Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
|
@@ -9,7 +9,7 @@ license: cc-by-4.0
|
|
| 9 |
# Dataset Card for Spanish–Galician Legal Corpus
|
| 10 |
|
| 11 |
## Dataset Summary
|
| 12 |
-
This dataset is derived from the **Translation Memory of the Directorate-General for Translation (DGT-TM)
|
| 13 |
The original corpus contains the *Acquis Communautaire* (EU legislation) aligned across 24 official languages.
|
| 14 |
While Galician is not included in the original release, Portuguese is. Using automatic transliteration and translation techniques, Portuguese segments were adapted into Galician.
|
| 15 |
|
|
|
|
| 9 |
# Dataset Card for Spanish–Galician Legal Corpus
|
| 10 |
|
| 11 |
## Dataset Summary
|
| 12 |
+
This dataset is derived from the **Translation Memory of the Directorate-General for Translation [(DGT-TM)](https://joint-research-centre.ec.europa.eu/language-technology-resources/dgt-translation-memory_en), a massive multilingual resource created by the European Commission.
|
| 13 |
The original corpus contains the *Acquis Communautaire* (EU legislation) aligned across 24 official languages.
|
| 14 |
While Galician is not included in the original release, Portuguese is. Using automatic transliteration and translation techniques, Portuguese segments were adapted into Galician.
|
| 15 |
|