Search is not available for this dataset
speaker large_stringlengths 10 11 | utterance large_stringlengths 15 20 | path large_stringlengths 43 53 | lang large_stringclasses 2 values | sentence large_stringlengths 1 299 | transcription large_stringlengths 0 275 |
|---|---|---|---|---|---|
cvcy-cce8da | cvcy-cce8da-24507620 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cce8da-24507620.wav | cy | Mae'n siŵr y bydden nhw'n hoffi clywed am reidio eliffantod a chamelod. | mae siŵr o bydden nw'n hoffi clywed am reidio eliffantod a chamelod |
cvcy-cce8da | cvcy-cce8da-24507626 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cce8da-24507626.wav | cy | Bu'n gyfrifol am gyflwyno'r Fanaweg i ysgolion yr ynys. | dwi'n gyfrifol am gyflwyno'r fan'na wici ysgolion yr ynys |
cvcy-cce8da | cvcy-cce8da-24507683 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cce8da-24507683.wav | cy | Mae un bwlch yn y cylch, a môr glas pell sydd ynddo. | a mae un buwch yn y cylch a mor glas pell sydd yno |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972885 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972885.wav | cy | Synnwn ein bod yn deall ein gilydd mor dda. | so o'n i'n bod yn deall 'yn gilydd mor dda |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972886 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972886.wav | cy | Pobl dawel foneddigaidd oeddynt, a'u hymddygiad yn wylaidd a charedig. | pobol dawel foneddigaidd o i gynt a i ham pigiada' o eilaidd a charedig |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972889 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972889.wav | cy | Sieryd pawb Saesneg a Ffrangeg yn rhugl. | siar fel saesneg a ffrangeg yn rhugl |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972894 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972894.wav | cy | Yn niwedd y gyfrol gwelwn fod y bardd wedi ysgrifennu cerddi coffa | yn newydd ydi o wel am bod y bardd wedi ysgrifennu cerdd ydi coffa |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972895 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972895.wav | cy | Yr oedd un garreg fel llew wedi neidio ar gefn yr hydd. | roedd un garreg ferch newid wedi neud efo'r gefnder hi |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972896 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972896.wav | cy | Yr oedd pawb wedi ymdawelu pan ddechreuodd y gwasanaeth. | roedd pawb wedi yn dawelu pan ddechreuodd y gwasaneth |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972897 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972897.wav | cy | Roedd New Deal Roosevelt yn ymdrech i dynnu America allan o'r Dirwasgiad Mawr. | roedd ni wedi goroes- y 'dan ni'm 'di chi 'dan ni america allan o'r dirwasgiad mawr |
cvcy-1d7c61 | cvcy-1d7c61-20972898 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-1d7c61-20972898.wav | cy | Nid oedd yno neb yn medru darllen, ond yr oedd gan un hogyn lyfr. | roedd yn y ni yn medru darllen ond yr oedd gan un o wedyn lyfr |
cvcy-ef7d30 | cvcy-ef7d30-17836352 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef7d30-17836352.wav | cy | Gawn ni fynd mewn? | gan ffrind neu |
cvcy-ef7d30 | cvcy-ef7d30-17836356 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef7d30-17836356.wav | cy | Allwch chi feddwl am bethau eraill sydd ag ongl sgwâr? | oedd hi feddwl am bethe eryll sydd ag ongl sgwâr |
cvcy-ef7d30 | cvcy-ef7d30-17836359 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-ef7d30-17836359.wav | cy | Dau un i Gaerdydd. | fe'i unig negatif dydd |
cvcy-3fa1a6 | cvcy-3fa1a6-19012793 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3fa1a6-19012793.wav | cy | Do. | do |
cvcy-5bfd01 | cvcy-5bfd01-19043291 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5bfd01-19043291.wav | cy | Ga i fag? | gai fag |
cvcy-5bfd01 | cvcy-5bfd01-19043300 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5bfd01-19043300.wav | cy | Ond does dim oedi yn yr ardal ar hyn o bryd. | ond does dim oedi yn yr ardal ar hyn o bryd |
cvcy-5bfd01 | cvcy-5bfd01-19043302 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5bfd01-19043302.wav | cy | Beth yw'r tywydd fory? | beth yw tywydd fory |
cvcy-aa8c93 | cvcy-aa8c93-19005421 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aa8c93-19005421.wav | cy | Daeth gweithiwr o'r gwesty o hyd iddo ar lawnt yr adeilad. | daeth gweithlu yn y gwesty o hyd iddo ei lwfdra adeilad |
cvcy-aa8c93 | cvcy-aa8c93-19012797 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aa8c93-19012797.wav | cy | Pa mor hir mae'n rhaid i anifeiliaid dioddef? | pa mor hir mae'n rhaid i anifeilied dioddef |
cvcy-aa8c93 | cvcy-aa8c93-19012798 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aa8c93-19012798.wav | cy | Mae hi'n ddiwrnod braf. | mae hi'n ddiwrnod braf |
cvcy-aa8c93 | cvcy-aa8c93-19012799 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aa8c93-19012799.wav | cy | Pryd wyt ti'n debyg o godi'r plant bach o'r ysgol? | pryd o' ti'n debyg o godi o blant bach o i ysgol |
cvcy-aa8c93 | cvcy-aa8c93-19012800 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-aa8c93-19012800.wav | cy | Mark Evans a phlant a phobl ifanc yr ardal. | nath e fynd â phlant a phobol ifanc yr eidal |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484259 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484259.wav | cy | Mae signalau yn cael eu monitro ar y radio. | mae signalau yn cael ei monitro ar y radio |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484260 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484260.wav | cy | Mae'r gwasanaethau sy'n defnyddio pob platfform yn gyffredinol wedi'u rhestru isod. | ma'r gwasanaethe sy'n defnyddio platfform gyffredinol wedi'u rhestru isod |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484392 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484392.wav | cy | Mae grŵp o ddynion yn chwarae rygbi. | mae grŵp o ddynion yn chwarae rygbi |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484394 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484394.wav | cy | Mae grŵp bychan o bobl ar y traeth ac yn agos at jetsgi. | mae carw bychan o bobl ar y traeth ac yn agos at jyst cysgu |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484395 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484395.wav | cy | Gall myfyrwyr o'r Prif Gampws drosglwyddo i gampysau eraill. | gall myfyrwyr o prif gampws trosglwyddo i gampysau arall |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484455 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484455.wav | cy | Grŵp o ddynion a menywod mewn dillad priodas. | grŵp o ddynion y menywod mewn dillad priodas |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484457 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484457.wav | cy | Mae daearyddiaeth y safle yn rhoi cyd-destun i'r dehongliad o'r safle. | mae 'di roid iaith y safle yn rhoi cyd-destun hyd dehongliad o'r safle |
cvcy-a18e9e | cvcy-a18e9e-29484458 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a18e9e-29484458.wav | cy | Mae Alawon y Dŵr Americanaidd yn ymledu trwy risomau a hadau ymgripiol. | mae o lawer yn dod americanaidd yn ymledu trowsus ond mae hade yn clicio |
cvcy-cc1c2e | cvcy-cc1c2e-18369275 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc1c2e-18369275.wav | cy | Doeddwn i ddim yn adnabod neb oedd o'r cwmni neithiwr felly wnes i yfed mwy nag arfer. | doeddwn i ddim yn nabod neb wyddor cwmni neithiwr felly wnes i yfed mwy nag arfer |
cvcy-cc1c2e | cvcy-cc1c2e-18369481 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cc1c2e-18369481.wav | cy | Bydd fy ngwraig yn dod i aros gyda fi unrhyw funud. | roedd wraig yn dod i aros gyda fi unrhyw funud |
cvcy-3bde1a | cvcy-3bde1a-18431411 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3bde1a-18431411.wav | cy | Dydy hi ddim am fynd i mewn i'r ysbyty wedi'r cyfan. | dydi hi ddim am fynd i mewn i'r ysbyty wedi'r cyfan |
cvcy-3bde1a | cvcy-3bde1a-18431421 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3bde1a-18431421.wav | cy | Fi'n credu mai ti yw'r ffrind mwyaf hyfryd a dyna'r peth pwysig, ti werth y byd. | fi'n credu mae ti ffrind mwyaf hyfryd a dyna'r peth pwysig ti werth y byd |
cvcy-3bde1a | cvcy-3bde1a-18431422 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3bde1a-18431422.wav | cy | Rydw i'n gorfod mynd i ôl y plant a'u gyrru i'r côr. | rydw i'n gorfod mynd tu ôl y plant a'i gyrru i'r côr |
cvcy-3455e9 | cvcy-3455e9-18287219 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3455e9-18287219.wav | cy | Beth ydy'r sgôr? | beth be' 'di'r sgôr |
cvcy-3455e9 | cvcy-3455e9-18287220 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3455e9-18287220.wav | cy | Oes angen talu ymlaen llaw? | oes angen talu ymlaen llaw |
cvcy-3455e9 | cvcy-3455e9-18287224 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-3455e9-18287224.wav | cy | Cafodd ffenestri eu torri ar bob un o'r ceir. | cafodd ffenestri eu torri ar bob un o'r ceir |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862558 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862558.wav | cy | Term Ffrengig yn wreiddiol. | term ffrangeg yn wreiddiol |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862580 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862580.wav | cy | Roedd Leanne Wood yn arweinydd Plaid Cymru. | roedd ieuan wedyn arweinydd plaid cymru |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862597 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862597.wav | cy | Penderfynodd Humphreys sefyll yn yr etholaeth hon. | penderfynodd humphries sefyll yn yr etholaeth hon |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862615 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862615.wav | cy | Roedd bwrdd yn y canol wedi'i osod gyda brecwast mawr da. | roedd bwrdd yn y canol wedi'i osod gyda brecwast mawr da |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862712 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862712.wav | cy | Bu'n canu mewn oratorïau ledled Cymru a gwnaeth lawer iawn o recordiau. | bu'n canu mewn o'r y toriad ledled cymru a grêt lawer iawn o recordiau |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862714 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862714.wav | cy | Teimlai Mary yn fwy unig nag erioed. | teimlai mary yn fwy unig nag erioed |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862715 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862715.wav | cy | Creodd pob myfyriwr wagle llawn dychymyg, a defnyddiodd llawn botensial y deunyddiau | creodd pob myfyriwr o'r gwagle llawn dychymyg a defnyddio llawn botensial y deunyddiau |
cvcy-306a82 | cvcy-306a82-27862716 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-306a82-27862716.wav | cy | O, a dyma dy gariad ti, aie? | o a dyma dy gariad ti o ia |
cvcy-cbc490 | cvcy-cbc490-17633456 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cbc490-17633456.wav | cy | Fyddwn ni mewn pryd? | o |
cvcy-cbc490 | cvcy-cbc490-17633457 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cbc490-17633457.wav | cy | fodca, trefhedyn, bywgraffiad, cofiwch, baedd, benthyg, atsain, Griffiths | o hyd heddiw heddiw mae yn mae'n |
cvcy-cbc490 | cvcy-cbc490-17856721 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cbc490-17856721.wav | cy | y Celtiaid, y dywysoges Gwenllian, y fam Teresa | y celtiaid y dywysoges gwenllïan y fantais a |
cvcy-cbc490 | cvcy-cbc490-17856722 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cbc490-17856722.wav | cy | Flwyddyn nesaf fe fydd yr eisteddfod yn digwydd ar faes y Sioe Frenhinol yn Llanelwedd. | flwyddyn nesa bo' fi drosedd bod yn digwydd ar faes y sioe frenhinol yn llanelwedd |
cvcy-cbc490 | cvcy-cbc490-17856723 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-cbc490-17856723.wav | cy | Y nod yn y pen draw yw ceisio ennill y bencampwriaeth. | yn nodyn y pen draw i yw ceisio ennill y pencampwriaeth |
cvcy-c5eba9 | cvcy-c5eba9-17450304 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5eba9-17450304.wav | cy | Beth yw gwaith y gwenyn yn y cwch gwenyn, yn enwedig dros y gaeaf? | felly gwaith y gwenyn a cwch gwenyn yn enwedig dros y gaea |
cvcy-c5eba9 | cvcy-c5eba9-17450305 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5eba9-17450305.wav | cy | Mae hi'n disgwyl. | mae'n disgo |
cvcy-c5eba9 | cvcy-c5eba9-17450306 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-c5eba9-17450306.wav | cy | Dw i'n dysgu bioleg. | mae'n dysgu bioleg |
cvcy-df4d71 | cvcy-df4d71-17768739 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-df4d71-17768739.wav | cy | Roedd angen iddyn nhw stopio'r cŵn rhag bod yn ddrwg. | roedd angen iddyn nhw stopio'r cŵn rhag bod yn ddrwg |
cvcy-5f4508 | cvcy-5f4508-24018211 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5f4508-24018211.wav | cy | Saif i'r gogledd-ddwyrain o Nefyn. | saif i'r gogledd-ddwyrain o nefyn |
cvcy-5f4508 | cvcy-5f4508-24018212 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5f4508-24018212.wav | cy | Yr oedd wedi plygu i lawr i edrych i mewn i'r simnai. | o'r wedyn plygu lawr i edrych i mewn i'r sinema |
cvcy-5f4508 | cvcy-5f4508-24018215 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5f4508-24018215.wav | cy | Cafodd ei addysgu yn Ysgol y Gader Dolgellau. | cafodd ei addysgu yn ysgol y gadair dolgellau |
cvcy-5f4508 | cvcy-5f4508-24018218 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5f4508-24018218.wav | cy | Cymuned ym Mhowys yw'r Drenewydd a Llanllwchaearn. | cymuned ym hawys o'r drenewydd allan llwch haearn |
cvcy-5f4508 | cvcy-5f4508-24018221 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5f4508-24018221.wav | cy | Dyma'r tro cyntaf y caniatawyd i fenywod fod yn gyfrifwyr. | dyma'r tro cyntaf y caniatawyd i fenywod bod yn cyfri gwir |
cvcy-5f4508 | cvcy-5f4508-24018222 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-5f4508-24018222.wav | cy | Mae'r holl ddiffiniadau hyn yn bodloni'r diffiniad gwirebol ac felly'n gyfwerth. | mae'r holl i chi unedau hyn yn fodloni'r diffiniad gwirebol ac felly'n gyfer |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23033483 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23033483.wav | cy | Ceir naw ffotograff du-a-gwyn. | ceir nawr ffotograffau du-a-gwyn |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23033485 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23033485.wav | cy | Rwy'n gwerthfawrogi hynny. | dwi'n gwerthfawrogi hynny |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23033488 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23033488.wav | cy | Mewn celloedd ungell, caiff y gwastraff ei ysgarthu yn uniongyrchol drwy'r wyneb. | mewn celloedd i llall caiff y person pwysica pan 'yn ni'n uniongyrchol drwy wyneb |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23033491 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23033491.wav | cy | Mae'r gacen wedi llosgi. | mae'r gacen wedi llosgi |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23034289 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23034289.wav | cy | Efallai y byddwch yn hoffi rhoi cynnig ar wneud eich pasta eich hunan. | efallai byddwch yn hoffi roi cynnig ar neud pasta chi nawr |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23034290 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23034290.wav | cy | Mae'r diwrnod hiraf rhywle rhwng y ddau. | mae'r diwrnod hir am rhywle rhwng y ddau |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23034291 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23034291.wav | cy | Hwnna 'dan i'n yfed yn tŷ ni ers yr wythdegau. | hwnna 'dan ni'n mynd yn teulu ers yr wythdega' |
cvcy-e8de7b | cvcy-e8de7b-23034294 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-e8de7b-23034294.wav | cy | Mae'n Iddew a oroesodd yr Holocost. | mae'n un fel a oroesodd yr holocost |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550418 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550418.wav | cy | Yr oedd y dref fechan yn dawel. | yr oedd y dref fechan yn dawel |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550419 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550419.wav | cy | Mae'n well gan rai ysgolion, sefydliadau'r celfyddydau ac artistiaid gael contract | ond mae well gan rai ysgolion sefydliadau'r celfyddydau a y tacsi ti eich ca'l control |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550487 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550487.wav | cy | Cafodd e fynd am dro mewn Ferrari fel anrheg pen-blwydd. | hefo ef am pero am chwara' rhydd o anrheg penblwydd |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550489 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550489.wav | cy | Rwyt ti'n mynd i le rhyfedd. | rwyt ti mynd i wneud y rhyfel |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550490 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550490.wav | cy | Yr oedd dwy neu dair o enethod yn gwibio'n ôl ac ymlaen. | o reidrwydd neu dair o noson yn gweithio ôl a |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550491 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550491.wav | cy | Y mae'r dafarn mewn lle unig, mewn pantle ar y lan. | y mae'r dafarn mae'n lle i'r mewn pantle a rŵan |
cvcy-d5e11c | cvcy-d5e11c-21550623 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-d5e11c-21550623.wav | cy | Mae toriadau cyllideb newydd yn bygwth lles plant hefyd | ma' taliadau newid yn y hir ond hefyd |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424755 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424755.wav | cy | Mae Louise Brown yn ddeugain oed erbyn hyn. | mae lewis frân fendigaid oer erbyn hyn |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424794 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424794.wav | cy | Cafodd yr ehangiad ei feirniadu am wella dim bron ar y gwreiddiol. | cafodd yr yn rhaniad ei neuaddau am well na dim bron ar y gwreiddio |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424795 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424795.wav | cy | Caeodd ar ei ôl a cherddodd yn araf hyd y llwybr at y tŷ. | caeodd aru ond a cherddodd yn arafu llif y llwyfan at y tŷ |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424798 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424798.wav | cy | Y mae y galon pan garo yn ehangu y deall. | a mae y galon ffan garw yn ehangu yn deall |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424802 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424802.wav | cy | Dwi am drio mynd drwy'r dewisiadau, gan awgrymu beth i ddewis | dwi am drio mynd drw'r dewis dewisiadau gan awgrymu fe i ddewis |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424803 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424803.wav | cy | Dwi byth yn gorffen y botel. | dwi byth yn gorffen y botel |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424808 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424808.wav | cy | Byddwch yn darparu presenoldeb diogelwch, ymatebol a sylwgar proffesiynol | byddwch yn darparu presenoldeb diogelwch a ma' tafwyl a syml gar proffesiynol |
cvcy-8b29a8 | cvcy-8b29a8-24424809 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8b29a8-24424809.wav | cy | Mae diwedd pob llinell yn odli. | mae diwedd pob llynedd yn odli |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314507 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314507.wav | cy | Mae'r fferyllydd angen gwrando ar y cleifion er mwyn adeiladu perthynas gyda nhw | mae'r fferyllydd angen gwrando ar y cleifion er mwyn adeiladu perthynas gyda nhw |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314745 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314745.wav | cy | Dringasom i fyny, heibio i ffynnon o ddyfroedd clir. | chi'n gallu mi efo ni heibio i ffono os o ddyfroedd clir |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314773 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314773.wav | cy | Nid oedd blentyn yn mynd heibio na wenai arno. | nid oedd blentyn yn mynd heibio 'na awenau arno |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314788 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314788.wav | cy | Criodd a chysgodd Mary am yn ail drwy'r oriau. | criodd a chysgodd murky am yn ail drwy'r oriau |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314789 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314789.wav | cy | Bu hi unwaith yn ddynes hardd, yr oedd yn amlwg. | ei hun lais yn ddynes hardd roedd yn amlwg |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314793 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314793.wav | cy | Ymhen eiliad neu ddau wedyn, yr oedd ar lawr yn ymyl ei wraig. | ym mhen eiliad neu ddau wedyn roedd ar lawr yn ymyl ei wraig |
cvcy-232c0c | cvcy-232c0c-27314838 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-232c0c-27314838.wav | cy | Edrychodd ar ei wats yn ddiamynedd. | edrychodd ar ei watsh yn ddiamynedd |
cvcy-7e1d50 | cvcy-7e1d50-19234282 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7e1d50-19234282.wav | cy | Dw i'n fyfyriwr. | dw i'n fyfyriwr |
cvcy-7e1d50 | cvcy-7e1d50-19234307 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7e1d50-19234307.wav | cy | Pwllcrochan, camfa, rhew, croesryw, caib, ffacbys, clustdlws, hiwmor | rhowch rhowch ran pam fo rhew oes ryw cau phoplys plis tlws yw |
cvcy-7e1d50 | cvcy-7e1d50-19234308 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-7e1d50-19234308.wav | cy | Sut mae hyn yn perthyn i ran agoriadol y piano? | sut ma' hyn yn perthyn i'r am agoriadol iawn |
cvcy-8cdb58 | cvcy-8cdb58-18414584 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8cdb58-18414584.wav | cy | Wyt ti wedi cofio pethau mor dda erioed? | wyt ti wedi cofio pethau mor dda erioed |
cvcy-8cdb58 | cvcy-8cdb58-18414589 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-8cdb58-18414589.wav | cy | Aros i glywed cân mam y ferch ar y radio fyddai orau. | aros i glywed cân y ferch ar y radio fel a'i orau |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-27920605 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-27920605.wav | cy | Mae hyn yn dangos llwyddiant y clwb yn glir | mae hyn yn dangos llwyddiant y clwb yn glir |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-27920606 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-27920606.wav | cy | Gallai'r broses gyfrinachol bara am sawl diwrnod. | gallai'r broses gyfrinachol bara am sawl d'wrnod |
cvcy-a5eb17 | cvcy-a5eb17-27920608 | data/interim/cv/cy/clips/cvcy-a5eb17-27920608.wav | cy | Roedd pobl yn marw ym mhob un o'r byngalos. | roedd pobl yn marw ym mhob un o'r yn cynnwys |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.