar un espai públic que estimule la indústria cultural i facilite la difusió dels nostres autors i intèrprets. 3.- L’absència de lideratge de Radio 9 i Canal 9 en aquest sentit (fins i tot les accions contràries), i la desatenció de RNE i TVE C.V., impedeixen que, tant el públic en general com els programadors culturals dels nostres pobles i ciutats, puguen conèixer i valorar el treball que realitzen els músics i cantants en valencià, tot obligant a esforços que serien innecessaris en una situació de normalitat, i dificultant, si més no, i, fins i tot, ocultant, aquest treball de difusió que realitzem de manera independent. 4.- Entenem, per tot això, que els mitjans públics valencians s’han desacreditat davant la societat en abandonar la seua responsabilitat com a instruments difusors i potenciadors de la indústria cultural valenciana. 5.- Finalment, reclamem un tracte normal al treball dels nostres artistes i demanem a tots aquells i aquelles que treballen per estendre i normalitzar la nostra llengua en tots els àmbits que exigesquen a les institucions públiques l’atenció que mereixen les produccions musicals en valencià. Editat al dia 19 de juliol del 2004, a les 17:29
Vinga, que ja ne som 1058. ¿On estàn els altres 2942 usuaris? ¿Que no n'erem 4000 ja? Vinga! Ajudem la nostra llengua al País Valencià! |
Signa per la música en valencià! Pàgina web de la Campanya :: Dona suport! MANIFESTEM 1.- La nostra més enèrgica protesta per la pràcticament nul•la presència en la ràdio i televisió pública de les produccions musicals i els artistes que s’expressen en valencià. 2.- Volem recordar, una vegada més, l’obligació –Llei de creació de RTVV, Estatut d’Autonomia, Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià- que el poder públic té de promoure la nostra llengua en tots els àmbits d’ús per tal de contribuir a impulsar un espai públic que estimule la indústria cultural i facilite la difusió dels nostres autors i intèrprets. 3.- L’absència de lideratge de Radio 9 i Canal 9 en aquest sentit (fins i tot les accions contràries), i la desatenció de RNE i TVE C.V., impedeixen que, tant el públic en general com els programadors culturals dels nostres pobles i ciutats, puguen conèixer i valorar el treball que realitzen els músics i cantants en valencià, tot obligant a esforços que serien innecessaris en una situació de normalitat, i dificultant, si més no, i, fins i tot, ocultant, aquest treball de difusió que realitzem de manera independent. 4.- Entenem, per tot això, que els mitjans públics valencians s’han desacreditat davant la societat en abandonar la seua responsabilitat com a instruments difusors i potenciadors de la indústria cultural valenciana. 5.- Finalment, reclamem un tracte normal al treball dels nostres artistes i demanem a tots aquells i aquelles que treballen per estendre i normalitzar la nostra llengua en tots els àmbits que exigesquen a les institucions públiques l’atenció que mereixen les produccions musicals en valencià. Editat al dia 19 de juliol del 2004, a les 17:29
Signeu que si no vindrà el papu!!
Jajajaja que bona!!! x'D xD Ei però frimeu eh! Ajudeu-nos! P.D: Si el respectable diu que eixe no es ell, de qui es el pobre desgraciat de la foto? |
¡Ladrones de mierda hijos de puta, el dia 30 os vamos a quemar el Casal Jaume I de Cullera con vosotros dentro! Solo queréis venir a nuestro Reino de Valencia a tocarnos los cojones, y aqui las únicas personas que os vamos a tocar los cojones vamos a ser nosotros. No queremos pancatalanistas en nuestras tierras, meteros el catalán por el culo, yo no hablo esa mierda de lengua inventada por Pompeu Fabra en el siglo XX. El Valenciano, fue la primera lengua romance que tuvo su siglo de oro en la Edad Media, siglo XV, mientras que el catalán es un invento democrático para acaparar el Valenciano y el Balear. El 90% de los Valencianos os decimos: ¡¡¡Meteros el Catalán por el culo!!! ¡¡¡DESGRACIADOS, LADRONES, HIJOS DE PUTA, CABRONES, OS MATAREMOS A TODOS!!! ¡¡¡MUERTE A LOS PANCATALANISTAS, MUERTEEEEE!!! ¡No vengáis a nuestro Reino, o os vamos a meter las Esteladas y la propaganda pancatalanista del paisos catalans por el CULO! ¡Vixca la Reial senyera! ¡Vixca lo Regne de Valencia! ¡Vixca lo Valencià! ¡Vixca la Nacio! ¡Vixca lo segle d'or! ¡Vixca les normes de Puig! ¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!
No només no et saps les característiques bàsiques del valencià sinó que en castellà tampoc te'n surts. De quina comarca de Catalunya ets, senyor provocador?
ara veureu un OSONASUD FORA DE SI.. NO EM FAIG RESPONSABLE. .. PERÒ COM QUE ENS AS REBENTATS ELS FORUMS... ET DIRE UNES QUANTES GROLLERIE.s em cagu amb tu ccabro de merda!! desgracia humana anormal de merda!!! Maria Soledad fexista de merda!!!! aqui tothom es benvingut perìo el que no pots fer és fotrens!!! ojala et fotessin una bomba plena de trilirina !! cabro !!! de merda!!! ostia puta!!!! rebenta cabro!! |
¡Ladrones de mierda hijos de puta, el dia 30 os vamos a quemar el Casal Jaume I de Cullera con vosotros dentro! Solo queréis venir a nuestro Reino de Valencia a tocarnos los cojones, y aqui las únicas personas que os vamos a tocar los cojones vamos a ser nosotros. No queremos pancatalanistas en nuestras tierras, meteros el catalán por el culo, yo no hablo esa mierda de lengua inventada por Pompeu Fabra en el siglo XX. El Valenciano, fue la primera lengua romance que tuvo su siglo de oro en la Edad Media, siglo XV, mientras que el catalán es un invento democrático para acaparar el Valenciano y el Balear. El 90% de los Valencianos os decimos: ¡¡¡Meteros el Catalán por el culo!!! ¡¡¡DESGRACIADOS, LADRONES, HIJOS DE PUTA, CABRONES, OS MATAREMOS A TODOS!!! ¡¡¡MUERTE A LOS PANCATALANISTAS, MUERTEEEEE!!! ¡No vengáis a nuestro Reino, o os vamos a meter las Esteladas y la propaganda pancatalanista del paisos catalans por el CULO! ¡Vixca la Reial senyera! ¡Vixca lo Regne de Valencia! ¡Vixca lo Valencià! ¡Vixca la Nacio! ¡Vixca lo segle d'or! ¡Vixca les normes de Puig! ¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!
ei perque no fots lo camp i no tornes a entrar al racó, ja fa massa dies que dius animalades per aqui, i no volia engegar-te però al final, després de tants insults i mentides no me n'he pogut estar, ja fa dies que et diuen que llegeixis i t'informis abans de parlar, dons fes-ho!! home ja n'hi ha prou de marejar!! |
¡Ladrones de mierda hijos de puta, el dia 30 os vamos a quemar el Casal Jaume I de Cullera con vosotros dentro! Solo queréis venir a nuestro Reino de Valencia a tocarnos los cojones, y aqui las únicas personas que os vamos a tocar los cojones vamos a ser nosotros. No queremos pancatalanistas en nuestras tierras, meteros el catalán por el culo, yo no hablo esa mierda de lengua inventada por Pompeu Fabra en el siglo XX. El Valenciano, fue la primera lengua romance que tuvo su siglo de oro en la Edad Media, siglo XV, mientras que el catalán es un invento democrático para acaparar el Valenciano y el Balear. El 90% de los Valencianos os decimos: ¡¡¡Meteros el Catalán por el culo!!! ¡¡¡DESGRACIADOS, LADRONES, HIJOS DE PUTA, CABRONES, OS MATAREMOS A TODOS!!! ¡¡¡MUERTE A LOS PANCATALANISTAS, MUERTEEEEE!!! ¡No vengáis a nuestro Reino, o os vamos a meter las Esteladas y la propaganda pancatalanista del paisos catalans por el CULO! ¡Vixca la Reial senyera! ¡Vixca lo Regne de Valencia! ¡Vixca lo Valencià! ¡Vixca la Nacio! ¡Vixca lo segle d'or! ¡Vixca les normes de Puig! ¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!
Quan reconeixaran que aquesta gent està practicant terrorisme contra molts catalans? Quan crearem el col·lectiu "Ja n'hi ha prou" per manifestar-nos contra el terrorisme espanyol i Eric i per ajudar les víctimes? (ja de pas, també treure rendiment polític de les víctimes com fan col·lectius actuals). On és l'Associació de Víctimes del Terrorisme? Aquests no són víctimes? O és que això "és diferent"? Només queda l'Autodefensa! |
¡Ladrones de mierda hijos de puta, el dia 30 os vamos a quemar el Casal Jaume I de Cullera con vosotros dentro! Solo queréis venir a nuestro Reino de Valencia a tocarnos los cojones, y aqui las únicas personas que os vamos a tocar los cojones vamos a ser nosotros. No queremos pancatalanistas en nuestras tierras, meteros el catalán por el culo, yo no hablo esa mierda de lengua inventada por Pompeu Fabra en el siglo XX. El Valenciano, fue la primera lengua romance que tuvo su siglo de oro en la Edad Media, siglo XV, mientras que el catalán es un invento democrático para acaparar el Valenciano y el Balear. El 90% de los Valencianos os decimos: ¡¡¡Meteros el Catalán por el culo!!! ¡¡¡DESGRACIADOS, LADRONES, HIJOS DE PUTA, CABRONES, OS MATAREMOS A TODOS!!! ¡¡¡MUERTE A LOS PANCATALANISTAS, MUERTEEEEE!!! ¡No vengáis a nuestro Reino, o os vamos a meter las Esteladas y la propaganda pancatalanista del paisos catalans por el CULO! ¡Vixca la Reial senyera! ¡Vixca lo Regne de Valencia! ¡Vixca lo Valencià! ¡Vixca la Nacio! ¡Vixca lo segle d'or! ¡Vixca les normes de Puig! ¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!
Q tens tu a dir del Balear? No vull entrar en el joc de les desqualificacions, veritablement, amb gent com tu no em paga la pena. Només dir-te el mateix q dic sempre als blaverets com tu: CULTURITZA'T! Q NO FA MAL A LA SALUT! |
M'he trobat això per internet: Amics, amigues si us plau feu circular el manifest del Nou Missatge als Irlandesos per ajudar-nos a arribar a les 6000 que hi va haver en un missatge semblant l'any 1886 i per poder enviar-lo aviat. Falten 670 per arribar a 6000! Moltes gràcies. Els promotors. Campanya Nacional d'Adhesió NOU MISSATGE ALS IRLANDESOS Amics, amigues: Un grup promotor format per dotze intel·lectuals catalans de diverses procedències, ha iniciat una campanya d'adhesió sota el títol Nou Missatge als Irlandesos amb l'objectiu de fer arribar a l'actual presidenta de la República d'Irlanda i del Consell d'Europa, Mary McAleese, un text en què li reclamen que vetlli "pels nostres drets nacionals com a catalans com nosaltres fa cent-divuit anys vam fer vots per a l'assoliment dels drets nacionals del poble d'Irlanda", tot emulant el Missatge d'adhesió al poble irlandès que el 1866 va promoure Josep-Narcís Roca i Ferreras -pare del nacionalisme progressista català-, quan va fer arribar més de 6.000 signatures d'adhesió al líder nacionalista irlandès, Charles Stewart Parnell. La iniciativa d'aquest text és signada, conjuntament, per Imma Albó, Víctor Alexandre, Albert Balcells, Josep Benet, Xavier Borràs, Agustí Colomines, Josep Gifreu, Enric Padrosa, Jordi Porta, Eva Serra, Toni Strubell i Josep Maria Terricabras. El text sencer d'aquesta campanya pot ser consultat en aquest web: http://homepage.mac.com/xavierborras/noumissatgealsirlandesos.html, des d'on es pot fer arribar les adhesions als promotors de la campanya, els quals, un cop aplegades en un temps prudencial, les faran arribar a la presidenta irlandesa i actual presidenta del Consell d'Europa. Si es prefereix fer l'adhesió directament per correu electrònic, cal fer-la arribar a l'adreça remedios@ gmail.com i fer-hi constar a l'assumpe la paraula "Adhesió" i al cos del missatge el nom i els cognoms, la procedència geogràfica i l'adreça electrònica de correu.
No es pot jutjar la societat irlandesa per una merda de polític, perquè si Europa ens jutges pel puto president del parlament europeu, el Fill de Puta d'en Borrell, em va fotre vergonya que digues que era català davant de tot el parlament. BORRELL |
M'he trobat això per internet: Amics, amigues si us plau feu circular el manifest del Nou Missatge als Irlandesos per ajudar-nos a arribar a les 6000 que hi va haver en un missatge semblant l'any 1886 i per poder enviar-lo aviat. Falten 670 per arribar a 6000! Moltes gràcies. Els promotors. Campanya Nacional d'Adhesió NOU MISSATGE ALS IRLANDESOS Amics, amigues: Un grup promotor format per dotze intel·lectuals catalans de diverses procedències, ha iniciat una campanya d'adhesió sota el títol Nou Missatge als Irlandesos amb l'objectiu de fer arribar a l'actual presidenta de la República d'Irlanda i del Consell d'Europa, Mary McAleese, un text en què li reclamen que vetlli "pels nostres drets nacionals com a catalans com nosaltres fa cent-divuit anys vam fer vots per a l'assoliment dels drets nacionals del poble d'Irlanda", tot emulant el Missatge d'adhesió al poble irlandès que el 1866 va promoure Josep-Narcís Roca i Ferreras -pare del nacionalisme progressista català-, quan va fer arribar més de 6.000 signatures d'adhesió al líder nacionalista irlandès, Charles Stewart Parnell. La iniciativa d'aquest text és signada, conjuntament, per Imma Albó, Víctor Alexandre, Albert Balcells, Josep Benet, Xavier Borràs, Agustí Colomines, Josep Gifreu, Enric Padrosa, Jordi Porta, Eva Serra, Toni Strubell i Josep Maria Terricabras. El text sencer d'aquesta campanya pot ser consultat en aquest web: http://homepage.mac.com/xavierborras/noumissatgealsirlandesos.html, des d'on es pot fer arribar les adhesions als promotors de la campanya, els quals, un cop aplegades en un temps prudencial, les faran arribar a la presidenta irlandesa i actual presidenta del Consell d'Europa. Si es prefereix fer l'adhesió directament per correu electrònic, cal fer-la arribar a l'adreça ismael@ msn.com i fer-hi constar a l'assumpe la paraula "Adhesió" i al cos del missatge el nom i els cognoms, la procedència geogràfica i l'adreça electrònica de correu.
Jo, ja fa un temps, també vaig signar.
ostres, doncs si que trobo notícies velles, perdó! au, bon vent i barca nova!
Ei de velles res. Segons conta l'Avui ERC hauria contactat amb el Sin Fein perquè pressionés el govern Irlandès pel tema de la llengua catalana, quan Irlanda tenia la presidència de la unió. Sembla ser que el Sin Fein se n'ha rentat les mans.... Inaudit...
Dubto que el Sinn Féin s'hagi rentat les mans, sinó que no hauran pogut fer-hi res. Ja que ara estan intentant contactar amb ERC desesperadament per entrar a l'ALE, a veure si hi ha sort! |
M'he trobat això per internet: Amics, amigues si us plau feu circular el manifest del Nou Missatge als Irlandesos per ajudar-nos a arribar a les 6000 que hi va haver en un missatge semblant l'any 1886 i per poder enviar-lo aviat. Falten 670 per arribar a 6000! Moltes gràcies. Els promotors. Campanya Nacional d'Adhesió NOU MISSATGE ALS IRLANDESOS Amics, amigues: Un grup promotor format per dotze intel·lectuals catalans de diverses procedències, ha iniciat una campanya d'adhesió sota el títol Nou Missatge als Irlandesos amb l'objectiu de fer arribar a l'actual presidenta de la República d'Irlanda i del Consell d'Europa, Mary McAleese, un text en què li reclamen que vetlli "pels nostres drets nacionals com a catalans com nosaltres fa cent-divuit anys vam fer vots per a l'assoliment dels drets nacionals del poble d'Irlanda", tot emulant el Missatge d'adhesió al poble irlandès que el 1866 va promoure Josep-Narcís Roca i Ferreras -pare del nacionalisme progressista català-, quan va fer arribar més de 6.000 signatures d'adhesió al líder nacionalista irlandès, Charles Stewart Parnell. La iniciativa d'aquest text és signada, conjuntament, per Imma Albó, Víctor Alexandre, Albert Balcells, Josep Benet, Xavier Borràs, Agustí Colomines, Josep Gifreu, Enric Padrosa, Jordi Porta, Eva Serra, Toni Strubell i Josep Maria Terricabras. El text sencer d'aquesta campanya pot ser consultat en aquest web: http://homepage.mac.com/xavierborras/noumissatgealsirlandesos.html, des d'on es pot fer arribar les adhesions als promotors de la campanya, els quals, un cop aplegades en un temps prudencial, les faran arribar a la presidenta irlandesa i actual presidenta del Consell d'Europa. Si es prefereix fer l'adhesió directament per correu electrònic, cal fer-la arribar a l'adreça bruna@ msn.es i fer-hi constar a l'assumpe la paraula "Adhesió" i al cos del missatge el nom i els cognoms, la procedència geogràfica i l'adreça electrònica de correu.
Ja que no han fotut res per l´oficialitat de la nostra llengua ara que es fotin el manifest per on els hi càpiga. Passen els anys i com podem seguir caient als mateixos errors? |
M'he trobat això per internet: Amics, amigues si us plau feu circular el manifest del Nou Missatge als Irlandesos per ajudar-nos a arribar a les 6000 que hi va haver en un missatge semblant l'any 1886 i per poder enviar-lo aviat. Falten 670 per arribar a 6000! Moltes gràcies. Els promotors. Campanya Nacional d'Adhesió NOU MISSATGE ALS IRLANDESOS Amics, amigues: Un grup promotor format per dotze intel·lectuals catalans de diverses procedències, ha iniciat una campanya d'adhesió sota el títol Nou Missatge als Irlandesos amb l'objectiu de fer arribar a l'actual presidenta de la República d'Irlanda i del Consell d'Europa, Mary McAleese, un text en què li reclamen que vetlli "pels nostres drets nacionals com a catalans com nosaltres fa cent-divuit anys vam fer vots per a l'assoliment dels drets nacionals del poble d'Irlanda", tot emulant el Missatge d'adhesió al poble irlandès que el 1866 va promoure Josep-Narcís Roca i Ferreras -pare del nacionalisme progressista català-, quan va fer arribar més de 6.000 signatures d'adhesió al líder nacionalista irlandès, Charles Stewart Parnell. La iniciativa d'aquest text és signada, conjuntament, per Imma Albó, Víctor Alexandre, Albert Balcells, Josep Benet, Xavier Borràs, Agustí Colomines, Josep Gifreu, Enric Padrosa, Jordi Porta, Eva Serra, Toni Strubell i Josep Maria Terricabras. El text sencer d'aquesta campanya pot ser consultat en aquest web: http://homepage.mac.com/xavierborras/noumissatgealsirlandesos.html, des d'on es pot fer arribar les adhesions als promotors de la campanya, els quals, un cop aplegades en un temps prudencial, les faran arribar a la presidenta irlandesa i actual presidenta del Consell d'Europa. Si es prefereix fer l'adhesió directament per correu electrònic, cal fer-la arribar a l'adreça elvira@ yahoo.com i fer-hi constar a l'assumpe la paraula "Adhesió" i al cos del missatge el nom i els cognoms, la procedència geogràfica i l'adreça electrònica de correu.
********************** ALERTA: "Nelo_" no és "Nelo" ********************** Siusplau, no em confongueu amb l'impresentable aquest. "Nelo_" no és "Nelo". És a dir, aquest que escriu una mica més amunt, no sóc pas jo. Fixeu-vos-hi bé a partir d'ara, perquè de cap manera assumeixo les seves postures ni el to que empra. Gràcies a totes les persones que m'han avisat.
Es clar que no es Eric , tros d´ase. I si no has d´opinar, doncs calla. D´acord? No ets tant important com per anar amb el mateix missatget agobiant a tots els temes.
********************** ALERTA: "Nelo_" no és "Nelo" ********************** Siusplau, no em confongueu amb l'impresentable aquest. "Nelo_" no és "Nelo". És a dir, aquest que escriu una mica més amunt, no sóc pas jo. Fixeu-vos-hi bé a partir d'ara, perquè de cap manera assumeixo les seves postures ni el to que empra. Gràcies a totes les persones que m'han avisat. ********************** P.S.: Ah, i ho sento, no sóc vanitós. No m'afecta pas que se'm digui que no sóc prou important com per a no-sé-què. Se me'n refot. |
M'he trobat això per internet: Amics, amigues si us plau feu circular el manifest del Nou Missatge als Irlandesos per ajudar-nos a arribar a les 6000 que hi va haver en un missatge semblant l'any 1886 i per poder enviar-lo aviat. Falten 670 per arribar a 6000! Moltes gràcies. Els promotors. Campanya Nacional d'Adhesió NOU MISSATGE ALS IRLANDESOS Amics, amigues: Un grup promotor format per dotze intel·lectuals catalans de diverses procedències, ha iniciat una campanya d'adhesió sota el títol Nou Missatge als Irlandesos amb l'objectiu de fer arribar a l'actual presidenta de la República d'Irlanda i del Consell d'Europa, Mary McAleese, un text en què li reclamen que vetlli "pels nostres drets nacionals com a catalans com nosaltres fa cent-divuit anys vam fer vots per a l'assoliment dels drets nacionals del poble d'Irlanda", tot emulant el Missatge d'adhesió al poble irlandès que el 1866 va promoure Josep-Narcís Roca i Ferreras -pare del nacionalisme progressista català-, quan va fer arribar més de 6.000 signatures d'adhesió al líder nacionalista irlandès, Charles Stewart Parnell. La iniciativa d'aquest text és signada, conjuntament, per Imma Albó, Víctor Alexandre, Albert Balcells, Josep Benet, Xavier Borràs, Agustí Colomines, Josep Gifreu, Enric Padrosa, Jordi Porta, Eva Serra, Toni Strubell i Josep Maria Terricabras. El text sencer d'aquesta campanya pot ser consultat en aquest web: http://homepage.mac.com/xavierborras/noumissatgealsirlandesos.html, des d'on es pot fer arribar les adhesions als promotors de la campanya, els quals, un cop aplegades en un temps prudencial, les faran arribar a la presidenta irlandesa i actual presidenta del Consell d'Europa. Si es prefereix fer l'adhesió directament per correu electrònic, cal fer-la arribar a l'adreça albert@ email.cat i fer-hi constar a l'assumpe la paraula "Adhesió" i al cos del missatge el nom i els cognoms, la procedència geogràfica i l'adreça electrònica de correu.
Aquest manifest ja va sortir com a noticia al racó fa uns 5 mesos. I ja veieu que s'ho han passat pel forro, xq no ha servit de res amb lo d'Europa. El que si que estava bé va ser la campanya de les flames de Vilaweb x Sant Joan, i serveix x fer tot un allau de mails. |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Jo ja ho he fet! Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 16:08
Jo també els hi he enviat ! apa tots a enviar-ho! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Jo també l'he enviat |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Fet |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
I un altre més! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Fet! envia't! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Moltes gràcies! Feia temps q volia signar alguna cosa referent a això i no sabia com fer-ho i menys en francès!! Gràcies. A veure si tots plegats anem fent país, a poc a poc. Una forta abraçada a tots els usuaris. |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Fet tothom a fer el mateix!! Objet : Le catalan dans la Constitution Européenne Ecrivez votre message: Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état. |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Ja està enviat!
FET |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Jo no vull el català a la constitució europea....jo no vull la constitució europea!!!! ( ni la espanyola...evidentment ) Salut! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Suposo que els esborraran tots, però és = un altre més! --------------------------------------------------------------------------- * Boda reial, prop més de 25 milions €, ser republicà, no té preu |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Jo també l'he enviat!. Ja fa un temps s'havia fet una altra campanya similar. Aquets gavatxos no ens fan ni cas! Però hem de continuar fent sentir la nostra veu Endevant!!. |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
EN AQUESTS MOMENTS EL PRESIDENT DE LA REPUBLICA FRANCESA JA ESTA LLEGIN EL MEU MISSATGE ¡¡¡¡ |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
També ho he fet. per cert, es nota que, encara que no deixen de ser uns imperialistes, son mes europeus, açó a espanya no ho tenen... |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Ja ho he fet!!!!! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Enviat! A veure si entre tots aconseguim quelcom de positiu! Salut i Catalunya Lliure! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
je en tenen un més per llegir!!!!! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Jo també ho he fet. Salut-accions |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Fet. La resposta automàtica es... Merci, votre message est enregistré Il sera acheminé vers les services concernés qui en prendront connaissance. Compte-tenu du volume très important de courriers reçus quotidiennement, il ne nous est pas possible de répondre à toutes les demandes. Cependant, nous pouvons vous donner l'assurance qu'il sera lu avec le plus grand intérêt. Una abraçada a tots. |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Un més. ¿Fem campanya per tot internet perque la gent proteste?
Un altre! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Fet!! Un altre més!!! |
Davant l'actual situació del govern francès de negar-se a admetre el català com a llengua oficial a Europa, un fet realment molt greu, s'està escampant la idea d'actuar ràpidament tot fent arribar, massivament, missatges de queixa directament al Ministeri d'Exteriors francès des d'aquest altre web: http://www.diplomatie.fr/courrier/default.asp?code=actu exposant-los la greu situació de discriminació que patim els catalanoparlants. Per tal d'anar tots a una, i demostrar que no som quatre arreplegats, hauríem de posar el mateix tema del missatge: "Le catalan dans la Constitution Européenne", i omplir les altres dades que demanen. El missatge que us suggerim podria ésser més o menys així: "Cher monsieur, Je suis un citoyen européen de langue et nationalité catalane et je veux vous communiquer mon indignation à cause des réticences du gouvernement de la France à l'officialisation du catalan dans la Constitution Européenne. Je n'arrive pas à comprendre pourquoi quelqu'un voudrait laisser dix millions d'européens comme moi hors de la normalité de l'Europe du futur, si ce n'est pas une claire volonté de génocide culturel contre les langues et les peuples considérés comme minoritaires, même s'ils ont plusieurs fois la population du Luxembourg ou de Chypre. Comme héritiers des gens qui inventèrent les droits de l'homme et comme représentants que vous êtes des catalans de France, je vous prie, monsieur, de donner support aux initiatives du gouvernement espagnol destinées à la reconnaissance de ma langue dans la Constitution Européenne et de respecter les droits des nations sans état." ACCIO ROSA PARKS Editat al dia 24 de juliol del 2004, a les 15:53
Enllestit, ja l'he enviat jo també. A veure si ens fan cas.
1 altre! |
Viernes 30 de julio a las 20.30 en el CSO La Ópera de L'Hospitalet (C/ Josep Prats con Francesc Moragas. Metro Av. Carrilet L1). Pase de vídeo "Ramallah Daily" y debate. Está previsto también abrir la kfeta (birra 1€). ¡Os esperamos! PD: Si, sigo vivo. Pasa es ke he tenido bastant treball. A ver si ahora me puedo pasar algo mas por aki. De todas formas, espero veros a algunos el viernes en l'Hospi!
Bueeeeeeeeno, no ha tenido mucho exito, pero os recuerdo ke es ya mañana... |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de marta@ gmail.es eu-kommission- marta@ gmail.es marta@ gmail.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
ostres! ja m'han contestat. us passo el texte del correu. diu que començen un altre vegada a rebre missatges de queixa em dona les gràcies pels "final remarks" quote thank you for your final remarks. We just start again to recieve numerous emails with the same content as yours. At some point standard replies are the only rational way to answer everyone - I know that this is not satisfiying for both sides. To save our all time, I think it is best not to answer to this new campaign as the points of view are already exchanged. As I told you, we have been aware of you concerns and the situation in your country before. I invite again you to read the official protocol of the session on Parliaments website www.europarl.eu.int . You will find there the exact wording of Ms. Roth-Behrendt said intervention. Kind Regards, unquote. si algú no ho entén digueu-m’ho
Fet, companys! Crec que aquestes coses són les que hem de fer més sovint. Encara hi ha massa gent d´arreu del món que es pensa que som quatre gatsm quan en realitat som més de deu milions!!! Endavant i salut! |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de guillem@ email.cat eu-kommission- guillem@ email.cat guillem@ email.cat Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ah, que m´havia deixat el text ! Podeu fer un " copiar, pegar" i no us haureu ni de currar el text. Això va pels mandrosos.... The Catalan language: Our language. The Catalan language is a clear proof of our existence as a nation and one of the major cultural identities of our people. Our language comes from the Vulgar Latin and in the XII century was consolidated in the administration, literature and science. During the ruling of Jaume I, the Catalan language started to expand all around the Catalan nation, from Salses to Guardamar and from Fraga to Maó, the geographical limits that compose the current Catalan countries. During centuries the Catalan language was the only private, public and official language of the whole Catalan nation. As the Roman Empire disappeared the Latin language gave way to new languages, so that in the VIII century it is considered that new Romanic languages are born, among them the Catalan language. Although Catalan has its origins there, it has been persecuted by the French and Spanish states through prohibitions, royal decrees, dictatorships, and governments that had a common and only target: to eliminate differences and to attempt the absorption of Catalonia into Spain and France. Nowadays the official use of the Catalan language is shared with the Spanish language in the Catalan countries except the North of Catalonia, where it has no official status. In Andorra, the Catalan language has always been the only official language. Even though its official status, the Catalan language is frequently attacked and according to the Spanish Constitution, its knowledge is only optional, whilst it is compulsory to learn/speak Spanish and French (in the North of Catalonia).
ja esta fet.
Fet. |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de carme@ gmail.es eu-kommission- carme@ gmail.es carme@ gmail.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ah, que m´havia deixat el text ! Podeu fer un " copiar, pegar" i no us haureu ni de currar el text. Això va pels mandrosos.... The Catalan language: Our language. The Catalan language is a clear proof of our existence as a nation and one of the major cultural identities of our people. Our language comes from the Vulgar Latin and in the XII century was consolidated in the administration, literature and science. During the ruling of Jaume I, the Catalan language started to expand all around the Catalan nation, from Salses to Guardamar and from Fraga to Maó, the geographical limits that compose the current Catalan countries. During centuries the Catalan language was the only private, public and official language of the whole Catalan nation. As the Roman Empire disappeared the Latin language gave way to new languages, so that in the VIII century it is considered that new Romanic languages are born, among them the Catalan language. Although Catalan has its origins there, it has been persecuted by the French and Spanish states through prohibitions, royal decrees, dictatorships, and governments that had a common and only target: to eliminate differences and to attempt the absorption of Catalonia into Spain and France. Nowadays the official use of the Catalan language is shared with the Spanish language in the Catalan countries except the North of Catalonia, where it has no official status. In Andorra, the Catalan language has always been the only official language. Even though its official status, the Catalan language is frequently attacked and according to the Spanish Constitution, its knowledge is only optional, whilst it is compulsory to learn/speak Spanish and French (in the North of Catalonia).
Fet |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de maria montserrat@ msn.com eu-kommission- maria montserrat@ msn.com maria montserrat@ msn.com Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
pots donar-me més informació d'aquest lamentable fet? gràcies PD: fet
El que surt a les notícies : Curiosa ha estat la situació que s'ha viscut, aquest dimecres, en el si del Parlament europeu. El diputat de l'ultradretà Front Nacional, Bruno Gollnisch, ha sortit en defensa de Bernat Joan, diputat d'ERC, que ha parlat en català per demanar que aquesta llengua sigui reconeguda com a oficial. El president de l'Eurocambra, Josep Borrell, no li ha deixat expresar-se en català i el francès ha saltat exclamant que "el català és una llengua oficial encara que no de treball". Després de les paraules de l'independentista Bernat Joan que reclamaven l'oficialitat del català, el president de l'Eurocambra Josep Borrell ha afirmat que el què havia dit Joan "no havia estat traduït" i que les seves paraules "no havien estat compreses per la resta de la Cambra" ja que "el català no és una llengua oficial" i, per tant, "no constaran en acte". Dit això, Gollnisch, del mateix partit que l'ultradretà Jean-Marie Le Pen, ha saltat dient que "el català és una llengua oficial encara que no sigui de treball. Demano indulgència pel nostre col·lega d'ERC que ha pronunciat frases en català" ha dit l'eurodiputat francès. Gollnisch ha estat renyat per Dagmar Roth-Behrendt, vicepresidenta de la Cambra, que li ha recordat al diputat del Front Nacional que "Borrell tenia raó quan ha dit que el català no és una llengua oficial". El que no comenten les notícies és el que va dir seguidament l´Eurodiputada alemanya Dagmar Roth-Behrendt, del partit SPD, reclamant llavors en clau d´humor que a ella també li agradaria expressar-se en el seu dialecte que es parla al costat de berlín. Sobren els comentaris davant de tanta ignorància.... |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de esperanza@ msn.com eu-kommission- esperanza@ msn.com esperanza@ msn.com Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ja hi havia un altre post d' el mateix, també ho vaig manar i em contestaren, primer uns treballadors d' ella que no tenien ni idea del que habia fet, i després ella, mig disculpant-se mig llevant-li foc a l' assumpte. |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de juana@ gmail.es eu-kommission- juana@ gmail.es juana@ gmail.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ja està!!!
fet amic! |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de consuelo@ msn.com eu-kommission- consuelo@ msn.com consuelo@ msn.com Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ja l'he enviat, i per quadruplicat!!! |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de enrique@ gmail.com eu-kommission- enrique@ gmail.com enrique@ gmail.com Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Fet company! |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de maria antonia@ msn.es eu-kommission- maria antonia@ msn.es maria antonia@ msn.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Fet! I reenviat a amics... |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de jan@ gmail.es eu-kommission- jan@ gmail.es jan@ gmail.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
trobe que en saps d'internet, jo no els hagues trobat pas les adreçes au, ja està enviat!! |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de amparo@ msn.es eu-kommission- amparo@ msn.es amparo@ msn.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Jo també hi he votat. Salut, raconers. |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de irene@ msn.es eu-kommission- irene@ msn.es irene@ msn.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
A mi ja m'han contestat un dels missatges, dels quatre, només n'he enviat tres, perquè el quart, em diu que no el pot enviar, potser es que l'hi em volat el correu, estaria be. Aqui teniu l'e-mail de mateo@ msn.es Dear Madam, Sir, Thank you for your Email. Our office got some feedback from Catalan speaker on the advise Ms Roth-Behrendt gave during the last plenary session. This is why this Email will be send to numerous people with the same concerns. It seems that there is a misunderstanding: As chairwoman, Ms Roth-Behrendt gave the information to the assembly on the 21st July 2004 that a speech in Catalan can't be interpreted as it is not an official language in the plenary. She did so because before a speaker used this language and no translation could be provided. Ms Roth-Behrendt mentioned as well that just as little is "sorbisch" an official language of the EU. By doing so she didn't make a depreciative comment on your language but put only a focus on a very old slawian language, which hardly anyone in Europe knows. I would like to stress in this context that "sorbisch" is not at all a German dialect but a completely own language dating back to 16th century and still spoken by around 60.000 people in Germany. Ms. Roth-Behrendt wanted to boost the awareness towards the cultural minority of the Sorbisch people in her part of Germany, which is close to extinction. That was her only intention. You find the protocol of the meeting on www.europarl.eu.int (goto: plenary session) Please come back to us if you need any further clarification. Kindest Regards Frank Büchler - Assistant - Dagmar Roth-Behrendt, MdEP Europaeisches Parlament Rue Wiertz ASP 12 G 318 B-1047 Bruessel fon 0032.2.284.7453 fax 0032.2.284.9453 www.dagmarrothbehrendt.de Yours faithfully, Europäisches Parlament Informationsbüro für Deutschland Unter den Linden 78 D-10117 Berlin Tel. 0 30 / 22 80-10 00 Fax 0 30 / 22 80-11 11 mateo@ msn.es
"I would like to stress in this context that "sorbisch" is not at all a German dialect but a completely own language dating back to 16th century and still spoken by around 60.000 people in Germany. " Igualment compara el català amb una llengua minoritària d'Alemanya, parlada per només 60000 persones. No sé si amb este comentari ho han arreglat o ho han empitjorat, però haurien de saber que el català és parlat per deu milions de persones. Per tant, ni punt de comparació amb aquesta llengua d'Alemanya. |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de sebastian@ msn.com eu-kommission- sebastian@ msn.com sebastian@ msn.com Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ara us el poso en català, he utilitzat un traductor i més o menys s’entén --------------------------------------------------------- Estimat senyor, Gràcies per al seu E-Mail. La nostra oficina pujava a una mica de resposta de Catalanoparlant el aconsellar que Ms Roth-Behrendt cedia durant la darrera sessió plenària. Això és perquè estarà aquest E-Mail enviar a la gent nombrosa amb els mateixos assumptes|preocupacions. Sembla que hi hagi un malentès: Com presidenta, Ms Roth-Behrendt donava la informació a l'assemblea el 21 de juliol de 2004 que un discurs en català no es pot interpretar com una llengua no oficial en el plenari. Feia això perquè abans un parlant utilitzava aquesta llengua i cap traducció no es podria proporcionar. Ms Roth-Behrendt esmentava també que només tan poc és "sorbisch" una llengua oficial de la UE. Fent això no feia un depreciative fer comentaris sobre la seva llengua però posar només un focus sobre una llengua de slawian molt vella, que a penes ningú a Europa no sap. M'agradaria accentuar que en aquest context aquell "sorbisch" no és gens un dialecte alemany excepte una completament pròpia llengua que es remunta a 16è segle i encara parlada per al voltant de 60.000 persones a Alemanya. El ms Roth-Behrendt volia estimular la consciència cap a la minoria cultural de la gent Sorbisch en la seva part d'Alemanya, que és a la vora d'extinció. Allò era la seva única intenció. Troba el protocol de la reunió en www.europarl.eu.int (goto: sessió plenària) Si us plau torni a nosaltres si necessita aclariment més llunyà. Consideracions Més Amables Franquegi Büchler - Ajudant - |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de eloy@ msn.es eu-kommission- eloy@ msn.es eloy@ msn.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
Ja ta fet! Als quatre!
Ho vaig enviar a les quatre adreces i me n'han tornat 2 |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de alexander@ msn.com eu-kommission- alexander@ msn.com alexander@ msn.com Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
fet Vinga, animeu-se.Ja que no podem "enrecordar-mos" de son pare en la seua cara almenys atabalem-los a e-mails.Potser així la propera volta es fiquen en sa tia i no en nosaltres. |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de carme@ msn.es eu-kommission- carme@ msn.es carme@ msn.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
FET Recordem que per internet ja hem aconseguit vàries coses amb campanyes, per tant no defallim mai. Proposo fer quelcom similar amb els polítics espanyols i polítics catalans botiflers (Borrel, Maragal,...) ja que on ens hem de guanyar les garrofes és AQUÍ!!!!
VINGA FET! I JO HE AFEGIT UNES FRASES EN CATALÀ ON LI DONAVA RECORDS PER LA FAMÍLIA! Per TOTS els mitjans! (inclós internet xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD) |
Aquí teniu les adreces de l´eurodiputada alemanya que va comparar el català amb un dialecte que es parla al costat de Berlín, tot dient-li a l´Eurodiputat d´ERC que a ella també li agradaria emprar el seu dialecte en el Parlament Europeu. roth-behrendt@spd-berlin.de maria rosario@ gmail.es eu-kommission- maria rosario@ gmail.es maria rosario@ gmail.es Alguns ja ho haureu vist en d´ altres fòrums però em sembla que val la pena embossar-li el correu i recordar-li que el català és un idioma de totes totes. Podeu fer-ho en qualsevol idioma...mentre poseu la paraula Katalonien ja ho entendrà. Que no us fagi mandra. Són cinc minuts i potser els vostres néts us ho agraïran. O potser ja no hi seran a temps ? Tot depèn de nosaltres.
ja se que d’aquest tema ja fa molts dies però no ho havia llegit i ara m’afegeixo a l’enviament del correu- queixa per la diputada alemanya Dagmar Roth-Behrendt a les quatre adreçes que doneu. també li recordo (quatre ratlles en anglès) que abans de fer-se l’irònic s’ha de saber de que es el que es parla endevant !!
FET “Catalunya és una nació militarment ocupada, políticament sotmesa, economicament expoliada, lingüísticament substituïda, ideologicament colonitzada i artísticament despullada.” Mossen Josep Dalmau
FET. Li he afegit una frase en la que deia que el català era parlat per 10 milions de persones, no sé si ho he escrit bé pq el meu anglès és una mica macarrònic: The Catalan language is one of the most important failures in the EU, because it's not official altough is spoken by 10 millions of persons.
The Tower diu: The Catalan language is one of the most important failures in the EU, because it's not official altough is spoken by 10 millions of persons. ... because it's not official although it's spoken by 10 million people. |
Per el que vaig dir de la trobada de joves els he enviat això: Estimats companys de Free Catalonia - Catalunya Lliure. Us escric aquest e-mail, per informar-vos (suposo que ja ho sabreu) de que entre els díes 8 i 14 d'aquest mes d'agost, es fa una trobada de joves de tot el món, inscrit en les activitats del Fòrum, i crec que aquesta trobada, on ja hi han inscrits 9.489 joves, l'hauríem d'aprofitar al màxim per fer-nos ressó de la nostre situació, hauríem de fer les accions per les quals va ser creada aquesta plataforma. Espero que vosaltres que podeu, monteu alguna cosa important, algun acte important, que es consolidi la plataforma!! VA!! QUE SOM MOLTS I PODEM!! però, també feu-ho saber a televisions, diaris, ràdios... Som-hi!!!!!!!!!! Salutacions, XXXXX Aviam, si convoquen alguna cosa seria!!
2a part: Estimats companys de Free Catalonia - Catalunya Lliure. El motiu d'aquest e-mail, és una crítica constructiva. Quan vem conèixer la creació d'aquesta plataforma, tothom va pensar, que bé, quina gran idea, l'han clavat, faltava alguna cosa aixì... mica en mica pasava el temps, ens hem donat compte que potser ens hem fet masses expectatives, o potser s'han fet coses malament, o simplement hi ha hagut mala sort. però, crec que encara estem a temps de rectificar. jo personalment quan vaig conèixer la iniciativa, la vaig relacionar amb una cosa popular com "Aturem la Guerra", i crec que falta moltes coses per fer. Exemples: 1.- La plataforma Aturem la Guerra, per fer-se conèixer i alhora aconseguir beneficis, va fer unes banderes, (les que hi habíen moltíssimes a Barcelona, als balcons de les cases) que les venien a 5 o 10 €, de les que Free Catalonia, podría fer-ne amb el seu "escut" "símbol", podría fer "xapes", podría vendre samarretes, mil coses. Es podría fer a les rambles, on hi passa molta gent i es vendrien prous, i on ho veurien els extrangers. 2.- Quan es fan accions, crec que s'haurien d'anunciar per televisió, ràdio, diaris...tindríen molt més d'èxit, i quan es veu que té èxit, la gent que normalment no es mou, es mouría; es fa la corrent... 3.- Si les accions tenen resultat i enganxant molta gent, es podría fins i tot convocar una gran manifestació per alguna data assenyalada com la d'aquesta setmana que venen 10.000 joves d'arreu del món, que ens projectaria una imatge. crec que aquesta campanya té moltes opcions que no s'estàn aprofitant... espero no haber creat cap malestar, nomès és donar idees, per fer una mica més de país! Salut, ànim i endavant!!! Atentament, XXXXX
Jo també estic d'acord. La majoria dels catalans, valencians i balears que tenen Internet, no coneix aquesta campanya i si pensem en la gran quantitat de gent que no té Internet...... Jo també estic amb tu. El que es tindria que fer es crear un fons monetari de free Catalonia (amb aportacions personals), ja que sinó qui collons paga l'anunci. També crec bona la idea de les rambles (també es pot fer en qualsevol altre lloc). Estic segur de que si es posa un tio allà amb una tauleta repartint propaganda de la campanya, el nombre d'adhesions es duplicaria en poc temps. A més, d'aquesta manera es podria adherir la gent que no té Internet. Però sempre és el mateix, qui ho fa...... Au nois sembla que estiguem adormits!
crec que dels mil.lers d'adherits a la campanya algú voldria fer-ho, o sinó algun creador de la campanya, o algu que tingués temps... Però s'ha de fer alguna cosa ja!!!
que en penseu dels e-mail?
Gràcies per les opinions! jejeje semblo un boig |
Per el que vaig dir de la trobada de joves els he enviat això: Estimats companys de Free Catalonia - Catalunya Lliure. Us escric aquest e-mail, per informar-vos (suposo que ja ho sabreu) de que entre els díes 8 i 14 d'aquest mes d'agost, es fa una trobada de joves de tot el món, inscrit en les activitats del Fòrum, i crec que aquesta trobada, on ja hi han inscrits 9.489 joves, l'hauríem d'aprofitar al màxim per fer-nos ressó de la nostre situació, hauríem de fer les accions per les quals va ser creada aquesta plataforma. Espero que vosaltres que podeu, monteu alguna cosa important, algun acte important, que es consolidi la plataforma!! VA!! QUE SOM MOLTS I PODEM!! però, també feu-ho saber a televisions, diaris, ràdios... Som-hi!!!!!!!!!! Salutacions, XXXXX Aviam, si convoquen alguna cosa seria!!
Molt bona pero tindriem que anar-hi nosaltres ja que em pregunto qui representa el joven català allà. Per cert avui per la tele han fet una pasada per l´acampada d´alla i he vist aquella bandera independentista siciliana que en un forum d´aqui va sortí no fa gaire. Podriem fer una trobada allà mateix. Què dieu. |
Per el que vaig dir de la trobada de joves els he enviat això: Estimats companys de Free Catalonia - Catalunya Lliure. Us escric aquest e-mail, per informar-vos (suposo que ja ho sabreu) de que entre els díes 8 i 14 d'aquest mes d'agost, es fa una trobada de joves de tot el món, inscrit en les activitats del Fòrum, i crec que aquesta trobada, on ja hi han inscrits 9.489 joves, l'hauríem d'aprofitar al màxim per fer-nos ressó de la nostre situació, hauríem de fer les accions per les quals va ser creada aquesta plataforma. Espero que vosaltres que podeu, monteu alguna cosa important, algun acte important, que es consolidi la plataforma!! VA!! QUE SOM MOLTS I PODEM!! però, també feu-ho saber a televisions, diaris, ràdios... Som-hi!!!!!!!!!! Salutacions, XXXXX Aviam, si convoquen alguna cosa seria!!
Encara que se que no hi ha gent molt activa , jo crec que nosaltres amb la possibilitat que ens ofereix internet podriem fomentar aquesta pagina de tota les maneres posibles . I estic d'acord amb fer paradetes per que internet no arriba a tos...però la questió es la mateixa qui es posarà, jo he repartit llibrets per alguna zona turistica, però cuant et veuen els espanyols o mallorquins beneits et posen cares d'odi, es una experiencia que hem va agradar per una part i per una altre no , hi ha gent que no es calla i degut a la seva edatd no pot enraonar. Compromés però senzill.
Tot s'ha de dir hi ha molt independentistes que no els hi agrada que se digui Catalunya , prefereixen la denominació de Paisos Catalans, molts exposen idees de centralisme, i aquesta imatge molt bona no és. A mi personalment no m'importa però està clar que lo de les autonomies ens ha afectat i ara s'ha de fer desdes una altre visió no només de Catalunya... no se si s'enten. |
Per el que vaig dir de la trobada de joves els he enviat això: Estimats companys de Free Catalonia - Catalunya Lliure. Us escric aquest e-mail, per informar-vos (suposo que ja ho sabreu) de que entre els díes 8 i 14 d'aquest mes d'agost, es fa una trobada de joves de tot el món, inscrit en les activitats del Fòrum, i crec que aquesta trobada, on ja hi han inscrits 9.489 joves, l'hauríem d'aprofitar al màxim per fer-nos ressó de la nostre situació, hauríem de fer les accions per les quals va ser creada aquesta plataforma. Espero que vosaltres que podeu, monteu alguna cosa important, algun acte important, que es consolidi la plataforma!! VA!! QUE SOM MOLTS I PODEM!! però, també feu-ho saber a televisions, diaris, ràdios... Som-hi!!!!!!!!!! Salutacions, XXXXX Aviam, si convoquen alguna cosa seria!!
Hola amics, per ajudar a Free Catalonia: a) Promocioneu la plana web mitjançant el sistema que millors resultats considereu que pot donar (banners a altres planes, links, forwards de correu electrònic, notícies penjades a portals d'internet...) b)Adheriu-vos i aconseguiu adhesions (cal arribar a les 10.000 abans de l'onze de setembre). Si formeu part d'un col·lectiu o entitat, feu que s'adhereixi, les adhesions d'entitats sòn molt importants per a la campanya. c) Demaneu material i repartiu-lo entre els estrangers tal com ja ha fet el company Vich d)Qualsevol idea serà ben rebuda a cristina@ gmail.es (els que porten la campanya fan servir aquest correu). Respecte al tema del festival de joventut: Estarà petat dels llibrets i del material de Free Catalonia, tothom ho veurà. Si teniu alguna idea per fer una acció, no us talleu ni un pel, envieu un correu electrònic i avall! Salut |
O UN CATALUNYA-FRANÇA!!!! SERIA GENIAL!!! US IMAGINEU EL CAMP NOU????? SI ALGUNA VEGADA EN FAN ALGUN DELS PARTITS QUE HE ESMENTAT.....NO HI FALTARÉ!!!
nan
Durant el franquisme ja es va fer un Catalunya-Espanya. NO és conya. |
1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda. La 1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda, la Vall d'Albaida (Països Catalans) se celebrarà els dies 20, 21 i 22 d'Agost. Durant els tres dies hi haurà xerrades, debats, teatre, Tallers, artesania d'arreu, animació, venda de material, grafittis, vídeos... La Trobada disposarà de Zona d'Acampada, servei de dutxes i menjar. PROGRAMACIÓ: -DIVENDRES 20 d’Agost Obertura portes 16:00 -ZONA ACAMPADA Oberta des de les 16:00 fins que s’acabe la Trobada -ZONA ACTIVITATS 20:00 - 21:00 Acte de presentació i benvinguda. -ZONA CAFE i MENJAR Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA CONCERTS A partir de les 22:00 ODI, VEDELL, VOLTOR, SVA-TERS, LA GOSSA SORDA i OBRINT PAS. DISSABTE 21 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Explicació sobre les problemàtiques de cada poble oprimit acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la situació social i història de Castilla 13:00 - 14:00 Xerrada sobre la situació social i història de Galiza 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la situació social i història d’ Euskal Herria 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la situació social i història dels Països Catalans. -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -CONCERT A les 22:00h ESKAMOT, GRESKA, BIOK (EH), SKARNIO (GZ), INADAPTATS i ORXATA SOUND SISTEM DIUMENGE 22 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Problemes que ens afecten a totes i a tots acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la Constitució Europea 13:00 - 14:00 Xerrada sobre Xiapas i l’Exèrcit Zapatista d’Alliberament Nacional, EZLN a càrrec de Carles * del Col.lectiu Internacionalista.- 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la Drogodependència. 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la Repressió a càrrec d’Alerta Solidària i Rescat (La represàlia del 92 aplicada a la Copa d’Amèrica) -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart -Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -Proj. de video 17:00 - 18:00 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00 20:00 - 21:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 Preus: Anticipada 18 € / Taquilla 20 € / Un sol dia 12€. (Punts de venda als casals jaume I, Ateneus Populars i locals independentistes habituals). Organitza: Assemblea de Joves de Quatretonda. Col·laboren: Endavant (OSAN), la CAJEI, Kokaenllanda i Maulets. Més informació: www.internacionalista.tk (*Per a tots i totes aquelles que vulguen col.laborar organitzant la Trobada vos informem que molt prompte organitzarem una Reunió a un lloc on ens vinga bé a tots i totes. Allí informarem sobre les activitats i els torns de treball. Qui estiga interessat o interessada que ens envie un correu electrònic a aquesta mateixa direcció o truquen al telèfon 699 615 672.) Si ha de anar, eh?
Em sembla collonut tot aquest esdeveniment.Es molt positiu que es faci internacionalisme en clau de països Catalans i amb l'Esquerra Independentista com a nucli aglotinador.Es una gran manera de contribuir a la unitat popular i a la consolidació d'un front de lluita que ja fa temps que els/les independentistes ha´víem d'assumir com a propi. Visca la Terra LLiure |
1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda. La 1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda, la Vall d'Albaida (Països Catalans) se celebrarà els dies 20, 21 i 22 d'Agost. Durant els tres dies hi haurà xerrades, debats, teatre, Tallers, artesania d'arreu, animació, venda de material, grafittis, vídeos... La Trobada disposarà de Zona d'Acampada, servei de dutxes i menjar. PROGRAMACIÓ: -DIVENDRES 20 d’Agost Obertura portes 16:00 -ZONA ACAMPADA Oberta des de les 16:00 fins que s’acabe la Trobada -ZONA ACTIVITATS 20:00 - 21:00 Acte de presentació i benvinguda. -ZONA CAFE i MENJAR Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA CONCERTS A partir de les 22:00 ODI, VEDELL, VOLTOR, SVA-TERS, LA GOSSA SORDA i OBRINT PAS. DISSABTE 21 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Explicació sobre les problemàtiques de cada poble oprimit acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la situació social i història de Castilla 13:00 - 14:00 Xerrada sobre la situació social i història de Galiza 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la situació social i història d’ Euskal Herria 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la situació social i història dels Països Catalans. -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -CONCERT A les 22:00h ESKAMOT, GRESKA, BIOK (EH), SKARNIO (GZ), INADAPTATS i ORXATA SOUND SISTEM DIUMENGE 22 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Problemes que ens afecten a totes i a tots acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la Constitució Europea 13:00 - 14:00 Xerrada sobre Xiapas i l’Exèrcit Zapatista d’Alliberament Nacional, EZLN a càrrec de Carles * del Col.lectiu Internacionalista.- 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la Drogodependència. 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la Repressió a càrrec d’Alerta Solidària i Rescat (La represàlia del 92 aplicada a la Copa d’Amèrica) -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart -Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -Proj. de video 17:00 - 18:00 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00 20:00 - 21:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 Preus: Anticipada 18 € / Taquilla 20 € / Un sol dia 12€. (Punts de venda als casals jaume I, Ateneus Populars i locals independentistes habituals). Organitza: Assemblea de Joves de Quatretonda. Col·laboren: Endavant (OSAN), la CAJEI, Kokaenllanda i Maulets. Més informació: www.internacionalista.tk (*Per a tots i totes aquelles que vulguen col.laborar organitzant la Trobada vos informem que molt prompte organitzarem una Reunió a un lloc on ens vinga bé a tots i totes. Allí informarem sobre les activitats i els torns de treball. Qui estiga interessat o interessada que ens envie un correu electrònic a aquesta mateixa direcció o truquen al telèfon 699 615 672.) Si ha de anar, eh?
D'entrada donar molt de suport als/les organitzadores ja que estan fent-se un currasso bestial, és molt important que al País Valencià s´hi comencin a fer aquest tipus d´activitats. Jo intentaré anar-hi ni que sigui almenys un dia. Ens veiem a Quatretonda, poble rebel on els hi hagi
M'he estat mirant el programa i no he vist cap xerrada d'Andalusia !
deu ser algun error, xq si que n'hi han.... |
1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda. La 1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda, la Vall d'Albaida (Països Catalans) se celebrarà els dies 20, 21 i 22 d'Agost. Durant els tres dies hi haurà xerrades, debats, teatre, Tallers, artesania d'arreu, animació, venda de material, grafittis, vídeos... La Trobada disposarà de Zona d'Acampada, servei de dutxes i menjar. PROGRAMACIÓ: -DIVENDRES 20 d’Agost Obertura portes 16:00 -ZONA ACAMPADA Oberta des de les 16:00 fins que s’acabe la Trobada -ZONA ACTIVITATS 20:00 - 21:00 Acte de presentació i benvinguda. -ZONA CAFE i MENJAR Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA CONCERTS A partir de les 22:00 ODI, VEDELL, VOLTOR, SVA-TERS, LA GOSSA SORDA i OBRINT PAS. DISSABTE 21 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Explicació sobre les problemàtiques de cada poble oprimit acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la situació social i història de Castilla 13:00 - 14:00 Xerrada sobre la situació social i història de Galiza 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la situació social i història d’ Euskal Herria 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la situació social i història dels Països Catalans. -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -CONCERT A les 22:00h ESKAMOT, GRESKA, BIOK (EH), SKARNIO (GZ), INADAPTATS i ORXATA SOUND SISTEM DIUMENGE 22 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Problemes que ens afecten a totes i a tots acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la Constitució Europea 13:00 - 14:00 Xerrada sobre Xiapas i l’Exèrcit Zapatista d’Alliberament Nacional, EZLN a càrrec de Carles * del Col.lectiu Internacionalista.- 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la Drogodependència. 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la Repressió a càrrec d’Alerta Solidària i Rescat (La represàlia del 92 aplicada a la Copa d’Amèrica) -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart -Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -Proj. de video 17:00 - 18:00 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00 20:00 - 21:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 Preus: Anticipada 18 € / Taquilla 20 € / Un sol dia 12€. (Punts de venda als casals jaume I, Ateneus Populars i locals independentistes habituals). Organitza: Assemblea de Joves de Quatretonda. Col·laboren: Endavant (OSAN), la CAJEI, Kokaenllanda i Maulets. Més informació: www.internacionalista.tk (*Per a tots i totes aquelles que vulguen col.laborar organitzant la Trobada vos informem que molt prompte organitzarem una Reunió a un lloc on ens vinga bé a tots i totes. Allí informarem sobre les activitats i els torns de treball. Qui estiga interessat o interessada que ens envie un correu electrònic a aquesta mateixa direcció o truquen al telèfon 699 615 672.) Si ha de anar, eh?
D'entrada donar molt de suport als/les organitzadores ja que estan fent-se un currasso bestial, és molt important que al País Valencià s´hi comencin a fer aquest tipus d´activitats. Jo intentaré anar-hi ni que sigui almenys un dia. Ens veiem a Quatretonda, poble rebel on els hi hagi
M'he estat mirant el programa i no he vist cap xerrada d'Andalusia !
Us recomano un grupet que aviat tindrà moltes coses a dir dins del panorama de la musica dels Països Catalans. El seu nom és ODI i son mooooooolt bons! Espere que vos agraden molt!
, molts bons els ODI!!, sembla que la gent de la Vall d´Albaida es comença a concienciar i a moure. Per cert al Rebrot es va notar la presència de la gent d'allà en el concert d´Odi . Salutacions a la gent de la Costera i de la Vall d´Albaida
Jo soc fora i no podré anar, però espere que els hi vagi mooooooolt bé al concert! Salut i Força ODI! |
1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda. La 1ª Trobada Internacionalista de Quatretonda, la Vall d'Albaida (Països Catalans) se celebrarà els dies 20, 21 i 22 d'Agost. Durant els tres dies hi haurà xerrades, debats, teatre, Tallers, artesania d'arreu, animació, venda de material, grafittis, vídeos... La Trobada disposarà de Zona d'Acampada, servei de dutxes i menjar. PROGRAMACIÓ: -DIVENDRES 20 d’Agost Obertura portes 16:00 -ZONA ACAMPADA Oberta des de les 16:00 fins que s’acabe la Trobada -ZONA ACTIVITATS 20:00 - 21:00 Acte de presentació i benvinguda. -ZONA CAFE i MENJAR Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA CONCERTS A partir de les 22:00 ODI, VEDELL, VOLTOR, SVA-TERS, LA GOSSA SORDA i OBRINT PAS. DISSABTE 21 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Explicació sobre les problemàtiques de cada poble oprimit acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la situació social i història de Castilla 13:00 - 14:00 Xerrada sobre la situació social i història de Galiza 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la situació social i història d’ Euskal Herria 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la situació social i història dels Països Catalans. -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -CONCERT A les 22:00h ESKAMOT, GRESKA, BIOK (EH), SKARNIO (GZ), INADAPTATS i ORXATA SOUND SISTEM DIUMENGE 22 d’Agost -ZONA ACTIVITATS Xerrades i audiovisuals Problemes que ens afecten a totes i a tots acompanyades amb imatges projectades. 11:00 - 12:00 Xerrada sobre la Constitució Europea 13:00 - 14:00 Xerrada sobre Xiapas i l’Exèrcit Zapatista d’Alliberament Nacional, EZLN a càrrec de Carles * del Col.lectiu Internacionalista.- 17:00 - 18:00 Xerrada sobre la Drogodependència. 19:00 - 20:00 Xerrada sobre la Repressió a càrrec d’Alerta Solidària i Rescat (La represàlia del 92 aplicada a la Copa d’Amèrica) -Tallers 11:00 - 12:00 Taller de Cera 12:00 - 13:00 Taller de Paper Reciclat 13:00 - 14:00 Taller de Pirogravat 17:00 - 18:00 Taller de Zankos 18:00 - 19:00 Taller de Malabars 19:00 - 20:00 Taller d’Espart -Massatges 19:00 - 21:00 -ZONA CAFE i MENJAR Servei de Café, Menjar, Beguda i Tabac. Oberta des de les 16:00 a les 22:00 -Proj. de video 17:00 - 18:00 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00 20:00 - 21:00 -ZONA MATERIAL Oberta des de les 16:00 a les 22:00 Preus: Anticipada 18 € / Taquilla 20 € / Un sol dia 12€. (Punts de venda als casals jaume I, Ateneus Populars i locals independentistes habituals). Organitza: Assemblea de Joves de Quatretonda. Col·laboren: Endavant (OSAN), la CAJEI, Kokaenllanda i Maulets. Més informació: www.internacionalista.tk (*Per a tots i totes aquelles que vulguen col.laborar organitzant la Trobada vos informem que molt prompte organitzarem una Reunió a un lloc on ens vinga bé a tots i totes. Allí informarem sobre les activitats i els torns de treball. Qui estiga interessat o interessada que ens envie un correu electrònic a aquesta mateixa direcció o truquen al telèfon 699 615 672.) Si ha de anar, eh?
El programa s'ha canviat, i també s'ha canviat els preus per més informació INTERNACIONALISTA.TK |
MANIFEST unitari per a la Consulta territorial als Països Catalans: “7 RAONS PERQUÈ DIGUEM NO A AQUEST PROJECTE DE CONSTITUCIÓ EUROPEA” Malauradament, el projecte oficial de Constitució Europea dels 15 Estats actuals de la UE, com es sintetitza en els següents punts acordats per l’”Assemblea d’Entitats pel no a l’actual projecte de Constitució Europea”, s’inspira en uns principis negatius que la fan insalvable. Tot el poble català i lla resta de pobles europeus n’han d’estar informats per poder-s’hi posicionar democràticament i mantenir-se organitzats per a les posteriors respostes que s’acordi endegar: la unió del poble fa la força del poble (=democràcia). 1) Manca total de reconeixement i vulneració dels drets humans col·lectius de la seixantena de nacions europees sense Estat, blindatge dels actuals Estats europeus i de les seves fronteres. 2) No tolera la presència directa i igualitària de totes les nacions d’Europa a les institucions oficials europees; només les que actualment tenen Estat. 3) Comporta una presa de decisions poc democràtica i no contempla pràcticament mecanismes de democràcia participativa. Es dóna molt de poder als Estats amb més població. 4) Discrimina la majoria de les més de 60 llengües d’Europa a les institucions oficials i a les polítiques europees: només reconeix les llengües oficials dels Estats, vulnerant els drets humans lingüístics. 5) Promou l’escalada armamentística i la cultura militarista al servei dels interessos dels Estats enlloc d’una nova cultura de la no violència i de la pau al servei de tots els pobles i de les persones. 6) Fomenta i institucionalitza els principis d’una economia neolliberal, fixant el principi d’ “economia oberta de mercat amb lliure competència”, enlloc d’una economia social més justa, solidària i ecològica. Permet la privatització dels serveis públics i prohibeix les restriccions als moviments de capital (com per ex. la taxa Tobin) 7) Fomenta la desprotecció social i té una manca molt gran de política social, permetent que cada Estat pugui jugar amb avantatges competitives en salaris, desprotecció social, precarietat, contaminació del medi ambient, etc. Més informació a www.assemblea.org ------------------------------------- PER DIGNITAT Isabel-Clara Simó És enervant que tantes persones em diguin des de tan diversos punts de vista que jo sóc inferior. De debò que s'equivoquen, però és que ho diuen amb una impressionant seguretat, com si n'estiguessin certs. Ara mateix ho ha fet el Vaticà, dient-me sense embuts que jo sóc inferior, perquè sóc dona. L'altre dia va ser el flamant eurodiputat Josep Borrell -Borrell sempre és flamant, com acabat d'estrenar-, que em deia que la meva llengua no té cap importància, cosa que sens dubte vol dir que és una llengua inferior, i així doncs jo, parlant d'una llengua inferior, també sóc inferior. Sé que Josep Borrell, si es tractés de l'espanyol, amb ñ inclosa, hauria aixecat tots dos braços com Moisès davant del mar Roig i hauria fet capgirar els elements, i fins i tot el mel·liflu Zapatero hauria esmentat, ple de justa ira, el nom de Cervantes -això sí, acabat en z-, però el català és un coñazo, si em permeteu el masclista apel·latiu. Però jo no sóc de segona, per més propaganda que useu per aconseguir convèncer-me. Ens passem la vida apel·lant a les lleis, que vol dir que es tracta d'un estrepitós fracàs, per veure quan, com, on i de quina manera puc usar la meva llengua. Alguns dels qui renuncien són catalans, que formen el gruix dels convençuts que sí que són inferiors. Però jo no baixaré del burro: sóc una ciutadana com tothom, i només en el cas extrem que em privin de llibertat i jo no sigui capaç de recuperar-la callaré. Però tampoc aleshores em convencereu. Per més amotllable que sigui el ser humà, per més feliçment adaptable que sigui al seu mitjà, per flexible que sigui el seu sistema nerviós central: ens diferenciem de les bèsties en el fet que no som domesticables, com les cabres, els gossos o les gallines. El que és més colpidor és que el conjunt de dones del món som un nombre impressionant, tant que si un dia ens posem d'acord i fem una puntada de peu a terra, no sols tremolarà la Terra sinó que que tremolarà el cor petrificat i terrible dels totalitaris. I el que és colpidor és que els que no tenim Estat propi som un nombre immens de ciutadans del món. La resta de la humanitat ens mira de mal ull; per exemple Pequín acaba d'anunciar que esclafarà tot intent separatista de Taiwan. Esclafar: com si fossin escarabats i com si el genocidi estigués permès. Per això votaré que no a la Constitució europea: perquè em nego a acceptar que sóc inferior. És a dir, per dignitat.
Jo tambe dic no a la constitució europea. la contitució del capital, dels rics i dels Estats. Una constitució que no ens reconeix i que ens ignora, que no ens defensa ni ens protegeix. Una europa dins la OTAN sota contral yankee.... FUTUR???? crec que la UE no te futur. amb la entrada dels nous paisos (mig feixistes, paisos de l'est) les votacions ja no les guanyara sempre Alemanya i França. Que apsara?? Creieu que França es resignara a seguir el que ordeni les votacions de altres paisos quan ella quedi en minoria? i creieu que o acceptara Alemanya? i Italia? a la minima que començem el debat en moltes i moltes lleis, molts paisos es començaran a cabreja perques empre perdran les votacions.. o perdran algunes.. etc... fins que algun pais important es surtir de la UE i posi les lleis que li convinguin a ells. A mes UK no entrara segurament. PD: em smebla que la escritora no sap res sobre el tema de Taiwan i no sap que diu. salut! |
Ara que està tant d'axctualitat el tema de la sobirania de Gibraltar, si entreu a la pàgina oficial de la festivitat dels 300 anys de sobirania anglesa veureu que la història sobre la guerra de successiò té algun que altre matiss que caldria corregir. Així que proposo enviar un mail a la conta del govern ( maria josefa@ hotmail.com) per instar-los a que facin el favor de corregir aquesta informació que pot portar a confusiò (ficant-nos al mateix sac als PPCC que Castella al anomarnar-nos a tots plegats España :cabrejat . 300 anys de sobirania anglesa a Gibraltar Proposo que apart del text amb els matissos, els enviem un parell de links sobre la guera de succesiò, millor enviar uns liks "oficials" que segurament els hi faran més cas que no pas altres de pàgines no institucionals The war of succession (1702-1714) The fall of Barcelona and the abolition of the Generalitat (1714-1716) Que us sembla la idea?? potser que algú que domini la redacció en anglès molt més que no pas jo (que d'escriure amb registre formal no massa ) penji el text per aquí i entre tots fem un enviament massiu, a veure que diuen, no?
Passeu-me el text en català que us el tradueixo: ferran@ gmail.com |
Ara que està tant d'axctualitat el tema de la sobirania de Gibraltar, si entreu a la pàgina oficial de la festivitat dels 300 anys de sobirania anglesa veureu que la història sobre la guerra de successiò té algun que altre matiss que caldria corregir. Així que proposo enviar un mail a la conta del govern ( rosa maria@ edu.cat) per instar-los a que facin el favor de corregir aquesta informació que pot portar a confusiò (ficant-nos al mateix sac als PPCC que Castella al anomarnar-nos a tots plegats España :cabrejat . 300 anys de sobirania anglesa a Gibraltar Proposo que apart del text amb els matissos, els enviem un parell de links sobre la guera de succesiò, millor enviar uns liks "oficials" que segurament els hi faran més cas que no pas altres de pàgines no institucionals The war of succession (1702-1714) The fall of Barcelona and the abolition of the Generalitat (1714-1716) Que us sembla la idea?? potser que algú que domini la redacció en anglès molt més que no pas jo (que d'escriure amb registre formal no massa ) penji el text per aquí i entre tots fem un enviament massiu, a veure que diuen, no?
Però estan bojos els espanyolitos??? que mania de reclamar gibratal : NO EL VAN REGALAR??? DONCS AIXÒ, QUE ES FOTEN SI EL VOLEN ARA!!!!! (o millor : que agafen gibraltar i ens solten a nosaltres, que ens van invair gràcies a la regalada de gibraltar...) però això de sobirania compartida, i gibraltar español? , es com si ara nosaltres reclamarem múrcia (Jaume I la conquerí als musulmans i la regalà al seu amic Alfons X)
nan
païsencs? No serà pels catalans?
Això depén de la definició que em dones de català. Comence jo: Valencià, persona que viu al País Valencià, que no Catalunya Sud, que te una cultura, lligams, i llengua comunes amb altres pobles com Catalunya Nord (Principat, franja, terres de Roselló i Perpinyà...) Ses Illes, etc. Ja es difícil fer que la gent no siga espanyola, damunt ves i disgues-los que en veritat son es catalans. Que els han estat mentint tota la seua vida. Vinga que ja em fet país. PPCC: federació d'estats, no un gran estat, una gran catalunya.
valencià persona nascuda al País Valencià illenc, balear, mallorquí, menorquí, eivissenc.., persona nascuda a les Illes Balears (Mallorca, Menorca, Eivissa..) principatí o català, presona nascuda al principat de catalunya. Català, persona nascuda a territori històric de nacionalitat, llengua i cultura catalana, és a dir els actuals Països Catalans. Que actualment només s'anomeni a la gent del Principat catalans no vol dir que la resta no ho siguin, aquí s'ha creat una discordància inexistent. TOTS SOM CATALANS!! |
Ara que està tant d'axctualitat el tema de la sobirania de Gibraltar, si entreu a la pàgina oficial de la festivitat dels 300 anys de sobirania anglesa veureu que la història sobre la guerra de successiò té algun que altre matiss que caldria corregir. Així que proposo enviar un mail a la conta del govern ( roberto@ msn.es) per instar-los a que facin el favor de corregir aquesta informació que pot portar a confusiò (ficant-nos al mateix sac als PPCC que Castella al anomarnar-nos a tots plegats España :cabrejat . 300 anys de sobirania anglesa a Gibraltar Proposo que apart del text amb els matissos, els enviem un parell de links sobre la guera de succesiò, millor enviar uns liks "oficials" que segurament els hi faran més cas que no pas altres de pàgines no institucionals The war of succession (1702-1714) The fall of Barcelona and the abolition of the Generalitat (1714-1716) Que us sembla la idea?? potser que algú que domini la redacció en anglès molt més que no pas jo (que d'escriure amb registre formal no massa ) penji el text per aquí i entre tots fem un enviament massiu, a veure que diuen, no?
Però estan bojos els espanyolitos??? que mania de reclamar gibratal : NO EL VAN REGALAR??? DONCS AIXÒ, QUE ES FOTEN SI EL VOLEN ARA!!!!! (o millor : que agafen gibraltar i ens solten a nosaltres, que ens van invair gràcies a la regalada de gibraltar...) però això de sobirania compartida, i gibraltar español? , es com si ara nosaltres reclamarem múrcia (Jaume I la conquerí als musulmans i la regalà al seu amic Alfons X)
nan
Espanya no demarà mai seriosametn gibraltar, ja que si es retorna gibraltar espanya-castella haura de retornar les fronteres del 1704, que ne penses? GIBRALTAR ESPANYOL I CATALUNYA INDEPENDENT, JE JE JE |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.