Dataset Preview
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed because of a cast error
Error code: DatasetGenerationCastError
Exception: DatasetGenerationCastError
Message: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 new columns ({'fr'}) and 1 missing columns ({'es'}).
This happened while the csv dataset builder was generating data using
hf://datasets/rayonlabs/opus100-processed-translations/en-fr.tsv (at revision b056f003863f173dea4bc7a9034bd17c28eee777)
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1871, in _prepare_split_single
writer.write_table(table)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 623, in write_table
pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2293, in table_cast
return cast_table_to_schema(table, schema)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2241, in cast_table_to_schema
raise CastError(
datasets.table.CastError: Couldn't cast
en: string
fr: string
-- schema metadata --
pandas: '{"index_columns": [{"kind": "range", "name": null, "start": 0, "' + 471
to
{'en': Value(dtype='string', id=None), 'es': Value(dtype='string', id=None)}
because column names don't match
During handling of the above exception, another exception occurred:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1438, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1050, in convert_to_parquet
builder.download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 925, in download_and_prepare
self._download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1001, in _download_and_prepare
self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1742, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1873, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationCastError.from_cast_error(
datasets.exceptions.DatasetGenerationCastError: An error occurred while generating the dataset
All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 new columns ({'fr'}) and 1 missing columns ({'es'}).
This happened while the csv dataset builder was generating data using
hf://datasets/rayonlabs/opus100-processed-translations/en-fr.tsv (at revision b056f003863f173dea4bc7a9034bd17c28eee777)
Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
en string | es string |
|---|---|
It was the asbestos in here, that's what did it! | Fueron los asbestos aquí. ¡Eso es lo que ocurrió! |
I'm out of here. | Me voy de aquí. |
One time, I swear I pooped out a stick of chalk. | Una vez, juro que cagué una barra de tiza. |
And I will move, do you understand me? | Y prefiero mudarme, ¿Entiendes? |
- Thank you, my lord. | - Gracias. |
You have to help me. | Debes ayudarme. |
Fuck this! | ¡Por la mierda! |
The safety and efficacy of MIRCERA therapy in other indications has not been established. | No se ha establecido la seguridad y eficacia del tratamiento con MIRCERA en otras indicaciones. |
You can stay if you want. | Así lo decidí, pueden quedarse si quieren. |
Of course, when I say 'translating an idiom,' I do not mean literal translation, rather an equivalent idiomatic expression in the target language, or any other means to convey the meaning. | Por supuesto, cuando digo 'traducir un idioma', no me refiero a la traducción literal, más bien a una expresión equivalente idiomática de la lengua final, o cualquier otro medio para transmitir el significado. |
Norman. | Norman. |
- I'm not stupid. | - Yo no soy estúpido. |
Sorry, a weird gas bubble for a sec. | Perdón, he tenido una burbuja de gas extraño un momentito |
It's uncomplicated. | Es algo sin complicaciones. |
No! | ¡No! |
No. | No. |
in paragraph 2, the first subparagraph is replaced by the following: | en el apartado 2, el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente: |
- Mm. I'll tell you something my father told me. | Te diré algo que me dijo mi padre. |
Good night, ma'am. | Esta tarde,hubo conciertos en las ciudades ocupadas. |
http://www.vodniraj.cz/bazen.asp | http://www.madeira.ji.cz/ |
What? | ¿Qué? |
- I'm afraid so. | Eso me temo. |
- Come on. | - Vamos. |
Now pivot as you deliver the stroke. | Ahora gira mientras propinas el golpe. |
I'm sorry. | Lo siento. |
No! | ¡No! |
Of course. | Por supuesto. |
You know it's true. | Sabes que es verdad. |
Good to see you. | Me alegro de verte. |
- We don't know that. | - No lo sabemos. |
Why are you late? | ¿Por qué vienes tarde? |
- All right. | - De acuerdo. |
I want answers. | Quiero respuestas. |
I am quite certain. | Estoy bastante seguro. |
Hey, Johnny. | Hola, Johnny. |
No, it's OK. | No pasa nada. |
I... | Ya... |
No dad. | No papá. |
Someone betrayed me. | Alguien me la jugó |
I, um... | Yo... |
I did. | Sí. |
It's only for one night. | Es sólo por una noche. |
C95-132/I95-143 C95-132/I95-143 | C95-132/ I95-143 C95-132/ I95-143 |
It's me. | Soy yo. |
No, I don't want any lessons from some up-north stranger. | No, yo no recibo lecciones... de un extranjero venido del norte. |
Well, what are we gonna do? | - Bueno, ¿qué vamos a hacer? |
Always. | Siempre. |
And then... | Y luego ... |
Three million. | - Tres millones. |
- Oh, have fun scrubbing my boxers. | - ¿Qué? |
Prepare yourself! | ¡Seif! |
- Tom? | - ¿Tom? |
That was beautiful. | Eso ha sido precioso. |
It's fine. | No pasa nada. |
Evil. | El mal. |
It's business. | Son los negocios. |
3. | 3 . |
Go for it. | Adelante. |
Coursework? | Tarea? |
No, stop! | No. |
You were there? | ¿Estuvo allí? |
If I wasn't, you wouldn't like me. | Si no lo fuera, no te gustaría. |
- I would love that. | - Me encantaría. |
Put the weapon down. | - Arroje el arma. |
That's all I got. | Eso es todo lo que tengo. |
Hotchner. | Hotchner. |
Get out of my face. | Vete de mi vista. |
I wish... | Tal vez... |
Sire. | Sire. |
I got nothing to say. | No tengo nada que decir. |
You go. | Tú hazlo. |
2 weeks. | 2 semanas |
You got the wrong guy! | ¡Se equivocan de hombre! |
What will he choose, ladies and gentlemen? | ¿Qué elegirá, damas y caballeros? |
It doesn't have to be. | No tiene por qué serlo. |
-Perfect. | Perfecto. |
Hey. | Hey. |
While you are in the chart, clicking with the & RMB; will bring the & kchart; settings menu which allows you to modify the parameters of the chart. Please see the & kchart; user manual to get more information on how to use & kchart;. | Cuando esté en la gráfica, al hacer clic con el & RMB; aparecerá el menú de opciones de & kchart;, que permite modificar los parámetros de la gráfica. Puede consultar el manual de usuario de & kchart; para acceder a la información relativa al uso de & kchart;. |
Enough! | ¡Ya basta! |
Eritrea | Eritrea |
- All right! | - ¡Sí! |
Address European Development Centre, 3 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, United Kingdom | Dirección European Development Centre, 3 Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Reino Unido |
- Yes? | - ¿Si? |
Having regard to the Treaty establishing the European Community, | Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, |
- Okay. | Está bien. |
- Is that a fact? | - ¿No me diga? |
Anything to stop you taking off? | Cualquier cosa para detener se aparta ? |
I chose you. | Te elegí a ti. |
- Hi there. | - Hola. |
Are you angry with me? | ¿Estás enfadado conmigo? |
Dad! | ¡Papá! |
No! | ¡No! |
I told you. | Se lo dije. |
Sleeping? | Durmiendo. |
- I am. | - Sí. |
Come with me. | Ven conmigo. |
Regular regular. | Normal, tirando a regular. |
I'm trying to narrow it down. | Estoy tratando de reducirlo. |
One life is just the blink of an eye. | Una vida es sólo un parpadeo. |
Excuse me. | Disculpe. |
End of preview.
No dataset card yet
- Downloads last month
- 9