Search is not available for this dataset
speaker
large_string | utterance
large_string | path
large_string | lang
large_string | sentence
large_string | transcription
large_string |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702500
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702500.wav
|
cy
|
Clywai sŵn seiren yr ambiwlans yn dod yn nes.
|
llywaeth sŵn seiren air ambulance yn dod ynys
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702501
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702501.wav
|
cy
|
Roedd hi'r peth mwya digri yn y byd i weld yr hen ddyn.
|
roedd hir peth mwya digri yn y byd i weld yr hyn ddim
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702502
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702502.wav
|
cy
|
Mae'r tŷ yn chwe chan mlwydd oed.
|
mae tîm chwech am mlwydd oed
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702504
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702504.wav
|
cy
|
Dos di i chwarae.
|
ond os ti chwarae
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702550
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702550.wav
|
cy
|
Beth am gyfarfod ddiwedd pnawn i drafod awgrymiadau?
|
beth am gyfarfod ddiwedd pnawn i drafod awgrymiadau
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702551
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702551.wav
|
cy
|
Daeth dau filwr i chwilio'n hysgrepan a'n pocedi.
|
daeth dau filwr i chwilio'n hysgwyd alban am pocedi
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702553
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702553.wav
|
cy
|
Maen nhw wedi newid lliw eu gwallt.
|
maen nhw wedi newid lliw gwallt
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702570
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702570.wav
|
cy
|
Daeth yr haul o'r cwmwl, fel Arthur o'i ynys draw.
|
daeth yr haul o'r cwmwl fel arthur o i ynys draw
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702571
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702571.wav
|
cy
|
Does run ohonon ni'n rhyw ddel iawn.
|
does o un ohonon ni ryw fel iawn
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702572
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702572.wav
|
cy
|
Byddech chi'n gwybod mai dyna oedd diwedd y mater.
|
byddech chi'n gwybod mai dyna odd diwedd y mater
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702573
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702573.wav
|
cy
|
Synnwn i ddim fod y llwynogod yn dangos eu c'nawon bach iddo.
|
synnwyr i ddim fod y llwynog god yn dangos y c'nawon bach iddo
|
cvcy-80dba3
|
cvcy-80dba3-21702574
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-80dba3-21702574.wav
|
cy
|
Does dim angen i ti fod mor ddig.
|
does dim angen i chi fod mor ddig
|
cvcy-22ee2e
|
cvcy-22ee2e-18743105
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-22ee2e-18743105.wav
|
cy
|
Distawa
|
distaw a
|
cvcy-22ee2e
|
cvcy-22ee2e-18743119
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-22ee2e-18743119.wav
|
cy
|
Beth oedd y darn mwyaf pleserus o'r gwaith a paham?
|
beth oedd y darn mwyaf pleserus ar gwaith a pam
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594248
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594248.wav
|
cy
|
Erbyn heddiw, nid yw pob gwladwriaeth fodern yn hyrwyddo unieithrwydd fel polisi iaith.
|
erbyn heddiw nid yw pob gwladwriaeth fod yy yn hyrwyddo unigrwydd fel polisi iaith
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594249
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594249.wav
|
cy
|
Methodd tîm Cymru i gyrraedd tu hwnt i'r gemau grŵp.
|
methodd tîm cymru i gyrraedd tu hwnt i'r gemau grŵp
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594251
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594251.wav
|
cy
|
Mi fydd Ukip yn diflannu.
|
mi fi diwgydd yn diflannu
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594255
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594255.wav
|
cy
|
Os ydych chi'n anghytuno, ceisiwch ddeall pam
|
os ydych chi'n anghytuno ceisiwch deall pam
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594257
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594257.wav
|
cy
|
Ymgodai ambell i lais melys uwchlaw'r lleill.
|
yn gwybodaeth ambell i lais melys uwchlaw'r lleill
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594286
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594286.wav
|
cy
|
Mae'r pwyslais yn y dull hwn ar ddarllen ac ysgrifennu.
|
ma'r pwyslais yn y dull hwn ar ddarllen ac ysgrifennu
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594287
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594287.wav
|
cy
|
Mae Cymru wedi llwyddo i gael cais yn erbyn tri ar ddeg.
|
mae cymru wedi llwyddo i gael cais yn erbyn tri ar ddeg
|
cvcy-b882d7
|
cvcy-b882d7-22594289
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b882d7-22594289.wav
|
cy
|
Yr oedd y llwybr hefyd yn myned gydag ymylon coed y Plas.
|
yr oedd y llwyfan hefyd yn myned gydag ymylon coedwigoedd s-
|
cvcy-424673
|
cvcy-424673-18183888
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-424673-18183888.wav
|
cy
|
Bydd e'n hwyr.
|
bydd e'n hwyr
|
cvcy-424673
|
cvcy-424673-18183916
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-424673-18183916.wav
|
cy
|
Allwch chi argymell traeth da?
|
allwch chi argymell traeth da
|
cvcy-424673
|
cvcy-424673-18183923
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-424673-18183923.wav
|
cy
|
A oes unrhyw un ar gael i helpu allan yn eu lle?
|
a oes unrhyw un ar gael i helpu allan yn eu lle
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420913
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420913.wav
|
cy
|
Gwaith amgylcheddol ffermwyr fydd yn penderfynu ar swm eu taliad blynyddol yn y dyfodol.
|
gwaith amgylcheddol ffermwyr fydd yn penderfynu ar so mi ar blynyddol yn y dyfodol
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420914
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420914.wav
|
cy
|
Tro'r miwsig yn uwch.
|
rho'r miwsig yn uwch
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420917
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420917.wav
|
cy
|
Gall rwbela achosi niwed difrifol i olwg, clyw, calon ac ymennydd y babi.
|
gall n'w fela achos i mi wedi difrifol i olwg cliw calon ac ymennydd y babi
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420929
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420929.wav
|
cy
|
Dydi o ddim yn meindio'r galw.
|
dydi o ddim yn meindio o'r galw
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420930
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420930.wav
|
cy
|
Casgliad o ddawnsiau o'r gwledydd Celtaidd gan Sw Gerallt Jones yw Dawnsiau Celtaidd.
|
casgliad o ddawnsio i o'r gwledydd celtaidd gan sŵn arall jones yw dawnsio celtaidd
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420931
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420931.wav
|
cy
|
Roedd yna bwll mawr gyda hen ffynnon lwyd yn ei ganol.
|
roedd yna bwll mawr gyda hen ffynnon lwyd yn i ganol
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420933
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420933.wav
|
cy
|
Gall Ellie fod yn ffurf fer ar yr enw merch Eleanor.
|
gall i fod yn rhy arfer ar yr enw merch elin o'r
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420934
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420934.wav
|
cy
|
Dw i'n methu deall pobl fel 'na.
|
dw i methu deall pobl fel 'na
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420973
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420973.wav
|
cy
|
Arhosodd yno i chwilio am fwydyn.
|
arhosodd yno i chwilio am fwyd dim
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420974
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420974.wav
|
cy
|
Fe fu'n gweithio mewn siambrau yn Llundain yn gwasanaethu Cylchdaith Gyfreithiol De Cymru.
|
mae i'n gweithio mewn siambrau yn llundain yn gwasanaethu cylchdaith gyfreithiol de cymru
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420975
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420975.wav
|
cy
|
Mi oedd hi mor dywyll doedden nhw ddim yn medru gweld dim byd.
|
mi oedd 'i mor dywyll doedd nhw ddim yn medru gweld dim byd
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420976
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420976.wav
|
cy
|
Ond rhaid gwneud dyletswyddau cas.
|
ond rhaid gwneud dyletswyddau cas
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420977
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420977.wav
|
cy
|
Oherwydd eu safon, maen nhw ar draws yr ynys 'ma.
|
oherwydd i safon maen nhw ar draws yr ynys 'ma
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420994
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420994.wav
|
cy
|
Aeth y ci yn nyts.
|
a ci yn at
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420995
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420995.wav
|
cy
|
Cyfrol o straeon byrion yn darlunio bywyd y chwarelwr, ei deulu a'i gymdeithas.
|
cyfrol o straeon byrion yn darlunio bywyd a chwarelwr i deulu a gymdeithas
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420996
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420996.wav
|
cy
|
Gelwir aelodau'r ddau fudiad yn Ffeniaid.
|
gelwir aelodau'r ddau fudiad yn rhyngiaid
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420997
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420997.wav
|
cy
|
Yn ddiweddarach fe'i penodwyd yn brif feddyg yn Ysbyty Saint Ioan ac Elisabeth.
|
yn ddiweddarach fe penodwyd yn brif feddyg yn ysbyty sant ioan ac elizabeth
|
cvcy-b4cf67
|
cvcy-b4cf67-24420998
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-b4cf67-24420998.wav
|
cy
|
Mae'n bleser gennyf felly eich gwahodd i ddigwyddiad
|
mae'n bleser ganu felly eich gwahodd i ddigwyddiad
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895433
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895433.wav
|
cy
|
Mae 'na lawer o erthyglau ar gyfresi teledu ac actorion.
|
mae 'na lawer o erthyglau ar cyfresi teledu actorion
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895434
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895434.wav
|
cy
|
Casglwyd llawer o ffosiliau a adneuwyd i'r Amgueddfa Brydeinig.
|
casgliad llawer o ffeiliau a at newid i 'di amgueddfa brydeinig
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895446
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895446.wav
|
cy
|
Dros y blynyddoedd mae'r adeilad wedi'i adfer gryn dipyn.
|
dros y blynyddoedd mae'r adeilad wedi adfer gynt pin
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895448
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895448.wav
|
cy
|
Ni gyd am fynd nôl i'r drefn arferol.
|
ni gyd yn fynd nôl i'r drefn arferol
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895450
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895450.wav
|
cy
|
Arwyddion o fywyd bob dydd gyda coronafirws.
|
arwyddion fel fywyd bob dydd gyda coronafeirws
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895451
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895451.wav
|
cy
|
Mae nhw eisoes wedi ymchwilio i hyn unwaith, dwi'n credu.
|
maen nhw eisoes wedi ymchwilio un unwaith dwi'n credu
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895452
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895452.wav
|
cy
|
Prif fwyd y siani flewog ydy coed derw, helyg a phoplys.
|
prif fwyd y siani flewog ydy coed derw <anadlu> helyg a phoplys
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895453
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895453.wav
|
cy
|
Roedd yn ffordd bell i redeg ac fe ddechreuodd hi'n araf.
|
roedd yn ffordd bell i redeg ac fe ddechreuodd hi'n araf
|
cvcy-847ed6
|
cvcy-847ed6-23895454
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-847ed6-23895454.wav
|
cy
|
Gelwir y man lle maent yn croesi, neu'n cyfarfod, yn darddiad.
|
gelwir y man lle mae sy'n croesi ni'n cyfarfod yn tarddiad
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701452
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701452.wav
|
cy
|
Nofel am ddynion ifainc o Fôn sy'n mynd i'r Rhyfel Mawr.
|
nofel am ddynion ifanc yn ffôn sy'n mynd i rhyfel mawr
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701453
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701453.wav
|
cy
|
Darlith gan Daniel Huws yw Cynnull y Farddoniaeth.
|
darlith am doniol hyn sy'n cynnwys y barddoniaeth
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701454
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701454.wav
|
cy
|
Ceir yma hefyd ddarlun o'r gymdeithas ymneilltuol yn ne Cymru.
|
ceir yma hefyd o ddarlun o gymdeithas ymneilltuol ma' 'ne cymru
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701455
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701455.wav
|
cy
|
Paid â gadael i hynny dy ypsetio di.
|
paid â gadel i hynny 'di ypsetio fi
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701521
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701521.wav
|
cy
|
Claddwyd ei weddillion ym mynwent capel Tabor Pentrefelin.
|
claddwyd ei weddillion ym mynwent capel tan o'r pentre felyn
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701523
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701523.wav
|
cy
|
Gellir dadlau fod yma sawl crug mewn gwirionedd.
|
gellir dadlau bod yn fo sawl crug mewn gwirionedd
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701524
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701524.wav
|
cy
|
Fe'i defnyddir hefyd i wella'r chwarenlifau anadlol ar ddiwedd bywyd.
|
fe'i defnyddir hefyd i wella'r chwareli fai anadlodd ar ddiwedd bywyd
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701525
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701525.wav
|
cy
|
Waw diolch bawb am ateb.
|
wel diolch bawb ymateb
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701578
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701578.wav
|
cy
|
Fel arfer y rhain yw'r rhai mwyaf difrifol.
|
fel arfer â rhain yw rhai mwyaf difrifol
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701579
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701579.wav
|
cy
|
Bu Blanton yn byw gyda'i chydweithiwr dysgu, Emma, am sawl blwyddyn.
|
mi blant on' yn byw gyda chi'n weithio'r dysgu yma am sawl blwyddyn
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701580
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701580.wav
|
cy
|
Mewn plant, gall hyn ymyrryd â datblygiad niwrolegol.
|
mewn plant gall hyn ymyrryd a datblygu niwrolegol
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701592
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701592.wav
|
cy
|
Cynrychiolir Aifft, Sir Ddinbych yn y Cynulliad gan Rhun ap Iorwerth, Plaid Cymru.
|
cynrychiolir aifft sir ddinbych yn y cynulliad gan chi'n ap iorwerth plaid cymru
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701593
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701593.wav
|
cy
|
Eithr trwy flino'r Blaid Dorïaidd y gall y cenhedloedd darostyngedig godi eu pennau.
|
aeth nhw droi flin o'r blaid torïaidd a gall y cenhedloedd 'da'r ostyngiad i godi eu pennau
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701594
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701594.wav
|
cy
|
Os yw'r cylch gwaith yn ehangu, rhaid hefyd bod y gyllideb yn cynyddu.
|
os yw'r cylch gwaith yn ehangu rhaid hefyd bod yn gyllideb yn cynyddu
|
cvcy-0eba75
|
cvcy-0eba75-23701595
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-0eba75-23701595.wav
|
cy
|
Pwy yw Melangell, a beth sydd mor arbennig amdani?
|
pwy yw fel angell a beth sydd mor arbennig amdani
|
cvcy-3a757f
|
cvcy-3a757f-18138185
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3a757f-18138185.wav
|
cy
|
Fyddet ti'n meindio ailadrodd hynny?
|
fyddet ti'n meindio ailadrodd hynny
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892468
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892468.wav
|
cy
|
Cafwyd protestio hefyd yn erbyn bwriad y llywodraeth i newid cyfansoddiad Yemen.
|
cafwyd protestio hefyd yn erbyn bwriad y llywodraeth i newid cyfansoddiad i hyn
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892470
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892470.wav
|
cy
|
Dyna'r cyfan a feddyliai amdano.
|
dyna'r cyfan a meddyliau amdano
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892492
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892492.wav
|
cy
|
Dyma nofel olaf y drioleg gan Dewi Prysor, yn dilyn Madarch a Brithyll.
|
dyma nofel olaf y drioleg gan dewi yn yndi hyn madarch a bresyll
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892493
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892493.wav
|
cy
|
Bu'n aelod o'r Gwyliedyddion Tawel am rai blynyddoedd.
|
bu'n aelod o'r gwylia' dyddio'n tawel am rai blynyddoedd
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892494
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892494.wav
|
cy
|
Doedd hi ddim wir yn meindio.
|
doedd hi ddim wir yn meindio
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892495
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892495.wav
|
cy
|
Dylsai pob Cymro a Chymraes ei ddarllen.
|
dylsai pob cymro a symudais ei ddarllen
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892506
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892506.wav
|
cy
|
Gwisga dy got a dos i redeg tu allan.
|
gwisga dy got a dos i redeg tu allan
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892507
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892507.wav
|
cy
|
Saif ychydig i'r de-ddwyrain o'r fam fynydd, Moel yr Henfaes.
|
saif ychydig i'r de ddwyrain o'r fam fynydd mil yr hen faes
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892509
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892509.wav
|
cy
|
Cafodd ysgyfaint Price ei heffeithio gan lwch y garreg.
|
cafodd ysgyfaint price eu heffeithio bernwch y carreg
|
cvcy-266bf1
|
cvcy-266bf1-23892510
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-266bf1-23892510.wav
|
cy
|
Wnaeth John a dy fam hoffi clywed ti'n siarad amdana i?
|
mae john a dy fam hoffi clywed ti'n siarad amdana i
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598252
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598252.wav
|
cy
|
Mae'r ddelwedd yma yn dangos gwisg nofio oren a phinc
|
mae'r ddelwedd yma yn dangos gwisg nofio oren a ffrind
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598253
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598253.wav
|
cy
|
Caeodd ei lygaid a chymerodd anadl ddofn cyn edrych ar ei elin dde
|
caeodd ei lygaid a chymerodd anadl ddofn cyn edrych ar ei alun fe
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598254
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598254.wav
|
cy
|
Roedd y broses yma yn hanfodol oherwydd pwysigrwydd y sgript saethu
|
roedd y broses yma yn hanfodol oherwydd pwysigrwydd y sgript saethu
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598256
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598256.wav
|
cy
|
Byddai hyn yn golygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godi.
|
byddai hyn yn golygu bod y tymheredd hefyd yn dal i godi
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598257
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598257.wav
|
cy
|
Rydym yn defnyddio pobl allanol i wneud y gwaith gwerthuso
|
rydym yn defnyddio pobol allan o i wneud y gwaith gwerth so
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598376
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598376.wav
|
cy
|
Rwyf am greu bwydydd fydd yn addas i'r teulu i gyd
|
rwyf am greu bwydydd sydd yn addas i'r teulu i gyd
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598377
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598377.wav
|
cy
|
Vaughan Gething yw gweinidog Iechyd Cymru.
|
fo'n gyda thing yw gweinidog iechyd cymru
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598611
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598611.wav
|
cy
|
Dyma sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwylwyr deimlo'n drist
|
dyma sut mae'r artist wedi gwneud i'r gwylwyr teimlo'n drist
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598613
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598613.wav
|
cy
|
Mae Llinos wir wedi mwynhau'r gweithdai yn eich cwmni
|
mae hi'n nos wir wedi mwynhau'r gweithdai yn eich cwmni
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598614
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598614.wav
|
cy
|
Y cwbl sydd ei angen yw brwdfrydedd a dillad addas
|
y cwpwl sydd ei angen i'w brwdfrydedd o dillad addas
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598616
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598616.wav
|
cy
|
O ganlyniad, bydd y canran o bobol ordew yn cynyddu
|
o ganlyniad bydd y canran o bobl o'r duw yn cynyddu
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598618
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598618.wav
|
cy
|
Cafodd y disgyblion hynaf ddysgu mwy am wledydd a bwyd masnach deg.
|
cafodd y disgyblion hynaf ddysgu mwy am wledydd a bwyd masnach deg
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598694
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598694.wav
|
cy
|
Tybed pwy fydd y prif weinidog newydd?
|
tybed pwy fydd y prif weinidog newydd
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598695
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598695.wav
|
cy
|
Mi wnaethant enwi'r amser yma yn oes iâ fechan.
|
mi wneith ond enwi'r amser yma yy oes ia fechan
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598696
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598696.wav
|
cy
|
Bydden ni'n defnyddio cyfleoedd fel y ffair haf a'r ffair gyrfaoedd
|
byddwn ni'n defnyddio cyfleoedd fel y ffair haf a'r fi'r gyrfaoedd
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598697
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598697.wav
|
cy
|
Gofynnir i dystion gysylltu â'r heddlu gydag unrhyw wybodaeth berthnasol.
|
gofynnir i drystio ymgysylltu â'r heddlu gydag unryw wybodaeth berthnasol
|
cvcy-8fa9a3
|
cvcy-8fa9a3-20598698
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8fa9a3-20598698.wav
|
cy
|
Mae wedyn yn symud ymlaen i'r adolygiad llenyddiaeth
|
mae wedyn yn symud ymlaen i'r adolygiad llenyddiaeth
|
cvcy-5343f0
|
cvcy-5343f0-24383699
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5343f0-24383699.wav
|
cy
|
Mae gennym ffordd bell mewn cerbyd o'n blaenau ni.
|
mae gennyn ffordd bell mewn cerbyd o'n blaenau ni
|
cvcy-5343f0
|
cvcy-5343f0-24383703
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5343f0-24383703.wav
|
cy
|
Rwyf wedi gosod fy ngwaith yn daclus ac yn drefnus
|
roedd wedi gosod fy ngwaith yn daclus ac yn drefnus
|
cvcy-5343f0
|
cvcy-5343f0-24383709
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5343f0-24383709.wav
|
cy
|
Beth am i chi godi'r ffon a dechrau cynllunio heddiw?
|
beth am i chi godi i'r ffôn a dechrau cynllunio heddiw
|
cvcy-5343f0
|
cvcy-5343f0-24383710
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5343f0-24383710.wav
|
cy
|
Dylech ddarganfod y cysylltiadau ar eich rhestr gyswllt
|
dylech darganfod y cysylltiadau ar eich rheswm gyswllt
|
cvcy-5343f0
|
cvcy-5343f0-24383799
|
data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5343f0-24383799.wav
|
cy
|
Mae'n digwydd mewn celloedd wrth i glwcos adweithio gydag ocsigen
|
mae'n digwydd mewn celloedd os i glwcos cydweithio gyda ocsigen
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.