gold_label
stringclasses 3
values | sentence1
stringlengths 11
327
| sentence2
stringlengths 9
194
|
|---|---|---|
neutral
|
Foi desde unha base aérea que pasaba sobre Cuba, e por suposto derrubaron a Ruph Anderson.
|
O enorme avión foi derrubado sobre Cuba en maio.
|
contradiction
|
Probablemente é a primeira cousa que lembro de cando era un neno pequeno, especialmente cando fixera algo malo.
|
Realmente non lembro nada da miña infancia.
|
neutral
|
Probablemente é a primeira cousa que lembro de cando era un neno pequeno, especialmente cando fixera algo malo.
|
Aínda me sinto mal hoxe.
|
entailment
|
Probablemente é a primeira cousa que lembro de cando era un neno pequeno, especialmente cando fixera algo malo.
|
Foi un dos meus primeiros recordos.
|
neutral
|
Simplemente non lles gustou o que era ser negro neses días, e iso foi, xa sabes, supoño que, iso foi probablemente, xa sabes, a principios da década de 1930, cando o fixeron.
|
Era difícil ser negro no sur.
|
contradiction
|
Simplemente non lles gustou o que era ser negro neses días, e iso foi, xa sabes, supoño que, iso foi probablemente, xa sabes, a principios da década de 1930, cando o fixeron.
|
Era tan fácil ser negro!
|
entailment
|
Simplemente non lles gustou o que era ser negro neses días, e iso foi, xa sabes, supoño que, iso foi probablemente, xa sabes, a principios da década de 1930, cando o fixeron.
|
Era difícil ser negro daquela.
|
contradiction
|
Ninguén sabía para onde ían.
|
Todos sabían exactamente onde ían.
|
neutral
|
Ninguén sabía para onde ían.
|
Ninguén sabía a que casa ían.
|
entailment
|
Ninguén sabía para onde ían.
|
O seu destino era un segredo.
|
contradiction
|
E non podían quedar na área de Augusta porque a xente sabía que tentaran facer algo que era realmente tabú e tratar de pasarse facer por brancos.
|
A xente non tiña nin idea de que non eran brancos.
|
neutral
|
E non podían quedar na área de Augusta porque a xente sabía que tentaran facer algo que era realmente tabú e tratar de pasarse facer por brancos.
|
A xente sabía que eran afroamericanos.
|
entailment
|
E non podían quedar na área de Augusta porque a xente sabía que tentaran facer algo que era realmente tabú e tratar de pasarse facer por brancos.
|
A xente sabía que non eran brancos.
|
entailment
|
Si, ben, o rapaz está aquí.
|
O rapaz está presente.
|
neutral
|
Si, ben, o rapaz está aquí.
|
O tipo apareceu hai dous minutos.
|
contradiction
|
Si, ben, o rapaz está aquí.
|
O tipo (home) nunca veu aquí.
|
contradiction
|
Estabamos vendo algo na tele.
|
Non tiñamos televisión.
|
entailment
|
Estabamos vendo algo na tele.
|
Estabamos mirando a televisión.
|
neutral
|
Estabamos vendo algo na tele.
|
Estabamos a ver as noticias na televisión.
|
contradiction
|
Entón, penso que falarei con Ramona de novo.
|
Nunca falei con Ramona.
|
entailment
|
Entón, penso que falarei con Ramona de novo.
|
Falei con Ramona outra vez.
|
neutral
|
Entón, penso que falarei con Ramona de novo.
|
Foi unha conversa agradábel.
|
contradiction
|
Foi a única víctima da Crise de Cuba e, eh, Kaiser, eh, fíxose coas imaxes e voou directo a Andrews Air Force en Washington.
|
10 000 persoas morreron na crise cubana.
|
entailment
|
Foi a única víctima da Crise de Cuba e, eh, Kaiser, eh, fíxose coas imaxes e voou directo a Andrews Air Force en Washington.
|
Só unha persoa morreu na crise cubana.
|
neutral
|
Foi a única víctima da Crise de Cuba e, eh, Kaiser, eh, fíxose coas imaxes e voou directo a Andrews Air Force en Washington.
|
Só unha persoa morreu nun accidente na Crise cubana.
|
contradiction
|
Hun e ela dixo... dixo... cariño, dixo, non entendes a vida do modo que eu entendo a vida.
|
Ela dixo que non tiña nin idea.
|
entailment
|
Hun e ela dixo... dixo... cariño, dixo, non entendes a vida do modo que eu entendo a vida.
|
Ela dixo que sabía máis sobre a vida.
|
neutral
|
Hun e ela dixo... dixo... cariño, dixo, non entendes a vida do modo que eu entendo a vida.
|
Díxome que eu non tiña idea de como funciona o mundo real e que debía seguila.
|
neutral
|
Logo pilleime e quedeime como, xenial. Que fago con iso?
|
Non sei como se supoñía que debía usar o dispositivo.
|
entailment
|
Logo pilleime e quedeime como, xenial. Que fago con iso?
|
Non sei para que se supón que debo usalo.
|
contradiction
|
Logo pilleime e quedeime como, xenial. Que fago con iso?
|
Sabía exactamente para que o usar!
|
contradiction
|
Dame só un minuto, se queres cortalo, eu, hum, marcho.
|
Estou listo para ir agora mesmo.
|
entailment
|
Dame só un minuto, se queres cortalo, eu, hum, marcho.
|
Preciso dun minuto aquí.
|
neutral
|
Dame só un minuto, se queres cortalo, eu, hum, marcho.
|
Necesito un minuto para recoller os meus pensamentos.
|
contradiction
|
Así que fun a Washington D.C. e non fun directamente onde me dixeron nas miñas ordes.
|
Nunca estiven en Washington D. C.
|
neutral
|
Así que fun a Washington D.C. e non fun directamente onde me dixeron nas miñas ordes.
|
Fun a D. C. para ver ao meu supervisor.
|
entailment
|
Así que fun a Washington D.C. e non fun directamente onde me dixeron nas miñas ordes.
|
Fun á capital da nación.
|
contradiction
|
Era unha persoa negra de pel clara.
|
Tiña unha pel incriblemente escura.
|
entailment
|
Era unha persoa negra de pel clara.
|
Ela tiña a pel clara para ser afroamericana.
|
neutral
|
Era unha persoa negra de pel clara.
|
Ela era máis lixeira que o resto das súas amigas negras.
|
neutral
|
De todos os xeitos, papá vaise e fai un bo vaso grande de chocolate con leite para min.
|
Papá deume un pouco de leite con chocolate da neveira.
|
entailment
|
De todos os xeitos, papá vaise e fai un bo vaso grande de chocolate con leite para min.
|
Papá serviume un vaso de leite.
|
contradiction
|
De todos os xeitos, papá vaise e fai un bo vaso grande de chocolate con leite para min.
|
Papá dixo que non teño permitido tomar un grolo.
|
contradiction
|
O DOT tivo que comprar o inmoble e tal.
|
O Departamento de Transporte puido atopar unha propiedade diferente que alugar no seu lugar.
|
entailment
|
O DOT tivo que comprar o inmoble e tal.
|
A propiedade e o equipo foron comprados polo DOT.
|
neutral
|
O DOT tivo que comprar o inmoble e tal.
|
Ao DOT custoulle máis de tres millóns de dólares comprar a propiedade.
|
neutral
|
El nacería.
|
Esperábase que traballase en decembro de 2010.
|
entailment
|
El nacería.
|
Supúñase que debía nacer.
|
contradiction
|
El nacería.
|
Supúñase que non debería nacer.
|
contradiction
|
Son como son, sei o lonxe que cheguei.
|
Díxenlles que non sabía o que estaba a facer.
|
neutral
|
Son como son, sei o lonxe que cheguei.
|
Díxenlles que sabía que superara as súas expectativas nun 40 %.
|
entailment
|
Son como son, sei o lonxe que cheguei.
|
Díxenlles que sei o que conseguín.
|
entailment
|
Vale, podes oírme?
|
Podes ouvirme agora mesmo?
|
neutral
|
Vale, podes oírme?
|
Consegues ouvir o que estou a dicir?
|
contradiction
|
Vale, podes oírme?
|
Sei que non me consegues ouvir.
|
neutral
|
Ningún? Dixeches que non lembras ler nada en particular, pero, cando xa eras maior na escola, non había ningún libro que che gustase ou odiases?
|
Gústanche os libros de Harry Potter ou non?
|
entailment
|
Ningún? Dixeches que non lembras ler nada en particular, pero, cando xa eras maior na escola, non había ningún libro que che gustase ou odiases?
|
Gustánche ou odias certos libros?
|
contradiction
|
Ningún? Dixeches que non lembras ler nada en particular, pero, cando xa eras maior na escola, non había ningún libro que che gustase ou odiases?
|
Sei que che encantaron todos os libros que escribiches.
|
entailment
|
É unha parafuso pequeno que fraguou unha inxección, pero o tubo de presión de respiración do piloto e a contrapresión.
|
O parafuso afecta á presión.
|
neutral
|
É unha parafuso pequeno que fraguou unha inxección, pero o tubo de presión de respiración do piloto e a contrapresión.
|
O parafuso é pequeno e prateado.
|
contradiction
|
É unha parafuso pequeno que fraguou unha inxección, pero o tubo de presión de respiración do piloto e a contrapresión.
|
Non hai parafusos, só botóns.
|
contradiction
|
Ela di, non te preocupes, xa sabes, perderás o teu tempo.
|
Ela díxome que tiña que darme présa.
|
neutral
|
Ela di, non te preocupes, xa sabes, perderás o teu tempo.
|
Díxome que non pasaba nada se tardaba horas en facelo.
|
entailment
|
Ela di, non te preocupes, xa sabes, perderás o teu tempo.
|
Díxome que fose máis amodo.
|
contradiction
|
O presidente Kennedy di aos pilotos, di, 'Cabaleiros, facede boas fotos'.
|
Kennedy non os recoñeceu.
|
neutral
|
O presidente Kennedy di aos pilotos, di, 'Cabaleiros, facede boas fotos'.
|
Kennedy falou cos pilotos da Forza Aérea.
|
entailment
|
O presidente Kennedy di aos pilotos, di, 'Cabaleiros, facede boas fotos'.
|
Kennedy falou cos pilotos.
|
neutral
|
E eu sentíame como, estou case acabado.
|
Díxenlle que terminaría en 10 minutos.
|
contradiction
|
E eu sentíame como, estou case acabado.
|
Díxenlle que nunca terminaría.
|
entailment
|
E eu sentíame como, estou case acabado.
|
Díxenlles que case rematara.
|
entailment
|
Tentei anotar todo.
|
Dediqueime a tomar nota das cousas.
|
contradiction
|
Tentei anotar todo.
|
Non me molestei en escribir nada.
|
neutral
|
Tentei anotar todo.
|
Anotei cada traballo que dixo.
|
neutral
|
Non, ela naceu en 1900 porque tiña 16 anos, e debe ser como en 1926, 19, xa sabes, antes de 1930.
|
Naceu o 1 de xaneiro de 1900.
|
entailment
|
Non, ela naceu en 1900 porque tiña 16 anos, e debe ser como en 1926, 19, xa sabes, antes de 1930.
|
Ela naceu no inicio do século.
|
contradiction
|
Non, ela naceu en 1900 porque tiña 16 anos, e debe ser como en 1926, 19, xa sabes, antes de 1930.
|
Ela non naceu até 1943.
|
neutral
|
Entón foi moi interesante.
|
Estaba moi interesado en saber canto podía comer.
|
contradiction
|
Entón foi moi interesante.
|
Non estaba interesado en nada.
|
entailment
|
Entón foi moi interesante.
|
Atopeino interesante.
|
neutral
|
A súa irmá puido pasar por branca, e de feito pasou por branca.
|
A súa irmá tiña a pel máis fermosa de todos na veciñanza.
|
entailment
|
A súa irmá puido pasar por branca, e de feito pasou por branca.
|
Xeralmente supúñase que a súa irmá era branca.
|
contradiction
|
A súa irmá puido pasar por branca, e de feito pasou por branca.
|
Súa irmá era moi moderna.
|
neutral
|
Ben, era case o bastante vello como para ser o seu pai.
|
Era 27 anos máis vello ca ela.
|
contradiction
|
Ben, era case o bastante vello como para ser o seu pai.
|
El era moito máis novo que ela.
|
entailment
|
Ben, era case o bastante vello como para ser o seu pai.
|
El era máis vello que ela.
|
contradiction
|
Iso, eu era o único 922 que era home de soporte vital, o outro home era un apoio fisiolóxico.
|
Ninguén deu ningún tipo de apoio.
|
neutral
|
Iso, eu era o único 922 que era home de soporte vital, o outro home era un apoio fisiolóxico.
|
Un home brindou apoio fisiolóxico ás tropas.
|
entailment
|
Iso, eu era o único 922 que era home de soporte vital, o outro home era un apoio fisiolóxico.
|
Un home deu apoio fisiolóxico.
|
contradiction
|
E aquí estou pensando que vai vir en plan, xa sabes, para sacalo comigo, xa sabes, regañarme coma se puidese cambialo.
|
Sabía que el non ía vir aquí en absoluto.
|
entailment
|
E aquí estou pensando que vai vir en plan, xa sabes, para sacalo comigo, xa sabes, regañarme coma se puidese cambialo.
|
Pensei que viña para pelexar.
|
neutral
|
E aquí estou pensando que vai vir en plan, xa sabes, para sacalo comigo, xa sabes, regañarme coma se puidese cambialo.
|
Pensei que se ía queixar do meu ton.
|
contradiction
|
Ben, por suposto, non é necesario dicir que non puidemos cometer un erro.
|
Está ben se cometemos algúns erros.
|
entailment
|
Ben, por suposto, non é necesario dicir que non puidemos cometer un erro.
|
Non se nos permitía cometer ningún erro.
|
neutral
|
Ben, por suposto, non é necesario dicir que non puidemos cometer un erro.
|
Non se nos permitiu deletrear nada incorrectamente.
|
entailment
|
E, oh, pero, oh, pensaría, pola noite non me puiden durmir.
|
Tiven problemas para durmir á noite.
|
neutral
|
E, oh, pero, oh, pensaría, pola noite non me puiden durmir.
|
Vivín tendo pesadelos que me impedían durmir.
|
contradiction
|
E, oh, pero, oh, pensaría, pola noite non me puiden durmir.
|
Na noite durmo como un bebé.
|
neutral
|
Unha cousa que ela realmente tiña como unha gran defensa.
|
Ela podería defenderse contra cans salvaxes.
|
entailment
|
Unha cousa que ela realmente tiña como unha gran defensa.
|
Ela podería defenderse ben.
|
contradiction
|
Unha cousa que ela realmente tiña como unha gran defensa.
|
Ela era incribelmente vulnerábel.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.