image
imagewidth (px) 1.24k
4.96k
| image_id
stringlengths 19
23
| language
stringclasses 1
value | font_used
stringclasses 26
values | num_regions
int32 1
9
| regions
stringlengths 649
22k
|
|---|---|---|---|---|---|
document_10013_page_2
|
ar
|
Beiruti-Bold.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 1957, "xmin": 219, "ymax": 675, "ymin": 362}, "english_text": "+ Build trust and confidence in your innate birthing and parenting abilities\n\n+ Explore your health care options, cultural influences and support informed choices\n+ Prepare you and your partner for an empowering birth experience\n\n+ Nurture a healthy partner relationship for your life as parents\n\n+ Help you be resourced and ready to care for your baby", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "+ بناء الثقة والثقة في الولادة الفطرية الخاصة بك وقدرات الأبوة والأمومة\n\n+ استكشف خيارات الرعاية الصحية والتأثيرات الثقافية ودعم الخيارات المستنيرة\n+ قم بإعدادك وشريكك لتجربة الولادة التمكينية\n\n+ رعاية علاقة شريك صحية لحياتك كآباء\n\n+ تساعدك في الحصول على موارد وجاهزة لرعاية طفلك", "text_rendered": "+ بناء الثقة والثقة في الولادة الفطرية الخاصة بك وقدرات الأبوة والأمومة\n\n+ استكشف خيارات الرعاية الصحية والتأثيرات الثقافية ودعم الخيارات المستنيرة\n+ قم بإعدادك وشريكك لتجربة الولادة التمكينية\n\n+ رعاية علاقة شريك صحية لحياتك كآباء\n\n+ تساعدك في الحصول على موارد وجاهزة لرعاية طفلك"}, {"bbox": {"xmax": 1400, "xmin": 219, "ymax": 2042, "ymin": 1856}, "english_text": "Birthready Ringwood — $95 1 hr | $130 1.5 hr | $1602h\nIn your home — add $40/visit\nOnline — $45 1/2 hr and $75 1 hr", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "Ringwood BirthReady - $ 95 1 HR | 130 دولار 1.5 ساعة | 1602 دولار\nفي منزلك - أضف 40 دولارًا/زيارة\nعبر الإنترنت - 45 دولارًا 1/2 ساعة و 75 دولارًا ساعة", "text_rendered": "Ringwood BirthReady - $ 95 1 HR | 130 دولار 1.5 ساعة | 1602 دولار\nفي منزلك - أضف 40 دولارًا/زيارة\nعبر الإنترنت - 45 دولارًا 1/2 ساعة و 75 دولارًا ساعة"}, {"bbox": {"xmax": 2147, "xmin": 333, "ymax": 3170, "ymin": 3108}, "english_text": "These rates apply to the list of services in the following pages unless otherwise stated.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "تنطبق هذه الأسعار على قائمة الخدمات في الصفحات التالية ما لم ينص على خلاف ذلك.", "text_rendered": "تنطبق هذه الأسعار على قائمة الخدمات في الصفحات التالية ما لم ينص على خلاف ذلك."}, {"bbox": {"xmax": 2211, "xmin": 216, "ymax": 3044, "ymin": 2107}, "english_text": "+ Doula/ birth attendance\n+ Pregnancy to parenting life coaching, education and support\n+ Know your options and create your birth plan\n* Mindful birthing with hypnosis\n«+ Workshops:\n+ 2 day active birth and parenting,\n- Beer and Bubs,\n+ 2 hr Birth skills (labour rehearsal)\n«The consent lab - (learn the tools of communication, touch and empowered consent)\n+ Peer learning circle (for women and their support person during pregnancy and early parenting)\n+ Post birth debriefing\n* Home help with your newborn - post natal doula support\n+ Parenting and teamwork - baby care, parenting skills, lifestyle awareness\n+ Healthy relationship care - for increased connection, communication, intimacy and support with\nyour partner and yourself.", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "+ دولا/ حضور الولادة\n+ الحمل لتدريب الحياة والتعليم والدعم\n+ تعرف على خياراتك وإنشاء خطة ميلادك\n* الولادة الذهنية مع التنويم المغناطيسي\n«+ ورش العمل:\n+ يومين الولادة النشطة والأبوة والأمومة ،\n- البيرة و bubs ،\n+ 2 ساعة مهارات الولادة (بروفة العمل)\n«مختبر الموافقة - (تعلم أدوات الاتصال واللمس والموافقة الممكّنة)\n+ دائرة تعلم الأقران (للنساء وشخص الدعم أثناء الحمل والأبناء المبكرة)\n+ بعد استخلاص المعلومات\n* مساعدة في المنزل مع حديثي الولادة - Post Natal Doula دعم\n+ الأبوة والأمومة والعمل الجماعي - رعاية الطفل ، مهارات الأبوة والأمومة ، وعي نمط الحياة\n+ رعاية صحية العلاقة - لزيادة الاتصال والتواصل والحميمية والدعم مع\nشريكك ونفسك.", "text_rendered": "+ دولا/ حضور الولادة\n+ الحمل لتدريب الحياة والتعليم والدعم\n+ تعرف على خياراتك وإنشاء خطة ميلادك\n* الولادة الذهنية مع التنويم المغناطيسي\n«+ ورش العمل:\n+ يومين الولادة النشطة والأبوة والأمومة ،\n- البيرة و bubs ،\n+ 2 ساعة مهارات الولادة (بروفة العمل)\n«مختبر الموافقة - (تعلم أدوات الاتصال واللمس والموافقة الممكّنة)\n+ دائرة تعلم الأقران (للنساء وشخص الدعم أثناء الحمل والأبناء المبكرة)\n+ بعد استخلاص المعلومات\n* مساعدة في المنزل مع حديثي الولادة - Post Natal Doula دعم\n+ الأبوة والأمومة والعمل الجماعي - رعاية الطفل ، مهارات الأبوة والأمومة ، وعي نمط الحياة\n+ رعاية صحية العلاقة - لزيادة الاتصال والتواصل والحميمية والدعم مع\nشريكك ونفسك."}, {"bbox": {"xmax": 556, "xmin": 223, "ymax": 1776, "ymin": 1713}, "english_text": "Fees and Services", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "الرسوم والخدمات", "text_rendered": "الرسوم والخدمات"}]
|
|
document_12490_page_0
|
ar
|
NotoSansArabic-ExtraLight.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2381, "xmin": 171, "ymax": 2991, "ymin": 2242}, "english_text": "Almost twenty years after the death of Nebuchadnezzar, Belshazzar (the acting ruler)\nheld a drunken feast. To add excitement to the party, he called for the golden goblets that\nhad been taken from the temple in Jerusalem many years before. The revellers praised\ntheir false gods and used the holy temple objects to drink wine from. A human hand\nappeared from nowhere and wrote on the wall. None of the king’s court could interpret\nthe writing so Daniel was brought to the feast. Daniel interpreted the writing to mean\nthat Belshazzar and the kingdom would fall. That very night, Darius - king of the Medes -\nkilled Belshazzar and took over Babylon.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "नबूकदनेस्सर की मृत्यु के लगभग बीस साल बाद, बेलशस्सर (कार्यवाहक शासक) ने शराब के नशे में धुत होकर दावत का आयोजन किया। पार्टी में उत्साह बढ़ाने के लिए, उसने सोने के प्याले मंगवाए जो कई साल पहले यरूशलेम के मंदिर से लाए गए थे। मौज-मस्ती करने वालों ने अपने झूठे देवताओं की स्तुति की और मंदिर की पवित्र वस्तुओं का इस्तेमाल शराब पीने के लिए किया। एक मानव हाथ कहीं से प्रकट हुआ और दीवार पर लिख दिया। राजा के दरबार में से कोई भी उस लेखन की व्याख्या नहीं कर सका, इसलिए दानिय्येल को दावत में लाया गया। दानिय्येल ने उस लेखन की व्याख्या इस तरह की कि बेलशस्सर और राज्य का पतन हो जाएगा। उसी रात, मादियों के राजा दारा ने बेलशस्सर को मार डाला और बेबीलोन पर कब्ज़ा कर लिया।", "text_rendered": "नबूकदनेस्सर की मृत्यु के लगभग बीस साल बाद, बेलशस्सर (कार्यवाहक शासक) ने शराब के नशे में धुत होकर दावत का आयोजन किया। पार्टी में उत्साह बढ़ाने के लिए, उसने सोने के प्याले मंगवाए जो कई साल पहले यरूशलेम के मंदिर से लाए गए थे। मौज-मस्ती करने वालों ने अपने झूठे देवताओं की स्तुति की और मंदिर की पवित्र वस्तुओं का इस्तेमाल शराब पीने के लिए किया। एक मानव हाथ कहीं से प्रकट हुआ और दीवार पर लिख दिया। राजा के दरबार में से कोई भी उस लेखन की व्याख्या नहीं कर सका, इसलिए दानिय्येल को दावत में लाया गया। दानिय्येल ने उस लेखन की व्याख्या इस तरह की कि बेलशस्सर और राज्य का पतन हो जाएगा। उसी रात, मादियों के राजा दारा ने बेलशस्सर को मार डाला और बेबीलोन पर कब्ज़ा कर लिया।"}, {"bbox": {"xmax": 855, "xmin": 175, "ymax": 2184, "ymin": 2082}, "english_text": "Story Overview:", "layout_type": "title", "region_id": 2, "translated_text": "कहानी अवलोकन:", "text_rendered": "कहानी अवलोकन:"}, {"bbox": {"xmax": 1264, "xmin": 176, "ymax": 333, "ymin": 198}, "english_text": "Writing on the Wall", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "दीवार पर लेखन", "text_rendered": "दीवार पर लेखन"}, {"bbox": {"xmax": 1309, "xmin": 173, "ymax": 1356, "ymin": 1288}, "english_text": "Suggested Emphasis: Show respect for God.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "सुझाया गया ज़ोर: परमेश्वर के प्रति आदर दिखाएँ।", "text_rendered": "सुझाया गया ज़ोर: परमेश्वर के प्रति आदर दिखाएँ।"}, {"bbox": {"xmax": 1979, "xmin": 1185, "ymax": 596, "ymin": 529}, "english_text": "Scripture Reference: Daniel 5", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "धर्मशास्त्र संदर्भ: दानिय्येल 5", "text_rendered": "धर्मशास्त्र संदर्भ: दानिय्येल 5"}]
|
|
document_22598_page_1
|
ar
|
Beiruti-Bold.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 1495, "xmin": 991, "ymax": 730, "ymin": 659}, "english_text": "Table of Contents", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "جدول المحتويات", "text_rendered": "جدول المحتويات"}, {"bbox": {"xmax": 1519, "xmin": 969, "ymax": 610, "ymin": 464}, "english_text": "Guide to West Kent\nedition 1.0", "layout_type": "title", "region_id": 5, "translated_text": "دليل إلى غرب كنت\nطبعة 1.0", "text_rendered": "دليل إلى غرب كنت\nطبعة 1.0"}, {"bbox": {"xmax": 858, "xmin": 342, "ymax": 1055, "ymin": 992}, "english_text": "Royal Tunbridge Wells", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "رويال تونبريدج ويلز", "text_rendered": "رويال تونبريدج ويلز"}, {"bbox": {"xmax": 692, "xmin": 295, "ymax": 946, "ymin": 885}, "english_text": "Life in West Kent", "layout_type": "text", "region_id": 8, "translated_text": "الحياة في غرب كنت", "text_rendered": "الحياة في غرب كنت"}, {"bbox": {"xmax": 2204, "xmin": 281, "ymax": 2471, "ymin": 880}, "english_text": "Life in West Kent 3\nRoyal Tunbridge Wells 4\nSevenoaks 4\nTonbridge 5\nWesterham 5\nThe Weald 6\n\nWhat to do and where to go 7\nMuseums, Stately Homes and Places of Interest 7\nEating Out 8\nTheatres, cinemas and galleries 8\nSports and Recreational Activities 8\nShopping SS)\n\nTransport Links 10\n\nUseful Links 11\n\nA Final Note about the West Kent Guide 12", "layout_type": "text", "region_id": 9, "translated_text": "الحياة في غرب كينت 3\nرويال تونبريدج ويلز 4\nSevenoaks 4\nTonbridge 5\nويسترهام 5\nويلد 6\n\nماذا تفعل وأين تذهب 7\nالمتاحف والمنازل الفخمة وأماكن الاهتمام 7\nالأكل 8\nالمسارح والسينما والمعارض 8\nالأنشطة الرياضية والترفيهية 8\nالتسوق SS)\n\nروابط النقل 10\n\nروابط مفيدة 11\n\nملاحظة أخيرة حول دليل ويست كنت 12", "text_rendered": "الحياة في غرب كينت 3\nرويال تونبريدج ويلز 4\nSevenoaks 4\nTonbridge 5\nويسترهام 5\nويلد 6\n\nماذا تفعل وأين تذهب 7\nالمتاحف والمنازل الفخمة وأماكن الاهتمام 7\nالأكل 8\nالمسارح والسينما والمعارض 8\nالأنشطة الرياضية والترفيهية 8\nالتسوق SS)\n\nروابط النقل 10\n\nروابط مفيدة 11\n\nملاحظة أخيرة حول دليل ويست كنت 12"}]
|
|
document_27515_page_5
|
ar
|
NotoSansArabic-Thin.ttf
| 6
|
[{"bbox": {"xmax": 2198, "xmin": 744, "ymax": 2962, "ymin": 2550}, "english_text": "FAILING TO LOOSEN THE BLEED SCREW WILL KEEP THE\nSEALED AIR IN HYDRAULIC SYSTEM BEING\nCOMPRESSED AFTER BEING DECOMPRESSED. SUCH\nCONTINUOUS AIR COMPRESSION AND DECOMPRESSION\nWILL BLOW OUT THE SEALS OF THE HYDRAULIC SYSTEM\nAND CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE LOG\nSPLITTER.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "ब्लीड स्क्रू को ढीला न करने से हाइड्रोलिक सिस्टम में सीलबंद हवा डिकंप्रेस होने के बाद भी संपीड़ित होती रहेगी। इस तरह के लगातार हवा के संपीड़न और डिकंप्रेसन से हाइड्रोलिक सिस्टम की सीलें उड़ जाएंगी और लॉग स्प्लिटर को स्थायी नुकसान होगा।", "text_rendered": "ब्लीड स्क्रू को ढीला न करने से हाइड्रोलिक सिस्टम में सीलबंद हवा डिकंप्रेस होने के बाद भी संपीड़ित होती रहेगी। इस तरह के लगातार हवा के संपीड़न और डिकंप्रेसन से हाइड्रोलिक सिस्टम की सीलें उड़ जाएंगी और लॉग स्प्लिटर को स्थायी नुकसान होगा।"}, {"bbox": {"xmax": 1069, "xmin": 289, "ymax": 1756, "ymin": 763}, "english_text": "1. Oil Tank\n\n2. Log Pusher\n\n3. Work Table\n\n4. Wedge\n\n5. Lift Handle\n\n6. Support Leg\n\n7. Work Table Extension w/Log\nRetaining Plates\n\n8. Switch\n\n9. Motor\n\n10. Pushbutton box\n\n11. Wheel for minor moving ONLY\n12. Lift Handle\n\n13. Hydraulic Control Lever\n\n14. Control Lever Guard\n\n15. Bleed Screw\n\n16. Oil Drain Bolt with Dipstick", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "1. तेल टैंक\n\n2. लॉग पुशर\n\n3. कार्य तालिका\n\n4. वेज\n\n5. लिफ्ट हैंडल\n\n6. सपोर्ट लेग\n\n7. लॉग के साथ कार्य तालिका एक्सटेंशन\n\nरिटेनिंग प्लेट\n\n8. स्विच\n\n9. मोटर\n\n10. पुशबटन बॉक्स\n\n11. केवल मामूली हरकत के लिए पहिया\n\n12. लिफ्ट हैंडल\n\n13. हाइड्रोलिक कंट्रोल लीवर\n\n14. कंट्रोल लीवर गार्ड\n\n15. ब्लीड स्क्रू\n\n16. डिपस्टिक के साथ ऑयल ड्रेन बोल्ट", "text_rendered": "1. तेल टैंक\n\n2. लॉग पुशर\n\n3. कार्य तालिका\n\n4. वेज\n\n5. लिफ्ट हैंडल\n\n6. सपोर्ट लेग\n\n7. लॉग के साथ कार्य तालिका एक्सटेंशन\n\nरिटेनिंग प्लेट\n\n8. स्विच\n\n9. मोटर\n\n10. पुशबटन बॉक्स\n\n11. केवल मामूली हरकत के लिए पहिया\n\n12. लिफ्ट हैंडल\n\n13. हाइड्रोलिक कंट्रोल लीवर\n\n14. कंट्रोल लीवर गार्ड\n\n15. ब्लीड स्क्रू\n\n16. डिपस्टिक के साथ ऑयल ड्रेन बोल्ट"}, {"bbox": {"xmax": 1783, "xmin": 291, "ymax": 366, "ymin": 291}, "english_text": "SET UP AND PREPARATION FOR OPERATION", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "ऑपरेशन के लिए तैयारी और तैयारी", "text_rendered": "ऑपरेशन के लिए तैयारी और तैयारी"}, {"bbox": {"xmax": 2159, "xmin": 290, "ymax": 604, "ymin": 372}, "english_text": "1. Bolt the Support Leg to the Log Splitter, lift the Log Splitter by the handles at both\nends and place it on a 60 — 75 cm high, stable, flat and level work surface.\n\n2. Familiarize yourself with the controls and features of this log splitter in the\nillustrations.", "layout_type": "text", "region_id": 8, "translated_text": "1. सपोर्ट लेग को लॉग स्प्लिटर में बोल्ट करें, लॉग स्प्लिटर को दोनों सिरों पर हैंडल से उठाएँ और इसे 60 - 75 सेमी ऊँची, स्थिर, सपाट और समतल कार्य सतह पर रखें।\n\n2. चित्रों में इस लॉग स्प्लिटर के नियंत्रण और विशेषताओं से खुद को परिचित करें।", "text_rendered": "1. सपोर्ट लेग को लॉग स्प्लिटर में बोल्ट करें, लॉग स्प्लिटर को दोनों सिरों पर हैंडल से उठाएँ और इसे 60 - 75 सेमी ऊँची, स्थिर, सपाट और समतल कार्य सतह पर रखें।\n\n2. चित्रों में इस लॉग स्प्लिटर के नियंत्रण और विशेषताओं से खुद को परिचित करें।"}, {"bbox": {"xmax": 2182, "xmin": 290, "ymax": 2388, "ymin": 2270}, "english_text": "Before moving the log splitter, make sure the Bleed Screw is tightened to avoid\noil leaking from this point.", "layout_type": "text", "region_id": 9, "translated_text": "लॉग स्प्लिटर को हिलाने से पहले, सुनिश्चित करें कि ब्लीड स्क्रू को कस दिया गया है ताकि इस बिंदु से तेल लीक न हो।", "text_rendered": "लॉग स्प्लिटर को हिलाने से पहले, सुनिश्चित करें कि ब्लीड स्क्रू को कस दिया गया है ताकि इस बिंदु से तेल लीक न हो।"}, {"bbox": {"xmax": 2179, "xmin": 288, "ymax": 2389, "ymin": 2034}, "english_text": "Before operating the log splitter, the Bleed Screw should be loosened by some\nrotations until air can go in and out of the oil tank smoothly.\n\nAir flow thru the Bleed Screw hole should be detectable during the log splitter\nis under operations.\n\nBefore moving the log splitter, make sure the Bleed Screw is tightened to avoid\noil leaking from this point.", "layout_type": "text", "region_id": 10, "translated_text": "लॉग स्प्लिटर को चलाने से पहले, ब्लीड स्क्रू को कुछ बार घुमाकर ढीला किया जाना चाहिए, जब तक कि हवा तेल टैंक में आसानी से अंदर और बाहर न जा सके। लॉग स्प्लिटर के संचालन के दौरान ब्लीड स्क्रू छेद से हवा का प्रवाह पता लगाया जा सकता है। लॉग स्प्लिटर को हिलाने से पहले, सुनिश्चित करें कि इस बिंदु से तेल लीक होने से बचने के लिए ब्लीड स्क्रू को कस दिया गया है।", "text_rendered": "लॉग स्प्लिटर को चलाने से पहले, ब्लीड स्क्रू को कुछ बार घुमाकर ढीला किया जाना चाहिए, जब तक कि हवा तेल टैंक में आसानी से अंदर और बाहर न जा सके। लॉग स्प्लिटर के संचालन के दौरान ब्लीड स्क्रू छेद से हवा का प्रवाह पता लगाया जा सकता है। लॉग स्प्लिटर को हिलाने से पहले, सुनिश्चित करें कि इस बिंदु से तेल लीक होने से बचने के लिए ब्लीड स्क्रू को कस दिया गया है।"}]
|
|
document_10213_page_0
|
ar
|
NotoSansArabic-Light.ttf
| 4
|
[{"bbox": {"xmax": 1548, "xmin": 183, "ymax": 925, "ymin": 368}, "english_text": "This is likewise one of the factors by\nobtaining the soft documents of this the\nkillables 1 gemma malley by online. You might\nnot require more epoch to spend to go to the\nbooks foundation as without difficulty as\nsearch for them. In some cases, you likewise\npull off not discover the declaration the\nkillables 1 gemma malley that you are looking\nfor. It will enormously squander the time.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "هذا هو أحد العوامل من قبل\nالحصول على المستندات الناعمة لهذا\nKillables 1 Gemma Malley بواسطة عبر الإنترنت. قد\nلا تتطلب المزيد من الحقبة لإنفاقها للذهاب إلى\nمؤسسة الكتب دون صعوبة\nابحث عنهم. في بعض الحالات ، أنت كذلك\nسحب عدم اكتشاف الإعلان\nKillables 1 Gemma Malley التي تبحث عنها\nل. سوف تبدد بشكل كبير الوقت.", "text_rendered": "هذا هو أحد العوامل من قبل\nالحصول على المستندات الناعمة لهذا\nKillables 1 Gemma Malley بواسطة عبر الإنترنت. قد\nلا تتطلب المزيد من الحقبة لإنفاقها للذهاب إلى\nمؤسسة الكتب دون صعوبة\nابحث عنهم. في بعض الحالات ، أنت كذلك\nسحب عدم اكتشاف الإعلان\nKillables 1 Gemma Malley التي تبحث عنها\nل. سوف تبدد بشكل كبير الوقت."}, {"bbox": {"xmax": 1487, "xmin": 185, "ymax": 1144, "ymin": 996}, "english_text": "However below, afterward you visit this web\npage, it will be as a result extremely easy\nPage 1/17", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "ولكن أدناه ، بعد ذلك تزور هذا الويب\nالصفحة ، ستكون نتيجة سهلة للغاية\nصفحة 1/17", "text_rendered": "ولكن أدناه ، بعد ذلك تزور هذا الويب\nالصفحة ، ستكون نتيجة سهلة للغاية\nصفحة 1/17"}, {"bbox": {"xmax": 1454, "xmin": 186, "ymax": 319, "ymin": 244}, "english_text": "The Killables 1 Gemma Malley", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "The Killables 1 Gemma Malley", "text_rendered": "The Killables 1 Gemma Malley"}, {"bbox": {"xmax": 1310, "xmin": 173, "ymax": 128, "ymin": 62}, "english_text": "Read PDF The Killables 1 Gemma Malley", "layout_type": "title", "region_id": 4, "translated_text": "اقرأ PDF The Killables 1 Gemma Malley", "text_rendered": "اقرأ PDF The Killables 1 Gemma Malley"}]
|
|
document_15005_page_1
|
ar
|
Rubik-Black.ttf
| 4
|
[{"bbox": {"xmax": 1218, "xmin": 233, "ymax": 2242, "ymin": 2053}, "english_text": "All photos in this article are courtesy of Ron\nBates. Many thanks to Ron for capturing the\naction of Art's program!!", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "इस लेख में सभी तस्वीरें रॉन\nबेट्स के सौजन्य से हैं। आर्ट के कार्यक्रम की गतिविधियों को कैद करने के लिए रॉन को बहुत-बहुत धन्यवाद!!", "text_rendered": "इस लेख में सभी तस्वीरें रॉन\nबेट्स के सौजन्य से हैं। आर्ट के कार्यक्रम की गतिविधियों को कैद करने के लिए रॉन को बहुत-बहुत धन्यवाद!!"}, {"bbox": {"xmax": 1236, "xmin": 233, "ymax": 487, "ymin": 236}, "english_text": "- Maximize the survival changes for your Red\nMaple bonsai by utilizing local varieties.\n\n- The most beautiful bonsai tell a tortured\nstory of survival against all odds.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "- स्थानीय किस्मों का उपयोग करके अपने लाल मेपल बोन्साई के लिए जीवित रहने के बदलावों को अधिकतम करें। - सबसे खूबसूरत बोन्साई सभी बाधाओं के खिलाफ जीवित रहने की एक यातनापूर्ण कहानी बताती है।", "text_rendered": "- स्थानीय किस्मों का उपयोग करके अपने लाल मेपल बोन्साई के लिए जीवित रहने के बदलावों को अधिकतम करें। - सबसे खूबसूरत बोन्साई सभी बाधाओं के खिलाफ जीवित रहने की एक यातनापूर्ण कहानी बताती है।"}, {"bbox": {"xmax": 2260, "xmin": 1309, "ymax": 1726, "ymin": 1618}, "english_text": "Time and plenty of wire are required to achieve\ngood bonsai", "layout_type": "caption", "region_id": 6, "translated_text": "अच्छे बोन्साई प्राप्त करने के लिए समय और पर्याप्त तार की आवश्यकता होती है", "text_rendered": "अच्छे बोन्साई प्राप्त करने के लिए समय और पर्याप्त तार की आवश्यकता होती है"}, {"bbox": {"xmax": 1127, "xmin": 240, "ymax": 1983, "ymin": 1930}, "english_text": "Art's Red Maple bonsai before today's work", "layout_type": "caption", "region_id": 7, "translated_text": "आज के काम से पहले आर्ट का रेड मेपल बोन्साई", "text_rendered": "आज के काम से पहले आर्ट का रेड मेपल बोन्साई"}]
|
|
document_23542_page_0
|
ar
|
Almarai-ExtraBold.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 1775, "xmin": 774, "ymax": 745, "ymin": 566}, "english_text": "Fecal Coliform Bacteria\nTotal Maximum Daily Loads", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "फेकल कोलीफॉर्म बैक्टीरिया\nकुल अधिकतम दैनिक भार", "text_rendered": "फेकल कोलीफॉर्म बैक्टीरिया\nकुल अधिकतम दैनिक भार"}, {"bbox": {"xmax": 1932, "xmin": 618, "ymax": 484, "ymin": 219}, "english_text": "North Creek and Little Swamp Creek\nSample Results\n2016", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "नॉर्थ क्रीक और लिटिल स्वैम्प क्रीक\nनमूना परिणाम\n2016", "text_rendered": "नॉर्थ क्रीक और लिटिल स्वैम्प क्रीक\nनमूना परिणाम\n2016"}, {"bbox": {"xmax": 1692, "xmin": 858, "ymax": 2453, "ymin": 2362}, "english_text": "Water Quality Monitoring", "layout_type": "title", "region_id": 4, "translated_text": "जल गुणवत्ता निगरानी", "text_rendered": "जल गुणवत्ता निगरानी"}, {"bbox": {"xmax": 1441, "xmin": 1107, "ymax": 2666, "ymin": 2607}, "english_text": "February 2017", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "फरवरी 2017", "text_rendered": "फरवरी 2017"}, {"bbox": {"xmax": 1603, "xmin": 951, "ymax": 2566, "ymin": 2495}, "english_text": "Annual Summary Report", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "वार्षिक सारांश रिपोर्ट", "text_rendered": "वार्षिक सारांश रिपोर्ट"}]
|
|
document_27870_page_28
|
ar
|
NotoSansArabic-ExtraLight.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2138, "xmin": 368, "ymax": 1762, "ymin": 1122}, "english_text": "With information in hand about the English Medieval landscape and those who\nfarmed it, it serves now to look at the theory behind farming. We continue to ask why\nagriculture did not professionalize, though we have already begun to answer that\nquestion. Many more answers await yet in the works which sought to professionalize\nagriculture at the time, but failed to: the agrarian advice manuals which flourished from\nthe advent of printing onwards.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "مع المعلومات في متناول اليد حول المشهد الإنجليزي في العصور الوسطى وأولئك الذين\nتزرعها ، فهو يعمل الآن على النظر إلى النظرية الكامنة وراء الزراعة. ما زلنا نسأل لماذا\nلم تنشط الزراعة ، على الرغم من أننا بدأنا بالفعل في الإجابة على ذلك\nسؤال. العديد من الإجابات تنتظر حتى الآن في الأعمال التي سعت لإضفاء الطابع الاحترافي\nالزراعة في ذلك الوقت ، لكنها فشلت في: أدلة المشورة الزراعية التي ازدهرت\nظهور الطباعة فصاعدا.", "text_rendered": "مع المعلومات في متناول اليد حول المشهد الإنجليزي في العصور الوسطى وأولئك الذين\nتزرعها ، فهو يعمل الآن على النظر إلى النظرية الكامنة وراء الزراعة. ما زلنا نسأل لماذا\nلم تنشط الزراعة ، على الرغم من أننا بدأنا بالفعل في الإجابة على ذلك\nسؤال. العديد من الإجابات تنتظر حتى الآن في الأعمال التي سعت لإضفاء الطابع الاحترافي\nالزراعة في ذلك الوقت ، لكنها فشلت في: أدلة المشورة الزراعية التي ازدهرت\nظهور الطباعة فصاعدا."}, {"bbox": {"xmax": 2165, "xmin": 368, "ymax": 2223, "ymin": 1814}, "english_text": "Agrarian advice manuals of the Early Modern period fit neatly into a growing\nbody of works on practical subjects. Books on professional subjects from cooking to\nmedicine flourished at this time. Oftentimes such works presupposed some familiarity by\nthe reader with the subject matter involved.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "أدلة المشورة الزراعية في الفترة الحديثة المبكرة تتناسب بدقة مع النمو\nمجموعة من الأعمال على الموضوعات العملية. كتب عن مواضيع مهنية من الطهي إلى\nازدهر الطب في هذا الوقت. في كثير من الأحيان ، افتتحت هذه الأعمال بعض الألفة\nالقارئ مع الموضوع المعني.", "text_rendered": "أدلة المشورة الزراعية في الفترة الحديثة المبكرة تتناسب بدقة مع النمو\nمجموعة من الأعمال على الموضوعات العملية. كتب عن مواضيع مهنية من الطهي إلى\nازدهر الطب في هذا الوقت. في كثير من الأحيان ، افتتحت هذه الأعمال بعض الألفة\nالقارئ مع الموضوع المعني."}, {"bbox": {"xmax": 2160, "xmin": 368, "ymax": 2916, "ymin": 2274}, "english_text": "The general effect of these works was that they depicted a formalized,\nprofessionalized state of the occupation which was their subject. In writing down and\nsolidifying ideas on an occupation, these manuals helped to change its conception into\nsomething approaching a profession. The guild system, with its rigid ranking system and\nstrict requirements concerning advancement, did the same thing. Agriculture had no\nguilds, which was certainly one of the many reasons it never professionalized. It did,", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "كان التأثير العام لهذه الأعمال هو أنها تصور رسميًا ،\nالحالة المهنية للاحتلال الذي كان موضوعهم. في كتابة و\nتعزز هذه الأدلة على تصلب الأفكار حول الاحتلال\nشيء يقترب من المهنة. نظام النقابة ، مع نظام التصنيف الصارم و\nالمتطلبات الصارمة المتعلقة بالتقدم ، فعلت نفس الشيء. الزراعة لم\nالنقابات ، التي كانت بالتأكيد واحدة من الأسباب العديدة التي لم تتم احترافها. فعلت ،", "text_rendered": "كان التأثير العام لهذه الأعمال هو أنها تصور رسميًا ،\nالحالة المهنية للاحتلال الذي كان موضوعهم. في كتابة و\nتعزز هذه الأدلة على تصلب الأفكار حول الاحتلال\nشيء يقترب من المهنة. نظام النقابة ، مع نظام التصنيف الصارم و\nالمتطلبات الصارمة المتعلقة بالتقدم ، فعلت نفس الشيء. الزراعة لم\nالنقابات ، التي كانت بالتأكيد واحدة من الأسباب العديدة التي لم تتم احترافها. فعلت ،"}, {"bbox": {"xmax": 2182, "xmin": 370, "ymax": 710, "ymin": 298}, "english_text": "outright dumb. That irony still holds. In part due to economics, in large part due to\nculture, the professional farmer never emerged to transcend rigid hierarchy of medieval\nsocial structure in general and its specific application to the broad spectrum of those\ninvolved in agrarian production.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "غبية صريحة. أن المفارقة لا تزال تحمل. جزئيًا بسبب الاقتصاد ، في جزء كبير منه بسبب\nالثقافة ، لم يظهر المزارع المحترف أبدًا لتجاوز التسلسل الهرمي الصارم للعصور الوسطى\nالهيكل الاجتماعي بشكل عام وتطبيقه المحدد على الطيف الواسع لهؤلاء\nتشارك في الإنتاج الزراعي.", "text_rendered": "غبية صريحة. أن المفارقة لا تزال تحمل. جزئيًا بسبب الاقتصاد ، في جزء كبير منه بسبب\nالثقافة ، لم يظهر المزارع المحترف أبدًا لتجاوز التسلسل الهرمي الصارم للعصور الوسطى\nالهيكل الاجتماعي بشكل عام وتطبيقه المحدد على الطيف الواسع لهؤلاء\nتشارك في الإنتاج الزراعي."}, {"bbox": {"xmax": 1725, "xmin": 825, "ymax": 951, "ymin": 886}, "english_text": "On Husbandry: Written Agrarian Theory", "layout_type": "title", "region_id": 5, "translated_text": "على التربية: النظرية الزراعية المكتوبة", "text_rendered": "على التربية: النظرية الزراعية المكتوبة"}]
|
|
document_10034_page_4
|
ar
|
NotoSansArabic-ExtraLight.ttf
| 2
|
[{"bbox": {"xmax": 2378, "xmin": 172, "ymax": 662, "ymin": 258}, "english_text": "‘Cause death is just the doorway into resurrection life\nAnd if | join You in Your suffering, then I'll join You when You rise\nAnd when You return in glory with all the angels and the saints\nMy heart will still be singing, my song will be the same", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "‘لأن الموت هو مجرد مدخل حياة القيامة\nوإذا | انضم إليكم في معاناتك ، ثم سأشاركك عندما ترتفع\nوعندما تعود في المجد مع جميع الملائكة والقديسين\nسيظل قلبي يغني ، وستكون أغنيتي هي نفسها", "text_rendered": "‘لأن الموت هو مجرد مدخل حياة القيامة\nوإذا | انضم إليكم في معاناتك ، ثم سأشاركك عندما ترتفع\nوعندما تعود في المجد مع جميع الملائكة والقديسين\nسيظل قلبي يغني ، وستكون أغنيتي هي نفسها"}, {"bbox": {"xmax": 2136, "xmin": 414, "ymax": 1270, "ymin": 864}, "english_text": "Oh! Christ be magnified, Let His praise arise\nChrist be magnified in me\nOh! Christ be magnified, From the altar of my life\nChrist be magnified in me", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "أوه! المسيح يتضخم ، دع مديحه ينشأ\nالمسيح يتضخم في داخلي\nأوه! المسيح يتضخم ، من مذبح حياتي\nالمسيح يتضخم في داخلي", "text_rendered": "أوه! المسيح يتضخم ، دع مديحه ينشأ\nالمسيح يتضخم في داخلي\nأوه! المسيح يتضخم ، من مذبح حياتي\nالمسيح يتضخم في داخلي"}]
|
|
document_12070_page_0
|
ar
|
Rubik-Black.ttf
| 7
|
[{"bbox": {"xmax": 1164, "xmin": 214, "ymax": 1859, "ymin": 1335}, "english_text": "The race between U.S. adversaries attempting\nto exploit vulnerable government systems,\nand government agencies attempting to\nremediate vulnerabilities, is more intense than\never. Manual vulnerability analysis, triage,\n\nand remediation workflows are unable to\noperate with the speed and accurary needed\nto defend against attackers targeting sensitive\ndata and access to critical systems.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "कमजोर सरकारी प्रणालियों का फायदा उठाने की कोशिश कर रहे अमेरिकी विरोधियों और कमजोरियों को दूर करने की कोशिश कर रही सरकारी एजेंसियों के बीच की होड़ पहले से कहीं ज्यादा तीव्र है। मैनुअल भेद्यता विश्लेषण, ट्राइएज और उपचार कार्यप्रवाह संवेदनशील डेटा और महत्वपूर्ण प्रणालियों तक पहुंच को लक्षित करने वाले हमलावरों से बचाव के लिए आवश्यक गति और सटीकता के साथ काम करने में असमर्थ हैं।", "text_rendered": "कमजोर सरकारी प्रणालियों का फायदा उठाने की कोशिश कर रहे अमेरिकी विरोधियों और कमजोरियों को दूर करने की कोशिश कर रही सरकारी एजेंसियों के बीच की होड़ पहले से कहीं ज्यादा तीव्र है। मैनुअल भेद्यता विश्लेषण, ट्राइएज और उपचार कार्यप्रवाह संवेदनशील डेटा और महत्वपूर्ण प्रणालियों तक पहुंच को लक्षित करने वाले हमलावरों से बचाव के लिए आवश्यक गति और सटीकता के साथ काम करने में असमर्थ हैं।"}, {"bbox": {"xmax": 2345, "xmin": 248, "ymax": 1266, "ymin": 1082}, "english_text": "TRADITIONAL VULNERABILITY MANAGEMENT PROGRAMS\nARE SLOW, COSTLY, ERROR-PRONE AND INEFFECTIVE.", "layout_type": "title", "region_id": 2, "translated_text": "पारंपरिक भेद्यता प्रबंधन कार्यक्रम धीमे, महंगे, त्रुटि-प्रवण और अप्रभावी हैं।", "text_rendered": "पारंपरिक भेद्यता प्रबंधन कार्यक्रम धीमे, महंगे, त्रुटि-प्रवण और अप्रभावी हैं।"}, {"bbox": {"xmax": 1919, "xmin": 206, "ymax": 803, "ymin": 628}, "english_text": "Mitigate vulnerabilities 10x faster, using a fraction\nof the resources required today.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "आज आवश्यक संसाधनों के एक अंश का उपयोग करके, 10 गुना तेजी से कमजोरियों को कम करें।", "text_rendered": "आज आवश्यक संसाधनों के एक अंश का उपयोग करके, 10 गुना तेजी से कमजोरियों को कम करें।"}, {"bbox": {"xmax": 2122, "xmin": 420, "ymax": 2915, "ymin": 2806}, "english_text": "Integrating with over 70 scanners and external tools, Nucleus unifies your existing security stack,\ncreating a single enterprise platform for all vulnerability analysis, triage, and remediation.", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "70 से अधिक स्कैनर और बाहरी उपकरणों के साथ एकीकृत होकर, न्यूक्लियस आपके मौजूदा सुरक्षा स्टैक को एकीकृत करता है,\nसभी भेद्यता विश्लेषण, ट्राइएज और उपचार के लिए एक एकल एंटरप्राइज़ प्लेटफ़ॉर्म बनाता है।", "text_rendered": "70 से अधिक स्कैनर और बाहरी उपकरणों के साथ एकीकृत होकर, न्यूक्लियस आपके मौजूदा सुरक्षा स्टैक को एकीकृत करता है,\nसभी भेद्यता विश्लेषण, ट्राइएज और उपचार के लिए एक एकल एंटरप्राइज़ प्लेटफ़ॉर्म बनाता है।"}, {"bbox": {"xmax": 2352, "xmin": 1300, "ymax": 1861, "ymin": 1334}, "english_text": "Nucleus integrates with IT and security tools used by\nthe Federal Government to aggregate, normalize,\nprioritize, and enrich the vulnerability data currently\nscattered throughout the program. Nucleus\nautomates manual, repetitive, and error-prone\nvulnerability management workflows, resulting in a\n10x time-to-remediate and efficiency improvements,\nenabling valuable cybersecurity talent to focus on\ntheir mission to defend government systems.", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "न्यूक्लियस आईटी और सुरक्षा उपकरणों के साथ एकीकृत होता है जिसका उपयोग संघीय सरकार द्वारा वर्तमान में पूरे कार्यक्रम में बिखरे हुए भेद्यता डेटा को एकत्रित, सामान्यीकृत, प्राथमिकता देने और समृद्ध करने के लिए किया जाता है। न्यूक्लियस मैनुअल, दोहरावदार और त्रुटि-प्रवण भेद्यता प्रबंधन वर्कफ़्लो को स्वचालित करता है, जिसके परिणामस्वरूप 10 गुना समय-से-उपचार और दक्षता में सुधार होता है, जिससे मूल्यवान साइबर सुरक्षा प्रतिभा सरकारी प्रणालियों की रक्षा करने के अपने मिशन पर ध्यान केंद्रित करने में सक्षम होती है।", "text_rendered": "न्यूक्लियस आईटी और सुरक्षा उपकरणों के साथ एकीकृत होता है जिसका उपयोग संघीय सरकार द्वारा वर्तमान में पूरे कार्यक्रम में बिखरे हुए भेद्यता डेटा को एकत्रित, सामान्यीकृत, प्राथमिकता देने और समृद्ध करने के लिए किया जाता है। न्यूक्लियस मैनुअल, दोहरावदार और त्रुटि-प्रवण भेद्यता प्रबंधन वर्कफ़्लो को स्वचालित करता है, जिसके परिणामस्वरूप 10 गुना समय-से-उपचार और दक्षता में सुधार होता है, जिससे मूल्यवान साइबर सुरक्षा प्रतिभा सरकारी प्रणालियों की रक्षा करने के अपने मिशन पर ध्यान केंद्रित करने में सक्षम होती है।"}, {"bbox": {"xmax": 1643, "xmin": 202, "ymax": 607, "ymin": 304}, "english_text": "es\nMANAGEMENT", "layout_type": "title", "region_id": 8, "translated_text": "es\nप्रबंधन", "text_rendered": "es\nप्रबंधन"}, {"bbox": {"xmax": 1573, "xmin": 983, "ymax": 2118, "ymin": 2037}, "english_text": "HOW IT WORKS.", "layout_type": "title", "region_id": 10, "translated_text": "यह काम किस प्रकार करता है।", "text_rendered": "यह काम किस प्रकार करता है।"}]
|
|
document_22573_page_17
|
ar
|
Rubik-Italic.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2075, "xmin": 408, "ymax": 2018, "ymin": 895}, "english_text": "This article has addressed negotiations about class, race and gender in Swedish\nrap lyrics between 1991 and 2011 by male artists. First, it was shown how dis-\ncourses on class varied. They ranged from a flow discourse from a privileged po-\nsition, via an anarchist critique of the ruling elites, to invoking working-class ex-\nperience and perspectives. Classed discourses were not independent of discourses\non race — they intersected to varying degrees — and the more privileged ones were\nshaped by the inhabitance of whiteness. Focusing on race and place in the next\nsection, I showed how suburbs are racialized and described through colonial dis-\ncourses that contrast white civilization with the jungle of the Other. Many rap\nartists challenge this sort of racialization by “representing” their “hoods” and\nthereby refusing to comply in territorial stigmatization. However, resistance\nagainst racialization is not independent of discourses on gender and sexuality —\nthese categories intersect to some degree. In many cases, but not always, the chal-\nlenging of racialization is co-articulated with discourses that draw on gendered\nexperiences and police the boundaries of gender and sexuality in normative ways.\nThis interconnectedness of class, race and gender calls for an intersectional analy-\nsis — which has not been sufficiently discussed in gender research on men. But\nhow can we account for the way class, race and gender intersect here?", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "تناولت هذه المقالة مفاوضات حول الفصل والعرق والجنس باللغة السويدية\nكلمات الراب بين عامي 1991 و 2011 من قبل الفنانين الذكور. أولاً ، لقد أظهر كيف\nتنوع دورات في الفصل. تراوحت من خطاب التدفق من po- متميز-\nsition ، من خلال نقد أناركي للنخب الحاكمة ، لاستدعاء من الطبقة العاملة السابقة-\nالتجربة والمنظورات. لم تكن الخطابات المصنفة مستقلة عن الخطابات\nعلى العرق - تقاطعوا بدرجات متفاوت\nتتشكل من قبل سكان البياض. التركيز على العرق والمكان في التالي\nقسم ، لقد أوضحت كيف يتم تعديل الضواحي ووصفها من خلال الاستعمارية\nالدورات التي تتناقض مع الحضارة البيضاء مع غابة الأخرى. العديد من الراب\nيتحدى الفنانون هذا النوع من العنصرية من خلال \"تمثيل\" \"أغطيةهم\" و\nوبالتالي رفض الامتثال للوصم الإقليمي. ومع ذلك ، المقاومة\nضد العنصرية ليست مستقلة عن الخطابات على الجنس والجنس -\nهذه الفئات تتقاطع إلى حد ما. في كثير من الحالات ، ولكن ليس دائمًا ،\nيتم تنسيق الرغبة العنصرية مع الخطابات التي تعتمد على الجنس\nالتجارب والشرطة حدود الجنس والجنس بطرق معيارية.\nيدعو هذا الترابط بين الطبقة والعرق والجنس إلى تحليل متقاطع-\nSIS - التي لم تتم مناقشتها بما فيه الكفاية في البحوث الجنسانية حول الرجال. لكن\nكيف يمكننا حساب الطريقة التي يتقاطع بها الفئة والعرق والجنس هنا؟", "text_rendered": "تناولت هذه المقالة مفاوضات حول الفصل والعرق والجنس باللغة السويدية\nكلمات الراب بين عامي 1991 و 2011 من قبل الفنانين الذكور. أولاً ، لقد أظهر كيف\nتنوع دورات في الفصل. تراوحت من خطاب التدفق من po- متميز-\nsition ، من خلال نقد أناركي للنخب الحاكمة ، لاستدعاء من الطبقة العاملة السابقة-\nالتجربة والمنظورات. لم تكن الخطابات المصنفة مستقلة عن الخطابات\nعلى العرق - تقاطعوا بدرجات متفاوت\nتتشكل من قبل سكان البياض. التركيز على العرق والمكان في التالي\nقسم ، لقد أوضحت كيف يتم تعديل الضواحي ووصفها من خلال الاستعمارية\nالدورات التي تتناقض مع الحضارة البيضاء مع غابة الأخرى. العديد من الراب\nيتحدى الفنانون هذا النوع من العنصرية من خلال \"تمثيل\" \"أغطيةهم\" و\nوبالتالي رفض الامتثال للوصم الإقليمي. ومع ذلك ، المقاومة\nضد العنصرية ليست مستقلة عن الخطابات على الجنس والجنس -\nهذه الفئات تتقاطع إلى حد ما. في كثير من الحالات ، ولكن ليس دائمًا ،\nيتم تنسيق الرغبة العنصرية مع الخطابات التي تعتمد على الجنس\nالتجارب والشرطة حدود الجنس والجنس بطرق معيارية.\nيدعو هذا الترابط بين الطبقة والعرق والجنس إلى تحليل متقاطع-\nSIS - التي لم تتم مناقشتها بما فيه الكفاية في البحوث الجنسانية حول الرجال. لكن\nكيف يمكننا حساب الطريقة التي يتقاطع بها الفئة والعرق والجنس هنا؟"}, {"bbox": {"xmax": 2074, "xmin": 408, "ymax": 2768, "ymin": 2023}, "english_text": "In gender studies on men, the standard way of acknowledging differences is in\nterms of “masculinities” in the plural. This conceptualization, however, is unfor-\ntunate in evoking an image of a plurality of different gender configurations. While\nthis may sometimes be the case, it does not accurately describe cases where there\nare differences in terms of class and racial positions, but where gendered dis-\ncourses more or less cut across such divides. As we have seen, there are very real\ndifferences in my sample between positions shaped by class and race, in terms of\nflows, orientations and comforts. At the same time, normative notions of gender\nand sexuality are often shared across racial and class divides. I would therefore\nhesitate to describe these intersections in terms of different “masculinities”. This\nwould be a conceptual move which would risk converting differences in race and\nclass positions into a gender difference, as well as sustaining what Pascoe calls", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "في الدراسات الجنسانية حول الرجال ، فإن الطريقة القياسية للاعتراف بالاختلافات هي في\nشروط \"الذكورة\" في الجمع. هذا التصور ، مع ذلك ، لا ينسى-\nتوليف في استحضار صورة من مجموعة من التكوينات الجنسانية المختلفة. بينما\nقد يكون هذا هو الحال في بعض الأحيان ، لا يصف بدقة الحالات التي هناك\nهي اختلافات من حيث المواقف الطبقية والعرقية ، ولكن حيث تخلت الجنس\nدورات تدريبية أكثر أو أقل عبر هذه الفجوات. كما رأينا ، هناك حقيقي جدا\nالاختلافات في عينة بلدي بين المواقف التي تشكلها الطبقة والعرق ، من حيث\nالتدفقات والتوجهات والراحة. في الوقت نفسه ، مفاهيم معيارية للجنس\nوغالبا ما يتم مشاركة النشاط الجنسي عبر الانقسامات العرقية والطبقية. لذلك أود\nتتردد في وصف هذه التقاطعات من حيث \"الذكورة\" المختلفة. هذا\nستكون خطوة مفاهيمية من شأنها أن تخاطر بتحويل الاختلافات في العرق و\nالمواقف الصفية في اختلاف بين الجنسين ، وكذلك الحفاظ على ما يسميه باسكو", "text_rendered": "في الدراسات الجنسانية حول الرجال ، فإن الطريقة القياسية للاعتراف بالاختلافات هي في\nشروط \"الذكورة\" في الجمع. هذا التصور ، مع ذلك ، لا ينسى-\nتوليف في استحضار صورة من مجموعة من التكوينات الجنسانية المختلفة. بينما\nقد يكون هذا هو الحال في بعض الأحيان ، لا يصف بدقة الحالات التي هناك\nهي اختلافات من حيث المواقف الطبقية والعرقية ، ولكن حيث تخلت الجنس\nدورات تدريبية أكثر أو أقل عبر هذه الفجوات. كما رأينا ، هناك حقيقي جدا\nالاختلافات في عينة بلدي بين المواقف التي تشكلها الطبقة والعرق ، من حيث\nالتدفقات والتوجهات والراحة. في الوقت نفسه ، مفاهيم معيارية للجنس\nوغالبا ما يتم مشاركة النشاط الجنسي عبر الانقسامات العرقية والطبقية. لذلك أود\nتتردد في وصف هذه التقاطعات من حيث \"الذكورة\" المختلفة. هذا\nستكون خطوة مفاهيمية من شأنها أن تخاطر بتحويل الاختلافات في العرق و\nالمواقف الصفية في اختلاف بين الجنسين ، وكذلك الحفاظ على ما يسميه باسكو"}, {"bbox": {"xmax": 2075, "xmin": 410, "ymax": 631, "ymin": 448}, "english_text": "challenging racism, but also circulating a discourse that marginalizes women and\nis degrading to non-normative men. To some degree, race intersects with gender\nand sexuality.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "تحدي العنصرية ، ولكن أيضا تعميم خطاب يهمش النساء و\nيتحلل إلى الرجال غير المعياريين. إلى حد ما ، يتقاطع العرق مع الجنس\nوالجنس.", "text_rendered": "تحدي العنصرية ، ولكن أيضا تعميم خطاب يهمش النساء و\nيتحلل إلى الرجال غير المعياريين. إلى حد ما ، يتقاطع العرق مع الجنس\nوالجنس."}, {"bbox": {"xmax": 1858, "xmin": 412, "ymax": 866, "ymin": 733}, "english_text": "Degrees of Intersectionality — Beyond ‘“‘Masculinities” and\n‘*A ddition/Constitution”", "layout_type": "title", "region_id": 4, "translated_text": "درجات من التقاطع - ما وراء \"\" الذكورة \"و\n‘*دستور/دستور\"", "text_rendered": "درجات من التقاطع - ما وراء \"\" الذكورة \"و\n‘*دستور/دستور\""}, {"bbox": {"xmax": 1954, "xmin": 527, "ymax": 2984, "ymin": 2790}, "english_text": "an industry of cataloguing “types” of masculinity: gay, black, Chicano, working\nclass, middle class, Asian, gay black, gay Chicano, white working class, militarized,\ntransnational business, New Man, negotiated, versatile, healthy, toxic, counter, and\ncool masculinities, among others. (Pascoe 2007: 8)", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "صناعة من فهرسة \"أنواع\" الذكورة: مثلي الجنس ، الأسود ، تشيكانو ، العمل\nالفصل ، الطبقة الوسطى ، الآسيوية ، المثليين الأسود ، مثلي الجنس تشيكانو ، الطبقة العاملة البيضاء ، العسكرية ،\nالأعمال عبر الوطنية ، رجل جديد ، تفاوض ، متعدد الاستخدامات ، صحية ، سامة ، مضادة ، و\nالذكورة الباردة ، من بين أمور أخرى. (Pascoe 2007: 8)", "text_rendered": "صناعة من فهرسة \"أنواع\" الذكورة: مثلي الجنس ، الأسود ، تشيكانو ، العمل\nالفصل ، الطبقة الوسطى ، الآسيوية ، المثليين الأسود ، مثلي الجنس تشيكانو ، الطبقة العاملة البيضاء ، العسكرية ،\nالأعمال عبر الوطنية ، رجل جديد ، تفاوض ، متعدد الاستخدامات ، صحية ، سامة ، مضادة ، و\nالذكورة الباردة ، من بين أمور أخرى. (Pascoe 2007: 8)"}]
|
|
document_2741_page_2
|
ar
|
NotoSansArabic-Regular.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2346, "xmin": 293, "ymax": 605, "ymin": 412}, "english_text": "There being no further business to come before the Board, the President asked for a motion for\nadjournment. Upon motion of Leon Elwell, seconded by Alan Scroggs, and unanimously carried, said\nmeeting was adjourned at 11:39 a.m.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "बोर्ड के समक्ष कोई और कार्य न होने के कारण अध्यक्ष ने स्थगन हेतु प्रस्ताव मांगा। लियोन एलवेल के प्रस्ताव पर, एलन स्क्रोग्स द्वारा समर्थित, तथा सर्वसम्मति से पारित होने पर, उक्त बैठक 11:39 बजे स्थगित कर दी गई।", "text_rendered": "बोर्ड के समक्ष कोई और कार्य न होने के कारण अध्यक्ष ने स्थगन हेतु प्रस्ताव मांगा। लियोन एलवेल के प्रस्ताव पर, एलन स्क्रोग्स द्वारा समर्थित, तथा सर्वसम्मति से पारित होने पर, उक्त बैठक 11:39 बजे स्थगित कर दी गई।"}, {"bbox": {"xmax": 699, "xmin": 298, "ymax": 341, "ymin": 281}, "english_text": "ADJOURNMENT", "layout_type": "title", "region_id": 2, "translated_text": "स्थगन", "text_rendered": "स्थगन"}, {"bbox": {"xmax": 504, "xmin": 296, "ymax": 1003, "ymin": 941}, "english_text": "ATTEST:", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "प्रमाणित करें:", "text_rendered": "प्रमाणित करें:"}, {"bbox": {"xmax": 2346, "xmin": 1905, "ymax": 281, "ymin": 146}, "english_text": "Minutes of a Special Meeting\nOf the Board of Directors\nHeld May 5, 2021", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "निदेशक मंडल की विशेष बैठक के मिनट\n5 मई, 2021 को आयोजित", "text_rendered": "निदेशक मंडल की विशेष बैठक के मिनट\n5 मई, 2021 को आयोजित"}, {"bbox": {"xmax": 1457, "xmin": 1043, "ymax": 1202, "ymin": 1145}, "english_text": "Rob Goff, President", "layout_type": "caption", "region_id": 7, "translated_text": "रोब गॉफ़, अध्यक्ष", "text_rendered": "रोब गॉफ़, अध्यक्ष"}]
|
|
document_10034_page_1
|
ar
|
Cairo-ExtraLight.ttf
| 8
|
[{"bbox": {"xmax": 1918, "xmin": 629, "ymax": 2081, "ymin": 1481}, "english_text": "Dead man walking, slave to sin\n| wanna know about being born again\n| need you, Oh, God, | need you\nSo, take me to the riverside\nTake me under, baptize\n| need you, Oh, God | need you", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "رجل ميت يمشي ، عبد الخطيئة\n| أريد أن أعرف عن الولادة مرة أخرى\n| أحتاجك ، يا الله ، | بحاجة لك\nلذا ، خذني إلى ريفرسايد\nخذني تحت ، تعميد\n| بحاجة لك يا الله | بحاجة لك", "text_rendered": "رجل ميت يمشي ، عبد الخطيئة\n| أريد أن أعرف عن الولادة مرة أخرى\n| أحتاجك ، يا الله ، | بحاجة لك\nلذا ، خذني إلى ريفرسايد\nخذني تحت ، تعميد\n| بحاجة لك يا الله | بحاجة لك"}, {"bbox": {"xmax": 1849, "xmin": 699, "ymax": 859, "ymin": 262}, "english_text": "God, I'm on my knees again\nGod, I'm begging please again\n| need you, Oh, | need you\nWalking down these desert roads\nWater for my thirsty soul\n| need you, Oh, | need you", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "الله ، أنا على ركبتي مرة أخرى\nالله ، أنا أتوسل من فضلك مرة أخرى\n| بحاجة لك ، أوه ، | بحاجة لك\nالسير في هذه الطرق الصحراوية\nماء لروحي العطش\n| بحاجة لك ، أوه ، | بحاجة لك", "text_rendered": "الله ، أنا على ركبتي مرة أخرى\nالله ، أنا أتوسل من فضلك مرة أخرى\n| بحاجة لك ، أوه ، | بحاجة لك\nالسير في هذه الطرق الصحراوية\nماء لروحي العطش\n| بحاجة لك ، أوه ، | بحاجة لك"}, {"bbox": {"xmax": 1990, "xmin": 561, "ymax": 1370, "ymin": 1077}, "english_text": "Is like sweet, sweet honey on my lips\nLike the sound of a symphony to my ears\nLike Holy water on my skin", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "مثل العسل الحلو الحلو على شفتي\nمثل صوت السمفونية إلى أذني\nمثل الماء المقدس على بشرتي", "text_rendered": "مثل العسل الحلو الحلو على شفتي\nمثل صوت السمفونية إلى أذني\nمثل الماء المقدس على بشرتي"}, {"bbox": {"xmax": 1478, "xmin": 1072, "ymax": 248, "ymin": 161}, "english_text": "Holy Water", "layout_type": "title", "region_id": 4, "translated_text": "الماء المقدس", "text_rendered": "الماء المقدس"}, {"bbox": {"xmax": 1840, "xmin": 708, "ymax": 2900, "ymin": 2395}, "english_text": "| don't wanna abuse your grace\nGod, | need it every day\nIt's the only thing that ever really\nmakes me wanna change\n(4x)", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "| لا تريد إساءة استخدام نعمتك\nالله ، | بحاجة إليه كل يوم\nإنه الشيء الوحيد الذي على الإطلاق\nيجعلني أريد التغيير\n(4x)", "text_rendered": "| لا تريد إساءة استخدام نعمتك\nالله ، | بحاجة إليه كل يوم\nإنه الشيء الوحيد الذي على الإطلاق\nيجعلني أريد التغيير\n(4x)"}, {"bbox": {"xmax": 1401, "xmin": 1149, "ymax": 2281, "ymin": 2194}, "english_text": "Chorus", "layout_type": "title", "region_id": 6, "translated_text": "جوقة", "text_rendered": "جوقة"}, {"bbox": {"xmax": 1401, "xmin": 1150, "ymax": 3093, "ymin": 3011}, "english_text": "Chorus", "layout_type": "title", "region_id": 7, "translated_text": "جوقة", "text_rendered": "جوقة"}, {"bbox": {"xmax": 1569, "xmin": 982, "ymax": 1064, "ymin": 975}, "english_text": "Your forgiveness", "layout_type": "title", "region_id": 8, "translated_text": "مغفرك", "text_rendered": "مغفرك"}]
|
|
document_13425_page_0
|
ar
|
Rubik-Black.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2237, "xmin": 297, "ymax": 2065, "ymin": 1871}, "english_text": "Denise is an avid art, music and travel enthusiast. She and her husband Ken own La\nVina Winery. Over the years she has become renowned for her creative arts of painting\nand gourmet cooking.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "डेनिस कला, संगीत और यात्रा की शौकीन हैं। वह और उनके पति केन ला वीना वाइनरी के मालिक हैं। पिछले कुछ सालों में वह पेंटिंग और लजीज खाना पकाने की अपनी रचनात्मक कलाओं के लिए मशहूर हो गई हैं।", "text_rendered": "डेनिस कला, संगीत और यात्रा की शौकीन हैं। वह और उनके पति केन ला वीना वाइनरी के मालिक हैं। पिछले कुछ सालों में वह पेंटिंग और लजीज खाना पकाने की अपनी रचनात्मक कलाओं के लिए मशहूर हो गई हैं।"}, {"bbox": {"xmax": 2240, "xmin": 296, "ymax": 2262, "ymin": 2135}, "english_text": "The violin was inspired by the music of Charlie Daniels and his tune “Devil went down to\nGeorgia.”", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "वायलिन चार्ली डेनियल के संगीत और उनकी धुन \"डेविल वेंट डाउन टू जॉर्जिया\" से प्रेरित था।", "text_rendered": "वायलिन चार्ली डेनियल के संगीत और उनकी धुन \"डेविल वेंट डाउन टू जॉर्जिया\" से प्रेरित था।"}, {"bbox": {"xmax": 1221, "xmin": 297, "ymax": 2395, "ymin": 2333}, "english_text": "Violin photographed by Carlos D. Luevano", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "वायलिन की तस्वीर कार्लोस डी. ल्यूवानो ने ली है", "text_rendered": "वायलिन की तस्वीर कार्लोस डी. ल्यूवानो ने ली है"}, {"bbox": {"xmax": 1694, "xmin": 297, "ymax": 530, "ymin": 468}, "english_text": "Devil’s fiddle of gold with decoupaged watercolor Red Flames", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "डेविल्स फिडेल सोने के साथ डिकूपज्ड जल रंग लाल लपटें", "text_rendered": "डेविल्स फिडेल सोने के साथ डिकूपज्ड जल रंग लाल लपटें"}, {"bbox": {"xmax": 951, "xmin": 295, "ymax": 377, "ymin": 310}, "english_text": "violin by DENISE STARK", "layout_type": "title", "region_id": 6, "translated_text": "वायलिन - डेनिस स्टार्क", "text_rendered": "वायलिन - डेनिस स्टार्क"}]
|
|
document_2259_page_2
|
ar
|
NotoSansArabic-ExtraLight.ttf
| 8
|
[{"bbox": {"xmax": 2226, "xmin": 297, "ymax": 998, "ymin": 410}, "english_text": "The Collins Hotel, on the east side of Washington Street, beside the Hoffman House,\nwas built in 1896 by Mr. Anthony McMillan. It is part of the original downtown streetscape,\nnever touched by the horrific fires of 1902, 1927 or 1929 that destroyed so many of Rossland’s\nearliest commercial buildings. It was built at a time when the hastily constructed buildings of\nSour Dough Alley were being replaced by more substantial ones. The entrance to Sour Dough\nAlley was directly across the street. The Collins Hotel was a relatively large, wood frame, two\nand a half storey building with a flat roof. In addition to accommodations, it provided eating\nfacilities and the requisite bar-room for the rapidly growing, mostly male population and the\ntraveling public.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "فندق كولينز ، على الجانب الشرقي من شارع واشنطن ، بجانب منزل هوفمان ،\nتم بناءه في عام 1896 من قبل السيد أنتوني ماكميلان. إنه جزء من الشوارع الأصلي في وسط المدينة ،\nلم يلمس أبداً الحرائق المروعة في عام 1902 أو 1927 أو 1929 التي دمرت الكثير من روسلاند\nأقرب المباني التجارية. تم بناؤه في وقت كانت فيه المباني التي شيدت على عجل\nتم استبدال زقاق العجين الحامض بأكثر من ذلك جوهرية. مدخل العجين الحامض\nكان الزقاق مباشرة عبر الشارع. كان فندق كولينز إطارًا خشبيًا كبيرًا نسبيًا ، واثنان\nومبنى نصف طابق مع سقف مسطح. بالإضافة إلى أماكن الإقامة ، قدمت الأكل\nالمرافق وغرفة البار المطلوبة للسكان المتزايدة بسرعة ، ومعظمهم من الذكور و\nالسفر الجمهور.", "text_rendered": "فندق كولينز ، على الجانب الشرقي من شارع واشنطن ، بجانب منزل هوفمان ،\nتم بناءه في عام 1896 من قبل السيد أنتوني ماكميلان. إنه جزء من الشوارع الأصلي في وسط المدينة ،\nلم يلمس أبداً الحرائق المروعة في عام 1902 أو 1927 أو 1929 التي دمرت الكثير من روسلاند\nأقرب المباني التجارية. تم بناؤه في وقت كانت فيه المباني التي شيدت على عجل\nتم استبدال زقاق العجين الحامض بأكثر من ذلك جوهرية. مدخل العجين الحامض\nكان الزقاق مباشرة عبر الشارع. كان فندق كولينز إطارًا خشبيًا كبيرًا نسبيًا ، واثنان\nومبنى نصف طابق مع سقف مسطح. بالإضافة إلى أماكن الإقامة ، قدمت الأكل\nالمرافق وغرفة البار المطلوبة للسكان المتزايدة بسرعة ، ومعظمهم من الذكور و\nالسفر الجمهور."}, {"bbox": {"xmax": 2230, "xmin": 296, "ymax": 2915, "ymin": 2459}, "english_text": "In 1934 Jack Hackney bought both the Hoffman House and the Collins Hotel and ran\nHackney’s Hardware in both premises with accommodation above. In 1939, half the building\nbecame Rossland’s first Library. In 1944 Sam Wise bought the buildings and the business and\nrenamed it Wise’s Hardware. In 1949, the library was moved to the Courthouse. In 1966, Jack\nMalchow bought the business and buildings and continued the hardware business under the\nname of Wise’s Hardware until 1988. From 1989 to 1992 it became the Mini Hardware owned\nby Jim Ripling and then from 1993 to 1998 Max’s Hardware owned by Max and Jill Spearn.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "في عام 1934 ، اشترى جاك هاكني كل من Hoffman House و The Collins Hotel and Run\nأجهزة Hackney في كلا المباني مع أماكن الإقامة أعلاه. في عام 1939 ، نصف المبنى\nأصبحت مكتبة روسلاند الأولى. في عام 1944 ، اشترى سام وايز المباني والأعمال التجارية و\nإعادة تسمية أجهزة Wise. في عام 1949 ، تم نقل المكتبة إلى المحكمة. في عام 1966 ، جاك\nاشترى Malchow الأعمال والمباني واستمر في أعمال الأجهزة بموجب\nاسم أجهزة Wise حتى عام 1988. من عام 1989 إلى عام 1992 ، أصبحت الأجهزة المصغرة المملوكة\nبواسطة Jim Risling ثم من 1993 إلى 1998 Max’s Hardware المملوكة لـ Max و Jill Spearn.", "text_rendered": "في عام 1934 ، اشترى جاك هاكني كل من Hoffman House و The Collins Hotel and Run\nأجهزة Hackney في كلا المباني مع أماكن الإقامة أعلاه. في عام 1939 ، نصف المبنى\nأصبحت مكتبة روسلاند الأولى. في عام 1944 ، اشترى سام وايز المباني والأعمال التجارية و\nإعادة تسمية أجهزة Wise. في عام 1949 ، تم نقل المكتبة إلى المحكمة. في عام 1966 ، جاك\nاشترى Malchow الأعمال والمباني واستمر في أعمال الأجهزة بموجب\nاسم أجهزة Wise حتى عام 1988. من عام 1989 إلى عام 1992 ، أصبحت الأجهزة المصغرة المملوكة\nبواسطة Jim Risling ثم من 1993 إلى 1998 Max’s Hardware المملوكة لـ Max و Jill Spearn."}, {"bbox": {"xmax": 2221, "xmin": 297, "ymax": 1393, "ymin": 1004}, "english_text": "Although the Collins Hotel was considered one of the 40 hotels in Rossland prior to\n1900, it did not receive hotel status as far as licensing was concerned. The City Bylaw of 1897\nsaid that an establishment had to have 30 or more rooms, a dining room and meet the\nprovisions outlined in the Fire Escape Regulations before a Hotel License would be issued at a\ncost of $100 for a six month period. Instead, the Collins Hotel had a Saloon License which\nallowed it to sell liquor on its premises and the cost was $300 for a six month period.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "على الرغم من أن فندق كولينز كان يعتبر واحداً من 40 فندقًا في روسلاند قبل\n1900 ، لم يتلق حالة الفندق فيما يتعلق بالترخيص. لوائح المدينة لعام 1897\nقال إن المؤسسة يجب أن يكون لديها 30 غرفة أو أكثر ، وغرفة طعام وتلبية\nالأحكام الموضحة في لوائح الهروب من الحرائق قبل إصدار ترخيص الفندق في أ\nتكلفة 100 دولار لمدة ستة أشهر. بدلاً من ذلك ، حصل فندق كولينز على رخصة صالون\nسمح لها ببيع الخمور في أماكن عملها وكانت التكلفة 300 دولار لمدة ستة أشهر.", "text_rendered": "على الرغم من أن فندق كولينز كان يعتبر واحداً من 40 فندقًا في روسلاند قبل\n1900 ، لم يتلق حالة الفندق فيما يتعلق بالترخيص. لوائح المدينة لعام 1897\nقال إن المؤسسة يجب أن يكون لديها 30 غرفة أو أكثر ، وغرفة طعام وتلبية\nالأحكام الموضحة في لوائح الهروب من الحرائق قبل إصدار ترخيص الفندق في أ\nتكلفة 100 دولار لمدة ستة أشهر. بدلاً من ذلك ، حصل فندق كولينز على رخصة صالون\nسمح لها ببيع الخمور في أماكن عملها وكانت التكلفة 300 دولار لمدة ستة أشهر."}, {"bbox": {"xmax": 2248, "xmin": 295, "ymax": 2253, "ymin": 1998}, "english_text": "Remarks made in the Report, say that the dining room was not in use and the bedrooms\nwere under the management of Mrs. Muir. It noted that there was one water closet for the\nbuilding and it was “filthy”. Notations in the report include that the attic was not furnished and\nthere was no urinal.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "تصريحات أدليت في التقرير ، تقول أن غرفة الطعام لم تكن قيد الاستخدام وغرف النوم\nكانت تحت إدارة السيدة موير. وأشار إلى أن هناك خزانة مياه واحدة ل\nبناء وكان \"قذرة\". تشمل الرموز في التقرير أن العلية لم تكن مفروشة و\nلم يكن هناك مبولة.", "text_rendered": "تصريحات أدليت في التقرير ، تقول أن غرفة الطعام لم تكن قيد الاستخدام وغرف النوم\nكانت تحت إدارة السيدة موير. وأشار إلى أن هناك خزانة مياه واحدة ل\nبناء وكان \"قذرة\". تشمل الرموز في التقرير أن العلية لم تكن مفروشة و\nلم يكن هناك مبولة."}, {"bbox": {"xmax": 1229, "xmin": 368, "ymax": 1938, "ymin": 1566}, "english_text": "¢ Owner of property and building - J. W. O’Brien\ne = Size of building - 30‘X90’\n\ne §6Size of bar-room - 15X23’\n\ne Three club rooms, office in front\n\ne Dining room - 13‘X39’\n\ne Kitchen - large and in the rear\n\ne 14 bedrooms on the first (second) floor", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "¢ مالك الممتلكات والبناء - J. W. O'Brien\nE = حجم المبنى - 30‘x90 \"\n\ne §6size of Bar -Room - 15x23 '\n\nE ثلاث غرف نادي ، مكتب في المقدمة\n\nغرفة الطعام - 13 'x39'\n\ne المطبخ - كبير وفي العمق\n\nE 14 غرفة نوم على الطابق الأول (الثاني)", "text_rendered": "¢ مالك الممتلكات والبناء - J. W. O'Brien\nE = حجم المبنى - 30‘x90 \"\n\ne §6size of Bar -Room - 15x23 '\n\nE ثلاث غرف نادي ، مكتب في المقدمة\n\nغرفة الطعام - 13 'x39'\n\ne المطبخ - كبير وفي العمق\n\nE 14 غرفة نوم على الطابق الأول (الثاني)"}, {"bbox": {"xmax": 2183, "xmin": 296, "ymax": 2449, "ymin": 2262}, "english_text": "Tracking the demise of the Collins Hotel as a hotel and the changes in the use of the\nbuilding is not complete. However, we do know that in the late 1920’s the building’s owner,\nHenry Wilkins closed the bar.", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "تتبع زوال فندق كولينز كفندق والتغييرات في استخدام\nالمبنى غير مكتمل. ومع ذلك ، فإننا نعلم أنه في أواخر عام 1920 صاحب المبنى ،\nأغلق هنري ويلكينز الشريط.", "text_rendered": "تتبع زوال فندق كولينز كفندق والتغييرات في استخدام\nالمبنى غير مكتمل. ومع ذلك ، فإننا نعلم أنه في أواخر عام 1920 صاحب المبنى ،\nأغلق هنري ويلكينز الشريط."}, {"bbox": {"xmax": 2238, "xmin": 294, "ymax": 1522, "ymin": 1399}, "english_text": "The Licensing Inspector’s Report of February 2, 1898 provides the following information\nabout the Collins Hotel:", "layout_type": "text", "region_id": 7, "translated_text": "يقدم تقرير مفتش الترخيص في 2 فبراير 1898 المعلومات التالية\nحول فندق كولينز:", "text_rendered": "يقدم تقرير مفتش الترخيص في 2 فبراير 1898 المعلومات التالية\nحول فندق كولينز:"}, {"bbox": {"xmax": 1386, "xmin": 1166, "ymax": 369, "ymin": 304}, "english_text": "HISTORY", "layout_type": "title", "region_id": 8, "translated_text": "تاريخ", "text_rendered": "تاريخ"}]
|
|
document_27777_page_16
|
ar
|
Fustat-Regular.ttf
| 2
|
[{"bbox": {"xmax": 2691, "xmin": 229, "ymax": 443, "ymin": 134}, "english_text": "Total Security Incidents — Ranked by\nLocation", "layout_type": "title", "region_id": 2, "translated_text": "कुल सुरक्षा घटनाएँ — स्थान के आधार पर क्रमबद्ध", "text_rendered": "कुल सुरक्षा घटनाएँ — स्थान के आधार पर क्रमबद्ध"}, {"bbox": {"xmax": 2359, "xmin": 225, "ymax": 2002, "ymin": 1778}, "english_text": "- Locations along the Market Street and Mission Street corridor\n- Locations with high passenger traffic", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "- मार्केट स्ट्रीट और मिशन स्ट्रीट कॉरिडोर के साथ स्थित स्थान\n- उच्च यात्री यातायात वाले स्थान", "text_rendered": "- मार्केट स्ट्रीट और मिशन स्ट्रीट कॉरिडोर के साथ स्थित स्थान\n- उच्च यात्री यातायात वाले स्थान"}]
|
|
document_10038_page_0
|
ar
|
Almarai-ExtraBold.ttf
| 3
|
[{"bbox": {"xmax": 1939, "xmin": 315, "ymax": 810, "ymin": 535}, "english_text": "Understanding employment\nparticipation of older workers:", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "فهم العمالة\nمشاركة العمال الأكبر سنا:", "text_rendered": "فهم العمالة\nمشاركة العمال الأكبر سنا:"}, {"bbox": {"xmax": 1889, "xmin": 313, "ymax": 1150, "ymin": 914}, "english_text": "Creating a knowledge base for future\nlabour market challenges", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "إنشاء قاعدة معرفة للمستقبل\nتحديات سوق العمل", "text_rendered": "إنشاء قاعدة معرفة للمستقبل\nتحديات سوق العمل"}, {"bbox": {"xmax": 1504, "xmin": 315, "ymax": 1515, "ymin": 1444}, "english_text": "Hans Martin Hasselhorn, Wenke Apt (Editors)", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "هانز مارتن هاسلهورن ، وينك شقة (محررين)", "text_rendered": "هانز مارتن هاسلهورن ، وينك شقة (محررين)"}]
|
|
document_1201_page_0
|
ar
|
Cairo-ExtraLight.ttf
| 6
|
[{"bbox": {"xmax": 2065, "xmin": 346, "ymax": 1557, "ymin": 1351}, "english_text": "Next, the results for each individual question are displayed in a simple bar\ngraph. To the right of each bar graph, more detailed data is displayed, as\nfollows: number of responses to that question (n); the average response on a\nscale of 1 to 5 (av); the median score (md); and, the standard deviation (dev).", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "بعد ذلك ، يتم عرض نتائج كل سؤال فردي في شريط بسيط\nرسم بياني. على يمين كل رسم بياني بار ، يتم عرض بيانات أكثر تفصيلاً ، مثل\nيلي: عدد الردود على هذا السؤال (ن) ؛ متوسط الاستجابة على أ\nمقياس من 1 إلى 5 (AV) ؛ النتيجة المتوسطة (MD) ؛ والانحراف المعياري (dev).", "text_rendered": "بعد ذلك ، يتم عرض نتائج كل سؤال فردي في شريط بسيط\nرسم بياني. على يمين كل رسم بياني بار ، يتم عرض بيانات أكثر تفصيلاً ، مثل\nيلي: عدد الردود على هذا السؤال (ن) ؛ متوسط الاستجابة على أ\nمقياس من 1 إلى 5 (AV) ؛ النتيجة المتوسطة (MD) ؛ والانحراف المعياري (dev)."}, {"bbox": {"xmax": 2114, "xmin": 346, "ymax": 1307, "ymin": 1100}, "english_text": "At the top of page 1, the \"Global Index\" graph represents the combined average\nof all 11 evaluation questions. Underneath, the \"Professor Evaluation” and\n“Course Evaluation\" graphs represent the combined average of those question\ngroups.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "في الجزء العلوي من الصفحة 1 ، يمثل الرسم البياني \"الفهرس العالمي\" المتوسط المشترك\nمن بين جميع أسئلة التقييم 11. تحتها ، \"تقييم الأستاذ\" و\nتمثل الرسوم البيانية \"تقييم الدورة\" المتوسط المشترك لتلك الأسئلة\nمجموعات.", "text_rendered": "في الجزء العلوي من الصفحة 1 ، يمثل الرسم البياني \"الفهرس العالمي\" المتوسط المشترك\nمن بين جميع أسئلة التقييم 11. تحتها ، \"تقييم الأستاذ\" و\nتمثل الرسوم البيانية \"تقييم الدورة\" المتوسط المشترك لتلك الأسئلة\nمجموعات."}, {"bbox": {"xmax": 2093, "xmin": 347, "ymax": 1757, "ymin": 1601}, "english_text": "Finally, at the end of the report, you will find an unabridged scanned copy of all\nhandwritten comments from your students, and a faculty \"Profile\" page which\ngraphically displays your average score for each evaluation question.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "أخيرًا ، في نهاية التقرير ، ستجد نسخة ممسوحة ضوئيًا من الجميع\nتعليقات مكتوبة بخط اليد من طلابك ، وصفحة \"ملف تعريف\" هيئة التدريس التي\nيعرض متوسط درجاتك المتوسطة لكل سؤال تقييم.", "text_rendered": "أخيرًا ، في نهاية التقرير ، ستجد نسخة ممسوحة ضوئيًا من الجميع\nتعليقات مكتوبة بخط اليد من طلابك ، وصفحة \"ملف تعريف\" هيئة التدريس التي\nيعرض متوسط درجاتك المتوسطة لكل سؤال تقييم."}, {"bbox": {"xmax": 2073, "xmin": 346, "ymax": 1054, "ymin": 899}, "english_text": "What follows are Fall 2018 course evaluation results for the above-referenced\ncourse. These results are based on the 52 evaluations returned, yielding a\nresponse rate of 81.25%.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "فيما يلي نتائج تقييم الدورة لعام 2018 للمرجع أعلاه\nدورة. تعتمد هذه النتائج على التقييم 52 الذي تم إرجاعه ، مما يؤدي إلى أ\nمعدل الاستجابة 81.25 ٪.", "text_rendered": "فيما يلي نتائج تقييم الدورة لعام 2018 للمرجع أعلاه\nدورة. تعتمد هذه النتائج على التقييم 52 الذي تم إرجاعه ، مما يؤدي إلى أ\nمعدل الاستجابة 81.25 ٪."}, {"bbox": {"xmax": 934, "xmin": 347, "ymax": 855, "ymin": 798}, "english_text": "Dear Professor Blackman,", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "عزيزي البروفيسور بلاكمان ،", "text_rendered": "عزيزي البروفيسور بلاكمان ،"}, {"bbox": {"xmax": 1344, "xmin": 349, "ymax": 653, "ymin": 589}, "english_text": "Course Evaluation Results: Property Il", "layout_type": "title", "region_id": 7, "translated_text": "نتائج تقييم الدورة: خاصية IL", "text_rendered": "نتائج تقييم الدورة: خاصية IL"}]
|
|
document_22573_page_0
|
ar
|
NotoSansArabic_Condensed-Medium.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2074, "xmin": 409, "ymax": 2159, "ymin": 1099}, "english_text": "“Intersectionality” has become a highly influential concept in gender research\nover the last 25 years. Debates have focused on differences and power asymme-\ntries between women, in terms of race but also addressing class, age, sexuality,\nability and nation. However, intersectional paradigms have been used to a much\nlesser extent in gender studies on men. This article seeks to contribute to an\nemerging discussion about intersectionality and masculinity by analyzing rap lyr-\nics in Swedish songs. The data consists of a broad sample of rap lyrics by male\nartists 1991-2011, which is analyzed through poststructuralist discourse analysis\nand queer phenomenology. The analysis shows how classed discourses can be\ndescribed in terms of orientation and flow, how racialization is articulated in\nterms of place, and the role of normative notions of gender and sexuality in anti-\nracist discourses. It is argued that this interconnectedness — class being related to\nrace, which in turn is profoundly gendered — is neither well captured by the pre-\nvailing notion of “masculinities” in gender studies on men, nor by the “constitu-\ntion” vs. “addition” dichotomy in intersectionality debates. Instead, it is suggested\nthat degrees of intersectionality might be a more fruitful way of theorizing inter-\nsectionality in relation to men.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "أصبحت \"التقاطع\" مفهومًا مؤثرًا للغاية في البحوث الجنسانية\nعلى مدى السنوات الـ 25 الماضية. ركزت المناقشات على الاختلافات وقوة القوى-\nالمحاولات بين النساء ، من حيث العرق ولكن أيضا معالجة الطبقة والعمر والجنس ،\nالقدرة والأمة. ومع ذلك ، تم استخدام نماذج متقاطعة في الكثير\nمدى أقل في الدراسات الجنسانية على الرجال. تسعى هذه المقالة إلى المساهمة في\nمناقشة ناشئة حول التقاطع والذكورة من خلال تحليل الراب lyr-\nICS في الأغاني السويدية. تتكون البيانات من عينة واسعة من كلمات الراب من الذكور\nالفنانين 1991-2011 ، والذي يتم تحليله من خلال تحليل الخطاب بعد البنية\nوالظواهر الغريبة. يوضح التحليل كيف يمكن أن تكون الخطابات المصنفة\nالموصوفة من حيث التوجه والتدفق ، كيف يتم التعبير عن العنصرية في\nشروط المكان ، ودور المفاهيم المعيارية للجنس والجنس في مكافحة-\nالخطابات العنصرية. يقال إن هذا الترابط - الطبقة مرتبطة بـ\nالعرق ، الذي بدوره هو جنس عميق- لا يتم التقاطه بشكل جيد من قبل ما قبل\nمفهوم \"الذكورة\" في الدراسات الجنسانية على الرجال ، ولا عن طريق \"المؤسسة-\nنشوئها \"مقابل\" الإضافة \"في مناقشات التقاطع. بدلاً من ذلك ، يُقترح\nقد تكون درجات التقاطع طريقة أكثر فائدة لتنظير بين-\nالجسدية فيما يتعلق بالرجال.", "text_rendered": "أصبحت \"التقاطع\" مفهومًا مؤثرًا للغاية في البحوث الجنسانية\nعلى مدى السنوات الـ 25 الماضية. ركزت المناقشات على الاختلافات وقوة القوى-\nالمحاولات بين النساء ، من حيث العرق ولكن أيضا معالجة الطبقة والعمر والجنس ،\nالقدرة والأمة. ومع ذلك ، تم استخدام نماذج متقاطعة في الكثير\nمدى أقل في الدراسات الجنسانية على الرجال. تسعى هذه المقالة إلى المساهمة في\nمناقشة ناشئة حول التقاطع والذكورة من خلال تحليل الراب lyr-\nICS في الأغاني السويدية. تتكون البيانات من عينة واسعة من كلمات الراب من الذكور\nالفنانين 1991-2011 ، والذي يتم تحليله من خلال تحليل الخطاب بعد البنية\nوالظواهر الغريبة. يوضح التحليل كيف يمكن أن تكون الخطابات المصنفة\nالموصوفة من حيث التوجه والتدفق ، كيف يتم التعبير عن العنصرية في\nشروط المكان ، ودور المفاهيم المعيارية للجنس والجنس في مكافحة-\nالخطابات العنصرية. يقال إن هذا الترابط - الطبقة مرتبطة بـ\nالعرق ، الذي بدوره هو جنس عميق- لا يتم التقاطه بشكل جيد من قبل ما قبل\nمفهوم \"الذكورة\" في الدراسات الجنسانية على الرجال ، ولا عن طريق \"المؤسسة-\nنشوئها \"مقابل\" الإضافة \"في مناقشات التقاطع. بدلاً من ذلك ، يُقترح\nقد تكون درجات التقاطع طريقة أكثر فائدة لتنظير بين-\nالجسدية فيما يتعلق بالرجال."}, {"bbox": {"xmax": 2019, "xmin": 463, "ymax": 729, "ymin": 497}, "english_text": "Degrees of Intersectionality:\nMale Rap Artists in Sweden Negotiating Class, Race\nand Gender", "layout_type": "title", "region_id": 2, "translated_text": "درجات التقاطع:\nفنانو الراب الذكور في فئة التفاوض في السويد ، العرق\nوالجنس", "text_rendered": "درجات التقاطع:\nفنانو الراب الذكور في فئة التفاوض في السويد ، العرق\nوالجنس"}, {"bbox": {"xmax": 2072, "xmin": 410, "ymax": 2345, "ymin": 2226}, "english_text": "Keywords: Intersectionality, hip hop, rap lyrics, men and masculinities, racializa-\ntion, class, queer phenomenology, Sweden.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "الكلمات المفتاحية: التقاطع ، الهيب هوب ، كلمات الراب ، الرجال والذكاء ، العنصري-\nنشوئها ، الطبقة ، ظاهرة الغريبة ، السويد.", "text_rendered": "الكلمات المفتاحية: التقاطع ، الهيب هوب ، كلمات الراب ، الرجال والذكاء ، العنصري-\nنشوئها ، الطبقة ، ظاهرة الغريبة ، السويد."}, {"bbox": {"xmax": 1431, "xmin": 1049, "ymax": 864, "ymin": 804}, "english_text": "By Kalle Berggren", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "بقلم كالي بيرغرين", "text_rendered": "بقلم كالي بيرغرين"}, {"bbox": {"xmax": 613, "xmin": 413, "ymax": 1071, "ymin": 1014}, "english_text": "Abstract", "layout_type": "title", "region_id": 6, "translated_text": "خلاصة", "text_rendered": "خلاصة"}]
|
|
document_27515_page_8
|
ar
|
ar_2.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 1235, "xmin": 289, "ymax": 700, "ymin": 290}, "english_text": "Always set logs firmly on the log\nretaining plates and worktable. Make\nsure logs will not twist, rock or slip\nwhile being split. Do not force the\nblade by splitting the log on the upper\npart. This will break the blade or\ndamage the machine.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "लॉग को हमेशा लॉग रिटेनिंग प्लेट और वर्कटेबल पर मजबूती से रखें। सुनिश्चित करें कि लॉग को विभाजित करते समय वे मुड़ें, हिलें या फिसलें नहीं। लॉग को ऊपरी हिस्से से विभाजित करके ब्लेड पर जोर न डालें। इससे ब्लेड टूट जाएगा या मशीन को नुकसान पहुँचेगा।", "text_rendered": "लॉग को हमेशा लॉग रिटेनिंग प्लेट और वर्कटेबल पर मजबूती से रखें। सुनिश्चित करें कि लॉग को विभाजित करते समय वे मुड़ें, हिलें या फिसलें नहीं। लॉग को ऊपरी हिस्से से विभाजित करके ब्लेड पर जोर न डालें। इससे ब्लेड टूट जाएगा या मशीन को नुकसान पहुँचेगा।"}, {"bbox": {"xmax": 1091, "xmin": 289, "ymax": 2443, "ymin": 2210}, "english_text": "Do not try to knock the jammed log\noff. Knocking about will damage the\nmachine or may launch the log and\ncause accident.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "जाम हुए लॉग को गिराने की कोशिश न करें। खटखटाने से मशीन को नुकसान पहुँच सकता है या लॉग उछलकर दुर्घटना का कारण बन सकता है।", "text_rendered": "जाम हुए लॉग को गिराने की कोशिश न करें। खटखटाने से मशीन को नुकसान पहुँच सकता है या लॉग उछलकर दुर्घटना का कारण बन सकता है।"}, {"bbox": {"xmax": 1119, "xmin": 303, "ymax": 1987, "ymin": 1340}, "english_text": "e Release both controls.\n\ne After the log pusher moves back\nand completely stops at its\nstarting position, insert a wedge\nwood under the jammed log.\n\ne Start the log splitter to push the\nwedge wood to go completely\nunder the jammed one.\n\ne Repeat above procedure with\nsharper slope wedge woods until\nthe log is completely freed.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "ई दोनों नियंत्रणों को छोड़ दें।\n\nई लॉग पुशर के पीछे जाने और पूरी तरह से अपनी प्रारंभिक स्थिति पर रुकने के बाद, जाम हुए लॉग के नीचे एक वेज लकड़ी डालें।\n\nई लॉग स्प्लिटर को चालू करें ताकि वेज लकड़ी जाम हुए लॉग के नीचे पूरी तरह से चली जाए।\n\nई ऊपर बताई गई प्रक्रिया को तेज ढलान वाली वेज लकड़ी के साथ तब तक दोहराएं जब तक लॉग पूरी तरह से मुक्त न हो जाए।", "text_rendered": "ई दोनों नियंत्रणों को छोड़ दें।\n\nई लॉग पुशर के पीछे जाने और पूरी तरह से अपनी प्रारंभिक स्थिति पर रुकने के बाद, जाम हुए लॉग के नीचे एक वेज लकड़ी डालें।\n\nई लॉग स्प्लिटर को चालू करें ताकि वेज लकड़ी जाम हुए लॉग के नीचे पूरी तरह से चली जाए।\n\nई ऊपर बताई गई प्रक्रिया को तेज ढलान वाली वेज लकड़ी के साथ तब तक दोहराएं जब तक लॉग पूरी तरह से मुक्त न हो जाए।"}, {"bbox": {"xmax": 1132, "xmin": 292, "ymax": 1331, "ymin": 1258}, "english_text": "FREEING A JAMMED LOG", "layout_type": "title", "region_id": 5, "translated_text": "फँसे हुए लट्ठे को मुक्त करना", "text_rendered": "फँसे हुए लट्ठे को मुक्त करना"}, {"bbox": {"xmax": 2176, "xmin": 287, "ymax": 1147, "ymin": 911}, "english_text": "Break log in the direction of its growing grain. Do not place log across the log splitter\nfor splitting. It may be dangerous and may seriously damage the machine.\n\nDo not attempt to split 2 pieces of logs at the same time. One of them may fly up and\nhit you.", "layout_type": "text", "region_id": 7, "translated_text": "लकड़ी को उसके बढ़ते दाने की दिशा में तोड़ें। लकड़ी को काटने के लिए लकड़ी के टुकड़े करने वाली मशीन के सामने न रखें। यह खतरनाक हो सकता है और मशीन को गंभीर नुकसान पहुंचा सकता है। एक ही समय में लकड़ी के दो टुकड़ों को तोड़ने की कोशिश न करें। उनमें से एक उड़कर आपसे टकरा सकता है।", "text_rendered": "लकड़ी को उसके बढ़ते दाने की दिशा में तोड़ें। लकड़ी को काटने के लिए लकड़ी के टुकड़े करने वाली मशीन के सामने न रखें। यह खतरनाक हो सकता है और मशीन को गंभीर नुकसान पहुंचा सकता है। एक ही समय में लकड़ी के दो टुकड़ों को तोड़ने की कोशिश न करें। उनमें से एक उड़कर आपसे टकरा सकता है।"}]
|
|
document_10068_page_6
|
ar
|
ar_2.ttf
| 6
|
[{"bbox": {"xmax": 2240, "xmin": 248, "ymax": 2229, "ymin": 1000}, "english_text": "Conversations were animated and ranged from the weather, camping\nweekends in the rain, gardens, although we were so cosy in the\ngazebo that we didn’t even walk around the lovely garden that we\nwere in, at least most of us didn’t. Then of course there was Covid -\nwho could be together in a group and not mention the dreaded\nword!? Zooming was another one and this was a word that most of us\nhad not heard of before Covid, and of course a new technology that\nhad certainly helped many of us to keep in contact with friends and\nfamily and to attend church services from the safety of our own\nhomes, although we agreed that “live” services were the best,\nespecially once we can sing again in doors. Graduation ceremonies -\nwould they take place and when? Health service waiting lists, and\nthen there was Peter, Angela’s father who was just out of hospital\nand recovering well from his broken hip - more health service\nconversations.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "كانت المحادثات متحركة وتراوحت من الطقس والتخييم\nعطلات نهاية الأسبوع في المطر ، حدائق ، على الرغم من أننا كنا مريحين للغاية في\nمراقبة أننا لم نتجول في الحديقة الجميلة التي نحن\nكانوا في ، على الأقل معظمنا لم يفعل ذلك. ثم بالطبع كان هناك covid -\nمن يمكن أن يكون معا في مجموعة ولا يذكر اللعين\nكلمة!؟ كان التكبير كلمة أخرى وكانت هذه كلمة معظمنا\nلم تسمع قبل Covid ، وبالطبع تقنية جديدة\nبالتأكيد ساعد الكثير منا على التواصل مع الأصدقاء و\nالأسرة وحضور خدمات الكنيسة من أماننا\nالمنازل ، على الرغم من أننا اتفقنا على أن الخدمات \"الحية\" كانت الأفضل ،\nخاصة بمجرد أن نتمكن من الغناء مرة أخرى في الأبواب. مراسم التخرج -\nهل سيحدثون ومتى؟ قوائم انتظار الخدمة الصحية ، و\nثم كان هناك بيتر ، والد أنجيلا الذي كان خارج المستشفى للتو\nوالتعافي بشكل جيد من الورك المكسور - المزيد من الخدمة الصحية\nالمحادثات.", "text_rendered": "كانت المحادثات متحركة وتراوحت من الطقس والتخييم\nعطلات نهاية الأسبوع في المطر ، حدائق ، على الرغم من أننا كنا مريحين للغاية في\nمراقبة أننا لم نتجول في الحديقة الجميلة التي نحن\nكانوا في ، على الأقل معظمنا لم يفعل ذلك. ثم بالطبع كان هناك covid -\nمن يمكن أن يكون معا في مجموعة ولا يذكر اللعين\nكلمة!؟ كان التكبير كلمة أخرى وكانت هذه كلمة معظمنا\nلم تسمع قبل Covid ، وبالطبع تقنية جديدة\nبالتأكيد ساعد الكثير منا على التواصل مع الأصدقاء و\nالأسرة وحضور خدمات الكنيسة من أماننا\nالمنازل ، على الرغم من أننا اتفقنا على أن الخدمات \"الحية\" كانت الأفضل ،\nخاصة بمجرد أن نتمكن من الغناء مرة أخرى في الأبواب. مراسم التخرج -\nهل سيحدثون ومتى؟ قوائم انتظار الخدمة الصحية ، و\nثم كان هناك بيتر ، والد أنجيلا الذي كان خارج المستشفى للتو\nوالتعافي بشكل جيد من الورك المكسور - المزيد من الخدمة الصحية\nالمحادثات."}, {"bbox": {"xmax": 2242, "xmin": 251, "ymax": 961, "ymin": 312}, "english_text": "\"On Sunday 20° of July the people of St Luke’s had put in a few\nprayer requests for a lovely sunny day - not too hot but blue sky and\nsunshine. Sadly, what happened was grey skies, short intervals of a\nvery fine drizzle and temperatures low enough to warrant\nsome of the visitors to May and Bill Block’s Garden Party wearing\nwinter coats. Were we put off by this? No, not really although we\nwere very grateful to have a large gazebo with two sides down to sit\nin.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "\"يوم الأحد 20 درجة من يوليو ، وضع شعب القديس لوك في عدد قليل\nطلبات الصلاة ليوم مشمس جميل - ليس ساخنًا جدًا ولكن السماء الزرقاء و\nشروق الشمس. للأسف ، ما حدث كان سماء رمادية ، فترات قصيرة من أ\nرذاذ جيد جدا ودرجات حرارة منخفضة بما يكفي لتبرير\nيرتدي بعض زوار حفل حديقة May و Bill Block\nمعاطف الشتاء. هل تأخرنا بهذا؟ لا ، ليس حقا على الرغم من أننا\nكانت ممتنة للغاية لوجود شرفة كبيرة مع جانبين للجلوس\nفي.", "text_rendered": "\"يوم الأحد 20 درجة من يوليو ، وضع شعب القديس لوك في عدد قليل\nطلبات الصلاة ليوم مشمس جميل - ليس ساخنًا جدًا ولكن السماء الزرقاء و\nشروق الشمس. للأسف ، ما حدث كان سماء رمادية ، فترات قصيرة من أ\nرذاذ جيد جدا ودرجات حرارة منخفضة بما يكفي لتبرير\nيرتدي بعض زوار حفل حديقة May و Bill Block\nمعاطف الشتاء. هل تأخرنا بهذا؟ لا ، ليس حقا على الرغم من أننا\nكانت ممتنة للغاية لوجود شرفة كبيرة مع جانبين للجلوس\nفي."}, {"bbox": {"xmax": 2238, "xmin": 249, "ymax": 2953, "ymin": 2631}, "english_text": "It was good to see Charles Mather arrive to join the party. Most of all\nwe are very grateful to May and Bill for opening up their garden,\nerecting the gazebo and plying us with lovely hot tea and the scones,\nwith the proceeds going to St Luke’s church funds.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "كان من الجيد أن ترى تشارلز ماثر يصل للانضمام إلى الحفلة. الأهم من ذلك كله\nنحن ممتنون للغاية لشهر مايو وبيل لفتح حديقتهم ،\nإقامة مراقبة وترويشنا مع الشاي الساخن الجميل والكعكات ،\nمع عائدات الذهاب إلى أموال كنيسة القديس لوك.", "text_rendered": "كان من الجيد أن ترى تشارلز ماثر يصل للانضمام إلى الحفلة. الأهم من ذلك كله\nنحن ممتنون للغاية لشهر مايو وبيل لفتح حديقتهم ،\nإقامة مراقبة وترويشنا مع الشاي الساخن الجميل والكعكات ،\nمع عائدات الذهاب إلى أموال كنيسة القديس لوك."}, {"bbox": {"xmax": 2238, "xmin": 250, "ymax": 2592, "ymin": 2266}, "english_text": "All in all the 18 or so people who braved the afternoon had a lovely\ntime enjoying May’s cream tea - there was another conversation -\nshould the jam or the cream be put on to the scone first? - that\ndepended whether you favoured Devon or _— Cornwall!", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "وبشكل عام ، كان الأشخاص الـ 18 أو نحو ذلك الذين تحدوا بعد الظهر جميلًا\nالوقت الاستمتاع بشاي كريمة مايو - كانت هناك محادثة أخرى -\nهل يجب وضع المربى أو الكريمة على السكون أولاً؟ - الذي - التي\nاعتمد على ما إذا كنت تفضل ديفون أو _ - كورنوال!", "text_rendered": "وبشكل عام ، كان الأشخاص الـ 18 أو نحو ذلك الذين تحدوا بعد الظهر جميلًا\nالوقت الاستمتاع بشاي كريمة مايو - كانت هناك محادثة أخرى -\nهل يجب وضع المربى أو الكريمة على السكون أولاً؟ - الذي - التي\nاعتمد على ما إذا كنت تفضل ديفون أو _ - كورنوال!"}, {"bbox": {"xmax": 940, "xmin": 252, "ymax": 304, "ymin": 232}, "english_text": "Open Garden Afternoon", "layout_type": "title", "region_id": 5, "translated_text": "فتح الحديقة بعد الظهر", "text_rendered": "فتح الحديقة بعد الظهر"}, {"bbox": {"xmax": 2240, "xmin": 1754, "ymax": 3031, "ymin": 2966}, "english_text": "Margaret Cooper", "layout_type": "text", "region_id": 7, "translated_text": "مارغريت كوبر", "text_rendered": "مارغريت كوبر"}]
|
|
document_13870_page_3
|
ar
|
Tajawal-Regular.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2261, "xmin": 297, "ymax": 1047, "ymin": 725}, "english_text": "As discussed in Note 2 to the financial statements, Girls Incorporated of Greater Houston adopted the\namendments of Accounting Standards Update (ASU) 2016-14, Presentation of Financial Statements of\nNot-for-Profit Entities, as of and for the year ended December 31, 2018. These amendments have been\napplied on a retrospective basis to the financial statements as of and for the year ended December 31,\n2017, except that certain information has been omitted as permitted by the ASU. Our opinion is not\nmodified with respect to this matter.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "जैसा कि वित्तीय विवरणों के नोट 2 में चर्चा की गई है, ग्रेटर ह्यूस्टन की गर्ल्स इनकॉर्पोरेटेड ने 31 दिसंबर, 2018 को समाप्त वर्ष के लिए लेखांकन मानक अद्यतन (एएसयू) 2016-14, गैर-लाभकारी संस्थाओं के वित्तीय विवरणों की प्रस्तुति के संशोधनों को अपनाया है। इन संशोधनों को 31 दिसंबर, 2017 को समाप्त वर्ष के लिए वित्तीय विवरणों पर पूर्वव्यापी आधार पर लागू किया गया है, सिवाय इसके कि एएसयू द्वारा अनुमति के अनुसार कुछ जानकारी को छोड़ दिया गया है। इस मामले के संबंध में हमारी राय संशोधित नहीं है।", "text_rendered": "जैसा कि वित्तीय विवरणों के नोट 2 में चर्चा की गई है, ग्रेटर ह्यूस्टन की गर्ल्स इनकॉर्पोरेटेड ने 31 दिसंबर, 2018 को समाप्त वर्ष के लिए लेखांकन मानक अद्यतन (एएसयू) 2016-14, गैर-लाभकारी संस्थाओं के वित्तीय विवरणों की प्रस्तुति के संशोधनों को अपनाया है। इन संशोधनों को 31 दिसंबर, 2017 को समाप्त वर्ष के लिए वित्तीय विवरणों पर पूर्वव्यापी आधार पर लागू किया गया है, सिवाय इसके कि एएसयू द्वारा अनुमति के अनुसार कुछ जानकारी को छोड़ दिया गया है। इस मामले के संबंध में हमारी राय संशोधित नहीं है।"}, {"bbox": {"xmax": 2257, "xmin": 296, "ymax": 567, "ymin": 407}, "english_text": "The financial statements of Girls Incorporated of Greater Houston as of December 31, 2017 and for the\nyear then ended were audited by other auditors whose report dated July 9, 2018 expressed an unmodified\nopinion on those statements.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "गर्ल्स इनकॉरपोरेटेड ऑफ ग्रेटर ह्यूस्टन के 31 दिसंबर, 2017 तक के वित्तीय विवरणों और उसके बाद समाप्त हुए वर्ष के विवरणों का अन्य लेखा परीक्षकों द्वारा ऑडिट किया गया, जिनकी 9 जुलाई, 2018 की रिपोर्ट में उन विवरणों पर अपरिवर्तित राय व्यक्त की गई।", "text_rendered": "गर्ल्स इनकॉरपोरेटेड ऑफ ग्रेटर ह्यूस्टन के 31 दिसंबर, 2017 तक के वित्तीय विवरणों और उसके बाद समाप्त हुए वर्ष के विवरणों का अन्य लेखा परीक्षकों द्वारा ऑडिट किया गया, जिनकी 9 जुलाई, 2018 की रिपोर्ट में उन विवरणों पर अपरिवर्तित राय व्यक्त की गई।"}, {"bbox": {"xmax": 1123, "xmin": 295, "ymax": 358, "ymin": 301}, "english_text": "Prior Year Independent Auditors’ Report", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "पिछले वर्ष के स्वतंत्र लेखा परीक्षकों की रिपोर्ट", "text_rendered": "पिछले वर्ष के स्वतंत्र लेखा परीक्षकों की रिपोर्ट"}, {"bbox": {"xmax": 1065, "xmin": 297, "ymax": 677, "ymin": 620}, "english_text": "Adoption of New Accounting Standard", "layout_type": "title", "region_id": 4, "translated_text": "नये लेखांकन मानक को अपनाना", "text_rendered": "नये लेखांकन मानक को अपनाना"}, {"bbox": {"xmax": 604, "xmin": 295, "ymax": 1349, "ymin": 1295}, "english_text": "October 3, 2019", "layout_type": "text", "region_id": 7, "translated_text": "3 अक्टूबर 2019", "text_rendered": "3 अक्टूबर 2019"}]
|
|
document_22777_page_2
|
ar
|
NotoSansArabic_Condensed-Medium.ttf
| 3
|
[{"bbox": {"xmax": 1617, "xmin": 235, "ymax": 1129, "ymin": 856}, "english_text": "A lready 7,000 years of happy living. The closeness of water and forests and\nthe elements of good living they provide: fishing, hunting and berry-picking\nopportunities and other natural produce have attracted people to the Happy\nVillages since the Stone Age times to today. The long and rich history is evident in\nthe housing, culture and various events of the Happy Villages.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "खुशहाल जीवन के 7,000 साल। पानी और जंगलों की निकटता और वे अच्छे जीवन के तत्व प्रदान करते हैं: मछली पकड़ना, शिकार करना और बेरी-पिकिंग के अवसर और अन्य प्राकृतिक उपज ने पाषाण युग के समय से लेकर आज तक लोगों को हैप्पी विलेज की ओर आकर्षित किया है। हैप्पी विलेज के आवास, संस्कृति और विभिन्न आयोजनों में लंबा और समृद्ध इतिहास स्पष्ट है।", "text_rendered": "खुशहाल जीवन के 7,000 साल। पानी और जंगलों की निकटता और वे अच्छे जीवन के तत्व प्रदान करते हैं: मछली पकड़ना, शिकार करना और बेरी-पिकिंग के अवसर और अन्य प्राकृतिक उपज ने पाषाण युग के समय से लेकर आज तक लोगों को हैप्पी विलेज की ओर आकर्षित किया है। हैप्पी विलेज के आवास, संस्कृति और विभिन्न आयोजनों में लंबा और समृद्ध इतिहास स्पष्ट है।"}, {"bbox": {"xmax": 968, "xmin": 237, "ymax": 723, "ymin": 638}, "english_text": "HAPPY VILLAGES", "layout_type": "title", "region_id": 2, "translated_text": "खुशहाल गांव", "text_rendered": "खुशहाल गांव"}, {"bbox": {"xmax": 1071, "xmin": 236, "ymax": 806, "ymin": 745}, "english_text": "AUTHENTIC LOCAL EXPERIENCES", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "प्रामाणिक स्थानीय अनुभव", "text_rendered": "प्रामाणिक स्थानीय अनुभव"}]
|
|
document_27777_page_11
|
ar
|
NotoSansArabic_Condensed-ExtraLight.ttf
| 7
|
[{"bbox": {"xmax": 2643, "xmin": 229, "ymax": 1888, "ymin": 1526}, "english_text": "They are responsible for providing safety and security for the transit\noperators and customers. They also provide support for the Transfer Fare\nInspectors, counter terrorism support and follow up investigations on\ncriminal activity.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "إنهم مسؤولون عن توفير السلامة والأمن للعبور\nالمشغلين والعملاء. كما أنها توفر الدعم لأجرة النقل\nالمفتشون ، ومكافحة دعم الإرهاب ومتابعة التحقيقات على\nنشاط إجرامي.", "text_rendered": "إنهم مسؤولون عن توفير السلامة والأمن للعبور\nالمشغلين والعملاء. كما أنها توفر الدعم لأجرة النقل\nالمفتشون ، ومكافحة دعم الإرهاب ومتابعة التحقيقات على\nنشاط إجرامي."}, {"bbox": {"xmax": 2690, "xmin": 231, "ymax": 815, "ymin": 547}, "english_text": "San Francisco Police Department SFMTA Work Order - The following\ngroups are under the command of the SFPD Traffic Company Commander,\nand operate in close coordination with SIE.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "أمر عمل شرطة سان فرانسيسكو SFMTA - ما يلي\nالمجموعات تحت قيادة قائد شركة حركة المرور SFPD ،\nوتعمل في تنسيق وثيق مع SIE.", "text_rendered": "أمر عمل شرطة سان فرانسيسكو SFMTA - ما يلي\nالمجموعات تحت قيادة قائد شركة حركة المرور SFPD ،\nوتعمل في تنسيق وثيق مع SIE."}, {"bbox": {"xmax": 2470, "xmin": 232, "ymax": 269, "ymin": 133}, "english_text": "San Francisco Police Department (SFPD)", "layout_type": "title", "region_id": 3, "translated_text": "قسم شرطة سان فرانسيسكو (SFPD)", "text_rendered": "قسم شرطة سان فرانسيسكو (SFPD)"}, {"bbox": {"xmax": 2698, "xmin": 241, "ymax": 1040, "ymin": 861}, "english_text": "* Muni Response Team (MRT): a uniformed presence in the transit system,\nassists with transit enforcement and special events.", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "* فريق استجابة موني (MRT): وجود موحد في نظام العبور ،\nيساعد مع تطبيق العبور والأحداث الخاصة.", "text_rendered": "* فريق استجابة موني (MRT): وجود موحد في نظام العبور ،\nيساعد مع تطبيق العبور والأحداث الخاصة."}, {"bbox": {"xmax": 2658, "xmin": 239, "ymax": 1481, "ymin": 1305}, "english_text": "¢ MTA K-9 Unit: Explosive threat assessment and detection on the transit\nsystem.", "layout_type": "text", "region_id": 8, "translated_text": "وحدة MTA K-9: تقييم التهديد المتفجر والاكتشاف على العبور\nنظام.", "text_rendered": "وحدة MTA K-9: تقييم التهديد المتفجر والاكتشاف على العبور\nنظام."}, {"bbox": {"xmax": 2568, "xmin": 242, "ymax": 1261, "ymin": 1082}, "english_text": "* Muni Task Force (MTF): Plain clothes investigative services specific to\ncriminal activity in the transit system.", "layout_type": "text", "region_id": 9, "translated_text": "* فرقة العمل من موني (MTF): خدمات التحقيق في الملابس العادية خاصة بـ\nالنشاط الإجرامي في نظام العبور.", "text_rendered": "* فرقة العمل من موني (MTF): خدمات التحقيق في الملابس العادية خاصة بـ\nالنشاط الإجرامي في نظام العبور."}, {"bbox": {"xmax": 2576, "xmin": 230, "ymax": 1480, "ymin": 855}, "english_text": "¢ Muni Response Team (MRT): a uniformed presence in the transit syst:\nassists with transit enforcement and special events.\n\n¢ Muni Task Force (MTF): Plain clothes investigative services specific to\ncriminal activity in the transit system.\n\n¢ MTA K-9 Unit: Explosive threat assessment and detection on the tran\nsystem.", "layout_type": "text", "region_id": 10, "translated_text": "¢ فريق استجابة MUNI (MRT): وجود موحد في SYST TRANSIT:\nيساعد مع تطبيق العبور والأحداث الخاصة.\n\n¢ MUNI فرقة العمل (MTF): خدمات التحقيق في الملابس العادية خاصة بـ\nالنشاط الإجرامي في نظام العبور.\n\n¢ MTA K-9 وحدة: تقييم التهديد المتفجر والاكتشاف على tran\nنظام.", "text_rendered": "¢ فريق استجابة MUNI (MRT): وجود موحد في SYST TRANSIT:\nيساعد مع تطبيق العبور والأحداث الخاصة.\n\n¢ MUNI فرقة العمل (MTF): خدمات التحقيق في الملابس العادية خاصة بـ\nالنشاط الإجرامي في نظام العبور.\n\n¢ MTA K-9 وحدة: تقييم التهديد المتفجر والاكتشاف على tran\nنظام."}]
|
|
document_10291_page_3
|
ar
|
NotoSansArabic_Condensed-Medium.ttf
| 4
|
[{"bbox": {"xmax": 3793, "xmin": 2083, "ymax": 305, "ymin": 104}, "english_text": "For the next federal election would you be interested, somewhat\ninterested, somewhat not interested or not interested in voting by mail\ninstead of voting in person.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "بالنسبة للانتخابات الفيدرالية المقبلة ، هل ستكون مهتمًا ، إلى حد ما\nمهتم ، غير مهتم إلى حد ما أو غير مهتم بالتصويت عن طريق البريد\nبدلا من التصويت شخصيا.", "text_rendered": "بالنسبة للانتخابات الفيدرالية المقبلة ، هل ستكون مهتمًا ، إلى حد ما\nمهتم ، غير مهتم إلى حد ما أو غير مهتم بالتصويت عن طريق البريد\nبدلا من التصويت شخصيا."}, {"bbox": {"xmax": 3633, "xmin": 2320, "ymax": 1473, "ymin": 699}, "english_text": "Canadians are more likely to say they are\ninterested rather than not interested in\nvoting by mail instead of voting in person.\nResidents of Atlantic Canada are more\nlikely to be interested in this (44%) than\nresidents of the Prairies (30%).", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "من المرجح أن يقول الكنديون أنهم كذلك\nمهتم بدلا من عدم الاهتمام به\nالتصويت عن طريق البريد بدلاً من التصويت شخصيًا.\nسكان Atlantic Canada أكثر\nمن المحتمل أن تكون مهتمًا بهذا (44 ٪) من\nسكان المروج (30 ٪).", "text_rendered": "من المرجح أن يقول الكنديون أنهم كذلك\nمهتم بدلا من عدم الاهتمام به\nالتصويت عن طريق البريد بدلاً من التصويت شخصيًا.\nسكان Atlantic Canada أكثر\nمن المحتمل أن تكون مهتمًا بهذا (44 ٪) من\nسكان المروج (30 ٪)."}, {"bbox": {"xmax": 2595, "xmin": 97, "ymax": 2193, "ymin": 2074}, "english_text": "Source: Nanos Research, RDD dual frame hybrid telephone and online random survey, June 30 to July 5‘, 2021, n=1051,\naccurate 3.1 percentage points plus or minus, 19 times out of 20.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "المصدر: Nanos Research ، RDD Dual Frame Hybrid Hybrid Survey و Online Survey ، من 30 يونيو إلى 5 يوليو ، 2021 ، ن = 1051 ،\nبدقة 3.1 نقطة مئوية زائد أو ناقص ، 19 مرة من 20.", "text_rendered": "المصدر: Nanos Research ، RDD Dual Frame Hybrid Hybrid Survey و Online Survey ، من 30 يونيو إلى 5 يوليو ، 2021 ، ن = 1051 ،\nبدقة 3.1 نقطة مئوية زائد أو ناقص ، 19 مرة من 20."}, {"bbox": {"xmax": 1840, "xmin": 93, "ymax": 489, "ymin": 118}, "english_text": "Interest in voting by mail instead of\nin person for the next federal\nelection", "layout_type": "title", "region_id": 6, "translated_text": "الاهتمام بالتصويت بالبريد بدلاً من\nشخصيا للاتحادي القادم\nانتخاب", "text_rendered": "الاهتمام بالتصويت بالبريد بدلاً من\nشخصيا للاتحادي القادم\nانتخاب"}]
|
|
document_1938_page_68
|
ar
|
NotoSansArabic_Condensed-Bold.ttf
| 4
|
[{"bbox": {"xmax": 2185, "xmin": 370, "ymax": 2567, "ymin": 2000}, "english_text": "To evaluate the “goodness” of prediction results by our proposed model, we again\ndepend on users feedback. We asked our 31 participants to manually label the quality\nand strength of the predicted topical influences from events on the unseen tweet\ndatasets on a Likert scale of 1 to 5 rating. We then averaged these ratings over the\nvalue diversity (i.e., normalization). In Fig. 3.3a and 3.3b, we present the results of\nthe two methods on 5 randomly sampled segments.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "हमारे प्रस्तावित मॉडल द्वारा पूर्वानुमान परिणामों की \"अच्छाई\" का मूल्यांकन करने के लिए, हम फिर से उपयोगकर्ताओं की प्रतिक्रिया पर निर्भर करते हैं। हमने अपने 31 प्रतिभागियों से 1 से 5 रेटिंग के लाइकर्ट स्केल पर अनदेखे ट्वीट डेटासेट पर घटनाओं से अनुमानित सामयिक प्रभावों की गुणवत्ता और ताकत को मैन्युअल रूप से लेबल करने के लिए कहा। फिर हमने इन रेटिंग्स को मूल्य विविधता (यानी, सामान्यीकरण) पर औसत किया। चित्र 3.3a और 3.3b में, हम 5 यादृच्छिक रूप से नमूने वाले खंडों पर दो तरीकों के परिणाम प्रस्तुत करते हैं।", "text_rendered": "हमारे प्रस्तावित मॉडल द्वारा पूर्वानुमान परिणामों की \"अच्छाई\" का मूल्यांकन करने के लिए, हम फिर से उपयोगकर्ताओं की प्रतिक्रिया पर निर्भर करते हैं। हमने अपने 31 प्रतिभागियों से 1 से 5 रेटिंग के लाइकर्ट स्केल पर अनदेखे ट्वीट डेटासेट पर घटनाओं से अनुमानित सामयिक प्रभावों की गुणवत्ता और ताकत को मैन्युअल रूप से लेबल करने के लिए कहा। फिर हमने इन रेटिंग्स को मूल्य विविधता (यानी, सामान्यीकरण) पर औसत किया। चित्र 3.3a और 3.3b में, हम 5 यादृच्छिक रूप से नमूने वाले खंडों पर दो तरीकों के परिणाम प्रस्तुत करते हैं।"}, {"bbox": {"xmax": 2186, "xmin": 370, "ymax": 767, "ymin": 301}, "english_text": "LDA as our baseline approach. However, since LDA treats the event and tweets in-\ndividually, we measure the topical influences by the distance of topic mixtures of the\nunseen tweets to the ones of the segments of the event (as determined by ET-LDA in\nadvance). Similarly to evaluation of LDA in event-tweets alignment, we measure this\ndistance by the Jensen-Shannon divergence.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "LDA को हमने अपना आधारभूत दृष्टिकोण बनाया है। हालाँकि, चूँकि LDA इवेंट और ट्वीट को अलग-अलग मानता है, इसलिए हम टॉपिकल प्रभावों को इवेंट के खंडों के अनदेखे ट्वीट के टॉपिक मिश्रण की दूरी से मापते हैं (जैसा कि ET-LDA द्वारा अग्रिम रूप से निर्धारित किया जाता है)। इवेंट-ट्वीट संरेखण में LDA के मूल्यांकन के समान, हम इस दूरी को जेन्सन-शैनन विचलन द्वारा मापते हैं।", "text_rendered": "LDA को हमने अपना आधारभूत दृष्टिकोण बनाया है। हालाँकि, चूँकि LDA इवेंट और ट्वीट को अलग-अलग मानता है, इसलिए हम टॉपिकल प्रभावों को इवेंट के खंडों के अनदेखे ट्वीट के टॉपिक मिश्रण की दूरी से मापते हैं (जैसा कि ET-LDA द्वारा अग्रिम रूप से निर्धारित किया जाता है)। इवेंट-ट्वीट संरेखण में LDA के मूल्यांकन के समान, हम इस दूरी को जेन्सन-शैनन विचलन द्वारा मापते हैं।"}, {"bbox": {"xmax": 2186, "xmin": 370, "ymax": 2866, "ymin": 2601}, "english_text": "In light of the observed differences in Fig. 3.3a and 3.3b, we study the statistical\nsignificance of ET-LDA with respect to LDA in terms of their predicting performance.\nWe computed paired-t-tests for models with a significance level of a = 0.05 and we", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "चित्र 3.3a और 3.3b में देखे गए अंतरों के प्रकाश में, हम उनके पूर्वानुमान प्रदर्शन के संदर्भ में LDA के संबंध में ET-LDA के सांख्यिकीय महत्व का अध्ययन करते हैं। हमने a = 0.05 के महत्व स्तर वाले मॉडलों के लिए युग्मित-t-परीक्षणों की गणना की और हमने", "text_rendered": "चित्र 3.3a और 3.3b में देखे गए अंतरों के प्रकाश में, हम उनके पूर्वानुमान प्रदर्शन के संदर्भ में LDA के संबंध में ET-LDA के सांख्यिकीय महत्व का अध्ययन करते हैं। हमने a = 0.05 के महत्व स्तर वाले मॉडलों के लिए युग्मित-t-परीक्षणों की गणना की और हमने"}, {"bbox": {"xmax": 2182, "xmin": 366, "ymax": 1887, "ymin": 1720}, "english_text": "Figure 3.3: Predictive Performance of ET-LDA Compared with LDA Model on 5\nRandomly Sampled Segments.", "layout_type": "caption", "region_id": 5, "translated_text": "चित्र 3.3: 5 यादृच्छिक रूप से नमूना लिए गए खंडों पर एलडीए मॉडल की तुलना में ईटी-एलडीए का पूर्वानुमानात्मक प्रदर्शन।", "text_rendered": "चित्र 3.3: 5 यादृच्छिक रूप से नमूना लिए गए खंडों पर एलडीए मॉडल की तुलना में ईटी-एलडीए का पूर्वानुमानात्मक प्रदर्शन।"}]
|
|
document_2370_page_14
|
ar
|
Beiruti-Bold.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 1525, "xmin": 173, "ymax": 219, "ymin": 62}, "english_text": "Where To Download Good Food 101 Pasta\nAnd Noodle Dishes", "layout_type": "title", "region_id": 1, "translated_text": "أين يتم تنزيل الطعام الجيد 101 المعكرونة\nوأطباق المعكرونة", "text_rendered": "أين يتم تنزيل الطعام الجيد 101 المعكرونة\nوأطباق المعكرونة"}, {"bbox": {"xmax": 1544, "xmin": 188, "ymax": 726, "ymin": 616}, "english_text": "THE 10 BEST Restaurants Near Pasta Factory in\nAmsterdam ...", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "أفضل 10 مطاعم بالقرب من مصنع المعكرونة في\nأمستردام ...", "text_rendered": "أفضل 10 مطاعم بالقرب من مصنع المعكرونة في\nأمستردام ..."}, {"bbox": {"xmax": 1546, "xmin": 184, "ymax": 541, "ymin": 303}, "english_text": "Restaurants near Pasta Factory, Amsterdam on\nTripadvisor: Find traveler reviews and candid\nphotos of dining near Pasta Factory in\nAmsterdam, North Holland Province.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "المطاعم بالقرب من مصنع المعكرونة ، أمستردام\nTripAdvisor: العثور على مراجعات المسافر والصرفي\nصور لتناول الطعام بالقرب من مصنع المعكرونة في\nأمستردام ، مقاطعة هولندا الشمالية.", "text_rendered": "المطاعم بالقرب من مصنع المعكرونة ، أمستردام\nTripAdvisor: العثور على مراجعات المسافر والصرفي\nصور لتناول الطعام بالقرب من مصنع المعكرونة في\nأمستردام ، مقاطعة هولندا الشمالية."}, {"bbox": {"xmax": 1547, "xmin": 184, "ymax": 542, "ymin": 238}, "english_text": "Pasta recipes — BBC Good Food\n\nRestaurants near Pasta Factory, Amsterdam on\nTripadvisor: Find traveler reviews and candid\nphotos of dining near Pasta Factory in\nAmsterdam, North Holland Province.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "وصفات المعكرونة - بي بي سي طعام جيد\n\nالمطاعم بالقرب من مصنع المعكرونة ، أمستردام\nTripAdvisor: العثور على مراجعات المسافر والصرفي\nصور لتناول الطعام بالقرب من مصنع المعكرونة في\nأمستردام ، مقاطعة هولندا الشمالية.", "text_rendered": "وصفات المعكرونة - بي بي سي طعام جيد\n\nالمطاعم بالقرب من مصنع المعكرونة ، أمستردام\nTripAdvisor: العثور على مراجعات المسافر والصرفي\nصور لتناول الطعام بالقرب من مصنع المعكرونة في\nأمستردام ، مقاطعة هولندا الشمالية."}, {"bbox": {"xmax": 1525, "xmin": 184, "ymax": 1142, "ymin": 741}, "english_text": "Explore Amsterdam with the \"Best Food in\n\nAmsterdam\" Travel Guide on Tripadvisor. ...\n\nAnd those are just a couple good reasons to\n\nhop on a ferry to the Eye. ... and groups of\n\nfriends — always a sign of a good place.\n\nThere may be few gastronomic surprises here,\nPage 15/19", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "استكشف أمستردام مع \"أفضل طعام في\n\nدليل السفر في أمستردام على TripAdvisor ...\n\nوهذه مجرد أسباب وجيهة\n\nقفز على العبارة للعين. ... ومجموعات من\n\nالأصدقاء - دائمًا علامة على مكان جيد.\n\nقد يكون هناك القليل من المفاجآت في الجوي هنا ،\nصفحة 15/19", "text_rendered": "استكشف أمستردام مع \"أفضل طعام في\n\nدليل السفر في أمستردام على TripAdvisor ...\n\nوهذه مجرد أسباب وجيهة\n\nقفز على العبارة للعين. ... ومجموعات من\n\nالأصدقاء - دائمًا علامة على مكان جيد.\n\nقد يكون هناك القليل من المفاجآت في الجوي هنا ،\nصفحة 15/19"}]
|
|
document_3044_page_43
|
ar
|
Cairo-ExtraLight.ttf
| 2
|
[{"bbox": {"xmax": 2231, "xmin": 292, "ymax": 2913, "ymin": 1922}, "english_text": "On November 19, 2018, he set out again for the northeast and headed to the Chibok area.\nThis was the most dangerous and strenuous trip he had during the research. This involved going\naround the Sambisa forest, which is the stronghold of Boko Haram. He was in Chibok\nNovember 20-22, 2018. He interviewed Christian leaders in Chibok town, Mbalala, and\nKautikari villages and collected the completed questionnaires. This trip was interesting because\nhe had a meeting with 32 parents of the abducted Chibok girls. He had the privilege of\nencouraging, praying, and sharing in these parents’ pain. He went back to Maiduguri from\nNovember 23-27 to continue with the interviews in the city and also to collect completed\nquestionnaires.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "19 नवंबर, 2018 को, वह फिर से पूर्वोत्तर की ओर निकल पड़े और चिबोक क्षेत्र की ओर बढ़ गए। शोध के दौरान यह उनकी सबसे खतरनाक और कठिन यात्रा थी। इसमें संबिसा जंगल का चक्कर लगाना शामिल था, जो बोको हराम का गढ़ है। वह 20-22 नवंबर, 2018 को चिबोक में थे। उन्होंने चिबोक शहर, मबालाला और कौटिकरी गांवों में ईसाई नेताओं का साक्षात्कार लिया और पूर्ण प्रश्नावली एकत्र की। यह यात्रा दिलचस्प थी क्योंकि उन्होंने अपहृत चिबोक लड़कियों के 32 माता-पिता से मुलाकात की। उन्हें इन माता-पिता के दर्द को प्रोत्साहित करने, प्रार्थना करने और साझा करने का सौभाग्य मिला। वह शहर में साक्षात्कार जारी रखने और पूर्ण प्रश्नावली एकत्र करने के लिए 23-27 नवंबर को मैदुगुरी वापस गए।", "text_rendered": "19 नवंबर, 2018 को, वह फिर से पूर्वोत्तर की ओर निकल पड़े और चिबोक क्षेत्र की ओर बढ़ गए। शोध के दौरान यह उनकी सबसे खतरनाक और कठिन यात्रा थी। इसमें संबिसा जंगल का चक्कर लगाना शामिल था, जो बोको हराम का गढ़ है। वह 20-22 नवंबर, 2018 को चिबोक में थे। उन्होंने चिबोक शहर, मबालाला और कौटिकरी गांवों में ईसाई नेताओं का साक्षात्कार लिया और पूर्ण प्रश्नावली एकत्र की। यह यात्रा दिलचस्प थी क्योंकि उन्होंने अपहृत चिबोक लड़कियों के 32 माता-पिता से मुलाकात की। उन्हें इन माता-पिता के दर्द को प्रोत्साहित करने, प्रार्थना करने और साझा करने का सौभाग्य मिला। वह शहर में साक्षात्कार जारी रखने और पूर्ण प्रश्नावली एकत्र करने के लिए 23-27 नवंबर को मैदुगुरी वापस गए।"}, {"bbox": {"xmax": 1247, "xmin": 443, "ymax": 1762, "ymin": 1699}, "english_text": "Figure 1. Map of Research Locations", "layout_type": "caption", "region_id": 3, "translated_text": "चित्र 1. अनुसंधान स्थानों का मानचित्र", "text_rendered": "चित्र 1. अनुसंधान स्थानों का मानचित्र"}]
|
|
document_10026_page_102
|
ar
|
Fustat-Regular.ttf
| 5
|
[{"bbox": {"xmax": 2243, "xmin": 294, "ymax": 1400, "ymin": 874}, "english_text": "It is usually the case in financial crises that there’s a liquidity panic, but that liquidity\npanic can quickly turn into a solvency problem as everybody rushes for the exit. It’s hard to sell\ninto illiquid markets. All the values of the assets in the bank’s portfolio begin to decline sharply.\nAnd it’s that “gapping” in the markets—not small, not continuous changes, but just a sharp\nchange—that makes you wonder if you can ever get control of it.", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "عادة ما يكون هناك ذعر للسيولة ، لكن هذه السيولة\nيمكن أن يتحول الذعر بسرعة إلى مشكلة في الملاءة حيث يندفع الجميع للخروج. من الصعب البيع\nفي الأسواق غير السائلة. تبدأ جميع قيم الأصول في محفظة البنك في الانخفاض بشكل حاد.\nوهذا \"Gapping\" في الأسواق - وليس تغييرات صغيرة ، وليس مستمرًا ، ولكن مجرد حادة\nالتغيير - هذا يجعلك تتساءل عما إذا كان يمكنك السيطرة عليه.", "text_rendered": "عادة ما يكون هناك ذعر للسيولة ، لكن هذه السيولة\nيمكن أن يتحول الذعر بسرعة إلى مشكلة في الملاءة حيث يندفع الجميع للخروج. من الصعب البيع\nفي الأسواق غير السائلة. تبدأ جميع قيم الأصول في محفظة البنك في الانخفاض بشكل حاد.\nوهذا \"Gapping\" في الأسواق - وليس تغييرات صغيرة ، وليس مستمرًا ، ولكن مجرد حادة\nالتغيير - هذا يجعلك تتساءل عما إذا كان يمكنك السيطرة عليه."}, {"bbox": {"xmax": 2212, "xmin": 293, "ymax": 2665, "ymin": 1792}, "english_text": "MR. MEYER. You’re absolutely right. This was an experience that, although it didn’t\nlast very long, was not all that different from what we saw in the subprime crisis, when the big\nmacro effects were not caused by difficulty in getting subprime loans—the macro effect of that\nmarket was so small. It was liquidity panic. It was counterparty risk. It was the threat to the\nbanking system. The Federal Reserve, in this latter case, was more attuned to the impact on\nfinancial markets, to the liquidity panic aspect of it, and maybe much more so than to the\nmacroeconomic consequences and the implications for policy. In the latter case, the Fed was\nincredibly aggressive, incredibly creative—as were central banks around the world.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "السيد. ماير. أنت على حق تمامًا. كانت هذه تجربة ، على الرغم من أنها لم تفعل ذلك\nآخر طويل جدًا ، لم يكن كل ما يختلف عن ما رأيناه في أزمة الرهن العقاري ، عندما يكون الكبير\nلم تكن التأثيرات الكلية ناتجة عن صعوبة في الحصول على قروض الرهن العقاري - التأثير الكلي لذلك\nكان السوق صغيرًا جدًا. كان الذعر السيولة. كان مخاطر الطرف المقابل. كان التهديد ل\nالنظام المصرفي. كان الاحتياطي الفيدرالي ، في هذه الحالة الأخيرة ، أكثر انسجامًا للتأثير على\nالأسواق المالية ، إلى جانب الذعر السيولة منه ، وربما أكثر من ذلك بكثير من\nعواقب الاقتصاد الكلي والآثار المترتبة على السياسة. في الحالة الأخيرة ، كان الاحتياطي الفيدرالي\nعدوانية بشكل لا يصدق ، مبدع بشكل لا يصدق - كما كانت البنوك المركزية في جميع أنحاء العالم.", "text_rendered": "السيد. ماير. أنت على حق تمامًا. كانت هذه تجربة ، على الرغم من أنها لم تفعل ذلك\nآخر طويل جدًا ، لم يكن كل ما يختلف عن ما رأيناه في أزمة الرهن العقاري ، عندما يكون الكبير\nلم تكن التأثيرات الكلية ناتجة عن صعوبة في الحصول على قروض الرهن العقاري - التأثير الكلي لذلك\nكان السوق صغيرًا جدًا. كان الذعر السيولة. كان مخاطر الطرف المقابل. كان التهديد ل\nالنظام المصرفي. كان الاحتياطي الفيدرالي ، في هذه الحالة الأخيرة ، أكثر انسجامًا للتأثير على\nالأسواق المالية ، إلى جانب الذعر السيولة منه ، وربما أكثر من ذلك بكثير من\nعواقب الاقتصاد الكلي والآثار المترتبة على السياسة. في الحالة الأخيرة ، كان الاحتياطي الفيدرالي\nعدوانية بشكل لا يصدق ، مبدع بشكل لا يصدق - كما كانت البنوك المركزية في جميع أنحاء العالم."}, {"bbox": {"xmax": 2213, "xmin": 293, "ymax": 826, "ymin": 298}, "english_text": "MR. MEYER. Well, we learned a lot about this in the most recent financial crisis. At\nthat point, we were, in a sense, just learning about this—while there were natural channels for\nproviding liquidity to institutions that might be cut off from short-term funding because of all\nthese uncertainties, which were not as extensive as in the more recent crisis, and this took place\nover a relatively short period of time. Perhaps we learned a good deal from that experience.", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "السيد. ماير. حسنًا ، لقد تعلمنا الكثير عن هذا في أحدث الأزمة المالية. في\nفي هذه النقطة ، كنا ، إلى حد ما ، نتعرف على هذا - بينما كانت هناك قنوات طبيعية\nتوفير السيولة للمؤسسات التي قد يتم قطعها من التمويل على المدى القصير بسبب الجميع\nأوجه عدم اليقين هذه ، التي لم تكن واسعة كما في الأزمة الأحدث ، وهذا ما حدث\nعلى مدى فترة زمنية قصيرة نسبيا. ربما تعلمنا الكثير من تلك التجربة.", "text_rendered": "السيد. ماير. حسنًا ، لقد تعلمنا الكثير عن هذا في أحدث الأزمة المالية. في\nفي هذه النقطة ، كنا ، إلى حد ما ، نتعرف على هذا - بينما كانت هناك قنوات طبيعية\nتوفير السيولة للمؤسسات التي قد يتم قطعها من التمويل على المدى القصير بسبب الجميع\nأوجه عدم اليقين هذه ، التي لم تكن واسعة كما في الأزمة الأحدث ، وهذا ما حدث\nعلى مدى فترة زمنية قصيرة نسبيا. ربما تعلمنا الكثير من تلك التجربة."}, {"bbox": {"xmax": 2223, "xmin": 293, "ymax": 1745, "ymin": 1449}, "english_text": "MR. HAMBLEY. Perhaps the Fed didn’t learn as much as we should’ve learned from\nLTCM. Was it because things cleared up rather quickly after that, and there didn’t seem to be a\nlasting imprint on either financial market conditions or the health of the broader economy?", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "السيد. هامبلي. ربما لم يتعلم بنك الاحتياطي الفيدرالي كما يجب أن نعلم منه\nLTCM. هل كان ذلك لأن الأمور تم تطهيرها بسرعة بعد ذلك ، ويبدو أنه لا يبدو أن هناك\nبصمة دائمة على ظروف السوق المالية أو صحة الاقتصاد الأوسع؟", "text_rendered": "السيد. هامبلي. ربما لم يتعلم بنك الاحتياطي الفيدرالي كما يجب أن نعلم منه\nLTCM. هل كان ذلك لأن الأمور تم تطهيرها بسرعة بعد ذلك ، ويبدو أنه لا يبدو أن هناك\nبصمة دائمة على ظروف السوق المالية أو صحة الاقتصاد الأوسع؟"}, {"bbox": {"xmax": 2248, "xmin": 292, "ymax": 2898, "ymin": 2715}, "english_text": "Maybe this prior experience helped, but central banks are very good at the job of dealing\nwith liquidity panics. They’re very good in providing liquidity to the system. But you can get to", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "ربما ساعدت هذه التجربة السابقة ، لكن البنوك المركزية جيدة جدًا في مهمة التعامل\nمع الذعر السيولة. إنها جيدة جدًا في توفير السيولة للنظام. لكن يمكنك الوصول إلى", "text_rendered": "ربما ساعدت هذه التجربة السابقة ، لكن البنوك المركزية جيدة جدًا في مهمة التعامل\nمع الذعر السيولة. إنها جيدة جدًا في توفير السيولة للنظام. لكن يمكنك الوصول إلى"}]
|
|
document_10837_page_7
|
ar
|
Tajawal-Regular.ttf
| 7
|
[{"bbox": {"xmax": 2246, "xmin": 745, "ymax": 2040, "ymin": 1313}, "english_text": "Marty, you practice in Baltimore. So, you're very familiar with the statistics on\nthe mortality rate for Black individuals from COVID 19, and that it was two to\nthree times higher than for White patients. And if you ask doctors about it, they\npoint to systemic issues, they'll describe how Black individuals often have jobs\nthat require physical presence, they commute on buses and subways, they live\nin multi-generational households, and yet we know that when two patients\ncame to the ER, early in the pandemic, when the testing kits were in very short\nsupply, doctors tested White patients twice as often as black patients with\nsimilar symptoms. When they had a procedure done they gave 40% less pain\nmedication. If they had a mastectomy they offered reconstruction far less often.\nIf they did a hysterectomy in a premenopausal woman, they were more likely to\ntake out the ovaries. How can we address the racism that exists in the physician\nculture in American medicine?", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "مارتي ، أنت تدرب في بالتيمور. لذلك ، أنت معتاد جدًا على الإحصائيات\nمعدل الوفيات للأفراد السود من Covid 19 ، وأنه كان اثنان إلى\nثلاث مرات أعلى من المرضى البيض. وإذا سألت الأطباء عن ذلك ، فإنهم\nأشر إلى القضايا النظامية ، سيصفون كيف يكون لدى الأفراد السود وظائف غالبًا\nالتي تتطلب وجودًا جسديًا ، فإنها تتنقل على الحافلات ومترو الأنفاق ، ويعيشون\nفي الأسر متعددة الأجيال ، ومع ذلك نعلم أنه عندما اثنين من المرضى\nجاء إلى ER ، في وقت مبكر من الوباء ، عندما كانت مجموعات الاختبار قصيرة جدا\nالعرض ، اختبر الأطباء المرضى البيض مرتين مثل المرضى السود مع\nأعراض مماثلة. عندما تم إجراء إجراء ، أعطوا ألمًا أقل بنسبة 40 ٪\nدواء. إذا كان لديهم استئصال الثدي ، فقد عرضوا إعادة الإعمار في كثير من الأحيان.\nإذا قاموا باستئصال الرحم في امرأة قبل انقطاع الطمث ، فمن المرجح أن يكونوا أكثر من ذلك\nأخرج المبيض. كيف يمكننا معالجة العنصرية الموجودة في الطبيب\nالثقافة في الطب الأمريكي؟", "text_rendered": "مارتي ، أنت تدرب في بالتيمور. لذلك ، أنت معتاد جدًا على الإحصائيات\nمعدل الوفيات للأفراد السود من Covid 19 ، وأنه كان اثنان إلى\nثلاث مرات أعلى من المرضى البيض. وإذا سألت الأطباء عن ذلك ، فإنهم\nأشر إلى القضايا النظامية ، سيصفون كيف يكون لدى الأفراد السود وظائف غالبًا\nالتي تتطلب وجودًا جسديًا ، فإنها تتنقل على الحافلات ومترو الأنفاق ، ويعيشون\nفي الأسر متعددة الأجيال ، ومع ذلك نعلم أنه عندما اثنين من المرضى\nجاء إلى ER ، في وقت مبكر من الوباء ، عندما كانت مجموعات الاختبار قصيرة جدا\nالعرض ، اختبر الأطباء المرضى البيض مرتين مثل المرضى السود مع\nأعراض مماثلة. عندما تم إجراء إجراء ، أعطوا ألمًا أقل بنسبة 40 ٪\nدواء. إذا كان لديهم استئصال الثدي ، فقد عرضوا إعادة الإعمار في كثير من الأحيان.\nإذا قاموا باستئصال الرحم في امرأة قبل انقطاع الطمث ، فمن المرجح أن يكونوا أكثر من ذلك\nأخرج المبيض. كيف يمكننا معالجة العنصرية الموجودة في الطبيب\nالثقافة في الطب الأمريكي؟"}, {"bbox": {"xmax": 2229, "xmin": 747, "ymax": 2883, "ymin": 2101}, "english_text": "Well, these are very real issues and | can tell you as somebody who looks\ndifferent, you feel it, you see it and I'm not suggesting that I'm entitled to\nsomething different or should be treated differently because of it, but I'm just\nsaying you see it out there and it's not fair and you see what other people go\nthrough. And so, the way we have addressed patient safety is we've talked\nabout it a lot. And when you start talking about choosing wisely on rounds, and\nwhen you start talking about our national effort to try to address the\nappropriateness of care. And you start talking about the risk of a medication\nerror when we're talking about a blood transfusion that somebody doesn't\nneed. When you start having these conversations, the more conversations, the\nmore grand rounds, the more papers that are discussed in journal club, the\nmore the journals accept patient safety as a discipline, and now are allowing\npeople to publish opinion pieces or confessions that they wrote for too many\nopioids in their career.", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "حسنًا ، هذه قضايا حقيقية للغاية و | يمكن أن أخبرك كشخص ينظر\nمختلف ، تشعر به ، ترى ذلك ولا أقترح أنه يحق لي ذلك\nشيء مختلف أو يجب أن يعامل بشكل مختلف بسبب ذلك ، لكنني فقط\nتقول أنك تراه هناك وليس من العدل وترى ما يذهبه الآخرون\nخلال. وهكذا ، الطريقة التي تناولنا بها سلامة المرضى هي أننا تحدثنا\nعن ذلك كثيرا. وعندما تبدأ في الحديث عن الاختيار بحكمة في الجولات ، و\nعندما تبدأ في الحديث عن جهدنا الوطني لمحاولة معالجة\nملاءمة الرعاية. وتبدأ في الحديث عن خطر الدواء\nخطأ عندما نتحدث عن نقل الدم لا يفعله شخص ما\nيحتاج. عندما تبدأ في إجراء هذه المحادثات ، كلما زادت المحادثات ،\nالمزيد من الجولات الكبرى ، والمزيد من الأوراق التي تمت مناقشتها في مجلة نادي ،\nالمزيد من المجلات تقبل سلامة المرضى باعتبارها تخصصًا ، والآن تسمح\nالناس لنشر مقالات الرأي أو الاعترافات التي كتبوها للكثيرين\nالمواد الأفيونية في حياتهم المهنية.", "text_rendered": "حسنًا ، هذه قضايا حقيقية للغاية و | يمكن أن أخبرك كشخص ينظر\nمختلف ، تشعر به ، ترى ذلك ولا أقترح أنه يحق لي ذلك\nشيء مختلف أو يجب أن يعامل بشكل مختلف بسبب ذلك ، لكنني فقط\nتقول أنك تراه هناك وليس من العدل وترى ما يذهبه الآخرون\nخلال. وهكذا ، الطريقة التي تناولنا بها سلامة المرضى هي أننا تحدثنا\nعن ذلك كثيرا. وعندما تبدأ في الحديث عن الاختيار بحكمة في الجولات ، و\nعندما تبدأ في الحديث عن جهدنا الوطني لمحاولة معالجة\nملاءمة الرعاية. وتبدأ في الحديث عن خطر الدواء\nخطأ عندما نتحدث عن نقل الدم لا يفعله شخص ما\nيحتاج. عندما تبدأ في إجراء هذه المحادثات ، كلما زادت المحادثات ،\nالمزيد من الجولات الكبرى ، والمزيد من الأوراق التي تمت مناقشتها في مجلة نادي ،\nالمزيد من المجلات تقبل سلامة المرضى باعتبارها تخصصًا ، والآن تسمح\nالناس لنشر مقالات الرأي أو الاعترافات التي كتبوها للكثيرين\nالمواد الأفيونية في حياتهم المهنية."}, {"bbox": {"xmax": 2253, "xmin": 746, "ymax": 1256, "ymin": 752}, "english_text": "And you think you figured out a good way to break it to people, and what I've\nlearned now is | want to do a quick assessment to figure out, are they the sort of\nperson that's like, \"Doc, look, just shoot it to me straight, I'm fine with it, | know\nI'm in the chapter of life, I've achieved a lot of what | wanted to achieve. Thank\nyou, doctor for letting me know and just shooting straight with me.\" And |\nrealized, I'm more depressed than they are after | broke the bad news. And\nother folks, they want to know all the science. Other people don't want to know\nany of the science. Other people are distraught and others are okay with it. So,\nhow do we again, model and teach how to talk about death appropriately?", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "وتعتقد أنك اكتشفت طريقة جيدة لكسرها إلى الناس ، وماذا أنا\nتعلمت الآن | تريد إجراء تقييم سريع لمعرفة ذلك ، هل هم من النوع\nالشخص الذي مثل ، \"Doc ، انظر ، فقط أطلق النار علي مباشرة ، أنا بخير معها ، | تعرف\nأنا في فصل الحياة ، لقد حققت الكثير من ماذا | أراد تحقيقه. شكر\nأنت يا دكتور لإعلامني واطلاق النار مباشرة معي. \"و |\nأدركت ، أنا أكثر الاكتئاب مما هي عليه بعد | كسر الأخبار السيئة. و\nالناس الآخرون ، يريدون أن يعرفوا كل العلم. الناس الآخرون لا يريدون أن يعرفوا\nأي من العلم. الأشخاص الآخرون يشعرون بالذهول والبعض الآخر على ما يرام معها. لذا،\nكيف يمكننا مرة أخرى ، نموذج ونعلم كيف نتحدث عن الموت بشكل مناسب؟", "text_rendered": "وتعتقد أنك اكتشفت طريقة جيدة لكسرها إلى الناس ، وماذا أنا\nتعلمت الآن | تريد إجراء تقييم سريع لمعرفة ذلك ، هل هم من النوع\nالشخص الذي مثل ، \"Doc ، انظر ، فقط أطلق النار علي مباشرة ، أنا بخير معها ، | تعرف\nأنا في فصل الحياة ، لقد حققت الكثير من ماذا | أراد تحقيقه. شكر\nأنت يا دكتور لإعلامني واطلاق النار مباشرة معي. \"و |\nأدركت ، أنا أكثر الاكتئاب مما هي عليه بعد | كسر الأخبار السيئة. و\nالناس الآخرون ، يريدون أن يعرفوا كل العلم. الناس الآخرون لا يريدون أن يعرفوا\nأي من العلم. الأشخاص الآخرون يشعرون بالذهول والبعض الآخر على ما يرام معها. لذا،\nكيف يمكننا مرة أخرى ، نموذج ونعلم كيف نتحدث عن الموت بشكل مناسب؟"}, {"bbox": {"xmax": 2255, "xmin": 745, "ymax": 693, "ymin": 301}, "english_text": "look at scans and render recommendations. Well, what about how frail the\npatient is? What about what their goals are? What about whether or not they\naccept that they're at the end of their life and they're okay with it? It's very hard\nand, Robbie, you may relate to this, it's very hard to break bad news it takes a\npiece out of me, | used to do it a lot. Now, I'm doing more research so, I'm not\ndoing it every day, but I'm not even great at it because it's an art form and what\nI've learned over time, is everybody wants to hear the bad news differently.", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "انظر إلى عمليات الفحص وتقديم التوصيات. حسنا ، ماذا عن كيف الضعف\nالمريض هو؟ ماذا عن أهدافهم؟ ماذا عن ما إذا كانوا\nتقبل أنهم في نهاية حياتهم وهم بخير معها؟ إنه أمر صعب للغاية\nو ، روبي ، قد تتصل بهذا ، من الصعب للغاية كسر الأخبار السيئة التي يتطلب الأمر أ\nقطعة مني ، | تستخدم للقيام بذلك كثيرا. الآن ، أقوم بمزيد من البحث ، لذلك لست كذلك\nالقيام بذلك كل يوم ، لكنني لست رائعًا في ذلك لأنه شكل فني وماذا\nلقد تعلمت بمرور الوقت ، هل يريد الجميع سماع الأخبار السيئة بشكل مختلف.", "text_rendered": "انظر إلى عمليات الفحص وتقديم التوصيات. حسنا ، ماذا عن كيف الضعف\nالمريض هو؟ ماذا عن أهدافهم؟ ماذا عن ما إذا كانوا\nتقبل أنهم في نهاية حياتهم وهم بخير معها؟ إنه أمر صعب للغاية\nو ، روبي ، قد تتصل بهذا ، من الصعب للغاية كسر الأخبار السيئة التي يتطلب الأمر أ\nقطعة مني ، | تستخدم للقيام بذلك كثيرا. الآن ، أقوم بمزيد من البحث ، لذلك لست كذلك\nالقيام بذلك كل يوم ، لكنني لست رائعًا في ذلك لأنه شكل فني وماذا\nلقد تعلمت بمرور الوقت ، هل يريد الجميع سماع الأخبار السيئة بشكل مختلف."}, {"bbox": {"xmax": 548, "xmin": 296, "ymax": 1366, "ymin": 1317}, "english_text": "Robert Pearl:", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "روبرت بيرل:", "text_rendered": "روبرت بيرل:"}, {"bbox": {"xmax": 579, "xmin": 295, "ymax": 2154, "ymin": 2105}, "english_text": "Marty Makary:", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "مارتي ماكاري:", "text_rendered": "مارتي ماكاري:"}, {"bbox": {"xmax": 578, "xmin": 296, "ymax": 806, "ymin": 755}, "english_text": "Marty Makary:", "layout_type": "text", "region_id": 7, "translated_text": "مارتي ماكاري:", "text_rendered": "مارتي ماكاري:"}]
|
|
document_21772_page_2
|
ar
|
Rubik-Regular.ttf
| 8
|
[{"bbox": {"xmax": 882, "xmin": 297, "ymax": 1587, "ymin": 1352}, "english_text": "If you have any questions:\nSteve Hurko\n\nHead of Camps\n\nSteve Hurko", "layout_type": "text", "region_id": 1, "translated_text": "إذا كان لديك أي أسئلة:\nستيف هيركو\n\nرئيس المخيمات\n\nستيف هيركو", "text_rendered": "إذا كان لديك أي أسئلة:\nستيف هيركو\n\nرئيس المخيمات\n\nستيف هيركو"}, {"bbox": {"xmax": 895, "xmin": 296, "ymax": 1824, "ymin": 1646}, "english_text": "Jerome Barclay\nAssistant Manager\njbarclay@menloswim.com", "layout_type": "text", "region_id": 2, "translated_text": "جيروم باركلي\nمساعد مدير\njbarclay@menloswim.com", "text_rendered": "جيروم باركلي\nمساعد مدير\njbarclay@menloswim.com"}, {"bbox": {"xmax": 2252, "xmin": 519, "ymax": 1178, "ymin": 649}, "english_text": "1. A towel\n\n2. Wear swimsuit to camp (changing area not available)\n\n3. Sunscreen / We have some, but if a specific kind is needed, please bring it.\n4. Snacks & Beverage (No snacks will be provided.)\n\n5. Tennis Shoes for lawn games\n\n6. Backpack or bag to store these items\n\n7. Hat; nice to have, but not required\n\n8. Sweatshirt\n\n9. Facemask", "layout_type": "text", "region_id": 3, "translated_text": "1. منشفة\n\n2. ارتداء ملابس السباحة إلى المخيم (تغيير منطقة غير متوفرة)\n\n3. واقي من الشمس / لدينا بعض ، ولكن إذا كانت هناك حاجة إلى نوع معين ، فيرجى إحضاره.\n4. الوجبات الخفيفة والمشروبات (لن يتم تقديم أي وجبات خفيفة.)\n\n5. أحذية التنس لألعاب الحديقة\n\n6. حقيبة ظهر أو حقيبة لتخزين هذه العناصر\n\n7. قبعة. جميل أن يكون لديك ، ولكن ليس مطلوبًا\n\n8\n\n9", "text_rendered": "1. منشفة\n\n2. ارتداء ملابس السباحة إلى المخيم (تغيير منطقة غير متوفرة)\n\n3. واقي من الشمس / لدينا بعض ، ولكن إذا كانت هناك حاجة إلى نوع معين ، فيرجى إحضاره.\n4. الوجبات الخفيفة والمشروبات (لن يتم تقديم أي وجبات خفيفة.)\n\n5. أحذية التنس لألعاب الحديقة\n\n6. حقيبة ظهر أو حقيبة لتخزين هذه العناصر\n\n7. قبعة. جميل أن يكون لديك ، ولكن ليس مطلوبًا\n\n8\n\n9"}, {"bbox": {"xmax": 874, "xmin": 296, "ymax": 2056, "ymin": 1879}, "english_text": "Steve Young\nHead of Operations\nsteve@teamsheeper.com", "layout_type": "text", "region_id": 4, "translated_text": "ستيف يونغ\nرئيس العمليات\nsteve@teamsheeper.com", "text_rendered": "ستيف يونغ\nرئيس العمليات\nsteve@teamsheeper.com"}, {"bbox": {"xmax": 2244, "xmin": 370, "ymax": 477, "ymin": 299}, "english_text": "3. Crafts: Each two-week camp will include a “main” project each week. One project\nis aimed to be more science/engineering based while the other will provide an\noutlet for creativity.", "layout_type": "text", "region_id": 5, "translated_text": "3. الحرف اليدوية: سيتضمن كل معسكر لمدة أسبوعين مشروع \"رئيسي\" كل أسبوع. مشروع واحد\nيهدف إلى أن يكون المزيد من العلوم/الهندسة في حين أن الآخر سيوفر\nمنفذ للإبداع.", "text_rendered": "3. الحرف اليدوية: سيتضمن كل معسكر لمدة أسبوعين مشروع \"رئيسي\" كل أسبوع. مشروع واحد\nيهدف إلى أن يكون المزيد من العلوم/الهندسة في حين أن الآخر سيوفر\nمنفذ للإبداع."}, {"bbox": {"xmax": 2145, "xmin": 406, "ymax": 1298, "ymin": 1235}, "english_text": "*Your camper will need to bring their things to and from home and camp daily.", "layout_type": "text", "region_id": 6, "translated_text": "*ستحتاج العربة الخاصة بك إلى إحضار أشياءهم من وإلى المنزل والمخيم يوميًا.", "text_rendered": "*ستحتاج العربة الخاصة بك إلى إحضار أشياءهم من وإلى المنزل والمخيم يوميًا."}, {"bbox": {"xmax": 648, "xmin": 321, "ymax": 593, "ymin": 532}, "english_text": "What to Bring:", "layout_type": "title", "region_id": 7, "translated_text": "ماذا تجلب:", "text_rendered": "ماذا تجلب:"}, {"bbox": {"xmax": 1277, "xmin": 296, "ymax": 2170, "ymin": 2110}, "english_text": "We are excited to kick off summer together!", "layout_type": "text", "region_id": 8, "translated_text": "نحن متحمسون لبدء الصيف معًا!", "text_rendered": "نحن متحمسون لبدء الصيف معًا!"}]
|
End of preview. Expand
in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 1