Commit
·
49c4414
1
Parent(s):
194faf7
Update CedPane
Browse files- README.md +1 -0
- cedpane.txt +99 -4
- other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt +100 -5
- other-formats/cedpane.wenlin +481 -4
README.md
CHANGED
|
@@ -96,6 +96,7 @@ Ericsson is a trademark or registered trademark of Telefonaktiebolaget LM Ericss
|
|
| 96 |
Ethernet was a trademark of Xerox Corporation but it was relinquished in 1982.
|
| 97 |
Facebook is a trademark of Facebook, Inc.
|
| 98 |
Ferrari is a trademark of Ferrari S.p.A.
|
|
|
|
| 99 |
Funai is a trademark of Funai Electric Co., Ltd.
|
| 100 |
GameStop is a trademark of GameStop, Inc.
|
| 101 |
Git is a trademark of the Software Freedom Conservancy.
|
|
|
|
| 96 |
Ethernet was a trademark of Xerox Corporation but it was relinquished in 1982.
|
| 97 |
Facebook is a trademark of Facebook, Inc.
|
| 98 |
Ferrari is a trademark of Ferrari S.p.A.
|
| 99 |
+
Flyboard is a trademark of ZIPH2O SAS, Le Rove France.
|
| 100 |
Funai is a trademark of Funai Electric Co., Ltd.
|
| 101 |
GameStop is a trademark of GameStop, Inc.
|
| 102 |
Git is a trademark of the Software Freedom Conservancy.
|
cedpane.txt
CHANGED
|
@@ -947,6 +947,7 @@ Ahzai 亚哈赛 亞哈賽 Yàhāsài Nga-hā-choi ˈɑzaɪ
|
|
| 947 |
Aiah 亚雅 亞雅 Yàyǎ Nga-ngáh ˈeɪjʌ
|
| 948 |
AI alignment 人工智能对齐 人工智能對齊 réngōng zhìnéng duìqí yàhn-gūng ji-nàhng deui-chàih
|
| 949 |
Aiath 艾押 艾押 Yìyā Ngaaih-aat ˈaɪæθ
|
|
|
|
| 950 |
Aibano 飨庭野 饗庭野 Xiǎngtíngyě Héung-tìhng-yéh
|
| 951 |
Aibek 艾别克 艾別克 Àibiékè Ngaaih-biht-hāk
|
| 952 |
Aichi (Japan prefecture) 爱知 愛知 Àizhī Ngoi-jī aɪˈitʃi
|
|
@@ -2022,6 +2023,7 @@ Anastasia 安娜斯塔西娅 安娜斯塔西婭 Ānnàsītǎxīyà Ngōn-nàh-s
|
|
| 2022 |
Anastasia; Anastasiia 阿纳斯塔西娅 阿納斯塔西婭 Ānàsītǎxīyà A-naahp-sī-taap-sāi-a ˌænæstˈeɪsɪə
|
| 2023 |
Anastasio 安纳斯塔西奥 安納斯塔西奧 Ānnàsītǎxī'ào Ngōn-naahp-sī-taap-sāi-ou
|
| 2024 |
Anastasio 阿纳斯塔西奥 阿納斯塔西奧 Ānàsītǎxī'ào A-naahp-sī-taap-sāi-ou
|
|
|
|
| 2025 |
Anastasius 阿纳斯塔修斯 阿納斯塔修斯 Ānàsītǎxiūsī A-naahp-sī-taap-sāu-sī
|
| 2026 |
Anath 安娜特 安娜特 Ānnàtè Ngōn-nàh-dahk ˈeɪnæθ
|
| 2027 |
Anath 安纳特 安納特 Ānnàtè Ngōn-naahp-dahk ˈeɪnæθ
|
|
@@ -3515,6 +3517,7 @@ assembly of evildoers 恶党 惡黨 èdǎng ngok-dóng
|
|
| 3515 |
assembly participants 集会者 集會者 jíhuìzhě jaahp-wúi-jé
|
| 3516 |
Assen (city) 阿森市 阿森市 Āsēn Shì A-sām Síh
|
| 3517 |
assessment officer 审批人员 審批人員 shěnpī rényuán sám-pāi yàhn-yùhn
|
|
|
|
| 3518 |
Asshur 阿舒尔 阿舒爾 Āshū'ěr A-syū-yíh ˈæsʃəː
|
| 3519 |
assign as (by deduction or inference) 推断为 推斷為 tuīduàn wéi tēui-tyúhn wàih
|
| 3520 |
assigned to (a place) 被派到 被派到 bèi pài dào beih paai dou
|
|
@@ -5010,6 +5013,9 @@ Barreto 巴雷托 巴雷托 Bāléituō Bā-lèuih-tok
|
|
| 5010 |
Barrett 巴瑞特 巴瑞特 Bāruìtè Bā-seuih-dahk bˈæɹɪt
|
| 5011 |
Barrett 巴雷特 巴雷特 Bāléitè Bā-lèuih-dahk bˈæɹɪt
|
| 5012 |
Barrie 班瑞 班瑞 Bānruì Bāan-seuih
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5013 |
Barrigan 巴里根 巴里根 Bālǐgēn Bā-léuih-gān
|
| 5014 |
Barrios 巴里奥斯 巴里奧斯 Bālǐ'àosī Bā-léuih-ou-sī
|
| 5015 |
Barris 巴里斯 巴里斯 Bālǐsī Bā-léih-sī
|
|
@@ -5118,6 +5124,7 @@ basin stand 盆座 盆座 pénzuò pùhn-joh
|
|
| 5118 |
Basir 拜西尔 拜西爾 Bàixī'ěr Baai-sāi-yíh
|
| 5119 |
Basira 拜西拉 拜西拉 Bàixīlā Baai-sāi-lāai
|
| 5120 |
<math.> basis function 基函数 基函數 jīhánshù gēi-hàahm-sou
|
|
|
|
| 5121 |
Basit 巴西特 巴西特 Bāxītè Bā-sāi-dahk
|
| 5122 |
Baska 巴斯卡 巴斯卡 Bāsīkǎ Bā-sī-kā
|
| 5123 |
Basken 巴斯肯 巴斯肯 Bāsīkěn Bā-sī-háng
|
|
@@ -5164,6 +5171,8 @@ Bastide 巴斯特第 巴斯特第 Bāsītèdì Bā-sī-dahk-daih
|
|
| 5164 |
Bastide 巴斯蒂德 巴斯蒂德 Bāsīdìdé Bā-sī-dai-dāk
|
| 5165 |
Bastien 巴斯琴 巴斯琴 Bāsīqín Bā-sī-kàhm
|
| 5166 |
Bastin; Bustin 巴斯廷 巴斯廷 Bāsītíng Bā-sī-tìhng
|
|
|
|
|
|
|
| 5167 |
Baston 巴斯东 巴斯東 Bāsīdōng Bā-sī-dūng
|
| 5168 |
Basu 巴苏 巴蘇 Bāsū Bā-sōu
|
| 5169 |
Basu County 八宿县 八宿縣 Bāsù Xiàn Baat-sūk Yún
|
|
@@ -5219,6 +5228,7 @@ Battino 巴蒂诺 巴蒂諾 Bādìnuò Bā-dai-nohk
|
|
| 5219 |
Battista 巴蒂斯塔 巴蒂斯塔 Bādìsītǎ Bā-dai-sī-taap
|
| 5220 |
Battle of Hastings (1066) 黑斯廷斯战役 黑斯廷斯戰役 Hēisītíngsī Zhànyì Hāk-sī-tìhng-sī Jin-yihk
|
| 5221 |
battle of Marathon 马拉松战役 馬拉松戰役 Mǎlāsōng zhànyì Máh-lāai-chùhng jin-yihk
|
|
|
|
| 5222 |
battle of wits 斗智斗勇 鬥智鬥勇 dòuzhì-dòuyǒng dau-ji-dáu-yúhng
|
| 5223 |
battle with scholarly group 舌战群儒 舌戰群儒 shézhàn-qúnrú siht-jin-kwàhn-yùh
|
| 5224 |
battle-worn; battle damage 战损 戰損 zhànsǔn jin-syún
|
|
@@ -5418,7 +5428,7 @@ Becheroni 贝切罗尼 貝切羅尼 Bèiqièluóní Bui-chit-lòh-nèih
|
|
| 5418 |
Becht 贝希特 貝希特 Bèixītè Bui-hēi-dahk
|
| 5419 |
Bechtel 贝克特尔 貝克特爾 Bèikètè'ěr Bui-hāk-dahk-yíh
|
| 5420 |
Bechtol 贝克托尔 貝克托爾 Bèikètuō'ěr Bui-hāk-tok-yíh
|
| 5421 |
-
Bechuanaland 贝专纳兰 貝專納蘭 Bèizhuānnàlán Bui-jyūn-naahp-làahn
|
| 5422 |
Beckam 贝克汉姆 貝克漢姆 Bèikèhànmǔ Bui-hāk-hon-móuh
|
| 5423 |
Beckenstein 贝肯斯坦 貝肯斯坦 Bèikěnsītǎn Bui-háng-sī-táan
|
| 5424 |
Becker 贝克尔 貝克爾 Bèikè'ěr Bui-hāk-yíh
|
|
@@ -6703,6 +6713,7 @@ biofuel 生物燃油 生物燃油 shēngwù rányóu sāang-maht yìhn-yàuh
|
|
| 6703 |
biography (of leader etc) 大传 大傳 dàzhuàn daaih-jyuhn bˌaɪˈɒɡɹəfi
|
| 6704 |
biohazard 生物危害 生物危害 shēngwù wēihài sāang-maht ngàih-hoih
|
| 6705 |
bioinformatics 生物信息学 生物信息學 shēngwù xìnxīxué sāang-maht seun-sīk-hohk
|
|
|
|
| 6706 |
Bioko 比奥科 比奧科 Bǐ'àokē Béi-ou-fō
|
| 6707 |
biological mathematics; biomathematics 生物数学 生物數學 shēngwù shùxué sāang-maht sou-hohk
|
| 6708 |
biological safety; biosafety (in lab etc) 生物安全 生物安全 shēngwù ānquán sāang-maht ngōn-chyùhn
|
|
@@ -7168,6 +7179,7 @@ Boaz 波阿斯 波阿斯 Bō'āsī Bō-a-sī bˈəʊæz
|
|
| 7168 |
Boaz (modern) 伯兹 伯茲 Bózī Baak-jī bˈəʊæz
|
| 7169 |
Bob 鲍伯 鮑伯 Bàobó Bāau-baak
|
| 7170 |
Bobai (county, in Guangxi) 博白县 博白縣 Bóbái Xiàn Bok-baahk Yún
|
|
|
|
| 7171 |
Bobbitt 博比特 博比特 Bóbǐtè Bok-béi-dahk
|
| 7172 |
Bobbs 鲍勃斯 鮑勃斯 Bàobósī Bāau-buht-sī
|
| 7173 |
Bobby 鲍比 鮑比 Bàobǐ Bāau-béi
|
|
@@ -8289,6 +8301,7 @@ British nationality 英国国籍 英國國籍 Yīngguó guójí Yīng-gwok gwok-
|
|
| 8289 |
British nationality 英籍 英籍 Yīngjí Yīng-jihk
|
| 8290 |
British Petroleum; BP 英国石油公司 英國石油公司 Yīngguó Shíyóu Gōngsī Yīng-gwok Sehk-yàuh Gūng-sī
|
| 8291 |
British shorthair cat 英国短毛猫 英國短毛貓 Yīngguó duǎnmáo māo Yīng-gwok dyún-mòuh māau
|
|
|
|
| 8292 |
British Sign Language; BSL 英式手语 英式手語 Yīngshì shǒuyǔ Yīng-sīk sáu-yúh
|
| 8293 |
(British) Special Air Service; SAS 英国特种空降部队 英國特種空降部隊 Yīngguó tèzhǒng kōngjiàng bùduì Yīng-gwok dahk-júng hūng-gong bouh-deuih
|
| 8294 |
British style; English style 英式 英式 Yīngshì Yīng-sīk
|
|
@@ -8666,10 +8679,12 @@ bulbul (bird) 鹎鸟 鵯鳥 bēiniǎo bēi-níuh bˈʊlbʊl
|
|
| 8666 |
Bulfin 布尔芬 布爾芬 Bù'ěrfēn Bou-yíh-fān
|
| 8667 |
Bulgari; Bvlgari (jewellery company) 宝格丽 寶格麗 Bǎogélì Bóu-gaak-laih
|
| 8668 |
Bulgarian (language) 保加利亚语 保加利亞語 Bǎojiālìyàyǔ Bóu-gā-leih-nga-yúh
|
|
|
|
| 8669 |
bulimia 贪食症 貪食症 tānshízhèng tāam-sihk-jing
|
| 8670 |
Buliu (town) 埠柳镇 埠柳鎮 Bùliǔzhèn Fauh-láuh-jan
|
| 8671 |
Bulkley 巴尔克利 巴爾克利 Bā'ěrkèlì Bā-yíh-hāk-leih
|
| 8672 |
Bullers 布勒斯 布勒斯 Bùlèsī Bou-lahk-sī
|
|
|
|
| 8673 |
Bulletin of the American Schools of Oriental Research 美国东方研究学院通报 美國東方研究學院通報 Měiguó dōngfāng yánjiū xuéyuàn tōngbào Méih-gwok dūng-fōng yìhn-gau hohk-yún tūng-bou
|
| 8674 |
Bulletin of the Atomic Scientists 原子科学家公报 原子科學家公報 Yuánzǐ Kēxuéjiā Gōngbào Yùhn-jí Fō-hohk-gā Gūng-bou
|
| 8675 |
bullet point (symbol) 项目符号 項目符號 xiàngmù fúhào hohng-muhk fùh-houh
|
|
@@ -8877,6 +8892,7 @@ business decision 商业决策 商業決策 shāngyè juécè sēung-yihp kyut-c
|
|
| 8877 |
business development 业务发展 業務發展 yèwù fāzhǎn yihp-mouh faat-jín
|
| 8878 |
business environment 营商环境 營商環境 yíngshāng huánjìng yìhng-sēung wàahn-gíng
|
| 8879 |
business etiquette 商务礼仪 商務禮儀 shāngwù lǐyí sēung-mouh láih-yìh
|
|
|
|
| 8880 |
business intelligence 商业智能 商業智能 shāngyè zhìnéng sēung-yihp ji-nàhng
|
| 8881 |
business law 商业法 商業法 shāngyèfǎ sēung-yihp-faat
|
| 8882 |
business magazine(s) 商业杂志 商業雜志 shāngyè zázhì sēung-yihp jaahp-ji
|
|
@@ -10286,8 +10302,8 @@ cedarwood panel 雪松木板 雪松木板 xuěsōngmùbǎn syut-chùhng-muhk-bá
|
|
| 10286 |
Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
|
| 10287 |
Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
|
| 10288 |
Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
|
| 10289 |
-
CedPane: this is version 2024-
|
| 10290 |
-
CedPane v2024-
|
| 10291 |
Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
|
| 10292 |
Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
|
| 10293 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨��� Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
|
@@ -10468,6 +10484,7 @@ Chaet 蔡特 蔡特 Càitè Choi-dahk
|
|
| 10468 |
Chafee; Chaffee; Chaffey 查菲 查菲 Cháfēi Chàh-fēi
|
| 10469 |
Chafen 查芬 查芬 Cháfēn Chàh-fān
|
| 10470 |
Chafetz 查菲茨 查菲茨 Cháfēicí Chàh-fēi-chìh
|
|
|
|
| 10471 |
Chagan Lake (in Jilin) 查干湖 查干湖 Chágān Hú Chàh-gōn Wùh
|
| 10472 |
Chagas' Disease 恰加斯氏病 恰加斯氏病 Qiàjiāsīshìbìng Hāp-gā-sī-sih-behng
|
| 10473 |
Chagatai (language) 察合台语 察合台語 Cháhétáiyǔ Chaat-hahp-tòih-yúh
|
|
@@ -10823,6 +10840,7 @@ Charlemagne 查理曼 查理曼 Chálǐmàn Chàh-léih-maahn
|
|
| 10823 |
Charlemagne 沙勒迈恩 沙勒邁恩 Shālèmài'ēn Sā-lahk-maaih-yān
|
| 10824 |
Charlene 查伦 查倫 Chálún Chàh-lèuhn
|
| 10825 |
Charlene 沙林 沙林 Shālín Sā-làhm
|
|
|
|
| 10826 |
Charles 查理士 查理士 Chálǐshì Chàh-léih-sih
|
| 10827 |
Charles 查理斯 查理斯 Chálǐsī Chàh-léih-sī
|
| 10828 |
Charles (de Gaulle etc) 夏尔 夏爾 Xià'ěr Hah-yíh
|
|
@@ -12099,6 +12117,7 @@ city of Horlivka 戈尔洛夫卡市 戈爾洛夫卡市 Gē'ěrluòfūkǎ Shì Gw
|
|
| 12099 |
city of Jebus 耶布斯城 耶布斯城 Yēbùsī Chéng Yèh-bou-sī Sìhng
|
| 12100 |
city of Jericho 耶利哥城 耶利哥城 Yēlìgē chéng Yèh-leih-gō sìhng
|
| 12101 |
City of Nizhny Novgorod 下诺夫哥罗德市 下諾夫哥羅德市 Xiànuòfūgēluódé Shì Hah-nohk-fū-gō-lòh-dāk Síh
|
|
|
|
| 12102 |
City of Perm 彼尔姆市 彼爾姆市 Bǐ'ěrmǔ Shì Béi-yíh-móuh Síh
|
| 12103 |
city of Pretoria 比勒陀利亚市 比勒陀利亞市 Bǐlètuólìyà Shì Béi-lahk-tòh-leih-nga Síh
|
| 12104 |
city of Pretoria (alternate translation) 普利托利亚市 普利托利亞市 Pǔlìtuōlìyà Shì Póu-leih-tok-leih-nga Síh
|
|
@@ -12115,6 +12134,7 @@ Civiletti 西维莱蒂 西維萊蒂 Xīwéiláidì Sāi-wàih-lòih-dai
|
|
| 12115 |
civilian (non-military); civil affairs 民政领域 民政領域 mínzhèng lǐngyù màhn-jing líhng-wihk
|
| 12116 |
civilian service 民役 民役 mínyì màhn-yihk
|
| 12117 |
civil law (for marriages etc) 民事法 民事法 mínshìfǎ màhn-sih-faat
|
|
|
|
| 12118 |
Civil (name) 西维尔 西維爾 Xīwéi'ěr Sāi-wàih-yíh sˈɪvəl
|
| 12119 |
civil (non-military etc) 民间性 民間性 mínjiānxìng màhn-gāan-sing sˈɪvəl
|
| 12120 |
civil parish 民政教区 民政教區 mínzhèng jiàoqū màhn-jing gaau-kēui
|
|
@@ -12413,6 +12433,8 @@ close friend; inappropriately close friend 铁子 鐵子 tiězǐ tit-jí
|
|
| 12413 |
close-friends circle (on Weibo) 好友圈 好友圈 hǎoyǒuquān hóu-yáuh-hyūn
|
| 12414 |
close friend (usually of woman) 闺密 閨密 guīmì gwāi-maht
|
| 12415 |
close friend (usually of woman, alternate translation) 闺蜜 閨蜜 guīmì gwāi-maht
|
|
|
|
|
|
|
| 12416 |
closely linked 密切相关 密切相關 mìqiè xiāngguān maht-chit sēung-gwāan
|
| 12417 |
close of (court) trial 结审 結審 jiéshěn git-sám
|
| 12418 |
closer (of automatic door) 闭合器 閉合器 bìhéqì bai-hahp-hei
|
|
@@ -13398,6 +13420,7 @@ Coreano 科拉亚诺 科拉亞諾 Kēlāyànuò Fō-lāai-nga-nohk
|
|
| 13398 |
core chamber 芯腔 芯腔 xìnqiāng sām-hōng
|
| 13399 |
core developer 核心开发者 核心開發者 héxīn kāifāzhě haht-sām hōi-faat-jé
|
| 13400 |
core interests (of company, country etc) 核心利益 核心利益 héxīn lìyì haht-sām leih-yīk
|
|
|
|
| 13401 |
Corene 科瑞妮 科瑞妮 Kēruìnī Fō-seuih-nèih
|
| 13402 |
core network (GPRS) 核心网 核心網 héxīnwǎng haht-sām-móhng
|
| 13403 |
Corentin 科朗坦 科朗坦 Kēlǎngtǎn Fō-lóhng-táan
|
|
@@ -15847,6 +15870,7 @@ depression (in house wall) 凹斑 凹斑 āobān lāp-bāan
|
|
| 15847 |
depression (medical) 抑郁病 抑郁病 yìyùbìng yīk-wāt-behng
|
| 15848 |
depression (medical) 抑郁症 抑郁症 yìyùzhèng yīk-wāt-jing
|
| 15849 |
Deprez; Despres; Deupree 德普雷 德普雷 Dépǔléi Dāk-póu-lèuih
|
|
|
|
| 15850 |
<elec.> depth of discharge 放电深度 放電深度 fàngdiàn shēndù fong-dihn sām-douh
|
| 15851 |
deputy chief of province 副省长 副省長 fù shěngzhǎng fu sáang-jéung
|
| 15852 |
deputy director-general 副署长 副署長 fùshǔzhǎng fu-chyúh-jéung
|
|
@@ -16319,6 +16343,7 @@ differential pressure 差压 差壓 chāyā chā-ngaat
|
|
| 16319 |
differential pricing 差异化定价 差異化定價 chāyìhuà dìngjià chā-yih-fa dihng-ga
|
| 16320 |
differentiated; differential 差异化 差異化 chāyìhuà chā-yih-fa
|
| 16321 |
differentiated into 分别为 分別為 fēnbié wéi fān-biht wàih
|
|
|
|
| 16322 |
difficult to control (restrain) 难以管束 難以管束 nányǐ guǎnshù nàahn-yíh gún-chūk
|
| 16323 |
difficult to count 难以胜数 難以勝數 nányǐ-shèngshǔ nàahn-yíh-sing-sóu
|
| 16324 |
difficult to endure 难忍 難忍 nán rěn nàahn yán
|
|
@@ -17534,6 +17559,7 @@ Douty; Dowty 道蒂 道蒂 Dàodì Douh-dai
|
|
| 17534 |
Douville 杜维尔 杜維爾 Dùwéi'ěr Douh-wàih-yíh
|
| 17535 |
Douyang (town) 都杨镇 都楊鎮 Dōuyángzhèn Dōu-yèuhng-jan
|
| 17536 |
Douyang (town) 都阳镇 都陽鎮 Dōuyángzhèn Dōu-yèuhng-jan
|
|
|
|
| 17537 |
Douyu (town) 窦妪镇 竇嫗鎮 Dòuyùzhèn Dauh-yú-jan
|
| 17538 |
Douzhangzhuang Township 豆张庄乡 豆張莊鄉 Dòuzhāngzhuāng Xiāng Dauh-jēung-jōng Hēung
|
| 17539 |
Douzhenwan (town) 都镇湾镇 都鎮灣鎮 Dōuzhènwānzhèn Dōu-jan-wāan-jan
|
|
@@ -17563,6 +17589,7 @@ Downing Street 唐宁街 唐寧街 Tángníngjiē Tòhng-nìhng-gāai
|
|
| 17563 |
downlight 筒灯 筒燈 tǒngdēng túng-dāng
|
| 17564 |
download and install 下载并安装 下載並安裝 xiàzài bìng ānzhuāng hah-joi bihng ngōn-jōng
|
| 17565 |
downloaded items; Downloads (folder) 下载项目 下載項目 xiàzài xiàngmù hah-joi hohng-muhk
|
|
|
|
| 17566 |
downplay 低调处理 低調處理 dīdiào chǔlǐ dāi-diuh chyúh-léih
|
| 17567 |
Downs 唐斯 唐斯 Tángsī Tòhng-sī
|
| 17568 |
downsize; cut staff 缩减人手 縮減人手 suōjiǎn rénshǒu sūk-gáam yàhn-sáu
|
|
@@ -18247,6 +18274,7 @@ Eadwyn 伊德温 伊德溫 Yīdéwēn Yī-dāk-wān
|
|
| 18247 |
eagerly await 翘首以盼 翹首以盼 qiáoshǒuyǐpàn kìuh-sáu-yíh-paan
|
| 18248 |
eagerly look 望眼 望眼 wàngyǎn mohng-ngáahn
|
| 18249 |
eagerly look forward 翘首以待 翹首以待 qiáoshǒuyǐdài kìuh-sáu-yíh-doih
|
|
|
|
| 18250 |
eagle 大鹰 大鷹 dàyīng daaih-yīng
|
| 18251 |
Eagleburger 伊格尔伯格 伊格爾伯格 Yīgé'ěrbógé Yī-gaak-yíh-baak-gaak ˈiɡəlbəːɡɚ
|
| 18252 |
Eaglen 伊格伦 伊格倫 Yīgélún Yī-gaak-lèuhn
|
|
@@ -18258,6 +18286,7 @@ Eaglin 伊格林 伊格林 Yīgélín Yī-gaak-làhm
|
|
| 18258 |
Eakens 埃肯斯 埃肯斯 Āikěnsī Āai-háng-sī
|
| 18259 |
Eakin 埃金 埃金 Āijīn Āai-gām
|
| 18260 |
Eales; Eells 伊尔斯 伊爾斯 Yī'ěrsī Yī-yíh-sī
|
|
|
|
| 18261 |
Eamon 埃蒙 埃蒙 Āiméng Āai-mùhng
|
| 18262 |
Eamon; Ivonne 伊蒙 伊蒙 Yīměng Yī-mùhng
|
| 18263 |
<Cantonese> ear 耳仔 耳仔 ěrzǐ yíh-jái
|
|
@@ -19091,6 +19120,7 @@ Ellison 艾里森 艾里森 Àilǐsēn Ngaaih-léih-sām
|
|
| 19091 |
Ellner 埃尔纳 埃爾納 Āi'ěrnà Āai-yíh-naahp
|
| 19092 |
Ellsworth 埃尔斯沃思 埃爾斯沃思 Āi'ěrsīwòsī Āai-yíh-sī-yūk-sī
|
| 19093 |
Ellwanger 埃尔万格 埃爾萬格 Āi'ěrwàngé Āai-yíh-maahn-gaak
|
|
|
|
| 19094 |
Elly 爱丽 愛麗 Àilì Ngoi-laih
|
| 19095 |
Elma; Elmar 埃尔玛 埃爾瑪 Āi'ěrmǎ Āai-yíh-máh
|
| 19096 |
Elmas 埃尔马斯 埃爾馬斯 Āi'ěrmǎsī Āai-yíh-máh-sī
|
|
@@ -19196,6 +19226,9 @@ Embery; Embury 恩伯里 恩伯里 Ēnbólǐ Yān-baak-léih
|
|
| 19196 |
Emberá (language) 恩贝拉语 恩貝拉語 Ēnbèilāyǔ Yān-bui-lāai-yúh
|
| 19197 |
embezzling public funds 盗用公款 盜用公款 dàoyòng gōngkuǎn douh-yuhng gūng-fún
|
| 19198 |
Embley 恩布利 恩布利 Ēnbùlì Yān-bou-leih
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 19199 |
embrace (affectionately?) 抱抱 抱抱 bàobao póuh-póuh ˌɪmbɹˈeɪs
|
| 19200 |
Embree 恩布里 恩布里 Ēnbùlǐ Yān-bou-léih
|
| 19201 |
embroiderer 绣花匠 繡花匠 xiùhuājiàng sau-fā-jeuhng
|
|
@@ -19242,6 +19275,7 @@ Emesa 埃梅萨 埃梅薩 Āiméisà Āai-mùih-saat
|
|
| 19242 |
Emett 埃梅特 埃梅特 Āiméitè Āai-mùih-dahk
|
| 19243 |
Emil 叶米尔 葉米爾 Yèmǐ'ěr Yihp-máih-yíh
|
| 19244 |
Emil 埃米尔 埃米爾 Āimǐ'ěr Āai-máih-yíh
|
|
|
|
| 19245 |
Emiliani 埃米利亚尼 埃米利亞尼 Āimǐlìyàní Āai-máih-leih-nga-nèih
|
| 19246 |
Emiliano 埃米利亚诺 埃米利亞諾 Āimǐlìyànuò Āai-máih-leih-nga-nohk
|
| 19247 |
Emilia (place) 艾米利亚 艾米利亞 Àimǐlìyà Ngaaih-máih-leih-nga
|
|
@@ -19608,6 +19642,7 @@ entrepreneur 创业人 創業人 chuàngyèrén chong-yihp-yàhn ˌɒntɹəpɹə
|
|
| 19608 |
entrepreneur 创业家 創業家 chuàngyèjiā chong-yihp-gā ˌɒntɹəpɹənˈəː
|
| 19609 |
Entrikin 恩特里金 恩特里金 Ēntèlǐjīn Yān-dahk-léih-gām
|
| 19610 |
entrust to 托付给 托付給 tuōfù gěi tok-fuh kāp
|
|
|
|
| 19611 |
Entwisle 恩特威斯尔 恩特威斯爾 Ēntèwēisī'ěr Yān-dahk-wāi-sī-yíh
|
| 19612 |
Enugu 埃努古 埃努古 Āinǔgǔ Āai-nóuh-gú
|
| 19613 |
envelope containing money 装着钱的信封 裝著錢的信封 zhuāngzhe qián de xìnfēng jōng-jyu chín dīk seun-fūng
|
|
@@ -20298,6 +20333,7 @@ exile 被掳 被擄 bèi lǔ beih lóuh ˈɛksaɪl
|
|
| 20298 |
existential crisis 存在主义危机 存在主義危機 cúnzàizhǔyì wēijī chyùhn-joih-jyú-yih ngàih-gēi
|
| 20299 |
exist forever 永远长存 永遠長存 yǒngyuǎn-chángcún wíhng-yúhn-chèuhng-chyùhn
|
| 20300 |
exit ban (at country level) 限制出境 限制出境 xiànzhì chūjìng haahn-jai chēut-gíng
|
|
|
|
| 20301 |
exit interview (of employee) 退出面试 退出面試 tuìchū miànshì teui-chēut mihn-si
|
| 20302 |
exit strategy 退出策略 退出策略 tuìchū cèlüè teui-chēut chaak-leuhk
|
| 20303 |
exit the cabin (on space walk or parachute jump) 出舱 出艙 chūcāng chēut-chōng
|
|
@@ -20891,6 +20927,7 @@ Farnan 法南 法南 Fǎnán Faat-nàahm
|
|
| 20891 |
Farnborough 范堡罗 范堡羅 Fànbǎoluó Faahn-bóu-lòh
|
| 20892 |
Farnes 法恩斯 法恩斯 Fǎ'ēnsī Faat-yān-sī
|
| 20893 |
Farnese 法尔内塞 法爾內塞 Fǎ'ěrnèisè Faat-yíh-noih-choi
|
|
|
|
| 20894 |
Farnsley 法恩斯利 法恩斯利 Fǎ'ēnsīlì Faat-yān-sī-leih
|
| 20895 |
Farnsworth 法恩斯沃思 法恩斯沃思 Fǎ'ēnsīwòsī Faat-yān-sī-yūk-sī
|
| 20896 |
Farnsworth 法恩斯沃斯 法恩斯沃斯 Fǎ'ēnsīwòsī Faat-yān-sī-yūk-sī
|
|
@@ -21896,6 +21933,7 @@ Fitzjames 菲茨詹姆斯 菲茨詹姆斯 Fēicízhānmǔsī Fēi-chìh-jīm-mó
|
|
| 21896 |
Fitzpatrick 菲茨帕特里克 菲茨帕特里克 Fēicípàtèlǐkè Fēi-chìh-paak-dahk-léuih-hāk
|
| 21897 |
Fitzroy 菲茨罗伊 菲茨羅伊 Fēicíluóyī Fēi-chìh-lòh-yī
|
| 21898 |
Fitzsimmons; Fitzsimons 菲茨西蒙斯 菲茨西蒙斯 Fēicíxīměngsī Fēi-chìh-sāi-mùhng-sī
|
|
|
|
| 21899 |
five Confucian virtues 仁义礼智信 仁義禮智信 rén-yì-lǐ-zhì-xìn yàhn-yih-láih-ji-seun
|
| 21900 |
five Confucian virtues (abbreviated) 仁义礼信 仁義禮信 rén-yì-lǐ-xìn yàhn-yih-láih-seun
|
| 21901 |
five dime; half a yuan 五角 五角 wǔ jiǎo ńgh gok
|
|
@@ -22119,6 +22157,8 @@ flutter; fly like butterfly 翩飞 翩飛 piānfēi pīn-fēi flˈʌtɚ
|
|
| 22119 |
flutter-tonguing (?) 吐音 吐音 tǔyīn tou-yām
|
| 22120 |
flu virus 流感病毒 流感病毒 liúgǎn bìngdú làuh-gám behng-duhk
|
| 22121 |
fly back 飞回 飛回 fēihuí fēi-wùih
|
|
|
|
|
|
|
| 22122 |
Flye; Frye 弗莱 弗萊 Fúlái Fāt-lòih
|
| 22123 |
fly elephant across river (illegal move in Xiangqi); reaching across the table 飞象过河 飛象過河 fēixiàngguòhé fēi-jeuhng-gwo-hòh
|
| 22124 |
fly far (of fleeing birds etc) 远飞 遠飛 yuǎnfēi yúhn-fēi
|
|
@@ -22303,6 +22343,7 @@ Forenza 福伦扎 福倫扎 Fúlúnzhā Fūk-lèuhn-jaat
|
|
| 22303 |
Forer; Fountain 福勒 福勒 Fúlè Fūk-lahk
|
| 22304 |
Forero 福雷罗 福雷羅 Fúléiluó Fūk-lèuih-lòh
|
| 22305 |
forerunner 先行开路 先行開路 xiānxíng kāilù sīn-hàhng hōi-louh fˈɔːɹʌnɚ
|
|
|
|
| 22306 |
foresail (on sailing ship) 前帆 前帆 qiánfān chìhn-fàahn
|
| 22307 |
foreshadow; prefigure 预表 預表 yùbiǎo yuh-bíu
|
| 22308 |
Foresman 福尔斯曼 福爾斯曼 Fú'ěrsīmàn Fūk-yíh-sī-maahn
|
|
@@ -23274,6 +23315,8 @@ Gabir; Gable; Jabir 贾比尔 賈比爾 Jiǎbǐ'ěr Gá-béi-yíh
|
|
| 23274 |
Gable; Gabor 加布勒 加布勒 Jiābùlè Gā-bou-lahk
|
| 23275 |
Gabon (alternate translation) 加彭 加彭 Jiāpéng Gā-pàahng ɡˌæbˈɒn
|
| 23276 |
Gabor 加博尔 加博爾 Jiābó'ěr Gā-bok-yíh
|
|
|
|
|
|
|
| 23277 |
Gabr 贾布尔 賈布爾 Jiǎbù'ěr Gá-bou-yíh
|
| 23278 |
Gabra 加布拉 加布拉 Jiābùlā Gā-bou-lāai
|
| 23279 |
Gabriel 加百列 加百列 Jiābǎiliè Gā-baak-liht ɡˈeɪbɹiʌl
|
|
@@ -23535,6 +23578,7 @@ Gangkou (town) 筻口镇 筻口鎮 Gàngkǒuzhèn Gaang-háu-jan
|
|
| 23535 |
Gangkou Township 港口乡 港口鄉 Gǎngkǒu Xiāng Góng-háu Hēung
|
| 23536 |
gang member 帮派分子 幫派分子 bāngpài fènzǐ bōng-paai fahn-jí
|
| 23537 |
Gangnan District 港南区 港南區 Gǎngnán Qū Góng-nàahm Kēui
|
|
|
|
| 23538 |
Gangotri 根戈德里 根戈德里 Gēngēdélǐ Gān-gwō-dāk-léuih
|
| 23539 |
Gangou Township 甘沟乡 甘溝鄉 Gāngōu Xiāng Gām-kāu Hēung
|
| 23540 |
gang rape 轮奸 輪姦 lúnjiān lèuhn-gāan
|
|
@@ -24280,6 +24324,7 @@ genuine silver 真银 真銀 zhēnyín jān-ngàhn
|
|
| 24280 |
Genzhu Township 根竹乡 根竹鄉 Gēnzhú Xiāng Gān-jūk Hēung
|
| 24281 |
Genésio 热内西奥 熱內西奧 Rènèixī'ào Yiht-noih-sāi-ou
|
| 24282 |
Geochang county (Korea) 居昌郡 居昌郡 Jūchāng Jùn Gēui-chēung Gwahn
|
|
|
|
| 24283 |
Geoff 杰夫 傑夫 Jiéfū Giht-fū
|
| 24284 |
Geoffrey 杰弗里 傑弗裡 Jiéfúlǐ Giht-fāt-léih dʒˈɛfɹi
|
| 24285 |
Geoffrey; Jeffrey; Jeffery 杰弗里 傑弗里 Jiéfúlǐ Giht-fāt-léih dʒˈɛfɹi
|
|
@@ -24681,6 +24726,7 @@ Gilles 吉勒 吉勒 Jílè Gāt-lahk
|
|
| 24681 |
Gilles 希勒斯 希勒斯 Xīlèsī Hēi-lahk-sī
|
| 24682 |
Gillespie 吉莱斯皮 吉萊斯皮 Jíláisīpí Gāt-lòih-sī-pèih ɡɪlˈɛspi
|
| 24683 |
Gillet 吉列 吉列 Jíliè Gāt-liht
|
|
|
|
| 24684 |
Gillett 吉勒特 吉勒特 Jílètè Gāt-lahk-dahk
|
| 24685 |
Gillette 吉莱特 吉萊特 Jíláitè Gāt-lòih-dahk
|
| 24686 |
Gillian 吉莉恩 吉莉恩 Jílì'ēn Gāt-leih-yān
|
|
@@ -27834,6 +27880,7 @@ Hartsfield 哈茨菲尔德 哈茨菲爾德 Hācífēi'ěrdé Hā-chìh-fēi-yíh
|
|
| 27834 |
Hartshorne 哈茨霍恩 哈茨霍恩 Hācíhuò'ēn Hā-chìh-fok-yān
|
| 27835 |
Hartson 哈特森 哈特森 Hātèsēn Hā-dahk-sām
|
| 27836 |
Hart (surname) 哈特 哈特 Hātè Hā-dahk
|
|
|
|
| 27837 |
Hartwick 哈特威克 哈特威克 Hātèwēikè Hā-dahk-wāi-hāk
|
| 27838 |
Hartzell 哈策尔 哈策爾 Hācè'ěr Hā-chaak-yíh
|
| 27839 |
Hartzler 哈茨勒 哈茨勒 Hācílè Hā-chìh-lahk
|
|
@@ -27972,6 +28019,7 @@ have a nice time 玩得愉快 玩得愉快 wán de yúkuài wáan dāk yùh-faai
|
|
| 27972 |
have a play 玩一玩 玩一玩 wán yi wán wáan yāt wáan
|
| 27973 |
have a practice 练一练 練一練 liàn yi liàn lihn yāt lihn
|
| 27974 |
have a second portion 续盘 續盤 xùpán juhk-pùhn
|
|
|
|
| 27975 |
have a son in one's old age 老来得子 老來得子 lǎoláidézǐ lóuh-lòih-dāk-jí
|
| 27976 |
have a surplus; have spare copies etc 有余 有余 yǒuyú yáuh-yùh
|
| 27977 |
have a taste (of food etc) 品品 品品 pǐnpǐn bán-bán
|
|
@@ -28571,6 +28619,7 @@ help (in an entreaty?) 帮帮 幫幫 bāngbang bōng-bōng
|
|
| 28571 |
helping others; helping the community 帮助别人 幫助別人 bāngzhù biéren bōng-joh biht-yàhn
|
| 28572 |
helpless 势单力薄 勢單力薄 shìdān-lìbó sai-dāan-lihk-bohk
|
| 28573 |
help me look (for lost item) 帮我找一找 幫我找一找 bāng wǒ zhǎo yi zhǎo bōng ngóh jáau yāt jáau
|
|
|
|
| 28574 |
help out 助助 助助 zhùzhù joh-joh
|
| 28575 |
help pass on (on social media etc) 帮转 幫轉 bāngzhuǎn bōng-jyún
|
| 28576 |
help (someone) 帮到 幫到 bāngdào bōng-dou
|
|
@@ -31059,6 +31108,7 @@ Hyderabad 海得拉巴 海得拉巴 Hǎidélābā Hói-dāk-lāai-bā hˈaɪdɹ
|
|
| 31059 |
Hyderabad 海德拉巴 海德拉巴 Hǎidélābā Hói-dāk-lāai-bā hˈaɪdɹəbæd
|
| 31060 |
hydrocarbon preservation 油气保存 油氣保存 yóuqì bǎocún yàuh-hei bóu-chyùhn
|
| 31061 |
hydro-environmental engineering 水工环 水工環 shuǐgōnghuán séui-gūng-wàahn
|
|
|
|
| 31062 |
hydrogel 水凝胶 水凝膠 shuǐníngjiāo séui-yìhng-gāau
|
| 31063 |
hydrogen energy 氢能 氫能 qīngnéng hīng-nàhng
|
| 31064 |
hydrogeological; hydrogeology (of an area) 水文地质 水文地質 shuǐwén dìzhì séui-màhn deih-jāt
|
|
@@ -33019,6 +33069,7 @@ Jerry 杰丽 傑麗 Jiélì Giht-laih
|
|
| 33019 |
Jerry 杰利 傑利 Jiélì Giht-leih
|
| 33020 |
Jerry 杰里 傑里 Jiélǐ Giht-léih
|
| 33021 |
Jersey 泽西 澤西 Zéxī Jaahk-sāi
|
|
|
|
| 33022 |
Jerubbaal 耶路巴力 耶路巴力 Yēlùbālì Yèh-louh-bā-lihk dʒˈɛɹəbbˈeɪʌl
|
| 33023 |
Jerwood 杰伍德 傑伍德 Jiéwǔdé Giht-ńgh-dāk
|
| 33024 |
Jerzy 耶日 耶日 Yērì Yèh-yaht
|
|
@@ -34400,6 +34451,8 @@ jumping off walls in martial arts 轻功 輕功 qīnggōng hīng-gūng
|
|
| 34400 |
jumping touchscreen (malfunction causing spurious taps) 跳屏 跳屏 tiàopíng tiu-pìhng
|
| 34401 |
jumping up and down 上蹿下跳 上躥下跳 shàngcuān-xiàtiào séuhng-chyūn-hah-tiu
|
| 34402 |
jump on the bandwagon (of news outlets etc) 跟风炒作 跟風炒作 gēnfēng chǎozuò gān-fūng cháau-jok
|
|
|
|
|
|
|
| 34403 |
jump to 跳到 跳到 tiàodào tiu-dou
|
| 34404 |
jump to content (accessibility link) 跳转到正文 跳轉到正文 tiàozhuǎn dào zhèngwén tiu-jyún dou jing-màhn
|
| 34405 |
Junaid 朱奈德 朱奈德 Zhūnàidé Jyū-noih-dāk
|
|
@@ -36321,6 +36374,7 @@ Kozakiewicz 科扎基维奇 科扎基維奇 Kēzhājīwéiqí Fō-jaat-gēi-wài
|
|
| 36321 |
Kozaks 科扎克 科扎克 Kēzhākè Fō-jaat-hāk
|
| 36322 |
Kozar 科扎尔 科扎爾 Kēzhā'ěr Fō-jaat-yíh
|
| 36323 |
Kozarzewski 科扎泽夫斯基 科扎澤夫斯基 Kēzhāzéfūsījī Fō-jaat-jaahk-fū-sī-gēi
|
|
|
|
| 36324 |
Kozlovskyy 科兹洛夫斯基 科茲洛夫斯基 Kēzīluòfūsījī Fō-jī-lohk-fū-sī-gēi
|
| 36325 |
Kozol 科佐尔 科佐爾 Kēzuǒ'ěr Fō-jo-yíh
|
| 36326 |
Kozole 科佐莱 科佐萊 Kēzuǒlái Fō-jo-lòih
|
|
@@ -36462,6 +36516,7 @@ Kseniya 克谢尼娅 克謝尼婭 Kèxièníyà Hāk-jeh-nèih-a
|
|
| 36462 |
Kseniya 科谢妮娅 科謝妮婭 Kēxiènīyà Fō-jeh-nèih-a
|
| 36463 |
Ku'erte Township 库尔特乡 庫爾特鄉 Kù'ěrtè Xiāng Fu-yíh-dahk Hēung
|
| 36464 |
Kuaigou (town) 浍沟镇 澮溝鎮 Kuàigōuzhèn Kúi-kāu-jan
|
|
|
|
| 36465 |
Kuanbang (town) 宽邦镇 寬邦鎮 Kuānbāngzhèn Fūn-bōng-jan
|
| 36466 |
Kuancheng (a Manchu autonomous county in Hebei) 宽城 寬城 Kuānchéng Fūn-sìhng
|
| 36467 |
Kuancheng (county, in Hebei) 宽城县 寬城縣 Kuānchéng Xiàn Fūn-sìhng Yún
|
|
@@ -37227,6 +37282,7 @@ Lanying Township 兰英乡 蘭英鄉 Lányīng Xiāng Làahn-yīng Hēung
|
|
| 37227 |
Lanyi (town) 岚漪镇 嵐漪鎮 Lányīzhèn Làahm-yī-jan
|
| 37228 |
Lanyon 兰尼恩 蘭尼恩 Lánní'ēn Làahn-nèih-yān
|
| 37229 |
Lanyu Township 兰峪乡 蘭峪鄉 Lányù Xiāng Làahn-yuhk Hēung
|
|
|
|
| 37230 |
Lanzhong (town) 蓝钟镇 蓝钟镇 Lánzhōngzhèn Làahm-jūng-jan
|
| 37231 |
Lanzhou (in Gansu) 兰州市 蘭州市 Lánzhōu Shì Làahn-jāu Síh
|
| 37232 |
Lanzhouwan (town) 兰州湾镇 蘭州灣鎮 Lánzhōuwānzhèn Làahn-jāu-wāan-jan
|
|
@@ -37450,6 +37506,7 @@ Lateran 拉特兰 拉特蘭 Lātèlán Lāai-dahk-làahn
|
|
| 37450 |
laterite (colour) 土红 土紅 tǔhóng tóu-hùhng
|
| 37451 |
Laterza 拉泰尔扎 拉泰爾扎 Lātài'ěrzhā Lāai-taai-yíh-jaat
|
| 37452 |
latest version 最新版 最新版 zuìxīnbǎn jeui-sān-báan
|
|
|
|
| 37453 |
late summer 夏末 夏末 xiàmò hah-muht
|
| 37454 |
<comp.> LaTeX package 宏包 宏包 hóngbāo wàhng-bāau
|
| 37455 |
Latgalian (language) 拉特加莱语 拉特加萊語 Lātèjiāláiyǔ Lāai-dahk-gā-lòih-yúh
|
|
@@ -39094,6 +39151,7 @@ Lintao (county, in Gansu) 临洮县 臨洮縣 Líntáo Xiàn Làhm-yìuh Yún
|
|
| 39094 |
L1 interference 母语干扰 母語干擾 mǔyǔ gānrǎo móuh-yúh gōn-yíu
|
| 39095 |
Linthicum 林西克姆 林西克姆 Línxīkèmǔ Làhm-sāi-hāk-móuh
|
| 39096 |
Lintingkou (town) 林亭口镇 林亭口鎮 Líntíngkǒuzhèn Làhm-tìhng-háu-jan
|
|
|
|
| 39097 |
Lintong (district, in Shaanxi) 临潼区 臨潼區 Líntóng Qū Làhm-tùhng Kēui
|
| 39098 |
Lintott 林托特 林托特 Líntuōtè Làhm-tok-dahk
|
| 39099 |
Lintun Township 林屯乡 林屯鄉 Líntún Xiāng Làhm-tyùhn Hēung
|
|
@@ -39269,6 +39327,7 @@ literary reading (of multi-sound character) 文读 文讀 wéndú màhn-duhk
|
|
| 39269 |
literary theory 文论 文論 wénlùn màhn-leuhn
|
| 39270 |
literary translation 作品翻译 作品翻譯 zuòpǐn fānyì jok-bán fāan-yihk
|
| 39271 |
literary work 文学作品 文學作品 wénxué zuòpǐn màhn-hohk jok-bán
|
|
|
|
| 39272 |
literature review 文献综述 文獻綜述 wénxiàn zōngshù màhn-hin jūng-seuht
|
| 39273 |
liter measurement jug? 升斗 升斗 shēngdǒu sīng-dáu
|
| 39274 |
lithium batteries 锂电池 鋰電池 lǐ diànchí léih dihn-chìh
|
|
@@ -39605,6 +39664,7 @@ Li Ziqi (rural video logger) 李子柒 李子柒 Lǐ Zǐqī Léih Jí-chāt
|
|
| 39605 |
Liz Truss (UK foreign secretary 2021 & PM 2022) 卓慧思 卓慧思 Zhuó Huìsī Cheuk Waih-sī
|
| 39606 |
Lizzie 莉琪 莉琪 Lìqí Leih-kèih
|
| 39607 |
Lizzie 莉齐 莉齊 Lìqí Leih-chàih
|
|
|
|
| 39608 |
Ljiljana 利莲娜 利蓮娜 Lìliánnà Leih-lìhn-nàh
|
| 39609 |
Ljubljana 卢布尔雅那 盧布爾雅那 Lúbù'ěryǎnà Lòuh-bou-yíh-ngáh-náh ljˌʉːblɪˈɑnə
|
| 39610 |
Ljubomir 柳博米尔 柳博米爾 Liǔbómǐ'ěr Láuh-bok-máih-yíh
|
|
@@ -41315,6 +41375,7 @@ Mahal 马哈尔 馬哈爾 Mǎhā'ěr Máh-hā-yíh məhˈæl
|
|
| 41315 |
Mahala 迈哈拉 邁哈拉 Màihālā Maaih-hā-lāai
|
| 41316 |
Mahala 马哈拉 馬哈拉 Mǎhālā Máh-hā-lāai
|
| 41317 |
Mahalaleel 玛勒列 瑪勒列 Mǎlèliè Máh-lahk-liht mʌhˈeɪlʌliəl
|
|
|
|
| 41318 |
Mahalath 玛哈拉 瑪哈拉 Mǎhālā Máh-hā-lāai mˈeɪhʌlæθ
|
| 41319 |
Mahalath 马哈拉特 馬哈拉特 Mǎhālatè Máh-hā-lāai-dahk mˈeɪhʌlæθ
|
| 41320 |
<Budd.> mahamudra 大手印 大手印 dàshŏuyìn daaih-sáu-yan
|
|
@@ -42609,6 +42670,7 @@ master's thesis 硕士毕业论文 碩士畢業論文 shuòshì bìyè lùnwén
|
|
| 42609 |
master's thesis 硕士论文 碩士論文 shuòshì lùnwén sehk-sih leuhn-màhn
|
| 42610 |
MasterCard 万事达卡 萬事達卡 Wànshìdákǎ Maahn-sih-daaht-kā
|
| 42611 |
<TW> MasterCard 晶片卡 晶片卡 Jīngpiànkǎ Jīng-pin-kā
|
|
|
|
| 42612 |
masterpiece; great work 巨制 巨制 jùzhì geuih-jai
|
| 42613 |
Masterpieces of Piano Music (Wier 1918) 钢琴名曲大全 鋼琴名曲大全 Gāngqín Míngqǔ Dàquán Gong-kàhm Mìhng-kūk Daaih-chyùhn
|
| 42614 |
master race (Hitler's misguided evolutionary plan) 优等民族 優等民族 yōuděng mínzú yāu-dáng màhn-juhk
|
|
@@ -42943,6 +43005,7 @@ Mcateer 麦卡蒂尔 麥卡蒂爾 Màikǎdì'ěr Mahk-kā-dai-yíh
|
|
| 42943 |
Mcavoy 麦卡沃伊 麥卡沃伊 Màikǎwòyī Mahk-kā-yūk-yī
|
| 42944 |
Mcbay 麦克贝 麥克貝 Màikèbèi Mahk-hāk-bui
|
| 42945 |
Mcbee 麦克比 麥克比 Màikèbǐ Mahk-hāk-béi
|
|
|
|
| 42946 |
McBratney 麦克布雷尼 麥克布雷尼 Màikèbùléiní Mahk-hāk-bou-lèuih-nèih
|
| 42947 |
McBride 麦克布莱德 麥克布萊德 Màikèbùláidé Mahk-hāk-bou-lòih-dāk
|
| 42948 |
Mcbrien 麦克布赖恩 麥克布賴恩 Màikèbùlài'ēn Mahk-hāk-bou-laaih-yān
|
|
@@ -43911,6 +43974,7 @@ Merriott 梅里奥特 梅里奧特 Méilǐ'àotè Mùih-léih-ou-dahk
|
|
| 43911 |
Merritt 梅利特 梅利特 Méilìtè Mùih-leih-dahk
|
| 43912 |
Merritt 梅里特 梅里特 Méilǐtè Mùih-léih-dahk
|
| 43913 |
Merriweather 梅里韦瑟 梅里韋瑟 Méilǐwéisè Mùih-léih-wáih-sāt
|
|
|
|
| 43914 |
Merseyside (county) 默西赛德郡 默西賽德郡 Mòxīsàidéjùn Mahk-sāi-choi-dāk-gwahn
|
| 43915 |
Mershon 梅尔尚 梅爾尚 Méi'ěrshàng Mùih-yíh-seuhng
|
| 43916 |
Mersky 默斯基 默斯基 Mòsījī Mahk-sī-gēi
|
|
@@ -44012,6 +44076,7 @@ method of casting 铸法 鑄法 zhùfǎ jyu-faat
|
|
| 44012 |
method of handling money 理财方式 理財方式 lǐcái fāngshì léih-chòih fōng-sīk
|
| 44013 |
method of interpreting the scriptures 释经法 釋經法 shìjīngfǎ sīk-gīng-faat
|
| 44014 |
method of moments 矩估计 矩估計 jǔgūjì géui-gú-gai
|
|
|
|
| 44015 |
Methuselah 玛土撒拉 瑪土撒拉 Mǎtǔsālā Máh-tóu-saat-lāai mˌɪθjˈʉːzələ
|
| 44016 |
Methuselah (modern) 玛士撒拉 瑪士撒拉 Mǎshìsālā Máh-sih-saat-lāai mˌɪθjˈʉːzələ
|
| 44017 |
Methushael 玛土撒利 瑪土撒利 Mǎtǔsālì Máh-tóu-saat-leih mʌθˈʉːʃiɛl
|
|
@@ -48480,6 +48545,7 @@ North Kivu 北基伍 北基伍 Běijīwǔ Bāk-gēi-ńgh
|
|
| 48480 |
north London 伦敦北部 倫敦北部 Lúndūn běibù Lèuhn-dēun bāk-bouh
|
| 48481 |
North Macedonia 北马其顿 北馬其頓 Běi Mǎqídùn Bāk Máh-kèih-deuhn
|
| 48482 |
North (name) 诺思 諾思 Nuòsī Nohk-sī
|
|
|
|
| 48483 |
North Pyeongan Province (Korea) 平安北道 平安北道 Píng'ānběidào Pìhng-ngōn-bāk-douh
|
| 48484 |
Northrop 诺思罗普 諾思羅普 Nuòsīluópǔ Nohk-sī-lòh-póu
|
| 48485 |
Northrup 诺思拉普 諾思拉普 Nuòsīlāpǔ Nohk-sī-lāai-póu
|
|
@@ -49331,6 +49397,7 @@ Onani 奥纳尼 奧納尼 Àonàní Ou-naahp-nèih
|
|
| 49331 |
Onawa 奥纳瓦 奧納瓦 Àonàwǎ Ou-naahp-ngáh
|
| 49332 |
on benefits; on the dole 领取救济金 領取救濟金 lǐngqǔ jiùjìjīn líhng-chéui gau-jai-gām
|
| 49333 |
on-camera reporter 出镜记者 出鏡記者 chūjìng jìzhě chēut-geng gei-jé
|
|
|
|
| 49334 |
once or twice etc 一下下 一下下 yīxiàxià yāt-háh-hah
|
| 49335 |
once thought 一度认为 一度認為 yīdù rènwéi yāt-douh yihng-wàih
|
| 49336 |
once thought 曾经想过 曾經想過 céngjīng xiǎngguo chàhng-gīng séung-gwo
|
|
@@ -50025,6 +50092,7 @@ Pacaembu 帕卡恩布 帕卡恩布 Pàkǎ'ēnbù Paak-kā-yān-bou
|
|
| 50025 |
Pacelli 帕切利 帕切利 Pàqièlì Paak-chit-leih
|
| 50026 |
Pacelli 帕彻利 帕徹利 Pàchèlì Paak-chit-leih
|
| 50027 |
pace (of speech) 语速 語速 yǔsù yúh-chūk pˈeɪs
|
|
|
|
| 50028 |
Pacetti 帕塞蒂 帕塞蒂 Pàsèdì Paak-choi-dai
|
| 50029 |
Pacha 帕夏 帕夏 Pàxià Paak-hah
|
| 50030 |
Pachas 帕查斯 帕查斯 Pàchásī Paak-chàh-sī
|
|
@@ -51271,6 +51339,7 @@ personal reasons 个人原因 個人原因 gèrén yuányīn go-yàhn yùhn-yān
|
|
| 51271 |
personal rights 个人权利 個人權利 gèrén quánlì go-yàhn kyùhn-leih
|
| 51272 |
personal statement (in application to university etc) 个人陈述 個人陳述 gèrén chénshù go-yàhn chàhn-seuht
|
| 51273 |
personal view 个人观点 個人觀點 gèrén guāndiǎn go-yàhn gūn-dím
|
|
|
|
| 51274 |
person from Bozrah 波斯拉人 波斯拉人 Bōsīlārén Bō-sī-lāai-yàhn
|
| 51275 |
person from Cana 迦拿人 迦拿人 Jiānárén Gā-nàh-yàhn
|
| 51276 |
person from Giloh 基罗人 基羅人 Jīluórén Gēi-lòh-yàhn
|
|
@@ -52127,6 +52196,7 @@ Pfleger 弗莱格 弗萊格 Fúláigé Fāt-lòih-gaak
|
|
| 52127 |
Pflug 普弗拉格 普弗拉格 Pǔfúlāgé Póu-fāt-lāai-gaak
|
| 52128 |
Pflüger 弗鲁格 弗魯格 Fúlǔgé Fāt-lóuh-gaak
|
| 52129 |
Phags-pa (written language) 八思巴文 八思巴文 Bāsībāwén Baat-sī-bā-màhn
|
|
|
|
| 52130 |
Phanfone 巴蓬 巴蓬 Bāpéng Bā-pùhng
|
| 52131 |
Phanfone (alternate translation) 巴逢 巴逢 bāféng bā-fùhng
|
| 52132 |
phantom array 重影 重影 chóngyǐng chùhng-yíng
|
|
@@ -53684,6 +53754,7 @@ Princeton 普林斯顿 普林斯頓 Pǔlínsīdùn Póu-làhm-sī-deuhn
|
|
| 53684 |
principal investigator; PI 学术带头人 學術帶頭人 xuéshù dàitóurén hohk-seuht daai-tàuh-yàhn
|
| 53685 |
principality of Liechtenstein 列支敦士登公国 列支敦士登公國 Lièzhīdūnshìdēng gōngguó Liht-jī-dēun-sih-dāng gūng-gwok
|
| 53686 |
principal software engineer 首席软件工程师 首席軟件工程師 shǒuxí ruǎnjiàn gōngchéngshī sáu-jihk yúhn-gín gūng-chìhng-sī
|
|
|
|
| 53687 |
principle of yin and yang 阴阳学说 陰陽學說 yīnyáng xuéshuō yām-yèuhng hohk-syut
|
| 53688 |
principles become clearer the more they are debated 理越辩越清 理越辯越清 lǐyuèbiànyuèqīng léih-yuht-bihn-yuht-chīng
|
| 53689 |
Principles of Scientific Atheism (2022 Marxist book) 科学无神论原理 科學無神論原理 Kēxué Wúshénlùn Yuánlǐ Fō-hohk Mòuh-sàhn-leuhn Yùhn-léih
|
|
@@ -53822,6 +53893,7 @@ professional field 专业领域 專業領域 zhuānyè lǐngyù jyūn-yihp líhn
|
|
| 53822 |
professional gamer 职业玩家 職業玩家 zhíyè wánjiā jīk-yihp wáan-gā
|
| 53823 |
professional (in a line of business) 从业者 從業者 cóngyèzhě chùhng-yihp-jé
|
| 53824 |
professionalism; professional integrity 专业操守 專業操守 zhuānyè cāoshǒu jyūn-yihp chou-sáu
|
|
|
|
| 53825 |
professional staff 职场人士 職場人士 zhíchǎng rénshì jīk-chèuhng yàhn-sih
|
| 53826 |
professional tennis player 职业网球选手 職業網球選手 zhíyè wǎngqiú xuǎnshǒu jīk-yihp móhng-kàuh syún-sáu
|
| 53827 |
professor emeritus 荣誉教授 榮譽教授 róngyù jiàoshòu wìhng-yuh gaau-sauh
|
|
@@ -54046,6 +54118,7 @@ psychiatrist 精神分析学家 精神分析學家 jīngshénfēnxixuéjiā jīn
|
|
| 54046 |
psycho- 思觉 思覺 sījué sī-gok
|
| 54047 |
psychoanalyst 精神分析家 精神分析家 jīngshén fēnxijiā jīng-sàhn fān-sīk-gā sˌaɪkəʊˈænəlɪst
|
| 54048 |
psychological counseling 心理辅导 心理輔導 xīnlǐ fǔdǎo sām-léih fuh-douh
|
|
|
|
| 54049 |
psychological crisis 心理危机 心理危機 xīnlǐ wēijī sām-léih ngàih-gēi
|
| 54050 |
psychological crutch 精神寄托 精神寄托 jīngshén jìtuō jīng-sàhn gei-tok
|
| 54051 |
psychological differences 心理差异 心理差異 xīnlǐ chāyì sām-léih chā-yih
|
|
@@ -55043,6 +55116,7 @@ quickly built 速建 速建 sùjiàn chūk-gin
|
|
| 55043 |
quickly buy groceries in a shortage 抢菜 搶菜 qiǎngcài chéung-choi
|
| 55044 |
Quick (name) 奎克 奎克 Kuíkè Fūi-hāk
|
| 55045 |
Quick Response (matrix) code; QR code 快速响应矩阵码 快速響應矩陣碼 kuàisù xiǎngyìng jǔzhèn mǎ faai-chūk héung-ying géui-jahn máh
|
|
|
|
| 55046 |
quick-selling (item) 爆款 爆款 bàokuǎn baau-fún
|
| 55047 |
quick stir-fry 锅爆 鍋爆 guōbào wō-baau
|
| 55048 |
quick stir-fry (common error) 锅包 鍋包 guōbāo wō-bāau
|
|
@@ -56032,10 +56106,13 @@ regional expression 地区词 地區詞 dìqūcí deih-kēui-chìh
|
|
| 56032 |
regional wars 地区战争 地區戰爭 dìqū zhànzhēng deih-kēui jin-jāng
|
| 56033 |
region of land 土地区 土地區 tǔdìqū tóu-deih-kēui
|
| 56034 |
Regis 瑞吉 瑞吉 Ruìjí Seuih-gāt
|
|
|
|
|
|
|
| 56035 |
register as a member (of an association) 注册成为会员 注冊成為會員 zhùcè chéngwéi huìyuán jyu-chaak sìhng-wàih wúi-yùhn
|
| 56036 |
registered nurse; State-certified nurse 注册护士 注冊護士 zhùcè hùshi jyu-chaak wuh-sih
|
| 56037 |
registered trademark 注册商标 注冊商標 zhùcè shāngbiāo jyu-chaak sēung-bīu
|
| 56038 |
register (for a class etc) 报读 報讀 bàodú bou-duhk ɹˈɛdʒɪstɚ
|
|
|
|
| 56039 |
<comp.> register renaming 寄存器重命名 寄存器重命名 jìcúnqì chóngmìngmíng gei-chyùhn-hei juhng-mihng-mìhng
|
| 56040 |
registrant; applicant 报名者 報名者 bàomíngzhě bou-méng-jé
|
| 56041 |
<comp.> registrant (of domain etc) 注册人 注冊人 zhùcèrén jyu-chaak-yàhn
|
|
@@ -56145,6 +56222,7 @@ Reitz 赖茨 賴茨 Làicí Laaih-chìh
|
|
| 56145 |
Reitzel 赖策尔 賴策爾 Làicè'ěr Laaih-chaak-yíh
|
| 56146 |
Rejang (written language) 拉让文 拉讓文 Lāràngwén Lāai-yeuhng-màhn
|
| 56147 |
rejected as 被斥为 被斥為 bèi chì wéi beih chīk wàih
|
|
|
|
| 56148 |
rejection rate (in crypto mining) 拒绝率 拒絕率 jùjué lǜ kéuih-jyuht leuht
|
| 56149 |
Rejman 雷杰曼 雷傑曼 Léijiémàn Lèuih-giht-maahn
|
| 56150 |
rejoice and jump for joy (?) 欢欣雀跃 歡欣雀躍 huānxīn-quèyuè fūn-yān-jeuk-yeuk
|
|
@@ -56581,6 +56659,7 @@ reusable 重复使用 重復使用 chóngfù shǐyòng chùhng-fūk sái-yuhng
|
|
| 56581 |
reusable; repeatable; reproducible 可重复 可重複 kěchóngfù hó-chùhng-fūk
|
| 56582 |
Reusch 罗伊斯 羅伊斯 Luóyīsī Lòh-yī-sī
|
| 56583 |
Reusser; Royce 罗伊瑟 羅伊瑟 Luóyīsè Lòh-yī-sāt
|
|
|
|
| 56584 |
Reuter 罗伊特 羅伊特 Luóyītè Lòh-yī-dahk
|
| 56585 |
Reuterwall 雷乌特瓦尔 雷烏特瓦爾 Léiwūtèwǎ'ěr Lèuih-wū-dahk-ngáh-yíh
|
| 56586 |
Reutlinger 罗伊特林格 羅伊特林格 Luóyītèlíngé Lòh-yī-dahk-làhm-gaak
|
|
@@ -56926,6 +57005,7 @@ Rishell 里谢尔 里謝爾 Lǐxiè'ěr Léih-jeh-yíh
|
|
| 56926 |
Rising (antivirus software) 瑞星 瑞星 Ruìxīng Seuih-sīng
|
| 56927 |
rising expenses; price increases 物价上升 物價上升 wùjià shàngshēng maht-ga seuhng-sīng
|
| 56928 |
rising sea levels 海平面上升 海平面上升 hǎipíngmiàn shàngshēng hói-pìhng-mihn seuhng-sīng
|
|
|
|
| 56929 |
Riskin 里斯金 里斯金 Lǐsījīn Léih-sī-gām
|
| 56930 |
risk management 风险管理 風險管理 fēngxiǎn guǎnlǐ fūng-hím gún-léih
|
| 56931 |
risk (sthg); gamble/bet (sthg) 赌上 賭上 dǔshang dóu-séuhng
|
|
@@ -57767,6 +57847,7 @@ Runcheng (town) 润城镇 潤城鎮 Rùnchéngzhèn Yeuhn-sìhng-jan
|
|
| 57767 |
Runciman 朗西曼 朗西曼 Lǎngxīmàn Lóhng-sāi-maahn
|
| 57768 |
Runcorn 朗科恩 朗科恩 Lǎngkē'ēn Lóhng-fō-yān ɹˈʌŋkɔːn
|
| 57769 |
Rundall; Rundell 朗德尔 朗德爾 Lǎngdé'ěr Lóhng-dāk-yíh
|
|
|
|
| 57770 |
Rundi (language) 隆迪语 隆迪語 Lóngdíyǔ Lùhng-dihk-yúh
|
| 57771 |
Rundu 伦杜 倫杜 Lúndù Lèuhn-douh
|
| 57772 |
run east and west (scattering) 东奔西逃 東奔西逃 dōngbēn-xītáo dūng-bān-sāi-tòuh
|
|
@@ -59126,6 +59207,7 @@ Schor 肖尔 肖爾 Xiào'ěr Chiu-yíh
|
|
| 59126 |
Schouten 斯考滕 斯考滕 Sīkǎoténg Sī-háau-tàhng
|
| 59127 |
Schrade 施拉德 施拉德 Shīlādé Sī-lāai-dāk
|
| 59128 |
Schramm 施拉姆 施拉姆 Shīlāmǔ Sī-lāai-móuh
|
|
|
|
| 59129 |
Schrecker 施雷克 施雷克 Shīléikè Sī-lèuih-hāk
|
| 59130 |
Schreiber 施赖伯 施賴伯 Shīlàibó Sī-laaih-baak ʃɹˈeɪbɚ
|
| 59131 |
Schreiner; Shreiner 施赖纳 施賴納 Shīlàinà Sī-laaih-naahp
|
|
@@ -60602,7 +60684,8 @@ sheep's milk 绵羊奶 綿羊奶 miányángnǎi mìhn-yèuhng-náaih
|
|
| 60602 |
sheepgate 羊门 羊門 yángmén yèuhng-mùhn
|
| 60603 |
Sheerah 舍伊拉 舍伊拉 Shèyīlā Sé-yī-lāai ʃˈiɚʌ
|
| 60604 |
Sheffield 设菲尔德 設菲爾德 Shèfēi'ěrdé Chit-fēi-yíh-dāk
|
| 60605 |
-
Sheffield
|
|
|
|
| 60606 |
Sheffield (short form) 谢菲 謝菲 Xièfēi Jeh-fēi
|
| 60607 |
Shefu Township 社富乡 社富鄉 Shèfù Xiāng Séh-fu Hēung
|
| 60608 |
Shegang (town) 社港镇 社港鎮 Shègǎngzhèn Séh-góng-jan
|
|
@@ -61629,6 +61712,7 @@ sign (giving directions in building) 标示牌 標示牌 biāoshìpái bīu-sih-
|
|
| 61629 |
<comp.> signing certificate 签署凭证 簽署憑證 qiānshǔ píngzhèng chīm-chyúh pàhng-jing
|
| 61630 |
signpost 指示牌 指示牌 zhǐshìpái jí-sih-pàaih
|
| 61631 |
signs and miracles 神迹奇事 神跡奇事 shénjì-qíshì sàhn-jīk-kèih-sih
|
|
|
|
| 61632 |
Signy 西格尼 西格尼 Xīgéní Sāi-gaak-nèih
|
| 61633 |
Sigona 西戈纳 西戈納 Xīgēnà Sāi-gwō-naahp
|
| 61634 |
Sigourney 西格妮 西格妮 Xīgénī Sāi-gaak-nèih
|
|
@@ -64128,6 +64212,7 @@ Stroup 斯特鲁普 斯特魯普 Sītèlǔpǔ Sī-dahk-lóuh-póu
|
|
| 64128 |
Strout 斯特劳特 斯特勞特 Sītèláotè Sī-dahk-lòuh-dahk
|
| 64129 |
Stroyan 斯特罗扬 斯特羅揚 Sītèluóyáng Sī-dahk-lòh-yèuhng
|
| 64130 |
Struble 斯特鲁布尔 斯特魯布爾 Sītèlǔbù'ěr Sī-dahk-lóuh-bou-yíh
|
|
|
|
| 64131 |
structural diagram 架构图 架構圖 jiàgòutú ga-kau-tòuh
|
| 64132 |
structural induction 结构归纳法 結構歸納法 jiégòu guīnàfǎ git-kau gwāi-naahp-faat
|
| 64133 |
structural insulated panels; SIPs 结构绝缘板 結構絕緣板 jiégòu juéyuán bǎn git-kau jyuht-yùhn báan
|
|
@@ -64438,6 +64523,7 @@ Summerhill 萨默希尔 薩默希爾 Sàmòxī'ěr Saat-mahk-hēi-yíh
|
|
| 64438 |
Summerland 萨默兰 薩默蘭 Sàmòlán Saat-mahk-làahn
|
| 64439 |
Summer (name) 桑默 桑默 Sāngmò Sōng-mahk sˈʌmɚ
|
| 64440 |
Summer Olympics 夏奥会 夏奧會 Xià-Ào-huì Hah-Ou-wúi
|
|
|
|
| 64441 |
Summerson 萨莫森 薩莫森 Sàmòsēn Saat-mohk-sām
|
| 64442 |
summit 高峰论坛 高峰論壇 gāofēng lùntán gōu-fūng leuhn-tàahn
|
| 64443 |
Summit (surname) 萨米特 薩米特 Sàmǐtè Saat-máih-dahk
|
|
@@ -66787,6 +66873,7 @@ thoughts and emotions 思想情绪 思想情緒 sīxiǎng qíngxù sī-séung ch
|
|
| 66787 |
thoughts and feelings 所思所想 所思所想 suǒsīsuǒxiǎng só-sī-só-séung
|
| 66788 |
Thousand Oaks (city) 千橡市 千橡市 Qiānxiàng Shì Chīn-jeuhng Síh
|
| 66789 |
thousands 千千 千千 qiān qiān chīn chīn
|
|
|
|
| 66790 |
thousand soldiers 千军 千軍 qiānjūn chīn-gwān
|
| 66791 |
Thousand Talents Plan (2008- for immigrant professors) 千人计划 千人計劃 Qiān Rén Jìhuà Chīn Yàhn Gai-waahk
|
| 66792 |
Thrace 色雷斯 色雷斯 Sèléisī Sīk-lèuih-sī
|
|
@@ -66921,6 +67008,7 @@ Tiangongsi (town) 天宫寺镇 天宮寺鎮 Tiāngōngsìzhèn Tīn-gūng-jih-ja
|
|
| 66921 |
Tiangongying Township 天宫营乡 天宮營鄉 Tiāngōngyíng Xiāng Tīn-gūng-yìhng Hēung
|
| 66922 |
Tianguan Township 天馆乡 天館鄉 Tiānguǎn Xiāng Tīn-gún Hēung
|
| 66923 |
Tianguan Township 田关乡 田關鄉 Tiánguān Xiāng Tìhn-gwāan Hēung
|
|
|
|
| 66924 |
Tianhe District 天河区 天河區 Tiānhé Qū Tīn-hòh Kēui
|
| 66925 |
Tianheng (town) 田横镇 田橫鎮 Tiánhéngzhèn Tìhn-wàahng-jan
|
| 66926 |
Tianhe (town) 天和镇 天和鎮 Tiānhézhèn Tīn-wòh-jan
|
|
@@ -67198,6 +67286,7 @@ time period 时间段 時間段 shíjiānduàn sìh-gāan-dyuhn
|
|
| 67198 |
time remaining; the time that remains (until something) 所剩下的时间 所剩下的時間 suǒ shèngxia de shíjiān só jihng-hah dīk sìh-gāan
|
| 67199 |
times have changed 时代变了 時代變了 shídài biànle sìh-doih bin-líuh
|
| 67200 |
Times (newspaper) 泰晤士 泰晤士 Tàiwùshì Taai-ngh-sih
|
|
|
|
| 67201 |
time theft (of employee) 偷窃时间 偷竊時間 tōuqiè shíjiān tāu-sit sìh-gāan
|
| 67202 |
time traveller 时空旅人 時空旅人 shí-kōng lǚrén sìh-hūng léuih-yàhn
|
| 67203 |
time (variant form) 时侯 時侯 shíhòu sìh-hàuh tˈaɪm
|
|
@@ -67415,6 +67504,7 @@ Tocqueville 托克维尔 托克維爾 Tuōkèwéi'ěr Tok-hāk-wàih-yíh
|
|
| 67415 |
to damage (something) 伤到 傷到 shāngdào sēung-dou
|
| 67416 |
Todaro 托达罗 托達羅 Tuōdáluó Tok-daaht-lòh
|
| 67417 |
Today's Chinese Version; TCV 现代中文译本 現代中文譯本 Xiàndài Zhōngwén Yìběn Yihn-doih Jūng-màhn Yihk-bún
|
|
|
|
| 67418 |
Todd 托德 托德 Tuōdé Tok-dāk
|
| 67419 |
to declare (as in preaching) 传讲 傳講 chuánjiǎng chyùhn-góng
|
| 67420 |
to dial (a phone number) 拨打 撥打 bōdǎ buht-dá
|
|
@@ -69962,6 +70052,7 @@ Vianne 薇安 薇安 Wēi'ān Mèih-ngōn
|
|
| 69962 |
Viator 维亚托尔 維亞托爾 Wéiyàtuō'ěr Wàih-nga-tok-yíh
|
| 69963 |
Vibert 维贝尔 維貝爾 Wéibèi'ěr Wàih-bui-yíh
|
| 69964 |
vibrating alarm clock 振动闹钟 振動鬧鐘 zhèndòng nàozhōng jan-duhng naauh-jūng
|
|
|
|
| 69965 |
Vic 威克 威克 Wēikè Wāi-hāk
|
| 69966 |
Vic 维克 維克 Wéikè Wàih-hāk
|
| 69967 |
Vicari 维卡里 維卡里 Wéikǎlǐ Wàih-kā-léih
|
|
@@ -70074,6 +70165,7 @@ Viktorovich 维克托罗维奇 維克托羅維奇 Wéikètuōluówéiqí Wàih-h
|
|
| 70074 |
Vilas 维拉斯 維拉斯 Wéilāsī Wàih-lāai-sī
|
| 70075 |
Vilda 维尔达 維爾達 Wéi'ěrdá Wàih-yíh-daaht
|
| 70076 |
Vilella; Villella 维莱拉 維萊拉 Wéiláilā Wàih-lòih-lāai
|
|
|
|
| 70077 |
Vilfredo 维弗雷多 維弗雷多 Wéifúléiduō Wàih-fāt-lèuih-dō
|
| 70078 |
Viliame 维廉 維廉 Wéilián Wàih-lìhm
|
| 70079 |
Vilitkevich 维利克维奇 維利克維奇 Wéilìkèwéiqí Wàih-leih-hāk-wàih-kèih
|
|
@@ -70609,6 +70701,7 @@ Wallisian (language) 瓦利斯语 瓦利斯語 Wǎlìsīyǔ Ngáh-leih-sī-yúh
|
|
| 70609 |
Wallkill 华基尔 華基爾 Huájī'ěr Wàh-gēi-yíh
|
| 70610 |
Wallman 沃尔曼 沃爾曼 Wò'ěrmàn Yūk-yíh-maahn
|
| 70611 |
wall of copper 铜墙 銅牆 tóngqiáng tùhng-chèuhng
|
|
|
|
| 70612 |
Walloon (language) 瓦隆语 瓦隆語 Wǎlóngyǔ Ngáh-lùhng-yúh
|
| 70613 |
wall plug; anchor (for screw); Rawlplug; raw plug 膨胀螺丝 膨脹螺絲 péngzhàng luósī pàahng-jeung lòh-sī
|
| 70614 |
Walls (surname) 沃尔斯 沃爾斯 Wò'ěrsī Yūk-yíh-sī
|
|
@@ -71006,6 +71099,7 @@ Weald 威尔德 威爾德 Wēi'ěrdé Wāi-yíh-dāk
|
|
| 71006 |
we all have strengths and weaknesses 人人都有优点也都有缺点 人人都有優點也都有缺點 rénrén dōu yǒu yōudiǎn yě dōu yǒu quēdiǎn yàhn-yàhn dōu yáuh yāu-dím yáh dōu yáuh kyut-dím
|
| 71007 |
we all make mistakes 我们每个人都会做错事 我們每個人都會做錯事 wǒmen měi ge rén dōu huì zuòcuò shì ngóh-mùhn múih go yàhn dōu wuih jouh-cho sih
|
| 71008 |
wealth doesn't pass the third generation; rags to rags in three generations 富不过三代 富不過三代 fù bù guò sān dài fu bāt gwo sāam doih
|
|
|
|
| 71009 |
wearable (technology etc) 可穿戴 可穿戴 kěchuāndài hó-chyūn-daai
|
| 71010 |
wearable (type, of device) 可穿戴式 可穿戴式 kěchuāndàishì hó-chyūn-daai-sīk
|
| 71011 |
wear a mask 戴口罩 戴口罩 dài kǒuzhào daai háu-jaau
|
|
@@ -72105,6 +72199,7 @@ with other countries 与其他国家 與其他國家 yǔ qítā guójiā yúh k
|
|
| 72105 |
without a road to escape on 无路可逃 無路可逃 wúlù-kětáo mòuh-louh-hó-tòuh
|
| 72106 |
without a trace 无迹可寻 無跡可尋 wújìkěxún mòuh-jīk-hó-chàhm
|
| 72107 |
without basis 缺乏依据 缺乏依據 quēfá yījù kyut-faht yī-geui
|
|
|
|
| 72108 |
without desiring or asking anything 无欲无求 無欲無求 wúyùwúqiú mòuh-yuhk-mòuh-kàuh
|
| 72109 |
without disaster or sickness; in good health 无灾无病 無災無病 wúzāiwúbìng mòuh-jōi-mòuh-behng
|
| 72110 |
without doubt 不疑 不疑 bùyí bāt-yìh
|
|
|
|
| 947 |
Aiah 亚雅 亞雅 Yàyǎ Nga-ngáh ˈeɪjʌ
|
| 948 |
AI alignment 人工智能对齐 人工智能對齊 réngōng zhìnéng duìqí yàhn-gūng ji-nàhng deui-chàih
|
| 949 |
Aiath 艾押 艾押 Yìyā Ngaaih-aat ˈaɪæθ
|
| 950 |
+
(AI) avatar 数字人 數字人 shùzìrén sou-jih-yàhn
|
| 951 |
Aibano 飨庭野 饗庭野 Xiǎngtíngyě Héung-tìhng-yéh
|
| 952 |
Aibek 艾别克 艾別克 Àibiékè Ngaaih-biht-hāk
|
| 953 |
Aichi (Japan prefecture) 爱知 愛知 Àizhī Ngoi-jī aɪˈitʃi
|
|
|
|
| 2023 |
Anastasia; Anastasiia 阿纳斯塔西娅 阿納斯塔西婭 Ānàsītǎxīyà A-naahp-sī-taap-sāi-a ˌænæstˈeɪsɪə
|
| 2024 |
Anastasio 安纳斯塔西奥 安納斯塔西奧 Ānnàsītǎxī'ào Ngōn-naahp-sī-taap-sāi-ou
|
| 2025 |
Anastasio 阿纳斯塔西奥 阿納斯塔西奧 Ānàsītǎxī'ào A-naahp-sī-taap-sāi-ou
|
| 2026 |
+
Anastasios; anastasis 阿纳斯塔西斯 阿納斯塔西斯 Ānàsītǎxīsī A-naahp-sī-taap-sāi-sī
|
| 2027 |
Anastasius 阿纳斯塔修斯 阿納斯塔修斯 Ānàsītǎxiūsī A-naahp-sī-taap-sāu-sī
|
| 2028 |
Anath 安娜特 安娜特 Ānnàtè Ngōn-nàh-dahk ˈeɪnæθ
|
| 2029 |
Anath 安纳特 安納特 Ānnàtè Ngōn-naahp-dahk ˈeɪnæθ
|
|
|
|
| 3517 |
assembly participants 集会者 集會者 jíhuìzhě jaahp-wúi-jé
|
| 3518 |
Assen (city) 阿森市 阿森市 Āsēn Shì A-sām Síh
|
| 3519 |
assessment officer 审批人员 審批人員 shěnpī rényuán sám-pāi yàhn-yùhn
|
| 3520 |
+
assessment plan 测试计划 測試計劃 cèshì jìhuà chāak-si gai-waahk
|
| 3521 |
Asshur 阿舒尔 阿舒爾 Āshū'ěr A-syū-yíh ˈæsʃəː
|
| 3522 |
assign as (by deduction or inference) 推断为 推斷為 tuīduàn wéi tēui-tyúhn wàih
|
| 3523 |
assigned to (a place) 被派到 被派到 bèi pài dào beih paai dou
|
|
|
|
| 5013 |
Barrett 巴瑞特 巴瑞特 Bāruìtè Bā-seuih-dahk bˈæɹɪt
|
| 5014 |
Barrett 巴雷特 巴雷特 Bāléitè Bā-lèuih-dahk bˈæɹɪt
|
| 5015 |
Barrie 班瑞 班瑞 Bānruì Bāan-seuih
|
| 5016 |
+
barriers to entry and exit 进入退出壁垒 進入退出壁壘 jìnrù tuìchū bìlěi jeun-yahp teui-chēut bīk-léuih
|
| 5017 |
+
barriers to entry (of market etc) 进入壁垒 進入壁壘 jìnrù bìlěi jeun-yahp bīk-léuih
|
| 5018 |
+
barriers to exit (of market etc) 退出壁垒 退出壁壘 tuìchū bìlěi teui-chēut bīk-léuih
|
| 5019 |
Barrigan 巴里根 巴里根 Bālǐgēn Bā-léuih-gān
|
| 5020 |
Barrios 巴里奥斯 巴里奧斯 Bālǐ'àosī Bā-léuih-ou-sī
|
| 5021 |
Barris 巴里斯 巴里斯 Bālǐsī Bā-léih-sī
|
|
|
|
| 5124 |
Basir 拜西尔 拜西爾 Bàixī'ěr Baai-sāi-yíh
|
| 5125 |
Basira 拜西拉 拜西拉 Bàixīlā Baai-sāi-lāai
|
| 5126 |
<math.> basis function 基函数 基函數 jīhánshù gēi-hàahm-sou
|
| 5127 |
+
BASIS (international schools company) 贝赛思 貝賽思 Bèisàisī Bui-choi-sī
|
| 5128 |
Basit 巴西特 巴西特 Bāxītè Bā-sāi-dahk
|
| 5129 |
Baska 巴斯卡 巴斯卡 Bāsīkǎ Bā-sī-kā
|
| 5130 |
Basken 巴斯肯 巴斯肯 Bāsīkěn Bā-sī-háng
|
|
|
|
| 5171 |
Bastide 巴斯蒂德 巴斯蒂德 Bāsīdìdé Bā-sī-dai-dāk
|
| 5172 |
Bastien 巴斯琴 巴斯琴 Bāsīqín Bā-sī-kàhm
|
| 5173 |
Bastin; Bustin 巴斯廷 巴斯廷 Bāsītíng Bā-sī-tìhng
|
| 5174 |
+
Bastogne 巴斯托涅 巴斯托涅 Bāsītuōniè Bā-sī-tok-nihp
|
| 5175 |
+
Bastogne (alternate translation) 巴斯通 巴斯通 Bāsītōng Bā-sī-tūng
|
| 5176 |
Baston 巴斯东 巴斯東 Bāsīdōng Bā-sī-dūng
|
| 5177 |
Basu 巴苏 巴蘇 Bāsū Bā-sōu
|
| 5178 |
Basu County 八宿县 八宿縣 Bāsù Xiàn Baat-sūk Yún
|
|
|
|
| 5228 |
Battista 巴蒂斯塔 巴蒂斯塔 Bādìsītǎ Bā-dai-sī-taap
|
| 5229 |
Battle of Hastings (1066) 黑斯廷斯战役 黑斯廷斯戰役 Hēisītíngsī Zhànyì Hāk-sī-tìhng-sī Jin-yihk
|
| 5230 |
battle of Marathon 马拉松战役 馬拉松戰役 Mǎlāsōng zhànyì Máh-lāai-chùhng jin-yihk
|
| 5231 |
+
Battle of the Bulge (1944) 突出部之役 突出部之役 Tūchūbù Zhī Yì Daht-chēut-bouh Jī Yihk
|
| 5232 |
battle of wits 斗智斗勇 鬥智鬥勇 dòuzhì-dòuyǒng dau-ji-dáu-yúhng
|
| 5233 |
battle with scholarly group 舌战群儒 舌戰群儒 shézhàn-qúnrú siht-jin-kwàhn-yùh
|
| 5234 |
battle-worn; battle damage 战损 戰損 zhànsǔn jin-syún
|
|
|
|
| 5428 |
Becht 贝希特 貝希特 Bèixītè Bui-hēi-dahk
|
| 5429 |
Bechtel 贝克特尔 貝克特爾 Bèikètè'ěr Bui-hāk-dahk-yíh
|
| 5430 |
Bechtol 贝克托尔 貝克托爾 Bèikètuō'ěr Bui-hāk-tok-yíh
|
| 5431 |
+
Bechuanaland (old name of Botswana) 贝专纳兰 貝專納蘭 Bèizhuānnàlán Bui-jyūn-naahp-làahn
|
| 5432 |
Beckam 贝克汉姆 貝克漢姆 Bèikèhànmǔ Bui-hāk-hon-móuh
|
| 5433 |
Beckenstein 贝肯斯坦 貝肯斯坦 Bèikěnsītǎn Bui-háng-sī-táan
|
| 5434 |
Becker 贝克尔 貝克爾 Bèikè'ěr Bui-hāk-yíh
|
|
|
|
| 6713 |
biography (of leader etc) 大传 大傳 dàzhuàn daaih-jyuhn bˌaɪˈɒɡɹəfi
|
| 6714 |
biohazard 生物危害 生物危害 shēngwù wēihài sāang-maht ngàih-hoih
|
| 6715 |
bioinformatics 生物信息学 生物信息學 shēngwù xìnxīxué sāang-maht seun-sīk-hohk
|
| 6716 |
+
bioinformatics (of software etc) 生物信息 生物信息 shēngwù xìnxī sāang-maht seun-sīk
|
| 6717 |
Bioko 比奥科 比奧科 Bǐ'àokē Béi-ou-fō
|
| 6718 |
biological mathematics; biomathematics 生物数学 生物數學 shēngwù shùxué sāang-maht sou-hohk
|
| 6719 |
biological safety; biosafety (in lab etc) 生物安全 生物安全 shēngwù ānquán sāang-maht ngōn-chyùhn
|
|
|
|
| 7179 |
Boaz (modern) 伯兹 伯茲 Bózī Baak-jī bˈəʊæz
|
| 7180 |
Bob 鲍伯 鮑伯 Bàobó Bāau-baak
|
| 7181 |
Bobai (county, in Guangxi) 博白县 博白縣 Bóbái Xiàn Bok-baahk Yún
|
| 7182 |
+
Bobbie 波比 波比 Bōbǐ Bō-béi
|
| 7183 |
Bobbitt 博比特 博比特 Bóbǐtè Bok-béi-dahk
|
| 7184 |
Bobbs 鲍勃斯 鮑勃斯 Bàobósī Bāau-buht-sī
|
| 7185 |
Bobby 鲍比 鮑比 Bàobǐ Bāau-béi
|
|
|
|
| 8301 |
British nationality 英籍 英籍 Yīngjí Yīng-jihk
|
| 8302 |
British Petroleum; BP 英国石油公司 英國石油公司 Yīngguó Shíyóu Gōngsī Yīng-gwok Sehk-yàuh Gūng-sī
|
| 8303 |
British shorthair cat 英国短毛猫 英國短毛貓 Yīngguó duǎnmáo māo Yīng-gwok dyún-mòuh māau
|
| 8304 |
+
British Sign Language; BSL 英国手语 英國手語 Yīngguó shǒuyǔ Yīng-gwok sáu-yúh
|
| 8305 |
British Sign Language; BSL 英式手语 英式手語 Yīngshì shǒuyǔ Yīng-sīk sáu-yúh
|
| 8306 |
(British) Special Air Service; SAS 英国特种空降部队 英國特種空降部隊 Yīngguó tèzhǒng kōngjiàng bùduì Yīng-gwok dahk-júng hūng-gong bouh-deuih
|
| 8307 |
British style; English style 英式 英式 Yīngshì Yīng-sīk
|
|
|
|
| 8679 |
Bulfin 布尔芬 布爾芬 Bù'ěrfēn Bou-yíh-fān
|
| 8680 |
Bulgari; Bvlgari (jewellery company) 宝格丽 寶格麗 Bǎogélì Bóu-gaak-laih
|
| 8681 |
Bulgarian (language) 保加利亚语 保加利亞語 Bǎojiālìyàyǔ Bóu-gā-leih-nga-yúh
|
| 8682 |
+
Bulge (military etc) 突出部 突出部 Tūchūbù Daht-chēut-bouh
|
| 8683 |
bulimia 贪食症 貪食症 tānshízhèng tāam-sihk-jing
|
| 8684 |
Buliu (town) 埠柳镇 埠柳鎮 Bùliǔzhèn Fauh-láuh-jan
|
| 8685 |
Bulkley 巴尔克利 巴爾克利 Bā'ěrkèlì Bā-yíh-hāk-leih
|
| 8686 |
Bullers 布勒斯 布勒斯 Bùlèsī Bou-lahk-sī
|
| 8687 |
+
bullet hole 子弹孔 子彈孔 zǐdànkǒng jí-dáan-húng
|
| 8688 |
Bulletin of the American Schools of Oriental Research 美国东方研究学院通报 美國東方研究學院通報 Měiguó dōngfāng yánjiū xuéyuàn tōngbào Méih-gwok dūng-fōng yìhn-gau hohk-yún tūng-bou
|
| 8689 |
Bulletin of the Atomic Scientists 原子科学家公报 原子科學家公報 Yuánzǐ Kēxuéjiā Gōngbào Yùhn-jí Fō-hohk-gā Gūng-bou
|
| 8690 |
bullet point (symbol) 项目符号 項目符號 xiàngmù fúhào hohng-muhk fùh-houh
|
|
|
|
| 8892 |
business development 业务发展 業務發展 yèwù fāzhǎn yihp-mouh faat-jín
|
| 8893 |
business environment 营商环境 營商環境 yíngshāng huánjìng yìhng-sēung wàahn-gíng
|
| 8894 |
business etiquette 商务礼仪 商務禮儀 shāngwù lǐyí sēung-mouh láih-yìh
|
| 8895 |
+
business exit 业务退出 業務退出 yèwù tuìchū yihp-mouh teui-chēut
|
| 8896 |
business intelligence 商业智能 商業智能 shāngyè zhìnéng sēung-yihp ji-nàhng
|
| 8897 |
business law 商业法 商業法 shāngyèfǎ sēung-yihp-faat
|
| 8898 |
business magazine(s) 商业杂志 商業雜志 shāngyè zázhì sēung-yihp jaahp-ji
|
|
|
|
| 10302 |
Cedaya Township 策大雅乡 策大雅鄉 Cèdàyǎ Xiāng Chaak-daaih-ngáh Hēung
|
| 10303 |
Ceddia 切迪亚 切迪亞 Qièdíyà Chit-dihk-nga
|
| 10304 |
Cederberg 锡德伯格 錫德伯格 Xīdébógé Sek-dāk-baak-gaak
|
| 10305 |
+
CedPane: this is version 2024-03-21 汉英词典公有领域专名等副刊 漢英詞典公有領域專名等副刊 Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān Hon-Yīng Chìh-dín Gūng-yáuh Líhng-wihk Jyūn-mìhng Dáng Fu-hōn
|
| 10306 |
+
CedPane v2024-03-21 汉英公领 漢英公领 Hàn-Yīng Gōng-Lǐng Hon-Yīng Gūng-Líhng
|
| 10307 |
Cedric; Dedric; Sedrick 塞德里克 塞德里克 Sāidélǐkè Choi-dāk-léuih-hāk
|
| 10308 |
Ceely 西利 西利 Xīlì Sāi-leih
|
| 10309 |
Ceheng (county, in Guizhou) 册亨县 冊亨��� Cèhēng Xiàn Chaak-hāng Yún
|
|
|
|
| 10484 |
Chafee; Chaffee; Chaffey 查菲 查菲 Cháfēi Chàh-fēi
|
| 10485 |
Chafen 查芬 查芬 Cháfēn Chàh-fān
|
| 10486 |
Chafetz 查菲茨 查菲茨 Cháfēicí Chàh-fēi-chìh
|
| 10487 |
+
Chagan 恰甘 恰甘 Qiàgān Hāp-gām
|
| 10488 |
Chagan Lake (in Jilin) 查干湖 查干湖 Chágān Hú Chàh-gōn Wùh
|
| 10489 |
Chagas' Disease 恰加斯氏病 恰加斯氏病 Qiàjiāsīshìbìng Hāp-gā-sī-sih-behng
|
| 10490 |
Chagatai (language) 察合台语 察合台語 Cháhétáiyǔ Chaat-hahp-tòih-yúh
|
|
|
|
| 10840 |
Charlemagne 沙勒迈恩 沙勒邁恩 Shālèmài'ēn Sā-lahk-maaih-yān
|
| 10841 |
Charlene 查伦 查倫 Chálún Chàh-lèuhn
|
| 10842 |
Charlene 沙林 沙林 Shālín Sā-làhm
|
| 10843 |
+
Charleroi 沙利来 沙利來 Shālìlái Sā-leih-lòih
|
| 10844 |
Charles 查理士 查理士 Chálǐshì Chàh-léih-sih
|
| 10845 |
Charles 查理斯 查理斯 Chálǐsī Chàh-léih-sī
|
| 10846 |
Charles (de Gaulle etc) 夏尔 夏爾 Xià'ěr Hah-yíh
|
|
|
|
| 12117 |
city of Jebus 耶布斯城 耶布斯城 Yēbùsī Chéng Yèh-bou-sī Sìhng
|
| 12118 |
city of Jericho 耶利哥城 耶利哥城 Yēlìgē chéng Yèh-leih-gō sìhng
|
| 12119 |
City of Nizhny Novgorod 下诺夫哥罗德市 下諾夫哥羅德市 Xiànuòfūgēluódé Shì Hah-nohk-fū-gō-lòh-dāk Síh
|
| 12120 |
+
City of Oryol 奥廖尔市 奧廖爾市 Àoliào'ěr Shì Ou-liuh-yíh Síh
|
| 12121 |
City of Perm 彼尔姆市 彼爾姆市 Bǐ'ěrmǔ Shì Béi-yíh-móuh Síh
|
| 12122 |
city of Pretoria 比勒陀利亚市 比勒陀利亞市 Bǐlètuólìyà Shì Béi-lahk-tòh-leih-nga Síh
|
| 12123 |
city of Pretoria (alternate translation) 普利托利亚市 普利托利亞市 Pǔlìtuōlìyà Shì Póu-leih-tok-leih-nga Síh
|
|
|
|
| 12134 |
civilian (non-military); civil affairs 民政领域 民政領域 mínzhèng lǐngyù màhn-jing líhng-wihk
|
| 12135 |
civilian service 民役 民役 mínyì màhn-yihk
|
| 12136 |
civil law (for marriages etc) 民事法 民事法 mínshìfǎ màhn-sih-faat
|
| 12137 |
+
civil liberties 公民自由 公民自由 gōngmín zìyóu gūng-màhn jih-yàuh
|
| 12138 |
Civil (name) 西维尔 西維爾 Xīwéi'ěr Sāi-wàih-yíh sˈɪvəl
|
| 12139 |
civil (non-military etc) 民间性 民間性 mínjiānxìng màhn-gāan-sing sˈɪvəl
|
| 12140 |
civil parish 民政教区 民政教區 mínzhèng jiàoqū màhn-jing gaau-kēui
|
|
|
|
| 12433 |
close-friends circle (on Weibo) 好友圈 好友圈 hǎoyǒuquān hóu-yáuh-hyūn
|
| 12434 |
close friend (usually of woman) 闺密 閨密 guīmì gwāi-maht
|
| 12435 |
close friend (usually of woman, alternate translation) 闺蜜 閨蜜 guīmì gwāi-maht
|
| 12436 |
+
close-in; short-range (weaponry) 近迫 近迫 jìnpò gahn-bīk
|
| 12437 |
+
close-in weapon; short-range anti-missile shell 近防炮 近防炮 jìnfángpào gahn-fòhng-paau
|
| 12438 |
closely linked 密切相关 密切相關 mìqiè xiāngguān maht-chit sēung-gwāan
|
| 12439 |
close of (court) trial 结审 結審 jiéshěn git-sám
|
| 12440 |
closer (of automatic door) 闭合器 閉合器 bìhéqì bai-hahp-hei
|
|
|
|
| 13420 |
core chamber 芯腔 芯腔 xìnqiāng sām-hōng
|
| 13421 |
core developer 核心开发者 核心開發者 héxīn kāifāzhě haht-sām hōi-faat-jé
|
| 13422 |
core interests (of company, country etc) 核心利益 核心利益 héxīn lìyì haht-sām leih-yīk
|
| 13423 |
+
core module (of space station) 核心舱 核心艙 héxīncāng haht-sām-chōng
|
| 13424 |
Corene 科瑞妮 科瑞妮 Kēruìnī Fō-seuih-nèih
|
| 13425 |
core network (GPRS) 核心网 核心網 héxīnwǎng haht-sām-móhng
|
| 13426 |
Corentin 科朗坦 科朗坦 Kēlǎngtǎn Fō-lóhng-táan
|
|
|
|
| 15870 |
depression (medical) 抑郁病 抑郁病 yìyùbìng yīk-wāt-behng
|
| 15871 |
depression (medical) 抑郁症 抑郁症 yìyùzhèng yīk-wāt-jing
|
| 15872 |
Deprez; Despres; Deupree 德普雷 德普雷 Dépǔléi Dāk-póu-lèuih
|
| 15873 |
+
Deptford 德特福德 德特福德 Détèfúdé Dāk-dahk-fūk-dāk
|
| 15874 |
<elec.> depth of discharge 放电深度 放電深度 fàngdiàn shēndù fong-dihn sām-douh
|
| 15875 |
deputy chief of province 副省长 副省長 fù shěngzhǎng fu sáang-jéung
|
| 15876 |
deputy director-general 副署长 副署長 fùshǔzhǎng fu-chyúh-jéung
|
|
|
|
| 16343 |
differential pricing 差异化定价 差異化定價 chāyìhuà dìngjià chā-yih-fa dihng-ga
|
| 16344 |
differentiated; differential 差异化 差異化 chāyìhuà chā-yih-fa
|
| 16345 |
differentiated into 分别为 分別為 fēnbié wéi fān-biht wàih
|
| 16346 |
+
difficult times 艰苦的岁月 艱苦的歲月 jiānkǔ de suìyuè gāan-fú dīk seui-yuht
|
| 16347 |
difficult to control (restrain) 难以管束 難以管束 nányǐ guǎnshù nàahn-yíh gún-chūk
|
| 16348 |
difficult to count 难以胜数 難以勝數 nányǐ-shèngshǔ nàahn-yíh-sing-sóu
|
| 16349 |
difficult to endure 难忍 難忍 nán rěn nàahn yán
|
|
|
|
| 17559 |
Douville 杜维尔 杜維爾 Dùwéi'ěr Douh-wàih-yíh
|
| 17560 |
Douyang (town) 都杨镇 都楊鎮 Dōuyángzhèn Dōu-yèuhng-jan
|
| 17561 |
Douyang (town) 都阳镇 都陽鎮 Dōuyángzhèn Dōu-yèuhng-jan
|
| 17562 |
+
Douyin (short-video platform); Tiktok 抖音 抖音 Dǒuyīn Dáu-yām
|
| 17563 |
Douyu (town) 窦妪镇 竇嫗鎮 Dòuyùzhèn Dauh-yú-jan
|
| 17564 |
Douzhangzhuang Township 豆张庄乡 豆張莊鄉 Dòuzhāngzhuāng Xiāng Dauh-jēung-jōng Hēung
|
| 17565 |
Douzhenwan (town) 都镇湾镇 都鎮灣鎮 Dōuzhènwānzhèn Dōu-jan-wāan-jan
|
|
|
|
| 17589 |
downlight 筒灯 筒燈 tǒngdēng túng-dāng
|
| 17590 |
download and install 下载并安装 下載並安裝 xiàzài bìng ānzhuāng hah-joi bihng ngōn-jōng
|
| 17591 |
downloaded items; Downloads (folder) 下载项目 下載項目 xiàzài xiàngmù hah-joi hohng-muhk
|
| 17592 |
+
downloaded package; download 下载包 下載包 xiàzàibāo hah-joi-bāau
|
| 17593 |
downplay 低调处理 低調處理 dīdiào chǔlǐ dāi-diuh chyúh-léih
|
| 17594 |
Downs 唐斯 唐斯 Tángsī Tòhng-sī
|
| 17595 |
downsize; cut staff 缩减人手 縮減人手 suōjiǎn rénshǒu sūk-gáam yàhn-sáu
|
|
|
|
| 18274 |
eagerly await 翘首以盼 翹首以盼 qiáoshǒuyǐpàn kìuh-sáu-yíh-paan
|
| 18275 |
eagerly look 望眼 望眼 wàngyǎn mohng-ngáahn
|
| 18276 |
eagerly look forward 翘首以待 翹首以待 qiáoshǒuyǐdài kìuh-sáu-yíh-doih
|
| 18277 |
+
Eagers 伊格斯 伊格斯 Yīgésī Yī-gaak-sī
|
| 18278 |
eagle 大鹰 大鷹 dàyīng daaih-yīng
|
| 18279 |
Eagleburger 伊格尔伯格 伊格爾伯格 Yīgé'ěrbógé Yī-gaak-yíh-baak-gaak ˈiɡəlbəːɡɚ
|
| 18280 |
Eaglen 伊格伦 伊格倫 Yīgélún Yī-gaak-lèuhn
|
|
|
|
| 18286 |
Eakens 埃肯斯 埃肯斯 Āikěnsī Āai-háng-sī
|
| 18287 |
Eakin 埃金 埃金 Āijīn Āai-gām
|
| 18288 |
Eales; Eells 伊尔斯 伊爾斯 Yī'ěrsī Yī-yíh-sī
|
| 18289 |
+
Ealing 伊灵 伊靈 Yīlíng Yī-lìhng
|
| 18290 |
Eamon 埃蒙 埃蒙 Āiméng Āai-mùhng
|
| 18291 |
Eamon; Ivonne 伊蒙 伊蒙 Yīměng Yī-mùhng
|
| 18292 |
<Cantonese> ear 耳仔 耳仔 ěrzǐ yíh-jái
|
|
|
|
| 19120 |
Ellner 埃尔纳 埃爾納 Āi'ěrnà Āai-yíh-naahp
|
| 19121 |
Ellsworth 埃尔斯沃思 埃爾斯沃思 Āi'ěrsīwòsī Āai-yíh-sī-yūk-sī
|
| 19122 |
Ellwanger 埃尔万格 埃爾萬格 Āi'ěrwàngé Āai-yíh-maahn-gaak
|
| 19123 |
+
Elly 埃丽 埃麗 Āilì Āai-laih
|
| 19124 |
Elly 爱丽 愛麗 Àilì Ngoi-laih
|
| 19125 |
Elma; Elmar 埃尔玛 埃爾瑪 Āi'ěrmǎ Āai-yíh-máh
|
| 19126 |
Elmas 埃尔马斯 埃爾馬斯 Āi'ěrmǎsī Āai-yíh-máh-sī
|
|
|
|
| 19226 |
Emberá (language) 恩贝拉语 恩貝拉語 Ēnbèilāyǔ Yān-bui-lāai-yúh
|
| 19227 |
embezzling public funds 盗用公款 盜用公款 dàoyòng gōngkuǎn douh-yuhng gūng-fún
|
| 19228 |
Embley 恩布利 恩布利 Ēnbùlì Yān-bou-leih
|
| 19229 |
+
embodied 具身 具身 jùshēn geuih-sān ˌɪmbˈɒdɪd
|
| 19230 |
+
embodied cognition 具身认知 具身認知 jùshēn rènzhī geuih-sān yihng-jī
|
| 19231 |
+
embodied intelligence; embodied AI (in agent systems) 具身智能 具身智能 jùshēn zhìnéng geuih-sān ji-nàhng
|
| 19232 |
embrace (affectionately?) 抱抱 抱抱 bàobao póuh-póuh ˌɪmbɹˈeɪs
|
| 19233 |
Embree 恩布里 恩布里 Ēnbùlǐ Yān-bou-léih
|
| 19234 |
embroiderer 绣花匠 繡花匠 xiùhuājiàng sau-fā-jeuhng
|
|
|
|
| 19275 |
Emett 埃梅特 埃梅特 Āiméitè Āai-mùih-dahk
|
| 19276 |
Emil 叶米尔 葉米爾 Yèmǐ'ěr Yihp-máih-yíh
|
| 19277 |
Emil 埃米尔 埃米爾 Āimǐ'ěr Āai-máih-yíh
|
| 19278 |
+
Emile 伊弥尔 伊彌爾 Yīmí'ěr Yī-mèih-yíh
|
| 19279 |
Emiliani 埃米利亚尼 埃米利亞尼 Āimǐlìyàní Āai-máih-leih-nga-nèih
|
| 19280 |
Emiliano 埃米利亚诺 埃米利亞諾 Āimǐlìyànuò Āai-máih-leih-nga-nohk
|
| 19281 |
Emilia (place) 艾米利亚 艾米利亞 Àimǐlìyà Ngaaih-máih-leih-nga
|
|
|
|
| 19642 |
entrepreneur 创业家 創業家 chuàngyèjiā chong-yihp-gā ˌɒntɹəpɹənˈəː
|
| 19643 |
Entrikin 恩特里金 恩特里金 Ēntèlǐjīn Yān-dahk-léih-gām
|
| 19644 |
entrust to 托付给 托付給 tuōfù gěi tok-fuh kāp
|
| 19645 |
+
entry price (of imported product) 进入价格 進入價格 jìnrù jiàgé jeun-yahp ga-gaak
|
| 19646 |
Entwisle 恩特威斯尔 恩特威斯爾 Ēntèwēisī'ěr Yān-dahk-wāi-sī-yíh
|
| 19647 |
Enugu 埃努古 埃努古 Āinǔgǔ Āai-nóuh-gú
|
| 19648 |
envelope containing money 装着钱的信封 裝著錢的信封 zhuāngzhe qián de xìnfēng jōng-jyu chín dīk seun-fūng
|
|
|
|
| 20333 |
existential crisis 存在主义危机 存在主義危機 cúnzàizhǔyì wēijī chyùhn-joih-jyú-yih ngàih-gēi
|
| 20334 |
exist forever 永远长存 永遠長存 yǒngyuǎn-chángcún wíhng-yúhn-chèuhng-chyùhn
|
| 20335 |
exit ban (at country level) 限制出境 限制出境 xiànzhì chūjìng haahn-jai chēut-gíng
|
| 20336 |
+
exit cost (in investment contract etc) 退出成本 退出成本 tuìchū chéngběn teui-chēut sìhng-bún
|
| 20337 |
exit interview (of employee) 退出面试 退出面試 tuìchū miànshì teui-chēut mihn-si
|
| 20338 |
exit strategy 退出策略 退出策略 tuìchū cèlüè teui-chēut chaak-leuhk
|
| 20339 |
exit the cabin (on space walk or parachute jump) 出舱 出艙 chūcāng chēut-chōng
|
|
|
|
| 20927 |
Farnborough 范堡罗 范堡羅 Fànbǎoluó Faahn-bóu-lòh
|
| 20928 |
Farnes 法恩斯 法恩斯 Fǎ'ēnsī Faat-yān-sī
|
| 20929 |
Farnese 法尔内塞 法爾內塞 Fǎ'ěrnèisè Faat-yíh-noih-choi
|
| 20930 |
+
Farneti 法尔内蒂 法爾內蒂 Fǎ'ěrnèidì Faat-yíh-noih-dai
|
| 20931 |
Farnsley 法恩斯利 法恩斯利 Fǎ'ēnsīlì Faat-yān-sī-leih
|
| 20932 |
Farnsworth 法恩斯沃思 法恩斯沃思 Fǎ'ēnsīwòsī Faat-yān-sī-yūk-sī
|
| 20933 |
Farnsworth 法恩斯沃斯 法恩斯沃斯 Fǎ'ēnsīwòsī Faat-yān-sī-yūk-sī
|
|
|
|
| 21933 |
Fitzpatrick 菲茨帕特里克 菲茨帕特里克 Fēicípàtèlǐkè Fēi-chìh-paak-dahk-léuih-hāk
|
| 21934 |
Fitzroy 菲茨罗伊 菲茨羅伊 Fēicíluóyī Fēi-chìh-lòh-yī
|
| 21935 |
Fitzsimmons; Fitzsimons 菲茨西蒙斯 菲茨西蒙斯 Fēicíxīměngsī Fēi-chìh-sāi-mùhng-sī
|
| 21936 |
+
Fitzwilliam 菲茨威廉 菲茨威廉 Fēicíwēilián Fēi-chìh-wāi-lìhm
|
| 21937 |
five Confucian virtues 仁义礼智信 仁義禮智信 rén-yì-lǐ-zhì-xìn yàhn-yih-láih-ji-seun
|
| 21938 |
five Confucian virtues (abbreviated) 仁义礼信 仁義禮信 rén-yì-lǐ-xìn yàhn-yih-láih-seun
|
| 21939 |
five dime; half a yuan 五角 五角 wǔ jiǎo ńgh gok
|
|
|
|
| 22157 |
flutter-tonguing (?) 吐音 吐音 tǔyīn tou-yām
|
| 22158 |
flu virus 流感病毒 流感病毒 liúgǎn bìngdú làuh-gám behng-duhk
|
| 22159 |
fly back 飞回 飛回 fēihuí fēi-wùih
|
| 22160 |
+
Flyboard (brand of water ski) 飞板 飛板 Fēibǎn Fēi-báan
|
| 22161 |
+
Flyco (shavers etc) 飞科 飛科 Fēikē Fēi-fō
|
| 22162 |
Flye; Frye 弗莱 弗萊 Fúlái Fāt-lòih
|
| 22163 |
fly elephant across river (illegal move in Xiangqi); reaching across the table 飞象过河 飛象過河 fēixiàngguòhé fēi-jeuhng-gwo-hòh
|
| 22164 |
fly far (of fleeing birds etc) 远飞 遠飛 yuǎnfēi yúhn-fēi
|
|
|
|
| 22343 |
Forer; Fountain 福勒 福勒 Fúlè Fūk-lahk
|
| 22344 |
Forero 福雷罗 福雷羅 Fúléiluó Fūk-lèuih-lòh
|
| 22345 |
forerunner 先行开路 先行開路 xiānxíng kāilù sīn-hàhng hōi-louh fˈɔːɹʌnɚ
|
| 22346 |
+
forerunner (in race) 领跑者 領跑者 lǐngpǎozhě líhng-páau-jé fˈɔːɹʌnɚ
|
| 22347 |
foresail (on sailing ship) 前帆 前帆 qiánfān chìhn-fàahn
|
| 22348 |
foreshadow; prefigure 预表 預表 yùbiǎo yuh-bíu
|
| 22349 |
Foresman 福尔斯曼 福爾斯曼 Fú'ěrsīmàn Fūk-yíh-sī-maahn
|
|
|
|
| 23315 |
Gable; Gabor 加布勒 加布勒 Jiābùlè Gā-bou-lahk
|
| 23316 |
Gabon (alternate translation) 加彭 加彭 Jiāpéng Gā-pàahng ɡˌæbˈɒn
|
| 23317 |
Gabor 加博尔 加博爾 Jiābó'ěr Gā-bok-yíh
|
| 23318 |
+
Gaborone 哈博罗内 哈博羅內 Hābóluónèi Hā-bok-lòh-noih
|
| 23319 |
+
Gaborone (alternate translation) 嘉柏隆里 嘉柏隆里 Jiābǎilónglǐ Gā-paak-lùhng-léuih
|
| 23320 |
Gabr 贾布尔 賈布爾 Jiǎbù'ěr Gá-bou-yíh
|
| 23321 |
Gabra 加布拉 加布拉 Jiābùlā Gā-bou-lāai
|
| 23322 |
Gabriel 加百列 加百列 Jiābǎiliè Gā-baak-liht ɡˈeɪbɹiʌl
|
|
|
|
| 23578 |
Gangkou Township 港口乡 港口鄉 Gǎngkǒu Xiāng Góng-háu Hēung
|
| 23579 |
gang member 帮派分子 幫派分子 bāngpài fènzǐ bōng-paai fahn-jí
|
| 23580 |
Gangnan District 港南区 港南區 Gǎngnán Qū Góng-nàahm Kēui
|
| 23581 |
+
Gangneung 江陵 江陵 Jiānglíng Gōng-lìhng
|
| 23582 |
Gangotri 根戈德里 根戈德里 Gēngēdélǐ Gān-gwō-dāk-léuih
|
| 23583 |
Gangou Township 甘沟乡 甘溝鄉 Gāngōu Xiāng Gām-kāu Hēung
|
| 23584 |
gang rape 轮奸 輪姦 lúnjiān lèuhn-gāan
|
|
|
|
| 24324 |
Genzhu Township 根竹乡 根竹鄉 Gēnzhú Xiāng Gān-jūk Hēung
|
| 24325 |
Genésio 热内西奥 熱內西奧 Rènèixī'ào Yiht-noih-sāi-ou
|
| 24326 |
Geochang county (Korea) 居昌郡 居昌郡 Jūchāng Jùn Gēui-chēung Gwahn
|
| 24327 |
+
geoengineering 地理工程学 地理工程學 dìlǐ gōngchéngxué deih-léih gūng-chìhng-hohk
|
| 24328 |
Geoff 杰夫 傑夫 Jiéfū Giht-fū
|
| 24329 |
Geoffrey 杰弗里 傑弗裡 Jiéfúlǐ Giht-fāt-léih dʒˈɛfɹi
|
| 24330 |
Geoffrey; Jeffrey; Jeffery 杰弗里 傑弗里 Jiéfúlǐ Giht-fāt-léih dʒˈɛfɹi
|
|
|
|
| 24726 |
Gilles 希勒斯 希勒斯 Xīlèsī Hēi-lahk-sī
|
| 24727 |
Gillespie 吉莱斯皮 吉萊斯皮 Jíláisīpí Gāt-lòih-sī-pèih ɡɪlˈɛspi
|
| 24728 |
Gillet 吉列 吉列 Jíliè Gāt-liht
|
| 24729 |
+
Gillet 吉莱 吉萊 Jílái Gāt-lòih
|
| 24730 |
Gillett 吉勒特 吉勒特 Jílètè Gāt-lahk-dahk
|
| 24731 |
Gillette 吉莱特 吉萊特 Jíláitè Gāt-lòih-dahk
|
| 24732 |
Gillian 吉莉恩 吉莉恩 Jílì'ēn Gāt-leih-yān
|
|
|
|
| 27880 |
Hartshorne 哈茨霍恩 哈茨霍恩 Hācíhuò'ēn Hā-chìh-fok-yān
|
| 27881 |
Hartson 哈特森 哈特森 Hātèsēn Hā-dahk-sām
|
| 27882 |
Hart (surname) 哈特 哈特 Hātè Hā-dahk
|
| 27883 |
+
Hartung 哈通 哈通 Hātōng Hā-tūng
|
| 27884 |
Hartwick 哈特威克 哈特威克 Hātèwēikè Hā-dahk-wāi-hāk
|
| 27885 |
Hartzell 哈策尔 哈策爾 Hācè'ěr Hā-chaak-yíh
|
| 27886 |
Hartzler 哈茨勒 哈茨勒 Hācílè Hā-chìh-lahk
|
|
|
|
| 28019 |
have a play 玩一玩 玩一玩 wán yi wán wáan yāt wáan
|
| 28020 |
have a practice 练一练 練一練 liàn yi liàn lihn yāt lihn
|
| 28021 |
have a second portion 续盘 續盤 xùpán juhk-pùhn
|
| 28022 |
+
have a sleep 睡一睡 睡一睡 shuì yi shuì seuih yāt seuih
|
| 28023 |
have a son in one's old age 老来得子 老來得子 lǎoláidézǐ lóuh-lòih-dāk-jí
|
| 28024 |
have a surplus; have spare copies etc 有余 有余 yǒuyú yáuh-yùh
|
| 28025 |
have a taste (of food etc) 品品 品品 pǐnpǐn bán-bán
|
|
|
|
| 28619 |
helping others; helping the community 帮助别人 幫助別人 bāngzhù biéren bōng-joh biht-yàhn
|
| 28620 |
helpless 势单力薄 勢單力薄 shìdān-lìbó sai-dāan-lihk-bohk
|
| 28621 |
help me look (for lost item) 帮我找一找 幫我找一找 bāng wǒ zhǎo yi zhǎo bōng ngóh jáau yāt jáau
|
| 28622 |
+
<netspeak?> help oneself 自渡 自渡 zìdù jih-douh
|
| 28623 |
help out 助助 助助 zhùzhù joh-joh
|
| 28624 |
help pass on (on social media etc) 帮转 幫轉 bāngzhuǎn bōng-jyún
|
| 28625 |
help (someone) 帮到 幫到 bāngdào bōng-dou
|
|
|
|
| 31108 |
Hyderabad 海德拉巴 海德拉巴 Hǎidélābā Hói-dāk-lāai-bā hˈaɪdɹəbæd
|
| 31109 |
hydrocarbon preservation 油气保存 油氣保存 yóuqì bǎocún yàuh-hei bóu-chyùhn
|
| 31110 |
hydro-environmental engineering 水工环 水工環 shuǐgōnghuán séui-gūng-wàahn
|
| 31111 |
+
hydroflying device; water jetpack (with hose and pump); Flyboard 水上飞行器 水上飛行器 shuǐshàng fēixíngqì séui-seuhng fēi-hàhng-hei
|
| 31112 |
hydrogel 水凝胶 水凝膠 shuǐníngjiāo séui-yìhng-gāau
|
| 31113 |
hydrogen energy 氢能 氫能 qīngnéng hīng-nàhng
|
| 31114 |
hydrogeological; hydrogeology (of an area) 水文地质 水文地質 shuǐwén dìzhì séui-màhn deih-jāt
|
|
|
|
| 33069 |
Jerry 杰利 傑利 Jiélì Giht-leih
|
| 33070 |
Jerry 杰里 傑里 Jiélǐ Giht-léih
|
| 33071 |
Jersey 泽西 澤西 Zéxī Jaahk-sāi
|
| 33072 |
+
Jersey cow 娟珊牛 娟珊牛 juānshānniú gyūn-sāan-ngàuh
|
| 33073 |
Jerubbaal 耶路巴力 耶路巴力 Yēlùbālì Yèh-louh-bā-lihk dʒˈɛɹəbbˈeɪʌl
|
| 33074 |
Jerwood 杰伍德 傑伍德 Jiéwǔdé Giht-ńgh-dāk
|
| 33075 |
Jerzy 耶日 耶日 Yērì Yèh-yaht
|
|
|
|
| 34451 |
jumping touchscreen (malfunction causing spurious taps) 跳屏 跳屏 tiàopíng tiu-pìhng
|
| 34452 |
jumping up and down 上蹿下跳 上躥下跳 shàngcuān-xiàtiào séuhng-chyūn-hah-tiu
|
| 34453 |
jump on the bandwagon (of news outlets etc) 跟风炒作 跟風炒作 gēnfēng chǎozuò gān-fūng cháau-jok
|
| 34454 |
+
jump-start (a vehicle) 搭个电 搭個電 dā ge diàn daap go dihn
|
| 34455 |
+
jump-start (a vehicle) 搭电启动 搭電啟動 dā diàn qǐdòng daap dihn kái-duhng
|
| 34456 |
jump to 跳到 跳到 tiàodào tiu-dou
|
| 34457 |
jump to content (accessibility link) 跳转到正文 跳轉到正文 tiàozhuǎn dào zhèngwén tiu-jyún dou jing-màhn
|
| 34458 |
Junaid 朱奈德 朱奈德 Zhūnàidé Jyū-noih-dāk
|
|
|
|
| 36374 |
Kozaks 科扎克 科扎克 Kēzhākè Fō-jaat-hāk
|
| 36375 |
Kozar 科扎尔 科扎爾 Kēzhā'ěr Fō-jaat-yíh
|
| 36376 |
Kozarzewski 科扎泽夫斯基 科扎澤夫斯基 Kēzhāzéfūsījī Fō-jaat-jaahk-fū-sī-gēi
|
| 36377 |
+
Kozhevnikova 科热夫尼科娃 科熱夫尼科娃 Kērèfūníkēwá Fō-yiht-fū-nèih-fō-wā
|
| 36378 |
Kozlovskyy 科兹洛夫斯基 科茲洛夫斯基 Kēzīluòfūsījī Fō-jī-lohk-fū-sī-gēi
|
| 36379 |
Kozol 科佐尔 科佐爾 Kēzuǒ'ěr Fō-jo-yíh
|
| 36380 |
Kozole 科佐莱 科佐萊 Kēzuǒlái Fō-jo-lòih
|
|
|
|
| 36516 |
Kseniya 科谢妮娅 科謝妮婭 Kēxiènīyà Fō-jeh-nèih-a
|
| 36517 |
Ku'erte Township 库尔特乡 庫爾特鄉 Kù'ěrtè Xiāng Fu-yíh-dahk Hēung
|
| 36518 |
Kuaigou (town) 浍沟镇 澮溝鎮 Kuàigōuzhèn Kúi-kāu-jan
|
| 36519 |
+
Kuaishou (short-video app competing with Douyin/Tiktok) 快手 快手 Kuàishǒu Faai-sáu
|
| 36520 |
Kuanbang (town) 宽邦镇 寬邦鎮 Kuānbāngzhèn Fūn-bōng-jan
|
| 36521 |
Kuancheng (a Manchu autonomous county in Hebei) 宽城 寬城 Kuānchéng Fūn-sìhng
|
| 36522 |
Kuancheng (county, in Hebei) 宽城县 寬城縣 Kuānchéng Xiàn Fūn-sìhng Yún
|
|
|
|
| 37282 |
Lanyi (town) 岚漪镇 嵐漪鎮 Lányīzhèn Làahm-yī-jan
|
| 37283 |
Lanyon 兰尼恩 蘭尼恩 Lánní'ēn Làahn-nèih-yān
|
| 37284 |
Lanyu Township 兰峪乡 蘭峪鄉 Lányù Xiāng Làahn-yuhk Hēung
|
| 37285 |
+
Lanz 兰兹 蘭茲 Lánzī Làahn-jī
|
| 37286 |
Lanzhong (town) 蓝钟镇 蓝钟镇 Lánzhōngzhèn Làahm-jūng-jan
|
| 37287 |
Lanzhou (in Gansu) 兰州市 蘭州市 Lánzhōu Shì Làahn-jāu Síh
|
| 37288 |
Lanzhouwan (town) 兰州湾镇 蘭州灣鎮 Lánzhōuwānzhèn Làahn-jāu-wāan-jan
|
|
|
|
| 37506 |
laterite (colour) 土红 土紅 tǔhóng tóu-hùhng
|
| 37507 |
Laterza 拉泰尔扎 拉泰爾扎 Lātài'ěrzhā Lāai-taai-yíh-jaat
|
| 37508 |
latest version 最新版 最新版 zuìxīnbǎn jeui-sān-báan
|
| 37509 |
+
latest version; latest edition 最新版本 最新版本 zuìxīn bǎnběn jeui-sān báan-bún
|
| 37510 |
late summer 夏末 夏末 xiàmò hah-muht
|
| 37511 |
<comp.> LaTeX package 宏包 宏包 hóngbāo wàhng-bāau
|
| 37512 |
Latgalian (language) 拉特加莱语 拉特加萊語 Lātèjiāláiyǔ Lāai-dahk-gā-lòih-yúh
|
|
|
|
| 39151 |
L1 interference 母语干扰 母語干擾 mǔyǔ gānrǎo móuh-yúh gōn-yíu
|
| 39152 |
Linthicum 林西克姆 林西克姆 Línxīkèmǔ Làhm-sāi-hāk-móuh
|
| 39153 |
Lintingkou (town) 林亭口镇 林亭口鎮 Líntíngkǒuzhèn Làhm-tìhng-háu-jan
|
| 39154 |
+
lint (of fabric) 毛球 毛球 máoqiú mòuh-kàuh
|
| 39155 |
Lintong (district, in Shaanxi) 临潼区 臨潼區 Líntóng Qū Làhm-tùhng Kēui
|
| 39156 |
Lintott 林托特 林托特 Líntuōtè Làhm-tok-dahk
|
| 39157 |
Lintun Township 林屯乡 林屯鄉 Líntún Xiāng Làhm-tyùhn Hēung
|
|
|
|
| 39327 |
literary theory 文论 文論 wénlùn màhn-leuhn
|
| 39328 |
literary translation 作品翻译 作品翻譯 zuòpǐn fānyì jok-bán fāan-yihk
|
| 39329 |
literary work 文学作品 文學作品 wénxué zuòpǐn màhn-hohk jok-bán
|
| 39330 |
+
literature reader; language course book; school Chinese book 语文书 語文書 yǔwénshū yúh-màhn-syū
|
| 39331 |
literature review 文献综述 文獻綜述 wénxiàn zōngshù màhn-hin jūng-seuht
|
| 39332 |
liter measurement jug? 升斗 升斗 shēngdǒu sīng-dáu
|
| 39333 |
lithium batteries 锂电池 鋰電池 lǐ diànchí léih dihn-chìh
|
|
|
|
| 39664 |
Liz Truss (UK foreign secretary 2021 & PM 2022) 卓慧思 卓慧思 Zhuó Huìsī Cheuk Waih-sī
|
| 39665 |
Lizzie 莉琪 莉琪 Lìqí Leih-kèih
|
| 39666 |
Lizzie 莉齐 莉齊 Lìqí Leih-chàih
|
| 39667 |
+
Liège 列日 列日 Lièrì Liht-yaht
|
| 39668 |
Ljiljana 利莲娜 利蓮娜 Lìliánnà Leih-lìhn-nàh
|
| 39669 |
Ljubljana 卢布尔雅那 盧布爾雅那 Lúbù'ěryǎnà Lòuh-bou-yíh-ngáh-náh ljˌʉːblɪˈɑnə
|
| 39670 |
Ljubomir 柳博米尔 柳博米爾 Liǔbómǐ'ěr Láuh-bok-máih-yíh
|
|
|
|
| 41375 |
Mahala 迈哈拉 邁哈拉 Màihālā Maaih-hā-lāai
|
| 41376 |
Mahala 马哈拉 馬哈拉 Mǎhālā Máh-hā-lāai
|
| 41377 |
Mahalaleel 玛勒列 瑪勒列 Mǎlèliè Máh-lahk-liht mʌhˈeɪlʌliəl
|
| 41378 |
+
Mahalapye 马哈拉佩 馬哈拉佩 Mǎhālāpèi Máh-hā-lāai-pui
|
| 41379 |
Mahalath 玛哈拉 瑪哈拉 Mǎhālā Máh-hā-lāai mˈeɪhʌlæθ
|
| 41380 |
Mahalath 马哈拉特 馬哈拉特 Mǎhālatè Máh-hā-lāai-dahk mˈeɪhʌlæθ
|
| 41381 |
<Budd.> mahamudra 大手印 大手印 dàshŏuyìn daaih-sáu-yan
|
|
|
|
| 42670 |
master's thesis 硕士论文 碩士論文 shuòshì lùnwén sehk-sih leuhn-màhn
|
| 42671 |
MasterCard 万事达卡 萬事達卡 Wànshìdákǎ Maahn-sih-daaht-kā
|
| 42672 |
<TW> MasterCard 晶片卡 晶片卡 Jīngpiànkǎ Jīng-pin-kā
|
| 42673 |
+
master of disguise 伪装能手 偽裝能手 wěizhuāng néngshǒu ngaih-jōng nàhng-sáu
|
| 42674 |
masterpiece; great work 巨制 巨制 jùzhì geuih-jai
|
| 42675 |
Masterpieces of Piano Music (Wier 1918) 钢琴名曲大全 鋼琴名曲大全 Gāngqín Míngqǔ Dàquán Gong-kàhm Mìhng-kūk Daaih-chyùhn
|
| 42676 |
master race (Hitler's misguided evolutionary plan) 优等民族 優等民族 yōuděng mínzú yāu-dáng màhn-juhk
|
|
|
|
| 43005 |
Mcavoy 麦卡沃伊 麥卡沃伊 Màikǎwòyī Mahk-kā-yūk-yī
|
| 43006 |
Mcbay 麦克贝 麥克貝 Màikèbèi Mahk-hāk-bui
|
| 43007 |
Mcbee 麦克比 麥克比 Màikèbǐ Mahk-hāk-béi
|
| 43008 |
+
McBoatface (2016 radio prank) 麦克船脸 麥克船臉 Màikèchuánliǎn Mahk-hāk-syùhn-líhm
|
| 43009 |
McBratney 麦克布雷尼 麥克布雷尼 Màikèbùléiní Mahk-hāk-bou-lèuih-nèih
|
| 43010 |
McBride 麦克布莱德 麥克布萊德 Màikèbùláidé Mahk-hāk-bou-lòih-dāk
|
| 43011 |
Mcbrien 麦克布赖恩 麥克布賴恩 Màikèbùlài'ēn Mahk-hāk-bou-laaih-yān
|
|
|
|
| 43974 |
Merritt 梅利特 梅利特 Méilìtè Mùih-leih-dahk
|
| 43975 |
Merritt 梅里特 梅里特 Méilǐtè Mùih-léih-dahk
|
| 43976 |
Merriweather 梅里韦瑟 梅里韋瑟 Méilǐwéisè Mùih-léih-wáih-sāt
|
| 43977 |
+
Merry (surname) 梅里 梅里 Méilǐ Mùih-léih mˈɛɹi
|
| 43978 |
Merseyside (county) 默西赛德郡 默西賽德郡 Mòxīsàidéjùn Mahk-sāi-choi-dāk-gwahn
|
| 43979 |
Mershon 梅尔尚 梅爾尚 Méi'ěrshàng Mùih-yíh-seuhng
|
| 43980 |
Mersky 默斯基 默斯基 Mòsījī Mahk-sī-gēi
|
|
|
|
| 44076 |
method of handling money 理财方式 理財方式 lǐcái fāngshì léih-chòih fōng-sīk
|
| 44077 |
method of interpreting the scriptures 释经法 釋經法 shìjīngfǎ sīk-gīng-faat
|
| 44078 |
method of moments 矩估计 矩估計 jǔgūjì géui-gú-gai
|
| 44079 |
+
method statement; method declaration 方法声明 方法聲明 fāngfǎ shēngmíng fōng-faat sēng-mìhng
|
| 44080 |
Methuselah 玛土撒拉 瑪土撒拉 Mǎtǔsālā Máh-tóu-saat-lāai mˌɪθjˈʉːzələ
|
| 44081 |
Methuselah (modern) 玛士撒拉 瑪士撒拉 Mǎshìsālā Máh-sih-saat-lāai mˌɪθjˈʉːzələ
|
| 44082 |
Methushael 玛土撒利 瑪土撒利 Mǎtǔsālì Máh-tóu-saat-leih mʌθˈʉːʃiɛl
|
|
|
|
| 48545 |
north London 伦敦北部 倫敦北部 Lúndūn běibù Lèuhn-dēun bāk-bouh
|
| 48546 |
North Macedonia 北马其顿 北馬其頓 Běi Mǎqídùn Bāk Máh-kèih-deuhn
|
| 48547 |
North (name) 诺思 諾思 Nuòsī Nohk-sī
|
| 48548 |
+
Northover 诺斯奥夫 諾斯奧夫 Nuòsī'àofū Nohk-sī-ou-fū
|
| 48549 |
North Pyeongan Province (Korea) 平安北道 平安北道 Píng'ānběidào Pìhng-ngōn-bāk-douh
|
| 48550 |
Northrop 诺思罗普 諾思羅普 Nuòsīluópǔ Nohk-sī-lòh-póu
|
| 48551 |
Northrup 诺思拉普 諾思拉普 Nuòsīlāpǔ Nohk-sī-lāai-póu
|
|
|
|
| 49397 |
Onawa 奥纳瓦 奧納瓦 Àonàwǎ Ou-naahp-ngáh
|
| 49398 |
on benefits; on the dole 领取救济金 領取救濟金 lǐngqǔ jiùjìjīn líhng-chéui gau-jai-gām
|
| 49399 |
on-camera reporter 出镜记者 出鏡記者 chūjìng jìzhě chēut-geng gei-jé
|
| 49400 |
+
once again 再一次 再一次 zài yī cì joi yāt chi
|
| 49401 |
once or twice etc 一下下 一下下 yīxiàxià yāt-háh-hah
|
| 49402 |
once thought 一度认为 一度認為 yīdù rènwéi yāt-douh yihng-wàih
|
| 49403 |
once thought 曾经想过 曾經想過 céngjīng xiǎngguo chàhng-gīng séung-gwo
|
|
|
|
| 50092 |
Pacelli 帕切利 帕切利 Pàqièlì Paak-chit-leih
|
| 50093 |
Pacelli 帕彻利 帕徹利 Pàchèlì Paak-chit-leih
|
| 50094 |
pace (of speech) 语速 語速 yǔsù yúh-chūk pˈeɪs
|
| 50095 |
+
pacer (type of marathon runner) 配速员 配速員 pèisùyuán pui-chūk-yùhn
|
| 50096 |
Pacetti 帕塞蒂 帕塞蒂 Pàsèdì Paak-choi-dai
|
| 50097 |
Pacha 帕夏 帕夏 Pàxià Paak-hah
|
| 50098 |
Pachas 帕查斯 帕查斯 Pàchásī Paak-chàh-sī
|
|
|
|
| 51339 |
personal rights 个人权利 個人權利 gèrén quánlì go-yàhn kyùhn-leih
|
| 51340 |
personal statement (in application to university etc) 个人陈述 個人陳述 gèrén chénshù go-yàhn chàhn-seuht
|
| 51341 |
personal view 个人观点 個人觀點 gèrén guāndiǎn go-yàhn gūn-dím
|
| 51342 |
+
personal website; personal home page 个人网站 個人網站 gèrén wǎngzhàn go-yàhn móhng-jaahm
|
| 51343 |
person from Bozrah 波斯拉人 波斯拉人 Bōsīlārén Bō-sī-lāai-yàhn
|
| 51344 |
person from Cana 迦拿人 迦拿人 Jiānárén Gā-nàh-yàhn
|
| 51345 |
person from Giloh 基罗人 基羅人 Jīluórén Gēi-lòh-yàhn
|
|
|
|
| 52196 |
Pflug 普弗拉格 普弗拉格 Pǔfúlāgé Póu-fāt-lāai-gaak
|
| 52197 |
Pflüger 弗鲁格 弗魯格 Fúlǔgé Fāt-lóuh-gaak
|
| 52198 |
Phags-pa (written language) 八思巴文 八思巴文 Bāsībāwén Baat-sī-bā-màhn
|
| 52199 |
+
phalanx (weaponry) 密集阵 密集陣 mìjízhèn maht-jaahp-jahn
|
| 52200 |
Phanfone 巴蓬 巴蓬 Bāpéng Bā-pùhng
|
| 52201 |
Phanfone (alternate translation) 巴逢 巴逢 bāféng bā-fùhng
|
| 52202 |
phantom array 重影 重影 chóngyǐng chùhng-yíng
|
|
|
|
| 53754 |
principal investigator; PI 学术带头人 學術帶頭人 xuéshù dàitóurén hohk-seuht daai-tàuh-yàhn
|
| 53755 |
principality of Liechtenstein 列支敦士登公国 列支敦士登公國 Lièzhīdūnshìdēng gōngguó Liht-jī-dēun-sih-dāng gūng-gwok
|
| 53756 |
principal software engineer 首席软件工程师 首席軟件工程師 shǒuxí ruǎnjiàn gōngchéngshī sáu-jihk yúhn-gín gūng-chìhng-sī
|
| 53757 |
+
principle of proportionality (of punishment) 比例原则 比例原則 bǐlì yuánzé béi-laih yùhn-jāk
|
| 53758 |
principle of yin and yang 阴阳学说 陰陽學說 yīnyáng xuéshuō yām-yèuhng hohk-syut
|
| 53759 |
principles become clearer the more they are debated 理越辩越清 理越辯越清 lǐyuèbiànyuèqīng léih-yuht-bihn-yuht-chīng
|
| 53760 |
Principles of Scientific Atheism (2022 Marxist book) 科学无神论原理 科學無神論原理 Kēxué Wúshénlùn Yuánlǐ Fō-hohk Mòuh-sàhn-leuhn Yùhn-léih
|
|
|
|
| 53893 |
professional gamer 职业玩家 職業玩家 zhíyè wánjiā jīk-yihp wáan-gā
|
| 53894 |
professional (in a line of business) 从业者 從業者 cóngyèzhě chùhng-yihp-jé
|
| 53895 |
professionalism; professional integrity 专业操守 專業操守 zhuānyè cāoshǒu jyūn-yihp chou-sáu
|
| 53896 |
+
professional negotiator 谈判专家 談判專家 tánpàn zhuānjiā tàahm-pun jyūn-gā
|
| 53897 |
professional staff 职场人士 職場人士 zhíchǎng rénshì jīk-chèuhng yàhn-sih
|
| 53898 |
professional tennis player 职业网球选手 職業網球選手 zhíyè wǎngqiú xuǎnshǒu jīk-yihp móhng-kàuh syún-sáu
|
| 53899 |
professor emeritus 荣誉教授 榮譽教授 róngyù jiàoshòu wìhng-yuh gaau-sauh
|
|
|
|
| 54118 |
psycho- 思觉 思覺 sījué sī-gok
|
| 54119 |
psychoanalyst 精神分析家 精神分析家 jīngshén fēnxijiā jīng-sàhn fān-sīk-gā sˌaɪkəʊˈænəlɪst
|
| 54120 |
psychological counseling 心理辅导 心理輔導 xīnlǐ fǔdǎo sām-léih fuh-douh
|
| 54121 |
+
psychological counselor 心理辅导员 心理輔導員 xīnlǐ fǔdǎoyuán sām-léih fuh-douh-yùhn
|
| 54122 |
psychological crisis 心理危机 心理危機 xīnlǐ wēijī sām-léih ngàih-gēi
|
| 54123 |
psychological crutch 精神寄托 精神寄托 jīngshén jìtuō jīng-sàhn gei-tok
|
| 54124 |
psychological differences 心理差异 心理差異 xīnlǐ chāyì sām-léih chā-yih
|
|
|
|
| 55116 |
quickly buy groceries in a shortage 抢菜 搶菜 qiǎngcài chéung-choi
|
| 55117 |
Quick (name) 奎克 奎克 Kuíkè Fūi-hāk
|
| 55118 |
Quick Response (matrix) code; QR code 快速响应矩阵码 快速響應矩陣碼 kuàisù xiǎngyìng jǔzhèn mǎ faai-chūk héung-ying géui-jahn máh
|
| 55119 |
+
quick sale 急出 急出 jíchū gāp-chēut
|
| 55120 |
quick-selling (item) 爆款 爆款 bàokuǎn baau-fún
|
| 55121 |
quick stir-fry 锅爆 鍋爆 guōbào wō-baau
|
| 55122 |
quick stir-fry (common error) 锅包 鍋包 guōbāo wō-bāau
|
|
|
|
| 56106 |
regional wars 地区战争 地區戰爭 dìqū zhànzhēng deih-kēui jin-jāng
|
| 56107 |
region of land 土地区 土地區 tǔdìqū tóu-deih-kēui
|
| 56108 |
Regis 瑞吉 瑞吉 Ruìjí Seuih-gāt
|
| 56109 |
+
register as 注册为 註冊為 zhùcè wéi jyu-chaak wàih
|
| 56110 |
+
register as a legal entity; get legal recognition 注册为法人团体 註冊為法人團體 zhùcè wéi fǎréntuántǐ jyu-chaak wàih faat-yàhn-tyùhn-tái
|
| 56111 |
register as a member (of an association) 注册成为会员 注冊成為會員 zhùcè chéngwéi huìyuán jyu-chaak sìhng-wàih wúi-yùhn
|
| 56112 |
registered nurse; State-certified nurse 注册护士 注冊護士 zhùcè hùshi jyu-chaak wuh-sih
|
| 56113 |
registered trademark 注册商标 注冊商標 zhùcè shāngbiāo jyu-chaak sēung-bīu
|
| 56114 |
register (for a class etc) 报读 報讀 bàodú bou-duhk ɹˈɛdʒɪstɚ
|
| 56115 |
+
register (for the first time, with government etc) 登记注册 登記註冊 dēngjì zhùcè dāng-gei jyu-chaak ɹˈɛdʒɪstɚ
|
| 56116 |
<comp.> register renaming 寄存器重命名 寄存器重命名 jìcúnqì chóngmìngmíng gei-chyùhn-hei juhng-mihng-mìhng
|
| 56117 |
registrant; applicant 报名者 報名者 bàomíngzhě bou-méng-jé
|
| 56118 |
<comp.> registrant (of domain etc) 注册人 注冊人 zhùcèrén jyu-chaak-yàhn
|
|
|
|
| 56222 |
Reitzel 赖策尔 賴策爾 Làicè'ěr Laaih-chaak-yíh
|
| 56223 |
Rejang (written language) 拉让文 拉讓文 Lāràngwén Lāai-yeuhng-màhn
|
| 56224 |
rejected as 被斥为 被斥為 bèi chì wéi beih chīk wàih
|
| 56225 |
+
rejection letter 拒信 拒信 jùxìn kéuih-seun
|
| 56226 |
rejection rate (in crypto mining) 拒绝率 拒絕率 jùjué lǜ kéuih-jyuht leuht
|
| 56227 |
Rejman 雷杰曼 雷傑曼 Léijiémàn Lèuih-giht-maahn
|
| 56228 |
rejoice and jump for joy (?) 欢欣雀跃 歡欣雀躍 huānxīn-quèyuè fūn-yān-jeuk-yeuk
|
|
|
|
| 56659 |
reusable; repeatable; reproducible 可重复 可重複 kěchóngfù hó-chùhng-fūk
|
| 56660 |
Reusch 罗伊斯 羅伊斯 Luóyīsī Lòh-yī-sī
|
| 56661 |
Reusser; Royce 罗伊瑟 羅伊瑟 Luóyīsè Lòh-yī-sāt
|
| 56662 |
+
Reuter 勒泰 勒泰 Lètài Lahk-taai
|
| 56663 |
Reuter 罗伊特 羅伊特 Luóyītè Lòh-yī-dahk
|
| 56664 |
Reuterwall 雷乌特瓦尔 雷烏特瓦爾 Léiwūtèwǎ'ěr Lèuih-wū-dahk-ngáh-yíh
|
| 56665 |
Reutlinger 罗伊特林格 羅伊特林格 Luóyītèlíngé Lòh-yī-dahk-làhm-gaak
|
|
|
|
| 57005 |
Rising (antivirus software) 瑞星 瑞星 Ruìxīng Seuih-sīng
|
| 57006 |
rising expenses; price increases 物价上升 物價上升 wùjià shàngshēng maht-ga seuhng-sīng
|
| 57007 |
rising sea levels 海平面上升 海平面上升 hǎipíngmiàn shàngshēng hói-pìhng-mihn seuhng-sīng
|
| 57008 |
+
risk assessment 风险评估 風險評估 fēngxiǎn pínggū fūng-hím pìhng-gú
|
| 57009 |
Riskin 里斯金 里斯金 Lǐsījīn Léih-sī-gām
|
| 57010 |
risk management 风险管理 風險管理 fēngxiǎn guǎnlǐ fūng-hím gún-léih
|
| 57011 |
risk (sthg); gamble/bet (sthg) 赌上 賭上 dǔshang dóu-séuhng
|
|
|
|
| 57847 |
Runciman 朗西曼 朗西曼 Lǎngxīmàn Lóhng-sāi-maahn
|
| 57848 |
Runcorn 朗科恩 朗科恩 Lǎngkē'ēn Lóhng-fō-yān ɹˈʌŋkɔːn
|
| 57849 |
Rundall; Rundell 朗德尔 朗德爾 Lǎngdé'ěr Lóhng-dāk-yíh
|
| 57850 |
+
Rundel 郎德尔 郎德爾 Lángdé'ěr Lòhng-dāk-yíh
|
| 57851 |
Rundi (language) 隆迪语 隆迪語 Lóngdíyǔ Lùhng-dihk-yúh
|
| 57852 |
Rundu 伦杜 倫杜 Lúndù Lèuhn-douh
|
| 57853 |
run east and west (scattering) 东奔西逃 東奔西逃 dōngbēn-xītáo dūng-bān-sāi-tòuh
|
|
|
|
| 59207 |
Schouten 斯考滕 斯考滕 Sīkǎoténg Sī-háau-tàhng
|
| 59208 |
Schrade 施拉德 施拉德 Shīlādé Sī-lāai-dāk
|
| 59209 |
Schramm 施拉姆 施拉姆 Shīlāmǔ Sī-lāai-móuh
|
| 59210 |
+
Schrantz 舒兰兹 舒蘭茲 Shūlánzī Syū-làahn-jī
|
| 59211 |
Schrecker 施雷克 施雷克 Shīléikè Sī-lèuih-hāk
|
| 59212 |
Schreiber 施赖伯 施賴伯 Shīlàibó Sī-laaih-baak ʃɹˈeɪbɚ
|
| 59213 |
Schreiner; Shreiner 施赖纳 施賴納 Shīlàinà Sī-laaih-naahp
|
|
|
|
| 60684 |
sheepgate 羊门 羊門 yángmén yèuhng-mùhn
|
| 60685 |
Sheerah 舍伊拉 舍伊拉 Shèyīlā Sé-yī-lāai ʃˈiɚʌ
|
| 60686 |
Sheffield 设菲尔德 設菲爾德 Shèfēi'ěrdé Chit-fēi-yíh-dāk
|
| 60687 |
+
Sheffield 谢菲尔德 謝菲爾德 Xièfēi'ěrdé Jeh-fēi-yíh-dāk
|
| 60688 |
+
Sheffield (alternate translation) 雪非耳 雪非耳 Xuěfēi'ěr Syut-fēi-yíh
|
| 60689 |
Sheffield (short form) 谢菲 謝菲 Xièfēi Jeh-fēi
|
| 60690 |
Shefu Township 社富乡 社富鄉 Shèfù Xiāng Séh-fu Hēung
|
| 60691 |
Shegang (town) 社港镇 社港鎮 Shègǎngzhèn Séh-góng-jan
|
|
|
|
| 61712 |
<comp.> signing certificate 签署凭证 簽署憑證 qiānshǔ píngzhèng chīm-chyúh pàhng-jing
|
| 61713 |
signpost 指示牌 指示牌 zhǐshìpái jí-sih-pàaih
|
| 61714 |
signs and miracles 神迹奇事 神跡奇事 shénjì-qíshì sàhn-jīk-kèih-sih
|
| 61715 |
+
sign-supported spoken language (sign language with spoken-language grammar) 文法手语 文法手語 wénfǎ shǒuyǔ màhn-faat sáu-yúh
|
| 61716 |
Signy 西格尼 西格尼 Xīgéní Sāi-gaak-nèih
|
| 61717 |
Sigona 西戈纳 西戈納 Xīgēnà Sāi-gwō-naahp
|
| 61718 |
Sigourney 西格妮 西格妮 Xīgénī Sāi-gaak-nèih
|
|
|
|
| 64212 |
Strout 斯特劳特 斯特勞特 Sītèláotè Sī-dahk-lòuh-dahk
|
| 64213 |
Stroyan 斯特罗扬 斯特羅揚 Sītèluóyáng Sī-dahk-lòh-yèuhng
|
| 64214 |
Struble 斯特鲁布尔 斯特魯布爾 Sītèlǔbù'ěr Sī-dahk-lóuh-bou-yíh
|
| 64215 |
+
structural configuration 构型 構型 gòuxíng kau-yìhng
|
| 64216 |
structural diagram 架构图 架構圖 jiàgòutú ga-kau-tòuh
|
| 64217 |
structural induction 结构归纳法 結構歸納法 jiégòu guīnàfǎ git-kau gwāi-naahp-faat
|
| 64218 |
structural insulated panels; SIPs 结构绝缘板 結構絕緣板 jiégòu juéyuán bǎn git-kau jyuht-yùhn báan
|
|
|
|
| 64523 |
Summerland 萨默兰 薩默蘭 Sàmòlán Saat-mahk-làahn
|
| 64524 |
Summer (name) 桑默 桑默 Sāngmò Sōng-mahk sˈʌmɚ
|
| 64525 |
Summer Olympics 夏奥会 夏奧會 Xià-Ào-huì Hah-Ou-wúi
|
| 64526 |
+
summer school 夏校 夏校 xiàxiào hah-haauh
|
| 64527 |
Summerson 萨莫森 薩莫森 Sàmòsēn Saat-mohk-sām
|
| 64528 |
summit 高峰论坛 高峰論壇 gāofēng lùntán gōu-fūng leuhn-tàahn
|
| 64529 |
Summit (surname) 萨米特 薩米特 Sàmǐtè Saat-máih-dahk
|
|
|
|
| 66873 |
thoughts and feelings 所思所想 所思所想 suǒsīsuǒxiǎng só-sī-só-séung
|
| 66874 |
Thousand Oaks (city) 千橡市 千橡市 Qiānxiàng Shì Chīn-jeuhng Síh
|
| 66875 |
thousands 千千 千千 qiān qiān chīn chīn
|
| 66876 |
+
thousands 数千 數千 shùqiān sou-chīn
|
| 66877 |
thousand soldiers 千军 千軍 qiānjūn chīn-gwān
|
| 66878 |
Thousand Talents Plan (2008- for immigrant professors) 千人计划 千人計劃 Qiān Rén Jìhuà Chīn Yàhn Gai-waahk
|
| 66879 |
Thrace 色雷斯 色雷斯 Sèléisī Sīk-lèuih-sī
|
|
|
|
| 67008 |
Tiangongying Township 天宫营乡 天宮營鄉 Tiāngōngyíng Xiāng Tīn-gūng-yìhng Hēung
|
| 67009 |
Tianguan Township 天馆乡 天館鄉 Tiānguǎn Xiāng Tīn-gún Hēung
|
| 67010 |
Tianguan Township 田关乡 田關鄉 Tiánguān Xiāng Tìhn-gwāan Hēung
|
| 67011 |
+
Tianhe core module (space station) 天和核心舱 天和核心艙 Tiānhé héxīncāng Tīn-wòh haht-sām-chōng
|
| 67012 |
Tianhe District 天河区 天河區 Tiānhé Qū Tīn-hòh Kēui
|
| 67013 |
Tianheng (town) 田横镇 田橫鎮 Tiánhéngzhèn Tìhn-wàahng-jan
|
| 67014 |
Tianhe (town) 天和镇 天和鎮 Tiānhézhèn Tīn-wòh-jan
|
|
|
|
| 67286 |
time remaining; the time that remains (until something) 所剩下的时间 所剩下的時間 suǒ shèngxia de shíjiān só jihng-hah dīk sìh-gāan
|
| 67287 |
times have changed 时代变了 時代變了 shídài biànle sìh-doih bin-líuh
|
| 67288 |
Times (newspaper) 泰晤士 泰晤士 Tàiwùshì Taai-ngh-sih
|
| 67289 |
+
<comp.> timestamp 时间戳 時間戳 shíjiānchuō sìh-gāan-cheuk
|
| 67290 |
time theft (of employee) 偷窃时间 偷竊時間 tōuqiè shíjiān tāu-sit sìh-gāan
|
| 67291 |
time traveller 时空旅人 時空旅人 shí-kōng lǚrén sìh-hūng léuih-yàhn
|
| 67292 |
time (variant form) 时侯 時侯 shíhòu sìh-hàuh tˈaɪm
|
|
|
|
| 67504 |
to damage (something) 伤到 傷到 shāngdào sēung-dou
|
| 67505 |
Todaro 托达罗 托達羅 Tuōdáluó Tok-daaht-lòh
|
| 67506 |
Today's Chinese Version; TCV 现代中文译本 現代中文譯本 Xiàndài Zhōngwén Yìběn Yihn-doih Jūng-màhn Yihk-bún
|
| 67507 |
+
Today's Headlines (article recommender platform) 今日头条 今日頭條 Jīnrì Tóutiáo Gām-yaht Tàuh-tìuh
|
| 67508 |
Todd 托德 托德 Tuōdé Tok-dāk
|
| 67509 |
to declare (as in preaching) 传讲 傳講 chuánjiǎng chyùhn-góng
|
| 67510 |
to dial (a phone number) 拨打 撥打 bōdǎ buht-dá
|
|
|
|
| 70052 |
Viator 维亚托尔 維亞托爾 Wéiyàtuō'ěr Wàih-nga-tok-yíh
|
| 70053 |
Vibert 维贝尔 維貝爾 Wéibèi'ěr Wàih-bui-yíh
|
| 70054 |
vibrating alarm clock 振动闹钟 振動鬧鐘 zhèndòng nàozhōng jan-duhng naauh-jūng
|
| 70055 |
+
vibrato 抖音 抖音 dǒuyīn dáu-yām vˌɪbɹˈɑtəʊ
|
| 70056 |
Vic 威克 威克 Wēikè Wāi-hāk
|
| 70057 |
Vic 维克 維克 Wéikè Wàih-hāk
|
| 70058 |
Vicari 维卡里 維卡里 Wéikǎlǐ Wàih-kā-léih
|
|
|
|
| 70165 |
Vilas 维拉斯 維拉斯 Wéilāsī Wàih-lāai-sī
|
| 70166 |
Vilda 维尔达 維爾達 Wéi'ěrdá Wàih-yíh-daaht
|
| 70167 |
Vilella; Villella 维莱拉 維萊拉 Wéiláilā Wàih-lòih-lāai
|
| 70168 |
+
Vilen 维连 維連 Wéilián Wàih-lìhn
|
| 70169 |
Vilfredo 维弗雷多 維弗雷多 Wéifúléiduō Wàih-fāt-lèuih-dō
|
| 70170 |
Viliame 维廉 維廉 Wéilián Wàih-lìhm
|
| 70171 |
Vilitkevich 维利克维奇 維利克維奇 Wéilìkèwéiqí Wàih-leih-hāk-wàih-kèih
|
|
|
|
| 70701 |
Wallkill 华基尔 華基爾 Huájī'ěr Wàh-gēi-yíh
|
| 70702 |
Wallman 沃尔曼 沃爾曼 Wò'ěrmàn Yūk-yíh-maahn
|
| 70703 |
wall of copper 铜墙 銅牆 tóngqiáng tùhng-chèuhng
|
| 70704 |
+
Wallonia 华朗尼亚 華朗尼亞 Huálǎngníyà Wàh-lóhng-nèih-nga
|
| 70705 |
Walloon (language) 瓦隆语 瓦隆語 Wǎlóngyǔ Ngáh-lùhng-yúh
|
| 70706 |
wall plug; anchor (for screw); Rawlplug; raw plug 膨胀螺丝 膨脹螺絲 péngzhàng luósī pàahng-jeung lòh-sī
|
| 70707 |
Walls (surname) 沃尔斯 沃爾斯 Wò'ěrsī Yūk-yíh-sī
|
|
|
|
| 71099 |
we all have strengths and weaknesses 人人都有优点也都有缺点 人人都有優點也都有缺點 rénrén dōu yǒu yōudiǎn yě dōu yǒu quēdiǎn yàhn-yàhn dōu yáuh yāu-dím yáh dōu yáuh kyut-dím
|
| 71100 |
we all make mistakes 我们每个人都会做错事 我們每個人都會做錯事 wǒmen měi ge rén dōu huì zuòcuò shì ngóh-mùhn múih go yàhn dōu wuih jouh-cho sih
|
| 71101 |
wealth doesn't pass the third generation; rags to rags in three generations 富不过三代 富不過三代 fù bù guò sān dài fu bāt gwo sāam doih
|
| 71102 |
+
weapon system 武器系统 武器系統 wǔqì xìtǒng móuh-hei haih-túng
|
| 71103 |
wearable (technology etc) 可穿戴 可穿戴 kěchuāndài hó-chyūn-daai
|
| 71104 |
wearable (type, of device) 可穿戴式 可穿戴式 kěchuāndàishì hó-chyūn-daai-sīk
|
| 71105 |
wear a mask 戴口罩 戴口罩 dài kǒuzhào daai háu-jaau
|
|
|
|
| 72199 |
without a road to escape on 无路可逃 無路可逃 wúlù-kětáo mòuh-louh-hó-tòuh
|
| 72200 |
without a trace 无迹可寻 無跡可尋 wújìkěxún mòuh-jīk-hó-chàhm
|
| 72201 |
without basis 缺乏依据 缺乏依據 quēfá yījù kyut-faht yī-geui
|
| 72202 |
+
without desire 无欲 無欲 wúyù mòuh-yuhk
|
| 72203 |
without desiring or asking anything 无欲无求 無欲無求 wúyùwúqiú mòuh-yuhk-mòuh-kàuh
|
| 72204 |
without disaster or sickness; in good health 无灾无病 無災無病 wúzāiwúbìng mòuh-jōi-mòuh-behng
|
| 72205 |
without doubt 不疑 不疑 bùyí bāt-yìh
|
other-formats/CedPane-ChinaScribe.txt
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
| 1 |
-
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2024-
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
@@ -1174,6 +1174,7 @@
|
|
| 1174 |
阿納斯塔斯 阿纳斯塔斯 [A1 na4 si1 ta3 si1] /Anastas/
|
| 1175 |
阿納斯塔西 阿纳斯塔西 [A1 na4 si1 ta3 xi1] /Anastasi/
|
| 1176 |
阿納斯塔西奧 阿纳斯塔西奥 [A1 na4 si1 ta3 xi1 ao4] /Anastasio/
|
|
|
|
| 1177 |
阿納斯塔西婭 阿纳斯塔西娅 [A1 na4 si1 ta3 xi1 ya4] /Anastasia/Anastasiia/
|
| 1178 |
阿納斯塔修斯 阿纳斯塔修斯 [A1 na4 si1 ta3 xiu1 si1] /Anastasius/
|
| 1179 |
阿納斯特 阿纳斯特 [A1 na4 si1 te4] /Anast/
|
|
@@ -2018,6 +2019,7 @@
|
|
| 2018 |
埃里溫 埃里温 [Ai1 li3 wen1] /Yerevan/
|
| 2019 |
埃里希 埃里希 [Ai1 li3 xi1] /Erich/
|
| 2020 |
埃里亞斯 埃里亚斯 [Ai1 li3 ya4 si1] /Elias/
|
|
|
|
| 2021 |
埃利 埃利 [Ai1 li4] /Elie/
|
| 2022 |
埃莉 埃莉 [Ai1 li4] /Ellie/
|
| 2023 |
埃利安 埃利安 [Ai1 li4 an1] /Elian/
|
|
@@ -3879,6 +3881,7 @@
|
|
| 3879 |
奧莉亞 奥莉亚 [Ao4 li4 ya4] /Olia/
|
| 3880 |
奧連 奥连 [Ao4 lian2] /Oren (Bible)/
|
| 3881 |
奧廖爾 奥廖尔 [Ao4 liao4 er3] /Oryol/
|
|
|
|
| 3882 |
奧列戈維奇 奥列戈维奇 [Ao4 lie4 ge1 wei2 qi2] /Olegovich/
|
| 3883 |
奧列格 奥列格 [Ao4 lie4 ge2] /Oleg/
|
| 3884 |
奧列克斯 奥列克斯 [Ao4 lie4 ke4 si1] /Oleksii/
|
|
@@ -4802,7 +4805,9 @@
|
|
| 4802 |
巴斯特多 巴斯特多 [Ba1 si1 te4 duo1] /Bastedo/
|
| 4803 |
巴斯滕 巴斯滕 [Ba1 si1 teng2] /Basten/
|
| 4804 |
巴斯廷 巴斯廷 [Ba1 si1 ting2] /Bastin/Bustin/
|
|
|
|
| 4805 |
巴斯托 巴斯托 [Ba1 si1 tuo1] /Barstow/Bastow/
|
|
|
|
| 4806 |
巴斯韋爾 巴斯韦尔 [Ba1 si1 wei2 er3] /Buswell/
|
| 4807 |
巴蘇 巴苏 [Ba1 su1] /Basu/
|
| 4808 |
八宿縣 八宿县 [Ba1 su4_Xian4] /Basu County/County, Basu/
|
|
@@ -6092,6 +6097,7 @@
|
|
| 6092 |
貝塞克 贝塞克 [Bei4 sai4 ke4] /Besecker/
|
| 6093 |
貝賽克 贝赛克 [Bei4 sai4 ke4] /Bezek/
|
| 6094 |
貝塞拉 贝塞拉 [Bei4 sai4 la1] /Becerra/Bezerra/
|
|
|
|
| 6095 |
貝塞特 贝塞特 [Bei4 sai4 te4] /Bessette/
|
| 6096 |
貝桑松 贝桑松 [Bei4 sang1 song1] /Besancon/Besançon/
|
| 6097 |
貝瑟 贝瑟 [Bei4 se4] /Besser/
|
|
@@ -6166,7 +6172,7 @@
|
|
| 6166 |
貝扎比 贝扎比 [Bei4 zha1 bi3] /Bezabih/
|
| 6167 |
貝札 贝札 [Bei4 zha2] /Beza/
|
| 6168 |
貝朱斯 贝朱斯 [Bei4 zhu1 si1] /Bajus/
|
| 6169 |
-
貝專納蘭 贝专纳兰 [Bei4 zhuan1 na4 lan2] /Bechuanaland/
|
| 6170 |
貝茲 贝兹 [Bei4 zi1] /Bates/
|
| 6171 |
貝茲德克 贝兹德克 [Bei4 zi1 de2 ke4] /Bezdek/
|
| 6172 |
貝茲利 贝兹利 [Bei4 zi1 li4] /Bazely/
|
|
@@ -6871,6 +6877,7 @@
|
|
| 6871 |
波白克 波白克 [Bo1 bai2 ke4] /Purbeck/
|
| 6872 |
波白克島 波白克岛 [Bo1 bai2 ke4_Dao3] /Isle of Purbeck/Purbeck, Isle of/
|
| 6873 |
波貝 波贝 [Bo1 bei4] /Bobet/Poppe/
|
|
|
|
| 6874 |
波波夫 波波夫 [Bo1 bo1 fu1] /Popov/
|
| 6875 |
波波卡特佩特 波波卡特佩特 [Bo1 bo1 ka3 te4 pei4 te4] /Popocatepetl/
|
| 6876 |
波波維奇 波波维奇 [Bo1 bo1 wei2 qi2] /Popovic/Popovici/Popovič/
|
|
@@ -11205,6 +11212,7 @@
|
|
| 11205 |
德索托 德索托 [De2 suo3 tuo1] /Desoto/
|
| 11206 |
德坦 德坦 [De2 tan3] /Destin/
|
| 11207 |
德特丁 德特丁 [De2 te4 ding1] /Deterding/
|
|
|
|
| 11208 |
德特拉 德特拉 [De2 te4 la1] /Detra/
|
| 11209 |
德特勒夫 德特勒夫 [De2 te4 le4 fu1] /Detlef/
|
| 11210 |
德特里克 德特里克 [De2 te4 li3 ke4] /Detrick/
|
|
@@ -12439,6 +12447,7 @@
|
|
| 12439 |
陡山鄉 陡山乡 [Dou3 shan1_Xiang1] /Doushan Township/Township, Doushan/
|
| 12440 |
陡山河鄉 陡山河乡 [Dou3 shan1 he2_Xiang1] /Doushanhe Township/Township, Doushanhe/
|
| 12441 |
陡水鎮 陡水镇 [Dou3 shui3 zhen4] /Doushui (town)/
|
|
|
|
| 12442 |
豆瓣評分 豆瓣评分 [Dou4 ban4_ping2 fen1] /Douban rating (crowd-sourced book+film )/rating, Douban (crowd-sourced book+film )/
|
| 12443 |
豆村鄉 豆村乡 [Dou4 cun1_Xiang1] /Doucun Township/Township, Doucun/
|
| 12444 |
豆村鎮 豆村镇 [Dou4 cun1 zhen4] /Doucun (town)/
|
|
@@ -13422,6 +13431,7 @@
|
|
| 13422 |
法爾克 法尔克 [Fa3 er3 ke4] /Falker/
|
| 13423 |
法爾孔 法尔孔 [Fa3 er3 kong3] /Falcon (name)/
|
| 13424 |
法爾孔州 法尔孔州 [Fa3 er3 kong3_Zhou1] /Falcón State (Venezuela)/State, Falcón (Venezuela)/
|
|
|
|
| 13425 |
法爾內塞 法尔内塞 [Fa3 er3 nei4 se4] /Farnese/
|
| 13426 |
法爾尼 法尔尼 [Fa3 er3 ni2] /Fahrney/Farnly/
|
| 13427 |
法爾帕 法尔帕 [Fa3 er3 pa4] /Pharpar/
|
|
@@ -13889,6 +13899,7 @@
|
|
| 13889 |
非基督教 非基督教 [Fei1-Ji1 du1 jiao4] /non-Christian/
|
| 13890 |
非裔巴西人 非裔巴西人 [Fei1-yi4_Ba1 xi1 ren2] /Afro-Brazilian/
|
| 13891 |
菲巴斯 菲巴斯 [Fei1 ba1 si1] /Phoebus/
|
|
|
|
| 13892 |
菲比 菲比 [Fei1 bi3] /Phoebe/
|
| 13893 |
非比 非比 [Fei1 bi3] /Phoebe (old translation?)/
|
| 13894 |
菲伯斯 菲伯斯 [Fei1 bo2 si1] /Phoebus/
|
|
@@ -13898,6 +13909,7 @@
|
|
| 13898 |
菲茨傑拉德 菲茨杰拉德 [Fei1 ci2 jie2 la1 de2] /FitzGerald/
|
| 13899 |
菲茨羅伊 菲茨罗伊 [Fei1 ci2 luo2 yi1] /Fitzroy/
|
| 13900 |
菲茨帕特里克 菲茨帕特里克 [Fei1 ci2 pa4 te4 li3 ke4] /Fitzpatrick/
|
|
|
|
| 13901 |
菲茨西蒙斯 菲茨西蒙斯 [Fei1 ci2 xi1 meng3 si1] /Fitzsimmons/Fitzsimons/
|
| 13902 |
菲茨詹姆斯 菲茨詹姆斯 [Fei1 ci2 zhan1 mu3 si1] /Fitzjames/
|
| 13903 |
菲達 菲达 [Fei1 da2] /Feida (company)/Feta (cheese)/Feta, Feida/
|
|
@@ -13924,6 +13936,7 @@
|
|
| 13924 |
飛劍潭鄉 飞剑潭乡 [Fei1 jian4 tan2_Xiang1] /Feijiantan Township/Township, Feijiantan/
|
| 13925 |
菲金斯 菲金斯 [Fei1 jin1 si1] /Figgins/
|
| 13926 |
菲卡拉 菲卡拉 [Fei1 ka3 la1] /Ficarra/
|
|
|
|
| 13927 |
菲克 菲克 [Fei1 ke4] /Feek/Fick/Ficke/
|
| 13928 |
菲克斯 菲克斯 [Fei1 ke4 si1] /Fix (surname)/
|
| 13929 |
菲克特 菲克特 [Fei1 ke4 te4] /Fickett/
|
|
@@ -18027,6 +18040,7 @@
|
|
| 18027 |
哈伯爾 哈伯尔 [Ha1 bo2 er3] /Hubbell/
|
| 18028 |
哈伯德 哈伯德 [Ha1 bo2 de2] /Hubbard/
|
| 18029 |
哈博德 哈博德 [Ha1 bo2 de2] /Harbord/
|
|
|
|
| 18030 |
哈伯馬斯 哈伯马斯 [Ha1 bo2 ma3 si1] /Habermas/
|
| 18031 |
哈伯曼 哈伯曼 [Ha1 bo2 man4] /Habermann/
|
| 18032 |
哈伯梅爾 哈伯梅尔 [Ha1 bo2 mei2 er3] /Habermehl/
|
|
@@ -18505,6 +18519,7 @@
|
|
| 18505 |
哈替 哈替 [Ha1 ti4] /Hattil/
|
| 18506 |
哈廷 哈廷 [Ha1 ting2] /Hartin/Harting/
|
| 18507 |
哈廷格 哈廷格 [Ha1 ting2 ge2] /Hartinger/
|
|
|
|
| 18508 |
哈突 哈突 [Ha1 tu1] /Hattush/
|
| 18509 |
哈圖凱 哈图凯 [Ha1 tu2 kai3] /Khatukay/
|
| 18510 |
哈托爾 哈托尔 [Ha1 tuo1 er3] /Hathor/
|
|
@@ -18942,8 +18957,8 @@
|
|
| 18942 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 18943 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 18944 |
漢語言 汉语言 [Han4_yu3 yan2] /Chinese language (as school subject etc)/language, Chinese (as school subject etc)/
|
| 18945 |
-
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4-Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2024-
|
| 18946 |
-
漢英公领 汉英公领 [Han4-Ying1_Gong1-Ling3] /CedPane v2024-
|
| 18947 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4-Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 18948 |
漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
|
| 18949 |
漢堡市 汉堡市 [Han4 bao3_Shi4] /city of Hamburg/Hamburg, city of/
|
|
@@ -20521,6 +20536,7 @@
|
|
| 20521 |
華金 华金 [Hua2 jin1] /Joaquin/
|
| 20522 |
華拉萊 华拉莱 [Hua2 la1 lai2] /Hualalai/
|
| 20523 |
華萊士 华莱士 [Hua2 lai2 shi4] /Wallace/
|
|
|
|
| 20524 |
華勒斯 华勒斯 [Hua2 le4 si1] /Wallace/
|
| 20525 |
華雷斯 华雷斯 [Hua2 lei2 si1] /Juárez/
|
| 20526 |
華利 华利 [Hua2 li4] /Wally (name)/
|
|
@@ -21975,6 +21991,7 @@
|
|
| 21975 |
吉拉多 吉拉多 [Ji2 la1 duo1] /Girado/
|
| 21976 |
吉拉姆 吉拉姆 [Ji2 la1 mu3] /Gilamu/
|
| 21977 |
吉拉尼 吉拉尼 [Ji2 la1 ni2] /Jelani/
|
|
|
|
| 21978 |
吉萊斯 吉莱斯 [Ji2 lai2 si1] /Guiles/
|
| 21979 |
吉萊斯比 吉莱斯比 [Ji2 lai2 si1 bi3] /Gilespie/
|
| 21980 |
吉萊斯皮 吉莱斯皮 [Ji2 lai2 si1 pi2] /Gillespie/
|
|
@@ -22275,6 +22292,7 @@
|
|
| 22275 |
迦巴魯河 迦巴鲁河 [Jia1 ba1 lu3_he2] /Chebar (river)/
|
| 22276 |
伽百列 伽百列 [Jia1 bai3 lie4] /Jabriel/
|
| 22277 |
加百列 加百列 [Jia1 bai3 lie4] /Gabriel/
|
|
|
|
| 22278 |
迦百農 迦百农 [Jia1 bai3 nong2] /Capernaum/
|
| 22279 |
迦拜 迦拜 [Jia1 bai4] /Gabbai/
|
| 22280 |
加邦 加邦 [Jia1 bang1] /Gaben/
|
|
@@ -23067,6 +23085,7 @@
|
|
| 23067 |
江口墟鎮 江口墟镇 [Jiang1 kou3 xu1 zhen4] /Jiangkouxu (town)/
|
| 23068 |
江口鎮 江口镇 [Jiang1 kou3 zhen4] /Jiangkou (town)/
|
| 23069 |
將樂縣 将乐县 [Jiang1 le4_Xian4] /Jiangle (county, in Fujian)/
|
|
|
|
| 23070 |
江陵縣 江陵县 [Jiang1 ling2_Xian4] /Jiangling (county, in Hubei)/
|
| 23071 |
姜樓鎮 姜楼镇 [Jiang1 lou2 zhen4] /Jianglou (town)/
|
| 23072 |
江門 江门 [Jiang1 men2] /Jiangmen (in Guangdong)/
|
|
@@ -23645,6 +23664,7 @@
|
|
| 23645 |
津琴科 津琴科 [Jin1 qin2 ke1] /Zinchenko/
|
| 23646 |
金清鎮 金清镇 [Jin1 qing1 zhen4] /Jinqing (town)/
|
| 23647 |
金渠鎮 金渠镇 [Jin1 qu2 zhen4] /Jinqu (town)/
|
|
|
|
| 23648 |
今日中國 今日中国 [Jin1 ri4_Zhong1 guo2] /China Today (magazine)/Today, China (magazine)/
|
| 23649 |
金融服務補償計劃 金融服务补偿计划 [Jin1 rong2_Fu2 wu4_Bu3 chang2_Ji4 hua4] /Financial Services Compensation Scheme/FSCS (UK)/Services Compensation Scheme, Financial (UK)/
|
| 23650 |
金融監督管理委員會 金融监督管理委员会 [Jin1 rong2_Jian1 du1_Guan3 li3_Wei3 yuan2 hui4] /Financial Supervisory Commission/Supervisory Commission, Financial/<TW>/
|
|
@@ -26175,6 +26195,7 @@
|
|
| 26175 |
��橋區 柯桥区 [Ke1 qiao2_Qu1] /Keqiao District/District, Keqiao/
|
| 26176 |
科切爾 科切尔 [Ke1 qie4 er3] /Kocher/
|
| 26177 |
科欽 科钦 [Ke1 qin1] /Cochin/
|
|
|
|
| 26178 |
柯瑞 柯瑞 [Ke1 rui4] /Corey/Cory/Curry (surname)/
|
| 26179 |
科瑞 科瑞 [Ke1 rui4] /Cory/
|
| 26180 |
科瑞妮 科瑞妮 [Ke1 rui4 ni1] /Corene/
|
|
@@ -27488,6 +27509,7 @@
|
|
| 27488 |
快樂山 快乐山 [Kuai4 le4 shan1] /Mount Pleasant/Pleasant, Mount/
|
| 27489 |
塊肉餘 块肉余 [Kuai4 rou4 yu2] /Copperfield (in Dickens novel)/
|
| 27490 |
塊肉餘生記 块肉余生记 [Kuai4 rou4 yu2_Sheng1 ji4] /David Copperfield (novel)/Copperfield, David (novel)/
|
|
|
|
| 27491 |
寬邦鎮 宽邦镇 [Kuan1 bang1 zhen4] /Kuanbang (town)/
|
| 27492 |
寬城 宽城 [Kuan1 cheng2] /Kuancheng (a Manchu autonomous county in Hebei)/
|
| 27493 |
寬城區 宽城区 [Kuan1 cheng2_Qu1] /Kuancheng District/District, Kuancheng/
|
|
@@ -28880,6 +28902,7 @@
|
|
| 28880 |
蘭州市 兰州市 [Lan2 zhou1_Shi4] /Lanzhou (in Gansu)/
|
| 28881 |
蘭州人 兰州人 [Lan2 zhou1 ren2] /person of Lanzhou (in Gansu)/Lanzhou, person of (in Gansu)/
|
| 28882 |
蘭州灣鎮 兰州湾镇 [Lan2 zhou1 wan1 zhen4] /Lanzhouwan (town)/
|
|
|
|
| 28883 |
蘭茲伯格 兰兹伯格 [Lan2 zi1 bo2 ge2] /Landsberg/
|
| 28884 |
蘭族人 兰族人 [Lan2 zu2 ren2] /family of Ram/
|
| 28885 |
覽冥訓 览冥训 [Lan3 ming2 xun4] /Peering into the Obscure|Netherworld (chapter in Huainanzi containing a Chinese flood legend)/Obscure|Netherworld, Peering into the (chapter in Huainanzi containing a Chinese flood legend)/
|
|
@@ -28888,6 +28911,7 @@
|
|
| 28888 |
郎朗 郎朗 [Lang2_Lang3] /Lang Lang (pianist)/
|
| 28889 |
郎太太 郎太太 [Lang2_tai4 tai5] /Mrs Lang/Lang, Mrs/
|
| 28890 |
郎先生 郎先生 [Lang2_xian1 sheng5] /Mr Lang/Lang, Mr/
|
|
|
|
| 28891 |
廊坊 廊坊 [Lang2 fang1] /Langfang (in Hebei)/
|
| 28892 |
廊坊市 廊坊市 [Lang2 fang1_Shi4] /Langfang (in Hebei)/
|
| 28893 |
廊坊人 廊坊人 [Lang2 fang1 ren2] /person of Langfang (in Hebei)/Langfang, person of (in Hebei)/
|
|
@@ -29197,6 +29221,7 @@
|
|
| 29197 |
勒施 勒施 [Le4 shi1] /Lösch/
|
| 29198 |
勒斯蒂格 勒斯蒂格 [Le4 si1 di4 ge2] /Lustig/
|
| 29199 |
勒斯特加滕 勒斯特加滕 [Le4 si1 te4 jia1 teng2] /Lustgarten/
|
|
|
|
| 29200 |
樂天溪鎮 乐天溪镇 [Le4 tian1 xi1 zhen4] /Letianxi (town)/
|
| 29201 |
樂亭縣 乐亭县 [Le4 ting2_Xian4] /Laoting County/County, Laoting/
|
| 29202 |
樂土驛鎮 乐土驿镇 [Le4 tu3 yi4 zhen4] /Letuyi (town)/
|
|
@@ -30606,6 +30631,7 @@
|
|
| 30606 |
列寧格勒茨科耶 列宁格勒茨科耶 [Lie4 ning2 ge2 le4 ci2 ke1 ye1] /Leningradskove/
|
| 30607 |
列寧斯基 列宁斯基 [Lie4 ning2 si1 ji1] /Leninsky/
|
| 30608 |
列儂 列侬 [Lie4 nong2] /Lennon/
|
|
|
|
| 30609 |
烈山區 烈山区 [Lie4 shan1_Qu1] /Lieshan District/District, Lieshan/
|
| 30610 |
烈山鎮 烈山镇 [Lie4 shan1 zhen4] /Lieshan (town)/
|
| 30611 |
列索西比爾斯克 列索西比尔斯克 [Lie4 suo3 xi1 bi3 er3 si1 ke4] /Lesosibirsk/
|
|
@@ -33261,6 +33287,7 @@
|
|
| 33261 |
瑪哈拉 玛哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahalath/
|
| 33262 |
馬哈拉 马哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahala/
|
| 33263 |
瑪哈拉賈 玛哈拉贾 [Ma3 ha1 la1 jia3] /Meharaja/
|
|
|
|
| 33264 |
馬哈拉斯特拉 马哈拉斯特拉 [Ma3 ha1 la1 si1 te4 la1] /Maharashtra/
|
| 33265 |
馬哈拉特 马哈拉特 [Ma3 ha1 la5 te4] /Mahalath/
|
| 33266 |
馬哈里 马哈里 [Ma3 ha1 li3] /Maharry/
|
|
@@ -34440,6 +34467,7 @@
|
|
| 34440 |
麥克布雷尼 麦克布雷尼 [Mai4 ke4 bu4 lei2 ni2] /McBratney/
|
| 34441 |
麥克布魯姆 麦克布鲁姆 [Mai4 ke4 bu4 lu3 mu3] /Mcbroom/
|
| 34442 |
麥克徹 麦克彻 [Mai4 ke4 che4] /Mckercher/
|
|
|
|
| 34443 |
麥克達德 麦克达德 [Mai4 ke4 da2 de2] /Mcdaid/
|
| 34444 |
麥克達菲 麦克达菲 [Mai4 ke4 da2 fei1] /Mcduffie/
|
| 34445 |
麥克達夫 麦克达夫 [Mai4 ke4 da2 fu1] /Macduff/Mcduff/
|
|
@@ -35191,6 +35219,7 @@
|
|
| 35191 |
梅雷洛 梅雷洛 [Mei2 lei2 luo4] /Merello/
|
| 35192 |
梅雷亞德 梅雷亚德 [Mei2 lei2 ya4 de2] /Mairead/
|
| 35193 |
梅蕾特 梅蕾特 [Mei2 lei3 te4] /Merete/
|
|
|
|
| 35194 |
梅里安 梅里安 [Mei2 li3 an1] /Merian/
|
| 35195 |
梅里奧特 梅里奥特 [Mei2 li3 ao4 te4] /Merriott/
|
| 35196 |
梅里恩 梅里恩 [Mei2 li3 en1] /Merrion/
|
|
@@ -38534,6 +38563,7 @@
|
|
| 38534 |
諾森伯蘭郡 诺森伯兰郡 [Nuo4 sen1 bo2 lan2 jun4] /Northumberland/
|
| 38535 |
諾思 诺思 [Nuo4 si1] /North (name)/
|
| 38536 |
諾斯 诺斯 [Nuo4 si1] /Knous/Knouse/
|
|
|
|
| 38537 |
諾斯底派 诺斯底派 [Nuo4 si1 di3 pai4] /Gnostics/
|
| 38538 |
諾斯科夫 诺斯科夫 [Nuo4 si1 ke1 fu1] /Noskov/
|
| 38539 |
諾思科特 诺思科特 [Nuo4 si1 ke1 te4] /Northcote/
|
|
@@ -40688,6 +40718,7 @@
|
|
| 40688 |
恰爾迪 恰尔迪 [Qia4 er3 di2] /Ciardi/
|
| 40689 |
恰爾特 恰尔特 [Qia4 er3 te4] /Tjaart/
|
| 40690 |
洽川鎮 洽川镇 [Qia4 chuan1 zhen4] /Qiachuan (town)/
|
|
|
|
| 40691 |
恰加斯氏病 恰加斯氏病 [Qia4 jia1 si1 shi4 bing4] /Chagas' Disease/Disease, Chagas'/
|
| 40692 |
恰庫爾圖鎮 恰库尔图镇 [Qia4 ku4 er3 tu2 zhen4] /Qiaku'ertu (town)/
|
| 40693 |
恰拉 恰拉 [Qia4 la1] /Chara/
|
|
@@ -43321,6 +43352,7 @@
|
|
| 43321 |
莎莉 莎莉 [Sha1 li4] /Shari/
|
| 43322 |
莎麗服 莎丽服 [Sha1 li4 fu2] /Sari/
|
| 43323 |
莎莉佳 莎莉佳 [Sha1 li4 jia1] /Sarika/
|
|
|
|
| 43324 |
沙利納 沙利纳 [Sha1 li4 na4] /Charline/
|
| 43325 |
莎麗娜 莎丽娜 [Sha1 li4 na4] /Sarina/
|
| 43326 |
沙利沙 沙利沙 [Sha1 li4 sha1] /Shalishah/
|
|
@@ -44707,6 +44739,7 @@
|
|
| 44707 |
舒蘭 舒兰 [Shu1 lan2] /Shulan (in Jilin)/
|
| 44708 |
舒蘭市 舒兰市 [Shu1 lan2_Shi4] /Shulan (in Jilin)/
|
| 44709 |
舒蘭人 舒兰人 [Shu1 lan2 ren2] /person of Shulan (in Jilin)/Shulan, person of (in Jilin)/
|
|
|
|
| 44710 |
舒勒 舒勒 [Shu1 le4] /Shuler/
|
| 44711 |
疏勒縣 疏勒县 [Shu1 le4_Xian4] /Shule (county, in Xinjiang)/
|
| 44712 |
舒倫伯格 舒伦伯格 [Shu1 lun2 bo2 ge2] /Shulenberger/
|
|
@@ -48228,6 +48261,7 @@
|
|
| 48228 |
天宮營鄉 天宫营乡 [Tian1 gong1 ying2_Xiang1] /Tiangongying Township/Township, Tiangongying/
|
| 48229 |
天館鄉 天馆乡 [Tian1 guan3_Xiang1] /Tianguan Township/Township, Tianguan/
|
| 48230 |
天河區 天河区 [Tian1 he2_Qu1] /Tianhe District/District, Tianhe/
|
|
|
|
| 48231 |
天和鎮 天和镇 [Tian1 he2 zhen4] /Tianhe (town)/
|
| 48232 |
天河鎮 天河镇 [Tian1 he2 zhen4] /Tianhe (town)/
|
| 48233 |
天荒坪鎮 天荒坪镇 [Tian1 huang1 ping2 zhen4] /Tianhuangping (town)/
|
|
@@ -48590,6 +48624,8 @@
|
|
| 48590 |
透克 透克 [Tou4 ke4] /Turkle/
|
| 48591 |
透納 透纳 [Tou4 na4] /Turner (surname)/
|
| 48592 |
透特 透特 [Tou4 te4] /Thoth/
|
|
|
|
|
|
|
| 48593 |
突厥人 突厥人 [Tu1 jue2 ren2] /Turkish peoples/peoples, Turkish/
|
| 48594 |
突厥斯坦 突厥斯坦 [Tu1 jue2 si1 tan3] /Turkestan/
|
| 48595 |
突厥族 突厥族 [Tu1 jue2 zu2] /Turkish peoples/
|
|
@@ -50033,6 +50069,7 @@
|
|
| 50033 |
韋利特 韦利特 [Wei2 li4 te4] /Waylett/
|
| 50034 |
維利亞 维利亚 [Wei2 li4 ya4] /Velilla/
|
| 50035 |
維廉 维廉 [Wei2 lian2] /Viliame/
|
|
|
|
| 50036 |
維廖內 维廖内 [Wei2 liao4 nei4] /Viglione/
|
| 50037 |
韋林頓 韦林顿 [Wei2 lin2 dun4] /Wellington/
|
| 50038 |
維琳娜 维琳娜 [Wei2 lin2 na4] /Velina/
|
|
@@ -53335,7 +53372,7 @@
|
|
| 53335 |
謝德勒 谢德勒 [Xie4 de2 le4] /Schadler/Schedler/
|
| 53336 |
謝多娃 谢多娃 [Xie4 duo1 wa2] /Sedova/
|
| 53337 |
謝菲 谢菲 [Xie4 fei1] /Sheffield (short form)/
|
| 53338 |
-
謝菲爾德 谢菲尔德 [Xie4 fei1 er3 de2] /Sheffield
|
| 53339 |
謝弗 谢弗 [Xie4 fu2] /Schafer/
|
| 53340 |
謝漢 谢汉 [Xie4 han4] /Shehan/
|
| 53341 |
謝雞鎮 谢鸡镇 [Xie4 ji1 zhen4] /Xieji (town)/
|
|
@@ -54169,6 +54206,7 @@
|
|
| 54169 |
雪兒 雪儿 [Xue3 er2] /Sheryl/
|
| 54170 |
雪城 雪城 [Xue3 cheng2] /Syracuse/
|
| 54171 |
雪竇山 雪窦山 [Xue3 dou4 shan1] /Snow Hole Mountain (in Ningbo)/Hole Mountain, Snow (in Ningbo)/
|
|
|
|
| 54172 |
雪峰鎮 雪峰镇 [Xue3 feng1 zhen4] /Xuefeng (town)/
|
| 54173 |
雪佛蘭 雪佛兰 [Xue3 fo2 lan2] /Chevrolet/
|
| 54174 |
雪萊 雪莱 [Xue3 lai2] /Sheryl/
|
|
@@ -55742,6 +55780,7 @@
|
|
| 55742 |
伊格納西奧 伊格纳西奥 [Yi1 ge2 na4 xi1 ao4] /Ignacio/
|
| 55743 |
伊格納茲 伊格纳兹 [Yi1 ge2 na4 zi1] /Ignaz/
|
| 55744 |
伊格內修斯 伊格内修斯 [Yi1 ge2 nei4 xiu1 si1] /Ignatius/
|
|
|
|
| 55745 |
伊根 伊根 [Yi1 gen1] /Egon/
|
| 55746 |
伊瓜爾 伊瓜尔 [Yi1 gua1 er3] /Igual/
|
| 55747 |
伊瓜蘇 伊瓜苏 [Yi1 gua1 su1] /Iguacu/
|
|
@@ -55892,6 +55931,7 @@
|
|
| 55892 |
伊琳卡 伊琳卡 [Yi1 lin2 ka3] /Ilinca/
|
| 55893 |
伊琳娜 伊琳娜 [Yi1 lin2 na4] /Irina/Iryna/
|
| 55894 |
伊林齊 伊林齐 [Yi1 lin2 qi2] /Illintsi/
|
|
|
|
| 55895 |
依玲 依玲 [Yi1 ling2] /Elaine/
|
| 55896 |
一六鎮 一六镇 [Yi1 liu4 zhen4] /Yiliu (town)/
|
| 55897 |
伊隆 伊隆 [Yi1 long2] /Elon/
|
|
@@ -55927,6 +55967,7 @@
|
|
| 55927 |
伊梅雷塞 伊梅雷塞 [Yi1 mei2 lei2 se4] /Imerese/
|
| 55928 |
伊梅魯 伊梅鲁 [Yi1 mei2 lu3] /Yemiru/
|
| 55929 |
伊蒙 伊蒙 [Yi1 meng3] /Eamon/Ivonne/
|
|
|
|
| 55930 |
一面坡鎮 一面坡镇 [Yi1 mian4 po1 zhen4] /Yimianpo (town)/
|
| 55931 |
伊莫金 伊莫金 [Yi1 mo4 jin1] /Imogen/Imogene/
|
| 55932 |
伊莫拉 伊莫拉 [Yi1 mo4 la1] /Imola/
|
|
@@ -56680,6 +56721,7 @@
|
|
| 56680 |
英國國會 英国国会 [Ying1 guo2_guo2 hui4] /parliament (UK)/
|
| 56681 |
英國國籍 英国国籍 [Ying1 guo2_guo2 ji2] /British nationality/nationality, British/
|
| 56682 |
英國和美國 英国和美国 [Ying1 guo2_he2_Mei3 guo2] /Britain and America/America, Britain and/
|
|
|
|
| 56683 |
英國特種空降部隊 英国特种空降部队 [Ying1 guo2_te4 zhong3_kong1 jiang4_bu4 dui4] /(British) Special Air Service/SAS/Service, Special Air/
|
| 56684 |
英國脫歐 英国脱欧 [Ying1 guo2_tuo1_Ou1] /Britain leaving Europe/Brexit/leaving Europe, Britain/
|
| 56685 |
英國文化 英国文化 [Ying1 guo2_wen2 hua4] /English culture/culture, English/
|
|
@@ -60214,6 +60256,7 @@
|
|
| 60214 |
比劍 比剑 [bi3 jian4] /swordfight (duel etc)/
|
| 60215 |
比較函數 比较函数 [bi3 jiao4_han2 shu4] /comparison function/
|
| 60216 |
比里亞尼 比里亚尼 [bi3 li3 ya4 ni2] /biriyani/
|
|
|
|
| 60217 |
比鄰星 比邻星 [bi3 lin2 xing1] /Proxima Centauri/Centauri, Proxima/
|
| 60218 |
吡嘧磺隆 吡嘧磺隆 [bi3 mi4 huang2 long2] /pyrazosulfuron-ethyl/
|
| 60219 |
比如說 比如说 [bi3 ru2 shuo1] /For example,/example, For/
|
|
@@ -60830,6 +60873,7 @@
|
|
| 60830 |
策略類 策略类 [ce4 lu:e4 lei4] /strategy (game genre)/
|
| 60831 |
廁盆 厕盆 [ce4 pen2] /toilet bowl/bowl, toilet/
|
| 60832 |
測評 测评 [ce4 ping2] /review/commentary/
|
|
|
|
| 60833 |
測透 测透 [ce4 tou4] /search (survey) through/through, search/
|
| 60834 |
測序 测序 [ce4 xu4] /sequencing (of DNA etc)/
|
| 60835 |
測序數據 测序数据 [ce4 xu4_shu4 ju4] /sequencing data (from DNA)/
|
|
@@ -61681,6 +61725,8 @@
|
|
| 61681 |
錯誤信息 错误信息 [cuo4 wu4_xin4 xi1] /misinformation/
|
| 61682 |
錯誤折疊 错误折叠 [cuo4 wu4_zhe2 die2] /misfolding/misfolded (protein)/
|
| 61683 |
錯誤資訊 错误资讯 [cuo4 wu4_zi1 xun4] /misinformation/misleading information/
|
|
|
|
|
|
|
| 61684 |
搭公車 搭公车 [da1_gong1 che1] /catch a bus/take a bus/bus, catch a/
|
| 61685 |
搭乘飛機 搭乘飞机 [da1 cheng2_fei1 ji1] /flying (travel by aircraft)/
|
| 61686 |
噠蟎靈 哒螨灵 [da1 man3 ling2] /pyridaben/
|
|
@@ -62133,6 +62179,7 @@
|
|
| 62133 |
登機門 登机门 [deng1 ji1 men2] /boarding gate (at airport)/gate, boarding (at airport)/
|
| 62134 |
登記號碼 登记号码 [deng1 ji4_hao4 ma3] /registration number/number, registration/<HK>/
|
| 62135 |
登記戶口 登记户口 [deng1 ji4_hu4 kou3] /registration (of a population)/
|
|
|
|
| 62136 |
登記冊 登记册 [deng1 ji4 ce4] /enrollment book (scroll)/book, enrollment (scroll)/
|
| 62137 |
登記證 登记证 [deng1 ji4 zheng4] /registration receipt/receipt, registration/
|
| 62138 |
燈具型式 灯具型式 [deng1 ju4_xing2 shi4] /lamp type (in lightbulb etc)/type, lamp (in lightbulb etc)/
|
|
@@ -62246,6 +62293,7 @@
|
|
| 62246 |
地方選舉 地方选举 [di4 fang5_xuan3 ju3] /local elections/elections, local/
|
| 62247 |
地方官員 地方官员 [di4 fang1 guan1 yuan2] /civic magistrate/magistrate, civic/
|
| 62248 |
地瓜薯條 地瓜薯条 [di4 gua1_shu3 tiao2] /sweet potato chips (UK)/yam fries (US)/potato chips, sweet/fries, yam/
|
|
|
|
| 62249 |
地理系 地理系 [di4 li3 xi4] /geography department/department, geography/
|
| 62250 |
地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] /geographer/
|
| 62251 |
地奈德 地奈德 [di4 nai4 de2] /desonide/
|
|
@@ -62611,6 +62659,7 @@
|
|
| 62611 |
斗犬 斗犬 [dou3 quan3] /pitbull (dog)/
|
| 62612 |
陡崖 陡崖 [dou3 ya2] /escarpment/
|
| 62613 |
陡岩 陡岩 [dou3 yan2] /steep rock/craggy place/rock, steep/place, craggy/
|
|
|
|
| 62614 |
逗死 逗死 [dou4_si3] /tease (me) to death/death, tease to/<netspeak>/
|
| 62615 |
逗死我了 逗死我了 [dou4_si3_wo3_le5] /tease me to death/death, tease me to/<netspeak>/
|
| 62616 |
逗比 逗比 [dou4 bi3] /dopey/<netspeak>/
|
|
@@ -63139,6 +63188,7 @@
|
|
| 63139 |
方便靈活 方便灵活 [fang1 bian4_ling2 huo2] /convenient and flexible/flexible, convenient and/
|
| 63140 |
方艙 方舱 [fang1 cang1] /portacabin/
|
| 63141 |
方法調用 方法调用 [fang1 fa3_diao4 yong4] /method call/call, method/<comp.>/
|
|
|
|
| 63142 |
方方面面 方方面面 [fang1 fang1-mian4 mian4] /all sides of (a situation etc)/sides of, all (a situation etc)/
|
| 63143 |
方可 方可 [fang1 ke3] /only-then can/
|
| 63144 |
方塊地毯 方块地毯 [fang1 kuai4_di4 tan3] /carpet tiles/tiles, carpet/
|
|
@@ -63471,6 +63521,7 @@
|
|
| 63471 |
封套設計 封套设计 [feng1 tao4_she4 ji4] /packaging design/design, packaging/
|
| 63472 |
風筒 风筒 [feng1 tong3] /hair dryer/dryer, hair/
|
| 63473 |
風險管理 风险管理 [feng1 xian3_guan3 li3] /risk management/management, risk/
|
|
|
|
| 63474 |
風險投資 风险投资 [feng1 xian3_tou2 zi1] /venture capital/VC investing/capital, venture/investing, VC/
|
| 63475 |
風險投資人 风险投资人 [feng1 xian3_tou2 zi1 ren2] /venture-capital investor/venture capitalist/investor, venture-capital/capitalist, venture/
|
| 63476 |
風信子石 风信子石 [feng1 xin4 zi3 shi2] /hyacinth (stone)/
|
|
@@ -63957,6 +64008,7 @@
|
|
| 63957 |
個人數據 个人数据 [ge4 ren2_shu4 ju4] /personal data/data, personal/
|
| 63958 |
個人數位助理 个人数位助理 [ge4 ren2_shu4 wei4_zhu4 li3] /Personal Digital Assistant (PDA)/Digital Assistant, Personal (PDA)/
|
| 63959 |
個人體會 个人体会 [ge4 ren2_ti3 hui4] /personally experience/experience, personally/
|
|
|
|
| 63960 |
個人衛生 个人卫生 [ge4 ren2_wei4 sheng1] /personal hygiene/hygiene, personal/
|
| 63961 |
個人文件夾 个人文件夹 [ge4 ren2_wen2 jian4 jia1] /personal file/file, personal/
|
| 63962 |
個人物品 个人物品 [ge4 ren2_wu4 pin3] /personal belongings/belongings, personal/
|
|
@@ -64061,6 +64113,7 @@
|
|
| 64061 |
公民權利 公民权利 [gong1 min2_quan2 li4] /civil rights/rights, civil/
|
| 64062 |
公民身份號碼 公民身份号码 [gong1 min2_shen1 fen5_hao4 ma3] /citizen ID number/number, citizen ID/<PRC>/
|
| 64063 |
公民新聞 公民新闻 [gong1 min2_xin1 wen2] /citizen journalism/
|
|
|
|
| 64064 |
公募型 公募型 [gong1 mu4 xing2] /publicly-collecting (charity etc)/<PRC>/
|
| 64065 |
功能醫學 功能医学 [gong1 neng2_yi1 xue2] /functional medicine (unproven approach using homeopathy etc)/medicine, functional (unproven approach using homeopathy etc)/
|
| 64066 |
功能增益 功能增益 [gong1 neng2_zeng1 yi4] /gain of function/function, gain of/
|
|
@@ -64215,6 +64268,7 @@
|
|
| 64215 |
購物單 购物单 [gou4 wu4 dan1] /shopping list (UK)/grocery list (US)/list, shopping/
|
| 64216 |
購物區 购物区 [gou4 wu4 qu1] /shopping centre/shopping area/shopping precinct/centre, shopping/area, shopping/precinct, shopping/
|
| 64217 |
購物者 购物者 [gou4 wu4 zhe3] /shoppers (people going shopping)/
|
|
|
|
| 64218 |
孤雌 孤雌 [gu1 ci2] /partheno- (unfertilised)/
|
| 64219 |
孤島能力 孤岛能力 [gu1 dao3_neng2 li4] /savant skills (of some people with autism etc)/skills, savant (of some people with autism etc)/
|
| 64220 |
孤獨一生 孤独一生 [gu1 du2_yi1 sheng1] /always alone/alone one's whole life/alone, always/one's whole life, alone/
|
|
@@ -64854,6 +64908,7 @@
|
|
| 64854 |
核心開發者 核心开发者 [he2 xin1_kai1 fa1 zhe3] /core developer/developer, core/
|
| 64855 |
核心利益 核心利益 [he2 xin1_li4 yi4] /core interests (of company, country etc)/interests, core (of company, country etc)/
|
| 64856 |
核心原則 核心原则 [he2 xin1_yuan2 ze2] /basic tenet/core principle/tenet, basic/principle, core/
|
|
|
|
| 64857 |
核心網 核心网 [he2 xin1 wang3] /core network (GPRS)/network, core (GPRS)/
|
| 64858 |
合影照片 合影照片 [he2 ying3_zhao4 pian4] /group photograph/photograph, group/
|
| 64859 |
合著者 合著者 [he2 zhu4 zhe3] /co-authors/
|
|
@@ -65519,6 +65574,7 @@
|
|
| 65519 |
疾病和死亡 疾病和死亡 [ji2 bing4_he2_si3 wang2] /sickness and death (in general)/death, sickness and (in general)/
|
| 65520 |
疾病預防控制 疾病预防控制 [ji2 bing4_yu4 fang2_kong4 zhi4] /disease control and prevention/control and prevention, disease/
|
| 65521 |
即插即用 即插即用 [ji2 cha1 ji2 yong4] /plug and play/play, plug and/<comp.>/
|
|
|
|
| 65522 |
極地渦旋 极地涡旋 [ji2 di4_wo1 xuan2] /polar vortex/vortex, polar/
|
| 65523 |
集點 集点 [ji2 dian3] /collect points (retail promotions etc)/points, collect (retail promotions etc)/<TW?>/
|
| 65524 |
極度寒冷 极度寒冷 [ji2 du4_han2 leng3] /extremely cold/cold, extremely/
|
|
@@ -65842,6 +65898,7 @@
|
|
| 65842 |
監控攝像頭 监控摄像头 [jian1 kong4_she4 xiang4 tou2] /surveillance camera/electronic eye/camera, surveillance/
|
| 65843 |
監控視頻 监控视频 [jian1 kong4_shi4 pin2] /surveillance video/video, surveillance/
|
| 65844 |
緘口不言 缄口不言 [jian1 kou3 bu4 yan2] /be silent/not say anything/silent, be/anything, not say/
|
|
|
|
| 65845 |
堅壘 坚垒 [jian1 lei3] /firmly pile up (stones etc)?/pile up, firmly/
|
| 65846 |
監理人員 监理人员 [jian1 li3_ren2 yuan2] /management/supervisors/
|
| 65847 |
堅立 坚立 [jian1 li4] /firmly established/established, firmly/
|
|
@@ -66374,6 +66431,7 @@
|
|
| 66374 |
盡自己所能 尽自己所能 [jin4_zi4 ji3_suo3_neng2] /to the best of one's ability/best of one's ability, to the/
|
| 66375 |
近代歷史 近代历史 [jin4 dai4_li4 shi3] /modern history/history, modern/
|
| 66376 |
進度條 进度条 [jin4 du4 tiao2] /progress bar/<comp.>/
|
|
|
|
| 66377 |
禁宮 禁宫 [jin4 gong1] /praetorian palace/palace, praetorian/
|
| 66378 |
近海城市 近海城市 [jin4 hai3_cheng2 shi4] /maritime city/city, maritime/
|
| 66379 |
進化成 进化成 [jin4 hua4_cheng2] /evolve into/
|
|
@@ -66389,8 +66447,12 @@
|
|
| 66389 |
浸沒式 浸没式 [jin4 mo4 shi4] /imersion (type)/
|
| 66390 |
浸沒式加熱器 浸没式加热器 [jin4 mo4 shi4_jia1 re4 qi4] /immersion heater/heater, immersion/
|
| 66391 |
近墨者黑 近墨者黑 [jin4 mo4 zhe3 hei1] /near ink become black/become black, near ink/
|
|
|
|
| 66392 |
進侵 进侵 [jin4 qin1] /come in (intruding)/
|
| 66393 |
進球 进球 [jin4 qiu2] /score a goal (in football|soccer)/goal, score a (in football|soccer)/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 66394 |
浸入式 浸入式 [jin4 ru4 shi4] /immersed (type)/
|
| 66395 |
浸入式邊界方法 浸入式边界方法 [jin4 ru4 shi4_bian1 jie4_fang1 fa3] /immersed boundary method (in CFD)/boundary method, immersed (in CFD)/
|
| 66396 |
進膳 进膳 [jin4 shan4] /eat food (high class?)/food, eat (high class?)/
|
|
@@ -66693,6 +66755,9 @@
|
|
| 66693 |
聚氯乙烯 聚氯乙烯 [ju4 lu:4 yi3 xi1] /polyvinyl chloride/PVC/chloride, polyvinyl/
|
| 66694 |
鋸齊 锯齐 [ju4 qi2] /saw neat (by cutting with a saw)/neat, saw (by cutting with a saw)/
|
| 66695 |
拒簽 拒签 [ju4 qian1] /refuse a visa/visa, refuse a/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 66696 |
拒識率 拒识率 [ju4 shi2 lu:4] /false rejection rate (of recognition systems)/FRR/rejection rate, false/
|
| 66697 |
聚四氟乙烯 聚四氟乙烯 [ju4 si4 fu2 yi3 xi1] /polytetrafluorethylene/PTFE/
|
| 66698 |
聚碳酸酯 聚碳酸酯 [ju4 tan4 suan1 zhi3] /polycarbonate/
|
|
@@ -66701,6 +66766,7 @@
|
|
| 66701 |
劇透 剧透 [ju4 tou4] /spoiler (plot giveaway)/
|
| 66702 |
巨細無遺 巨细无遗 [ju4 xi4 wu2 yi2] /extensive (description etc)/
|
| 66703 |
聚酰胺 聚酰胺 [ju4 xian1 an4] /polyamide/
|
|
|
|
| 66704 |
巨型菊花 巨型菊花 [ju4 xing2_ju2 hua1] /giant chrysanthemum/chrysanthemum, giant/
|
| 66705 |
巨行星 巨行星 [ju4 xing2 xing1] /giant planet/
|
| 66706 |
具有爭議性的話題 具有争议性的话题 [ju4 you3_zheng1 yi4 xing4_de5_hua4 ti2] /controversial topic/topic, controversial/
|
|
@@ -66709,6 +66775,7 @@
|
|
| 66709 |
巨制 巨制 [ju4 zhi4] /masterpiece/great work/
|
| 66710 |
捐出來 捐出来 [juan1_chu5 lai5] /contribute/donate/
|
| 66711 |
捐款箱 捐款箱 [juan1 kuan3 xiang1] /contribution box/
|
|
|
|
| 66712 |
捐送 捐送 [juan1 song4] /send as a donation (to)/donation, send as a (to)/
|
| 66713 |
捐獻者 捐献者 [juan1 xian4 zhe3] /donor/
|
| 66714 |
捐贈人 捐赠人 [juan1 zeng4 ren2] /donor (to charity)/
|
|
@@ -67767,6 +67834,7 @@
|
|
| 67767 |
領館 领馆 [ling3 guan3] /consulate (abbreviated form)/
|
| 67768 |
領航鯨 领航鲸 [ling3 hang2 jing1] /pilot whale/whale, pilot/
|
| 67769 |
領軍 领军 [ling3 jun1] /lead an army/army, lead an/
|
|
|
|
| 67770 |
領取救濟金 领取救济金 [ling3 qu3_jiu4 ji4 jin1] /on benefits/on the dole/benefits, on/dole, on the/
|
| 67771 |
領事助理 领事助理 [ling3 shi4_zhu4 li3] /consular assistant/assistant, consular/
|
| 67772 |
領事官 领事官 [ling3 shi4 guan1] /consular official/official, consular/
|
|
@@ -68145,6 +68213,7 @@
|
|
| 68145 |
錨定效應 锚定效应 [mao2 ding4_xiao4 ying4] /anchoring effect/anchoring bias/effect, anchoring/bias, anchoring/
|
| 68146 |
矛盾性 矛盾性 [mao2 dun4 xing4] /contradictiveness/
|
| 68147 |
矛杆 矛杆 [mao2 gan1] /spear shaft/shaft, spear/
|
|
|
|
| 68148 |
毛絨 毛绒 [mao2 rong2] /pile (of carpet)/fluffy/
|
| 68149 |
矛手 矛手 [mao2 shou3] /spearmen/
|
| 68150 |
毛細 毛细 [mao2 xi4] /capillary/
|
|
@@ -68309,6 +68378,7 @@
|
|
| 68309 |
蜜合色 蜜合色 [mi4 he2 se4] /yellow-orange (honey colour?)/
|
| 68310 |
蜜獾 蜜獾 [mi4 huan1] /honey badger/ratel/badger, honey/
|
| 68311 |
密環菌 密环菌 [mi4 huan2 jun4] /Armillaria ostoyae/honey fungus/ostoyae, Armillaria/fungus, honey/
|
|
|
|
| 68312 |
密碼不匹配 密码不匹配 [mi4 ma3_bu4_pi3 pei4] /passwords do not match/match, passwords do not/
|
| 68313 |
密碼管理 密码管理 [mi4 ma3_guan3 li3] /password management/management, password/
|
| 68314 |
密碼噴灑 密码喷洒 [mi4 ma3_pen1 sa3] /password spraying (well-known passwords across many accounts)/spraying, password (well-known passwords across many accounts)/<comp.>/
|
|
@@ -69082,6 +69152,7 @@
|
|
| 69082 |
配送 配送 [pei4 song4] /deliver (parcel etc)/
|
| 69083 |
配送費 配送费 [pei4 song4 fei4] /delivery charge/charge, delivery/
|
| 69084 |
配送員 配送员 [pei4 song4 yuan2] /delivery person/deliveryman/person, delivery/
|
|
|
|
| 69085 |
配圖 配图 [pei4 tu2] /illustrate (a publication)/(provide) accompanying picture(s)/
|
| 69086 |
配文 配文 [pei4 wen2] /caption/
|
| 69087 |
配音版 配音版 [pei4 yin1 ban3] /dubbed version (of film)/version, dubbed (of film)/
|
|
@@ -70827,6 +70898,7 @@
|
|
| 70827 |
生物特征識別 生物特征识别 [sheng1 wu4_te4 zheng1_shi2 bie2] /biometrics/
|
| 70828 |
生物同祖 生物同祖 [sheng1 wu4_tong2_zu3] /common descent (biology theory)/descent, common (biology theory)/
|
| 70829 |
生物危害 生物危害 [sheng1 wu4_wei1 hai4] /biohazard/
|
|
|
|
| 70830 |
生物信息學 生物信息学 [sheng1 wu4_xin4 xi1 xue2] /bioinformatics/
|
| 70831 |
生物藥 生物药 [sheng1 wu4_yao4] /biopharmaceutical/
|
| 70832 |
生物醫療 生物医疗 [sheng1 wu4_yi1 liao2] /biomedicine/
|
|
@@ -70985,6 +71057,7 @@
|
|
| 70985 |
時間特性 时间特性 [shi2 jian1_te4 xing4] /temporal aspect/temporal property/aspect, temporal/property, temporal/
|
| 70986 |
時間吞噬者 时间吞噬者 [shi2 jian1_tun1 shi4 zhe3] /chronophage (Taylor 2008)/
|
| 70987 |
時間銀行 时间银行 [shi2 jian1_yin2 hang2] /time bank/bank, time/
|
|
|
|
| 70988 |
時間段 时间段 [shi2 jian1 duan4] /time period/period, time/
|
| 70989 |
時間軸 时间轴 [shi2 jian1 zhou2] /timeline/
|
| 70990 |
實踐出來 实践出来 [shi2 jian4_chu5 lai5] /put into practice/practice, put into/
|
|
@@ -71471,6 +71544,7 @@
|
|
| 71471 |
豎屏 竖屏 [shu4 ping2] /portrait screen orientation/<comp.>/
|
| 71472 |
束起 束起 [shu4 qi5] /bundle up (and come?)/
|
| 71473 |
豎起耳朵 竖起耳朵 [shu4 qi3_er3 duo5] /ears prick up (?)/prick up, ears (?)/
|
|
|
|
| 71474 |
豎琴聲 竖琴声 [shu4 qin2 sheng1] /sound of harp/harp, sound of/
|
| 71475 |
束上 束上 [shu4 shang5] /tie over (to fix clothing etc)/over, tie (to fix clothing etc)/
|
| 71476 |
數十年 数十年 [shu4 shi2 nian2] /decades (of experience etc)/
|
|
@@ -71509,6 +71583,7 @@
|
|
| 71509 |
數字游民 数字游民 [shu4 zi4_you2 min2] /digital nomad/nomad, digital/
|
| 71510 |
數字命理學 数字命理学 [shu4 zi4-ming4 li3 xue2] /numerology/
|
| 71511 |
數字化基礎 数字化基础 [shu4 zi4 hua4_ji1 chu3] /digital foundation (IT infrastructure of organisation)/foundation, digital (IT infrastructure of organisation)/
|
|
|
|
| 71512 |
刷抖音 刷抖音 [shua1_Dou3 yin1] /swipe (through videos on) Douyin (TikTok)/Douyin, swipe/
|
| 71513 |
刷朋友圈 刷朋友圈 [shua1_peng2 you5 quan1] /swipe (through) WeChat Moments/WeChat Moments, swipe/
|
| 71514 |
刷油漆 刷油漆 [shua1_you2 qi1] /paint (walls etc)/
|
|
@@ -71606,6 +71681,7 @@
|
|
| 71606 |
水平考級 水平考级 [shui3 ping2_kao3 ji2] /grade exam (music etc)/exam, grade (music etc)/
|
| 71607 |
水平思考 水平思考 [shui3 ping2_si1 kao3] /lateral thinking/thinking, lateral/
|
| 71608 |
水平尺 水平尺 [shui3 ping2 chi3] /level (carpenter's tool)/
|
|
|
|
| 71609 |
水手們 水手们 [shui3 shou3 men5] /sailors/
|
| 71610 |
水體 水体 [shui3 ti3] /body of water/water, body of/
|
| 71611 |
水文地質 水文地质 [shui3 wen2_di4 zhi4] /hydrogeological/hydrogeology (of an area)/
|
|
@@ -71616,6 +71692,7 @@
|
|
| 71616 |
睡大覺 睡大觉 [shui4_da4_jiao4] /sleep a lot/
|
| 71617 |
睡個好覺 睡个好觉 [shui4_ge5_hao3_jiao4] /sleep well/get restful sleep/well, sleep/restful sleep, get/
|
| 71618 |
睡一覺 睡一觉 [shui4_yi5_jiao4] /sleep (alternate way of saying it?)/
|
|
|
|
| 71619 |
睡不飽 睡不饱 [shui4 bu5 bao3] /can't sleep enough/sleep enough, can't/
|
| 71620 |
睡得飽 睡得饱 [shui4 de5 bao3] /getting enough sleep/enough sleep, getting/sleep, getting enough/
|
| 71621 |
稅抵免 税抵免 [shui4 di3 mian3] /tax credit/tax exemption (for low-income etc)/credit, tax (for low-income etc)/exemption, tax (for low-income etc)/
|
|
@@ -71986,6 +72063,7 @@
|
|
| 71986 |
壇框 坛框 [tan2 kuang4] /altar rim/
|
| 71987 |
彈力帶 弹力带 [tan2 li4_dai4] /elasticated belt/belt, elasticated/
|
| 71988 |
壇門 坛门 [tan2 men2] /gate of the altar/altar, gate of the/
|
|
|
|
| 71989 |
彈起 弹起 [tan2 qi5] /shoot up (of trap etc)/
|
| 71990 |
談談心 谈谈心 [tan2 tan5 xin1] /talk openly/openly, talk/
|
| 71991 |
壇網 坛网 [tan2 wang3] /altar grating/grating, altar/
|
|
@@ -72577,8 +72655,10 @@
|
|
| 72577 |
腿精 腿精 [tui3 jing1] /lady with pretty legs/pretty legs, lady with/
|
| 72578 |
退房 退房 [tui4_fang2] /check out of a hotel room/hotel room, check out of a/
|
| 72579 |
退房時間 退房时间 [tui4_fang2_shi2 jian1] /checkout time (in hotel)/time, checkout (in hotel)/
|
|
|
|
| 72580 |
退出不用 退出不用 [tui4 chu1_bu4 yong4] /leave and stop using/stop using, leave and/
|
| 72581 |
退出策略 退出策略 [tui4 chu1_ce4 lu:e4] /exit strategy/strategy, exit/
|
|
|
|
| 72582 |
退出面試 退出面试 [tui4 chu1_mian4 shi4] /exit interview (of employee)/interview, exit (of employee)/
|
| 72583 |
退到 退到 [tui4 dao4] /withdraw (in)to/
|
| 72584 |
退訂 退订 [tui4 ding4] /unsubscribe/
|
|
@@ -72958,6 +73038,7 @@
|
|
| 72958 |
委任信 委任信 [wei3 ren4 xin4] /assignment letter/letter, assignment/
|
| 72959 |
委婉說法 委婉说法 [wei3 wan3_shuo1 fa5] /euphemism/
|
| 72960 |
尾翼羽毛 尾翼羽毛 [wei3 yi4_yu3 mao2] /trailing feathers/feathers, trailing/
|
|
|
|
| 72961 |
為美國人民服務 为美国人民服务 [wei4_Mei3 guo2_ren2 min2_fu2 wu4] /serve the American people (in political speech etc)/American people, serve the (in political speech etc)/
|
| 72962 |
未包括 未包括 [wei4_bao1 kuo4] /not including/excluding (sthg)/including, not (sthg)/
|
| 72963 |
未被充分代表 未被充分代表 [wei4_bei4_chong1 fen4_dai4 biao3] /under-represented/
|
|
@@ -73036,6 +73117,7 @@
|
|
| 73036 |
文檔 文档 [wen2 dang4] /document/
|
| 73037 |
文檔格式 文档格式 [wen2 dang4_ge2 shi4] /document file format/file format, document/<comp.>/
|
| 73038 |
文�� 文读 [wen2 du2] /literary reading (of multi-sound character)/reading, literary (of multi-sound character)/
|
|
|
|
| 73039 |
聞風而來 闻风而来 [wen2 feng1 er2 lai2] /hear about and come/about and come, hear/
|
| 73040 |
文化差異 文化差异 [wen2 hua4_cha1 yi4] /cultural difference(s)/difference(s), cultural/
|
| 73041 |
文化程度 文化程度 [wen2 hua4_cheng2 du5] /education level/level, education/<PRC>/
|
|
@@ -73248,6 +73330,7 @@
|
|
| 73248 |
無意識認知 无意识认知 [wu2 yi4 shi5_ren4 zhi1] /unconscious cognition/cognition, unconscious/
|
| 73249 |
無憂 无忧 [wu2 you1] /at ease (without worry)/ease, at (without worry)/
|
| 73250 |
無語 无语 [wu2 yu3] /nothing in common/nothing to say (about)/common, nothing in (about)/<netspeak>/
|
|
|
|
| 73251 |
無欲無求 无欲无求 [wu2 yu4 wu2 qiu2] /without desiring or asking anything/desiring or asking anything, without/
|
| 73252 |
無源音箱 无源音箱 [wu2 yuan2_yin1 xiang1] /passive speakers/speakers, passive/
|
| 73253 |
無原罪 无原罪 [wu2 yuan2 zui4] /immaculate conception/conception, immaculate/
|
|
@@ -73277,6 +73360,7 @@
|
|
| 73277 |
武匪 武匪 [wu3 fei3] /armed man (bandit?)/
|
| 73278 |
五戒十善 五戒十善 [wu3 jie4_shi2 shan4] /five precepts and ten good deeds/precepts and ten good deeds, five/<Budd.>/
|
| 73279 |
捂臉 捂脸 [wu3 lian3] /facepalm (expressing frustration etc)/
|
|
|
|
| 73280 |
五情六欲 五情六欲 [wu3 qing2-liu4 yu4] /five feelings and six desires/all forms of desire (in Hinduism and Buddhism)/feelings and six desires, five (in Hinduism and Buddhism)/forms of desire, all (in Hinduism and Buddhism)/
|
| 73281 |
五色梅 五色梅 [wu3 se4 mei2] /lantana (plant)/
|
| 73282 |
五十夫長 五十夫长 [wu3 shi2 fu1 zhang3] /chief of fifty/fifty, chief of/
|
|
@@ -73511,11 +73595,13 @@
|
|
| 73511 |
嚇退 吓退 [xia4 tui4] /frighten(ed) off/
|
| 73512 |
下下棋 下下棋 [xia4 xia5_qi2] /play (some) chess/chess, play/
|
| 73513 |
下線 下线 [xia4 xian4] /go offline/downline (in MLM|pyramid scams)/offline, go (in MLM|pyramid scams)/
|
|
|
|
| 73514 |
下移 下移 [xia4 yi2] /downward-moving (of shadows etc)/
|
| 73515 |
下意識反應 下意识反应 [xia4 yi4 shi5_fan3 ying4] /knee-jerk reaction/reaction, knee-jerk/
|
| 73516 |
下游引物 下游引物 [xia4 you2_yin3 wu4] /reverse primer (in PCR)/primer, reverse (in PCR)/
|
| 73517 |
下載並安裝 下载并安装 [xia4 zai4_bing4_an1 zhuang1] /download and install/install, download and/
|
| 73518 |
下載項目 下载项目 [xia4 zai4_xiang4 mu4] /downloaded items/Downloads (folder)/items, downloaded (folder)/
|
|
|
|
| 73519 |
下旨 下旨 [xia4 zhi3] /send word (to instruct, from a king etc)/word, send (to instruct, from a king etc)/
|
| 73520 |
下周星期二 下周星期二 [xia4 zhou1_Xing1 qi1 er4] /next Tuesday/
|
| 73521 |
下嘴皮 下嘴皮 [xia4 zui3 pi2] /lower lip/
|
|
@@ -73971,6 +74057,7 @@
|
|
| 73971 |
心理差異 心理差异 [xin1 li3_cha1 yi4] /psychological differences/
|
| 73972 |
心理定勢 心理定势 [xin1 li3_ding4 shi4] /mental set/mental rigidity/set, mental/rigidity, mental/
|
| 73973 |
心理輔導 心理辅导 [xin1 li3_fu3 dao3] /psychological counseling/counseling, psychological/
|
|
|
|
| 73974 |
心理疾病 心理疾病 [xin1 li3_ji2 bing4] /mental illness/illness, mental/
|
| 73975 |
心理健康 心理健康 [xin1 li3_jian4 kang1] /mental health/health, mental/
|
| 73976 |
心理健康支持 心理健康支持 [xin1 li3_jian4 kang1_zhi1 chi2] /mental health support/health support, mental/
|
|
@@ -74741,6 +74828,7 @@
|
|
| 74741 |
液體電蚊香 液体电蚊香 [ye4 ti3_dian4 wen2 xiang1] /(plug-in) liquid mosquito repellent/mosquito repellent, liquid/
|
| 74742 |
液位計 液位计 [ye4 wei4 ji4] /liquid level meter/level meter, liquid/
|
| 74743 |
業務發展 业务发展 [ye4 wu4_fa1 zhan3] /business development/development, business/
|
|
|
|
| 74744 |
夜郵 夜邮 [ye4 you2] /Night Mail (1936)/Mail, Night (1936)/
|
| 74745 |
一中各表 一中各表 [yi1_Zhong1_ge4 biao3] /one China but different definitions (KMT idea)/
|
| 74746 |
一把把 一把把 [yi1_ba3_ba3] /take with one grasp/grasp, take with one/
|
|
@@ -75446,6 +75534,7 @@
|
|
| 75446 |
雨水排放系統 雨水排放系统 [yu3 shui3_pai2 fang4_xi4 tong3] /storm-water drainage system/drainage system, storm-water/
|
| 75447 |
語速 语速 [yu3 su4] /pace (of speech)/
|
| 75448 |
語文老師 语文老师 [yu3 wen2_lao3 shi1] /language teacher/teacher, language/
|
|
|
|
| 75449 |
羽小枝 羽小枝 [yu3 xiao3 zhi1] /barbule (of a feather)/
|
| 75450 |
語言霸凌 语言霸凌 [yu3 yan2_ba4 ling2] /verbal abuse/abuse, verbal/
|
| 75451 |
語言班 语言班 [yu3 yan2_ban1] /language class/class, language/
|
|
@@ -75764,6 +75853,7 @@
|
|
| 75764 |
在戲弄 在戏弄 [zai4_xi4 nong4] /making a mockery of (lit. be-at teasing)/mockery of, making a (lit. be-at teasing)/
|
| 75765 |
在線上 在线上 [zai4_xian4 shang4] /online/
|
| 75766 |
在夜空中 在夜空中 [zai4_ye4 kong1_zhong1] /in the night sky/night sky, in the/
|
|
|
|
| 75767 |
在一定程度上 在一定程度上 [zai4_yi1 ding4_cheng2 du4_shang5] /in a relative sense/to a degree/relative sense, in a/degree, to a/
|
| 75768 |
在自己的設備上 在自己的设备上 [zai4_zi4 ji3_de5_she4 bei4_shang4] /on your own equipment/equipment, on your own/
|
| 75769 |
在最小的事上忠心 在最小的事上忠心 [zai4_zui4 xiao3_de5_shi4_shang5_zhong1 xin1] /faithful in what is least/what is least, faithful in/
|
|
@@ -76647,6 +76737,8 @@
|
|
| 76647 |
注冊護士 注册护士 [zhu4 ce4_hu4 shi5] /registered nurse/State-certified nurse/nurse, registered/
|
| 76648 |
注冊會計師 注册会计师 [zhu4 ce4_hui4 ji4 shi1] /chartered accountant/accountant, chartered/
|
| 76649 |
注冊商標 注册商标 [zhu4 ce4_shang1 biao1] /registered trademark/trademark, registered/
|
|
|
|
|
|
|
| 76650 |
注冊表 注册表 [zhu4 ce4 biao3] /registry (in MS Windows)/
|
| 76651 |
注冊號 注册号 [zhu4 ce4 hao4] /registration number/
|
| 76652 |
注冊人 注册人 [zhu4 ce4 ren2] /registrant (of domain etc)/<comp.>/
|
|
@@ -76842,6 +76934,7 @@
|
|
| 76842 |
子上帝 子上帝 [zi3_Shang4 di4] /God the Son (in Trinity doctrine)/
|
| 76843 |
子代細胞 子代细胞 [zi3 dai4_xi4 bao1] /daughter cell (from budding)/cell, daughter (from budding)/
|
| 76844 |
子彈火車 子弹火车 [zi3 dan4_huo3 che1] /bullet train/train, bullet/
|
|
|
|
| 76845 |
子宮道德 子宫道德 [zi3 gong1_dao4 de2] /womb morality (eugenics movement)/morality, womb (eugenics movement)/
|
| 76846 |
子宮肌瘤 子宫肌瘤 [zi3 gong1_ji1 liu2] /uterine fibroid/fibroid, uterine/
|
| 76847 |
子宮內膜異位 子宫内膜异位 [zi3 gong1-nei4 mo2-yi4 wei4] /endometriosis/
|
|
@@ -76905,6 +76998,7 @@
|
|
| 76905 |
自動圖片生成 自动图片生成 [zi4 dong4_tu2 pian4_sheng1 cheng2] /automatic picture generation/picture generation, automatic/
|
| 76906 |
自動化的偏見 自动化的偏见 [zi4 dong4 hua4_de5_pian1 jian4] /automation bias/bias, automation/
|
| 76907 |
自動化偏誤 自动化偏误 [zi4 dong4 hua4_pian1 wu4] /automation bias/bias, automation/
|
|
|
|
| 76908 |
自乾五 自干五 [zi4 gan1 wu3] /self-funded paid commentator/paid commentator, self-funded/<netspeak>/
|
| 76909 |
自高自傲 自高自傲 [zi4 gao1-zi4 ao4] /behave haughtily/haughtily, behave/
|
| 76910 |
自華 自华 [zi4 hua2] /naturally graceful (after study etc)/graceful, naturally (after study etc)/
|
|
@@ -77151,6 +77245,7 @@
|
|
| 77151 |
罪咎感 罪咎感 [zui4 jiu4 gan3] /the feeling of being at fault/feeling of some guilt/guilt trip/feeling of being at fault, the/some guilt, feeling of/trip, guilt/
|
| 77152 |
罪疚感 罪疚感 [zui4 jiu4 gan3] /guilt feelings/
|
| 77153 |
罪無可恕 罪无可恕 [zui4 wu2 ke3 shu4] /guilty beyond mercy/beyond mercy, guilty/
|
|
|
|
| 77154 |
最新進展 最新进展 [zui4 xin1_jin4 zhan3] /recent developments/recent progress/developments, recent/progress, recent/
|
| 77155 |
最新版 最新版 [zui4 xin1 ban3] /latest version/version, latest/
|
| 77156 |
罪行和刑罰 罪行和刑罚 [zui4 xing2_he2_xing2 fa2] /crime and punishment/punishment, crime and/
|
|
|
|
| 1 |
+
# CPN - CedPane: Chinese-English Dictionary Public-domain Additions for Names Etc 2024-03-21
|
| 2 |
# CEDICT-format file for ChinaScribe
|
| 3 |
#
|
| 4 |
# (note: might not be compatible with other CEDICT-reading programs
|
|
|
|
| 1174 |
阿納斯塔斯 阿纳斯塔斯 [A1 na4 si1 ta3 si1] /Anastas/
|
| 1175 |
阿納斯塔西 阿纳斯塔西 [A1 na4 si1 ta3 xi1] /Anastasi/
|
| 1176 |
阿納斯塔西奧 阿纳斯塔西奥 [A1 na4 si1 ta3 xi1 ao4] /Anastasio/
|
| 1177 |
+
阿納斯塔西斯 阿纳斯塔西斯 [A1 na4 si1 ta3 xi1 si1] /Anastasios/anastasis/
|
| 1178 |
阿納斯塔西婭 阿纳斯塔西娅 [A1 na4 si1 ta3 xi1 ya4] /Anastasia/Anastasiia/
|
| 1179 |
阿納斯塔修斯 阿纳斯塔修斯 [A1 na4 si1 ta3 xiu1 si1] /Anastasius/
|
| 1180 |
阿納斯特 阿纳斯特 [A1 na4 si1 te4] /Anast/
|
|
|
|
| 2019 |
埃里溫 埃里温 [Ai1 li3 wen1] /Yerevan/
|
| 2020 |
埃里希 埃里希 [Ai1 li3 xi1] /Erich/
|
| 2021 |
埃里亞斯 埃里亚斯 [Ai1 li3 ya4 si1] /Elias/
|
| 2022 |
+
埃麗 埃丽 [Ai1 li4] /Elly/
|
| 2023 |
埃利 埃利 [Ai1 li4] /Elie/
|
| 2024 |
埃莉 埃莉 [Ai1 li4] /Ellie/
|
| 2025 |
埃利安 埃利安 [Ai1 li4 an1] /Elian/
|
|
|
|
| 3881 |
奧莉亞 奥莉亚 [Ao4 li4 ya4] /Olia/
|
| 3882 |
奧連 奥连 [Ao4 lian2] /Oren (Bible)/
|
| 3883 |
奧廖爾 奥廖尔 [Ao4 liao4 er3] /Oryol/
|
| 3884 |
+
奧廖爾市 奥廖尔市 [Ao4 liao4 er3_Shi4] /City of Oryol/Oryol, City of/
|
| 3885 |
奧列戈維奇 奥列戈维奇 [Ao4 lie4 ge1 wei2 qi2] /Olegovich/
|
| 3886 |
奧列格 奥列格 [Ao4 lie4 ge2] /Oleg/
|
| 3887 |
奧列克斯 奥列克斯 [Ao4 lie4 ke4 si1] /Oleksii/
|
|
|
|
| 4805 |
巴斯特多 巴斯特多 [Ba1 si1 te4 duo1] /Bastedo/
|
| 4806 |
巴斯滕 巴斯滕 [Ba1 si1 teng2] /Basten/
|
| 4807 |
巴斯廷 巴斯廷 [Ba1 si1 ting2] /Bastin/Bustin/
|
| 4808 |
+
巴斯通 巴斯通 [Ba1 si1 tong1] /Bastogne (alternate translation)/
|
| 4809 |
巴斯托 巴斯托 [Ba1 si1 tuo1] /Barstow/Bastow/
|
| 4810 |
+
巴斯托涅 巴斯托涅 [Ba1 si1 tuo1 nie4] /Bastogne/
|
| 4811 |
巴斯韋爾 巴斯韦尔 [Ba1 si1 wei2 er3] /Buswell/
|
| 4812 |
巴蘇 巴苏 [Ba1 su1] /Basu/
|
| 4813 |
八宿縣 八宿县 [Ba1 su4_Xian4] /Basu County/County, Basu/
|
|
|
|
| 6097 |
貝塞克 贝塞克 [Bei4 sai4 ke4] /Besecker/
|
| 6098 |
貝賽克 贝赛克 [Bei4 sai4 ke4] /Bezek/
|
| 6099 |
貝塞拉 贝塞拉 [Bei4 sai4 la1] /Becerra/Bezerra/
|
| 6100 |
+
貝賽思 贝赛思 [Bei4 sai4 si1] /BASIS (international schools company)/
|
| 6101 |
貝塞特 贝塞特 [Bei4 sai4 te4] /Bessette/
|
| 6102 |
貝桑松 贝桑松 [Bei4 sang1 song1] /Besancon/Besançon/
|
| 6103 |
貝瑟 贝瑟 [Bei4 se4] /Besser/
|
|
|
|
| 6172 |
貝扎比 贝扎比 [Bei4 zha1 bi3] /Bezabih/
|
| 6173 |
貝札 贝札 [Bei4 zha2] /Beza/
|
| 6174 |
貝朱斯 贝朱斯 [Bei4 zhu1 si1] /Bajus/
|
| 6175 |
+
貝專納蘭 贝专纳兰 [Bei4 zhuan1 na4 lan2] /Bechuanaland (old name of Botswana)/
|
| 6176 |
貝茲 贝兹 [Bei4 zi1] /Bates/
|
| 6177 |
貝茲德克 贝兹德克 [Bei4 zi1 de2 ke4] /Bezdek/
|
| 6178 |
貝茲利 贝兹利 [Bei4 zi1 li4] /Bazely/
|
|
|
|
| 6877 |
波白克 波白克 [Bo1 bai2 ke4] /Purbeck/
|
| 6878 |
波白克島 波白克岛 [Bo1 bai2 ke4_Dao3] /Isle of Purbeck/Purbeck, Isle of/
|
| 6879 |
波貝 波贝 [Bo1 bei4] /Bobet/Poppe/
|
| 6880 |
+
波比 波比 [Bo1 bi3] /Bobbie/
|
| 6881 |
波波夫 波波夫 [Bo1 bo1 fu1] /Popov/
|
| 6882 |
波波卡特佩特 波波卡特佩特 [Bo1 bo1 ka3 te4 pei4 te4] /Popocatepetl/
|
| 6883 |
波波維奇 波波维奇 [Bo1 bo1 wei2 qi2] /Popovic/Popovici/Popovič/
|
|
|
|
| 11212 |
德索托 德索托 [De2 suo3 tuo1] /Desoto/
|
| 11213 |
德坦 德坦 [De2 tan3] /Destin/
|
| 11214 |
德特丁 德特丁 [De2 te4 ding1] /Deterding/
|
| 11215 |
+
德特福德 德特福德 [De2 te4 fu2 de2] /Deptford/
|
| 11216 |
德特拉 德特拉 [De2 te4 la1] /Detra/
|
| 11217 |
德特勒夫 德特勒夫 [De2 te4 le4 fu1] /Detlef/
|
| 11218 |
德特里克 德特里克 [De2 te4 li3 ke4] /Detrick/
|
|
|
|
| 12447 |
陡山鄉 陡山乡 [Dou3 shan1_Xiang1] /Doushan Township/Township, Doushan/
|
| 12448 |
陡山河鄉 陡山河乡 [Dou3 shan1 he2_Xiang1] /Doushanhe Township/Township, Doushanhe/
|
| 12449 |
陡水鎮 陡水镇 [Dou3 shui3 zhen4] /Doushui (town)/
|
| 12450 |
+
抖音 抖音 [Dou3 yin1] /Douyin (short-video platform)/Tiktok/
|
| 12451 |
豆瓣評分 豆瓣评分 [Dou4 ban4_ping2 fen1] /Douban rating (crowd-sourced book+film )/rating, Douban (crowd-sourced book+film )/
|
| 12452 |
豆村鄉 豆村乡 [Dou4 cun1_Xiang1] /Doucun Township/Township, Doucun/
|
| 12453 |
豆村鎮 豆村镇 [Dou4 cun1 zhen4] /Doucun (town)/
|
|
|
|
| 13431 |
法爾克 法尔克 [Fa3 er3 ke4] /Falker/
|
| 13432 |
法爾孔 法尔孔 [Fa3 er3 kong3] /Falcon (name)/
|
| 13433 |
法爾孔州 法尔孔州 [Fa3 er3 kong3_Zhou1] /Falcón State (Venezuela)/State, Falcón (Venezuela)/
|
| 13434 |
+
法爾內蒂 法尔内蒂 [Fa3 er3 nei4 di4] /Farneti/
|
| 13435 |
法爾內塞 法尔内塞 [Fa3 er3 nei4 se4] /Farnese/
|
| 13436 |
法爾尼 法尔尼 [Fa3 er3 ni2] /Fahrney/Farnly/
|
| 13437 |
法爾帕 法尔帕 [Fa3 er3 pa4] /Pharpar/
|
|
|
|
| 13899 |
非基督教 非基督教 [Fei1-Ji1 du1 jiao4] /non-Christian/
|
| 13900 |
非裔巴西人 非裔巴西人 [Fei1-yi4_Ba1 xi1 ren2] /Afro-Brazilian/
|
| 13901 |
菲巴斯 菲巴斯 [Fei1 ba1 si1] /Phoebus/
|
| 13902 |
+
飛板 飞板 [Fei1 ban3] /Flyboard (brand of water ski)/
|
| 13903 |
菲比 菲比 [Fei1 bi3] /Phoebe/
|
| 13904 |
非比 非比 [Fei1 bi3] /Phoebe (old translation?)/
|
| 13905 |
菲伯斯 菲伯斯 [Fei1 bo2 si1] /Phoebus/
|
|
|
|
| 13909 |
菲茨傑拉德 菲茨杰拉德 [Fei1 ci2 jie2 la1 de2] /FitzGerald/
|
| 13910 |
菲茨羅伊 菲茨罗伊 [Fei1 ci2 luo2 yi1] /Fitzroy/
|
| 13911 |
菲茨帕特里克 菲茨帕特里克 [Fei1 ci2 pa4 te4 li3 ke4] /Fitzpatrick/
|
| 13912 |
+
菲茨威廉 菲茨威廉 [Fei1 ci2 wei1 lian2] /Fitzwilliam/
|
| 13913 |
菲茨西蒙斯 菲茨西蒙斯 [Fei1 ci2 xi1 meng3 si1] /Fitzsimmons/Fitzsimons/
|
| 13914 |
菲茨詹姆斯 菲茨詹姆斯 [Fei1 ci2 zhan1 mu3 si1] /Fitzjames/
|
| 13915 |
菲達 菲达 [Fei1 da2] /Feida (company)/Feta (cheese)/Feta, Feida/
|
|
|
|
| 13936 |
飛劍潭鄉 飞剑潭乡 [Fei1 jian4 tan2_Xiang1] /Feijiantan Township/Township, Feijiantan/
|
| 13937 |
菲金斯 菲金斯 [Fei1 jin1 si1] /Figgins/
|
| 13938 |
菲卡拉 菲卡拉 [Fei1 ka3 la1] /Ficarra/
|
| 13939 |
+
飛科 飞科 [Fei1 ke1] /Flyco (shavers etc)/
|
| 13940 |
菲克 菲克 [Fei1 ke4] /Feek/Fick/Ficke/
|
| 13941 |
菲克斯 菲克斯 [Fei1 ke4 si1] /Fix (surname)/
|
| 13942 |
菲克特 菲克特 [Fei1 ke4 te4] /Fickett/
|
|
|
|
| 18040 |
哈伯爾 哈伯尔 [Ha1 bo2 er3] /Hubbell/
|
| 18041 |
哈伯德 哈伯德 [Ha1 bo2 de2] /Hubbard/
|
| 18042 |
哈博德 哈博德 [Ha1 bo2 de2] /Harbord/
|
| 18043 |
+
哈博羅內 哈博罗内 [Ha1 bo2 luo2 nei4] /Gaborone/
|
| 18044 |
哈伯馬斯 哈伯马斯 [Ha1 bo2 ma3 si1] /Habermas/
|
| 18045 |
哈伯曼 哈伯曼 [Ha1 bo2 man4] /Habermann/
|
| 18046 |
哈伯梅爾 哈伯梅尔 [Ha1 bo2 mei2 er3] /Habermehl/
|
|
|
|
| 18519 |
哈替 哈替 [Ha1 ti4] /Hattil/
|
| 18520 |
哈廷 哈廷 [Ha1 ting2] /Hartin/Harting/
|
| 18521 |
哈廷格 哈廷格 [Ha1 ting2 ge2] /Hartinger/
|
| 18522 |
+
哈通 哈通 [Ha1 tong1] /Hartung/
|
| 18523 |
哈突 哈突 [Ha1 tu1] /Hattush/
|
| 18524 |
哈圖凱 哈图凯 [Ha1 tu2 kai3] /Khatukay/
|
| 18525 |
哈托爾 哈托尔 [Ha1 tuo1 er3] /Hathor/
|
|
|
|
| 18957 |
含族人 含族人 [Han2 zu2 ren2] /Hamites/
|
| 18958 |
漢典 汉典 [Han4_Dian3] /zdic (website)/
|
| 18959 |
漢語言 汉语言 [Han4_yu3 yan2] /Chinese language (as school subject etc)/language, Chinese (as school subject etc)/
|
| 18960 |
+
漢英詞典公有領域專名等副刊 汉英词典公有领域专名等副刊 [Han4-Ying1_Ci2 dian3_Gong1 you3_Ling3 yu4_Zhuan1 ming2_Deng3_Fu4 kan1] /CedPane: this is version 2024-03-21/
|
| 18961 |
+
漢英公领 汉英公领 [Han4-Ying1_Gong1-Ling3] /CedPane v2024-03-21/
|
| 18962 |
漢英詞典 汉英词典 [Han4-Ying1_ci2 dian3] /Chinese-English dictionary/dictionary, Chinese-English/
|
| 18963 |
漢班托塔 汉班托塔 [Han4 ban1 tuo1 ta3] /Hambantota/
|
| 18964 |
漢堡市 汉堡市 [Han4 bao3_Shi4] /city of Hamburg/Hamburg, city of/
|
|
|
|
| 20536 |
華金 华金 [Hua2 jin1] /Joaquin/
|
| 20537 |
華拉萊 华拉莱 [Hua2 la1 lai2] /Hualalai/
|
| 20538 |
華萊士 华莱士 [Hua2 lai2 shi4] /Wallace/
|
| 20539 |
+
華朗尼亞 华朗尼亚 [Hua2 lang3 ni2 ya4] /Wallonia/
|
| 20540 |
華勒斯 华勒斯 [Hua2 le4 si1] /Wallace/
|
| 20541 |
華雷斯 华雷斯 [Hua2 lei2 si1] /Juárez/
|
| 20542 |
華利 华利 [Hua2 li4] /Wally (name)/
|
|
|
|
| 21991 |
吉拉多 吉拉多 [Ji2 la1 duo1] /Girado/
|
| 21992 |
吉拉姆 吉拉姆 [Ji2 la1 mu3] /Gilamu/
|
| 21993 |
吉拉尼 吉拉尼 [Ji2 la1 ni2] /Jelani/
|
| 21994 |
+
吉萊 吉莱 [Ji2 lai2] /Gillet/
|
| 21995 |
吉萊斯 吉莱斯 [Ji2 lai2 si1] /Guiles/
|
| 21996 |
吉萊斯比 吉莱斯比 [Ji2 lai2 si1 bi3] /Gilespie/
|
| 21997 |
吉萊斯皮 吉莱斯皮 [Ji2 lai2 si1 pi2] /Gillespie/
|
|
|
|
| 22292 |
迦巴魯河 迦巴鲁河 [Jia1 ba1 lu3_he2] /Chebar (river)/
|
| 22293 |
伽百列 伽百列 [Jia1 bai3 lie4] /Jabriel/
|
| 22294 |
加百列 加百列 [Jia1 bai3 lie4] /Gabriel/
|
| 22295 |
+
嘉柏隆里 嘉柏隆里 [Jia1 bai3 long2 li3] /Gaborone (alternate translation)/
|
| 22296 |
迦百農 迦百农 [Jia1 bai3 nong2] /Capernaum/
|
| 22297 |
迦拜 迦拜 [Jia1 bai4] /Gabbai/
|
| 22298 |
加邦 加邦 [Jia1 bang1] /Gaben/
|
|
|
|
| 23085 |
江口墟鎮 江口墟镇 [Jiang1 kou3 xu1 zhen4] /Jiangkouxu (town)/
|
| 23086 |
江口鎮 江口镇 [Jiang1 kou3 zhen4] /Jiangkou (town)/
|
| 23087 |
將樂縣 将乐县 [Jiang1 le4_Xian4] /Jiangle (county, in Fujian)/
|
| 23088 |
+
江陵 江陵 [Jiang1 ling2] /Gangneung/
|
| 23089 |
江陵縣 江陵县 [Jiang1 ling2_Xian4] /Jiangling (county, in Hubei)/
|
| 23090 |
姜樓鎮 姜楼镇 [Jiang1 lou2 zhen4] /Jianglou (town)/
|
| 23091 |
江門 江门 [Jiang1 men2] /Jiangmen (in Guangdong)/
|
|
|
|
| 23664 |
津琴科 津琴科 [Jin1 qin2 ke1] /Zinchenko/
|
| 23665 |
金清鎮 金清镇 [Jin1 qing1 zhen4] /Jinqing (town)/
|
| 23666 |
金渠鎮 金渠镇 [Jin1 qu2 zhen4] /Jinqu (town)/
|
| 23667 |
+
今日頭條 今日头条 [Jin1 ri4_Tou2 tiao2] /Today's Headlines (article recommender platform)/Headlines, Today's (article recommender platform)/
|
| 23668 |
今日中國 今日中国 [Jin1 ri4_Zhong1 guo2] /China Today (magazine)/Today, China (magazine)/
|
| 23669 |
金融服務補償計劃 金融服务补偿计划 [Jin1 rong2_Fu2 wu4_Bu3 chang2_Ji4 hua4] /Financial Services Compensation Scheme/FSCS (UK)/Services Compensation Scheme, Financial (UK)/
|
| 23670 |
金融監督管理委員會 金融监督管理委员会 [Jin1 rong2_Jian1 du1_Guan3 li3_Wei3 yuan2 hui4] /Financial Supervisory Commission/Supervisory Commission, Financial/<TW>/
|
|
|
|
| 26195 |
��橋區 柯桥区 [Ke1 qiao2_Qu1] /Keqiao District/District, Keqiao/
|
| 26196 |
科切爾 科切尔 [Ke1 qie4 er3] /Kocher/
|
| 26197 |
科欽 科钦 [Ke1 qin1] /Cochin/
|
| 26198 |
+
科熱夫尼科娃 科热夫尼科娃 [Ke1 re4 fu1 ni2 ke1 wa2] /Kozhevnikova/
|
| 26199 |
柯瑞 柯瑞 [Ke1 rui4] /Corey/Cory/Curry (surname)/
|
| 26200 |
科瑞 科瑞 [Ke1 rui4] /Cory/
|
| 26201 |
科瑞妮 科瑞妮 [Ke1 rui4 ni1] /Corene/
|
|
|
|
| 27509 |
快樂山 快乐山 [Kuai4 le4 shan1] /Mount Pleasant/Pleasant, Mount/
|
| 27510 |
塊肉餘 块肉余 [Kuai4 rou4 yu2] /Copperfield (in Dickens novel)/
|
| 27511 |
塊肉餘生記 块肉余生记 [Kuai4 rou4 yu2_Sheng1 ji4] /David Copperfield (novel)/Copperfield, David (novel)/
|
| 27512 |
+
快手 快手 [Kuai4 shou3] /Kuaishou (short-video app competing with Douyin|Tiktok)/
|
| 27513 |
寬邦鎮 宽邦镇 [Kuan1 bang1 zhen4] /Kuanbang (town)/
|
| 27514 |
寬城 宽城 [Kuan1 cheng2] /Kuancheng (a Manchu autonomous county in Hebei)/
|
| 27515 |
寬城區 宽城区 [Kuan1 cheng2_Qu1] /Kuancheng District/District, Kuancheng/
|
|
|
|
| 28902 |
蘭州市 兰州市 [Lan2 zhou1_Shi4] /Lanzhou (in Gansu)/
|
| 28903 |
蘭州人 兰州人 [Lan2 zhou1 ren2] /person of Lanzhou (in Gansu)/Lanzhou, person of (in Gansu)/
|
| 28904 |
蘭州灣鎮 兰州湾镇 [Lan2 zhou1 wan1 zhen4] /Lanzhouwan (town)/
|
| 28905 |
+
蘭茲 兰兹 [Lan2 zi1] /Lanz/
|
| 28906 |
蘭茲伯格 兰兹伯格 [Lan2 zi1 bo2 ge2] /Landsberg/
|
| 28907 |
蘭族人 兰族人 [Lan2 zu2 ren2] /family of Ram/
|
| 28908 |
覽冥訓 览冥训 [Lan3 ming2 xun4] /Peering into the Obscure|Netherworld (chapter in Huainanzi containing a Chinese flood legend)/Obscure|Netherworld, Peering into the (chapter in Huainanzi containing a Chinese flood legend)/
|
|
|
|
| 28911 |
郎朗 郎朗 [Lang2_Lang3] /Lang Lang (pianist)/
|
| 28912 |
郎太太 郎太太 [Lang2_tai4 tai5] /Mrs Lang/Lang, Mrs/
|
| 28913 |
郎先生 郎先生 [Lang2_xian1 sheng5] /Mr Lang/Lang, Mr/
|
| 28914 |
+
郎德爾 郎德尔 [Lang2 de2 er3] /Rundel/
|
| 28915 |
廊坊 廊坊 [Lang2 fang1] /Langfang (in Hebei)/
|
| 28916 |
廊坊市 廊坊市 [Lang2 fang1_Shi4] /Langfang (in Hebei)/
|
| 28917 |
廊坊人 廊坊人 [Lang2 fang1 ren2] /person of Langfang (in Hebei)/Langfang, person of (in Hebei)/
|
|
|
|
| 29221 |
勒施 勒施 [Le4 shi1] /Lösch/
|
| 29222 |
勒斯蒂格 勒斯蒂格 [Le4 si1 di4 ge2] /Lustig/
|
| 29223 |
勒斯特加滕 勒斯特加滕 [Le4 si1 te4 jia1 teng2] /Lustgarten/
|
| 29224 |
+
勒泰 勒泰 [Le4 tai4] /Reuter/
|
| 29225 |
樂天溪鎮 乐天溪镇 [Le4 tian1 xi1 zhen4] /Letianxi (town)/
|
| 29226 |
樂亭縣 乐亭县 [Le4 ting2_Xian4] /Laoting County/County, Laoting/
|
| 29227 |
樂土驛鎮 乐土驿镇 [Le4 tu3 yi4 zhen4] /Letuyi (town)/
|
|
|
|
| 30631 |
列寧格勒茨科耶 列宁格勒茨科耶 [Lie4 ning2 ge2 le4 ci2 ke1 ye1] /Leningradskove/
|
| 30632 |
列寧斯基 列宁斯基 [Lie4 ning2 si1 ji1] /Leninsky/
|
| 30633 |
列儂 列侬 [Lie4 nong2] /Lennon/
|
| 30634 |
+
列日 列日 [Lie4 ri4] /Liège/
|
| 30635 |
烈山區 烈山区 [Lie4 shan1_Qu1] /Lieshan District/District, Lieshan/
|
| 30636 |
烈山鎮 烈山镇 [Lie4 shan1 zhen4] /Lieshan (town)/
|
| 30637 |
列索西比爾斯克 列索西比尔斯克 [Lie4 suo3 xi1 bi3 er3 si1 ke4] /Lesosibirsk/
|
|
|
|
| 33287 |
瑪哈拉 玛哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahalath/
|
| 33288 |
馬哈拉 马哈拉 [Ma3 ha1 la1] /Mahala/
|
| 33289 |
瑪哈拉賈 玛哈拉贾 [Ma3 ha1 la1 jia3] /Meharaja/
|
| 33290 |
+
馬哈拉佩 马哈拉佩 [Ma3 ha1 la1 pei4] /Mahalapye/
|
| 33291 |
馬哈拉斯特拉 马哈拉斯特拉 [Ma3 ha1 la1 si1 te4 la1] /Maharashtra/
|
| 33292 |
馬哈拉特 马哈拉特 [Ma3 ha1 la5 te4] /Mahalath/
|
| 33293 |
馬哈里 马哈里 [Ma3 ha1 li3] /Maharry/
|
|
|
|
| 34467 |
麥克布雷尼 麦克布雷尼 [Mai4 ke4 bu4 lei2 ni2] /McBratney/
|
| 34468 |
麥克布魯姆 麦克布鲁姆 [Mai4 ke4 bu4 lu3 mu3] /Mcbroom/
|
| 34469 |
麥克徹 麦克彻 [Mai4 ke4 che4] /Mckercher/
|
| 34470 |
+
麥克船臉 麦克船脸 [Mai4 ke4 chuan2 lian3] /McBoatface (2016 radio prank)/
|
| 34471 |
麥克達德 麦克达德 [Mai4 ke4 da2 de2] /Mcdaid/
|
| 34472 |
麥克達菲 麦克达菲 [Mai4 ke4 da2 fei1] /Mcduffie/
|
| 34473 |
麥克達夫 麦克达夫 [Mai4 ke4 da2 fu1] /Macduff/Mcduff/
|
|
|
|
| 35219 |
梅雷洛 梅雷洛 [Mei2 lei2 luo4] /Merello/
|
| 35220 |
梅雷亞德 梅雷亚德 [Mei2 lei2 ya4 de2] /Mairead/
|
| 35221 |
梅蕾特 梅蕾特 [Mei2 lei3 te4] /Merete/
|
| 35222 |
+
梅里 梅里 [Mei2 li3] /Merry (surname)/
|
| 35223 |
梅里安 梅里安 [Mei2 li3 an1] /Merian/
|
| 35224 |
梅里奧特 梅里奥特 [Mei2 li3 ao4 te4] /Merriott/
|
| 35225 |
梅里恩 梅里恩 [Mei2 li3 en1] /Merrion/
|
|
|
|
| 38563 |
諾森伯蘭郡 诺森伯兰郡 [Nuo4 sen1 bo2 lan2 jun4] /Northumberland/
|
| 38564 |
諾思 诺思 [Nuo4 si1] /North (name)/
|
| 38565 |
諾斯 诺斯 [Nuo4 si1] /Knous/Knouse/
|
| 38566 |
+
諾斯奧夫 诺斯奥夫 [Nuo4 si1 ao4 fu1] /Northover/
|
| 38567 |
諾斯底派 诺斯底派 [Nuo4 si1 di3 pai4] /Gnostics/
|
| 38568 |
諾斯科夫 诺斯科夫 [Nuo4 si1 ke1 fu1] /Noskov/
|
| 38569 |
諾思科特 诺思科特 [Nuo4 si1 ke1 te4] /Northcote/
|
|
|
|
| 40718 |
恰爾迪 恰尔迪 [Qia4 er3 di2] /Ciardi/
|
| 40719 |
恰爾特 恰尔特 [Qia4 er3 te4] /Tjaart/
|
| 40720 |
洽川鎮 洽川镇 [Qia4 chuan1 zhen4] /Qiachuan (town)/
|
| 40721 |
+
恰甘 恰甘 [Qia4 gan1] /Chagan/
|
| 40722 |
恰加斯氏病 恰加斯氏病 [Qia4 jia1 si1 shi4 bing4] /Chagas' Disease/Disease, Chagas'/
|
| 40723 |
恰庫爾圖鎮 恰库尔图镇 [Qia4 ku4 er3 tu2 zhen4] /Qiaku'ertu (town)/
|
| 40724 |
恰拉 恰拉 [Qia4 la1] /Chara/
|
|
|
|
| 43352 |
莎莉 莎莉 [Sha1 li4] /Shari/
|
| 43353 |
莎麗服 莎丽服 [Sha1 li4 fu2] /Sari/
|
| 43354 |
莎莉佳 莎莉佳 [Sha1 li4 jia1] /Sarika/
|
| 43355 |
+
沙利來 沙利来 [Sha1 li4 lai2] /Charleroi/
|
| 43356 |
沙利納 沙利纳 [Sha1 li4 na4] /Charline/
|
| 43357 |
莎麗娜 莎丽娜 [Sha1 li4 na4] /Sarina/
|
| 43358 |
沙利沙 沙利沙 [Sha1 li4 sha1] /Shalishah/
|
|
|
|
| 44739 |
舒蘭 舒兰 [Shu1 lan2] /Shulan (in Jilin)/
|
| 44740 |
舒蘭市 舒兰市 [Shu1 lan2_Shi4] /Shulan (in Jilin)/
|
| 44741 |
舒蘭人 舒兰人 [Shu1 lan2 ren2] /person of Shulan (in Jilin)/Shulan, person of (in Jilin)/
|
| 44742 |
+
舒蘭茲 舒兰兹 [Shu1 lan2 zi1] /Schrantz/
|
| 44743 |
舒勒 舒勒 [Shu1 le4] /Shuler/
|
| 44744 |
疏勒縣 疏勒县 [Shu1 le4_Xian4] /Shule (county, in Xinjiang)/
|
| 44745 |
舒倫伯格 舒伦伯格 [Shu1 lun2 bo2 ge2] /Shulenberger/
|
|
|
|
| 48261 |
天宮營鄉 天宫营乡 [Tian1 gong1 ying2_Xiang1] /Tiangongying Township/Township, Tiangongying/
|
| 48262 |
天館鄉 天馆乡 [Tian1 guan3_Xiang1] /Tianguan Township/Township, Tianguan/
|
| 48263 |
天河區 天河区 [Tian1 he2_Qu1] /Tianhe District/District, Tianhe/
|
| 48264 |
+
天和核心艙 天和核心舱 [Tian1 he2_he2 xin1 cang1] /Tianhe core module (space station)/core module, Tianhe (space station)/
|
| 48265 |
天和鎮 天和镇 [Tian1 he2 zhen4] /Tianhe (town)/
|
| 48266 |
天河鎮 天河镇 [Tian1 he2 zhen4] /Tianhe (town)/
|
| 48267 |
天荒坪鎮 天荒坪镇 [Tian1 huang1 ping2 zhen4] /Tianhuangping (town)/
|
|
|
|
| 48624 |
透克 透克 [Tou4 ke4] /Turkle/
|
| 48625 |
透納 透纳 [Tou4 na4] /Turner (surname)/
|
| 48626 |
透特 透特 [Tou4 te4] /Thoth/
|
| 48627 |
+
突出部 突出部 [Tu1 chu1 bu4] /Bulge (military etc)/
|
| 48628 |
+
突出部之役 突出部之役 [Tu1 chu1 bu4_Zhi1_Yi4] /Battle of the Bulge (1944)/Bulge, Battle of the (1944)/
|
| 48629 |
突厥人 突厥人 [Tu1 jue2 ren2] /Turkish peoples/peoples, Turkish/
|
| 48630 |
突厥斯坦 突厥斯坦 [Tu1 jue2 si1 tan3] /Turkestan/
|
| 48631 |
突厥族 突厥族 [Tu1 jue2 zu2] /Turkish peoples/
|
|
|
|
| 50069 |
韋利特 韦利特 [Wei2 li4 te4] /Waylett/
|
| 50070 |
維利亞 维利亚 [Wei2 li4 ya4] /Velilla/
|
| 50071 |
維廉 维廉 [Wei2 lian2] /Viliame/
|
| 50072 |
+
維連 维连 [Wei2 lian2] /Vilen/
|
| 50073 |
維廖內 维廖内 [Wei2 liao4 nei4] /Viglione/
|
| 50074 |
韋林頓 韦林顿 [Wei2 lin2 dun4] /Wellington/
|
| 50075 |
維琳娜 维琳娜 [Wei2 lin2 na4] /Velina/
|
|
|
|
| 53372 |
謝德勒 谢德勒 [Xie4 de2 le4] /Schadler/Schedler/
|
| 53373 |
謝多娃 谢多娃 [Xie4 duo1 wa2] /Sedova/
|
| 53374 |
謝菲 谢菲 [Xie4 fei1] /Sheffield (short form)/
|
| 53375 |
+
謝菲爾德 谢菲尔德 [Xie4 fei1 er3 de2] /Sheffield/
|
| 53376 |
謝弗 谢弗 [Xie4 fu2] /Schafer/
|
| 53377 |
謝漢 谢汉 [Xie4 han4] /Shehan/
|
| 53378 |
謝雞鎮 谢鸡镇 [Xie4 ji1 zhen4] /Xieji (town)/
|
|
|
|
| 54206 |
雪兒 雪儿 [Xue3 er2] /Sheryl/
|
| 54207 |
雪城 雪城 [Xue3 cheng2] /Syracuse/
|
| 54208 |
雪竇山 雪窦山 [Xue3 dou4 shan1] /Snow Hole Mountain (in Ningbo)/Hole Mountain, Snow (in Ningbo)/
|
| 54209 |
+
雪非耳 雪非耳 [Xue3 fei1 er3] /Sheffield (alternate translation)/
|
| 54210 |
雪峰鎮 雪峰镇 [Xue3 feng1 zhen4] /Xuefeng (town)/
|
| 54211 |
雪佛蘭 雪佛兰 [Xue3 fo2 lan2] /Chevrolet/
|
| 54212 |
雪萊 雪莱 [Xue3 lai2] /Sheryl/
|
|
|
|
| 55780 |
伊格納西奧 伊格纳西奥 [Yi1 ge2 na4 xi1 ao4] /Ignacio/
|
| 55781 |
伊格納茲 伊格纳兹 [Yi1 ge2 na4 zi1] /Ignaz/
|
| 55782 |
伊格內修斯 伊格内修斯 [Yi1 ge2 nei4 xiu1 si1] /Ignatius/
|
| 55783 |
+
伊格斯 伊格斯 [Yi1 ge2 si1] /Eagers/
|
| 55784 |
伊根 伊根 [Yi1 gen1] /Egon/
|
| 55785 |
伊瓜爾 伊瓜尔 [Yi1 gua1 er3] /Igual/
|
| 55786 |
伊瓜蘇 伊瓜苏 [Yi1 gua1 su1] /Iguacu/
|
|
|
|
| 55931 |
伊琳卡 伊琳卡 [Yi1 lin2 ka3] /Ilinca/
|
| 55932 |
伊琳娜 伊琳娜 [Yi1 lin2 na4] /Irina/Iryna/
|
| 55933 |
伊林齊 伊林齐 [Yi1 lin2 qi2] /Illintsi/
|
| 55934 |
+
伊靈 伊灵 [Yi1 ling2] /Ealing/
|
| 55935 |
依玲 依玲 [Yi1 ling2] /Elaine/
|
| 55936 |
一六鎮 一六镇 [Yi1 liu4 zhen4] /Yiliu (town)/
|
| 55937 |
伊隆 伊隆 [Yi1 long2] /Elon/
|
|
|
|
| 55967 |
伊梅雷塞 伊梅雷塞 [Yi1 mei2 lei2 se4] /Imerese/
|
| 55968 |
伊梅魯 伊梅鲁 [Yi1 mei2 lu3] /Yemiru/
|
| 55969 |
伊蒙 伊蒙 [Yi1 meng3] /Eamon/Ivonne/
|
| 55970 |
+
伊彌爾 伊弥尔 [Yi1 mi2 er3] /Emile/
|
| 55971 |
一面坡鎮 一面坡镇 [Yi1 mian4 po1 zhen4] /Yimianpo (town)/
|
| 55972 |
伊莫金 伊莫金 [Yi1 mo4 jin1] /Imogen/Imogene/
|
| 55973 |
伊莫拉 伊莫拉 [Yi1 mo4 la1] /Imola/
|
|
|
|
| 56721 |
英國國會 英国国会 [Ying1 guo2_guo2 hui4] /parliament (UK)/
|
| 56722 |
英國國籍 英国国籍 [Ying1 guo2_guo2 ji2] /British nationality/nationality, British/
|
| 56723 |
英國和美國 英国和美国 [Ying1 guo2_he2_Mei3 guo2] /Britain and America/America, Britain and/
|
| 56724 |
+
英國手語 英国手语 [Ying1 guo2_shou3 yu3] /British Sign Language/BSL/Sign Language, British/
|
| 56725 |
英國特種空降部隊 英国特种空降部队 [Ying1 guo2_te4 zhong3_kong1 jiang4_bu4 dui4] /(British) Special Air Service/SAS/Service, Special Air/
|
| 56726 |
英國脫歐 英国脱欧 [Ying1 guo2_tuo1_Ou1] /Britain leaving Europe/Brexit/leaving Europe, Britain/
|
| 56727 |
英國文化 英国文化 [Ying1 guo2_wen2 hua4] /English culture/culture, English/
|
|
|
|
| 60256 |
比劍 比剑 [bi3 jian4] /swordfight (duel etc)/
|
| 60257 |
比較函數 比较函数 [bi3 jiao4_han2 shu4] /comparison function/
|
| 60258 |
比里亞尼 比里亚尼 [bi3 li3 ya4 ni2] /biriyani/
|
| 60259 |
+
比例��則 比例原则 [bi3 li4_yuan2 ze2] /principle of proportionality (of punishment)/proportionality, principle of (of punishment)/
|
| 60260 |
比鄰星 比邻星 [bi3 lin2 xing1] /Proxima Centauri/Centauri, Proxima/
|
| 60261 |
吡嘧磺隆 吡嘧磺隆 [bi3 mi4 huang2 long2] /pyrazosulfuron-ethyl/
|
| 60262 |
比如說 比如说 [bi3 ru2 shuo1] /For example,/example, For/
|
|
|
|
| 60873 |
策略類 策略类 [ce4 lu:e4 lei4] /strategy (game genre)/
|
| 60874 |
廁盆 厕盆 [ce4 pen2] /toilet bowl/bowl, toilet/
|
| 60875 |
測評 测评 [ce4 ping2] /review/commentary/
|
| 60876 |
+
測試計劃 测试计划 [ce4 shi4_ji4 hua4] /assessment plan/plan, assessment/
|
| 60877 |
測透 测透 [ce4 tou4] /search (survey) through/through, search/
|
| 60878 |
測序 测序 [ce4 xu4] /sequencing (of DNA etc)/
|
| 60879 |
測序數據 测序数据 [ce4 xu4_shu4 ju4] /sequencing data (from DNA)/
|
|
|
|
| 61725 |
錯誤信息 错误信息 [cuo4 wu4_xin4 xi1] /misinformation/
|
| 61726 |
錯誤折疊 错误折叠 [cuo4 wu4_zhe2 die2] /misfolding/misfolded (protein)/
|
| 61727 |
錯誤資訊 错误资讯 [cuo4 wu4_zi1 xun4] /misinformation/misleading information/
|
| 61728 |
+
搭電啟動 搭电启动 [da1_dian4_qi3 dong4] /jump-start (a vehicle)/
|
| 61729 |
+
搭個電 搭个电 [da1_ge5_dian4] /jump-start (a vehicle)/
|
| 61730 |
搭公車 搭公车 [da1_gong1 che1] /catch a bus/take a bus/bus, catch a/
|
| 61731 |
搭乘飛機 搭乘飞机 [da1 cheng2_fei1 ji1] /flying (travel by aircraft)/
|
| 61732 |
噠蟎靈 哒螨灵 [da1 man3 ling2] /pyridaben/
|
|
|
|
| 62179 |
登機門 登机门 [deng1 ji1 men2] /boarding gate (at airport)/gate, boarding (at airport)/
|
| 62180 |
登記號碼 登记号码 [deng1 ji4_hao4 ma3] /registration number/number, registration/<HK>/
|
| 62181 |
登記戶口 登记户口 [deng1 ji4_hu4 kou3] /registration (of a population)/
|
| 62182 |
+
登記註冊 登记注册 [deng1 ji4_zhu4 ce4] /register (for the first time, with government etc)/
|
| 62183 |
登記冊 登记册 [deng1 ji4 ce4] /enrollment book (scroll)/book, enrollment (scroll)/
|
| 62184 |
登記證 登记证 [deng1 ji4 zheng4] /registration receipt/receipt, registration/
|
| 62185 |
燈具型式 灯具型式 [deng1 ju4_xing2 shi4] /lamp type (in lightbulb etc)/type, lamp (in lightbulb etc)/
|
|
|
|
| 62293 |
地方選舉 地方选举 [di4 fang5_xuan3 ju3] /local elections/elections, local/
|
| 62294 |
地方官員 地方官员 [di4 fang1 guan1 yuan2] /civic magistrate/magistrate, civic/
|
| 62295 |
地瓜薯條 地瓜薯条 [di4 gua1_shu3 tiao2] /sweet potato chips (UK)/yam fries (US)/potato chips, sweet/fries, yam/
|
| 62296 |
+
地理工程學 地理工程学 [di4 li3_gong1 cheng2 xue2] /geoengineering/
|
| 62297 |
地理系 地理系 [di4 li3 xi4] /geography department/department, geography/
|
| 62298 |
地理學家 地理学家 [di4 li3 xue2 jia1] /geographer/
|
| 62299 |
地奈德 地奈德 [di4 nai4 de2] /desonide/
|
|
|
|
| 62659 |
斗犬 斗犬 [dou3 quan3] /pitbull (dog)/
|
| 62660 |
陡崖 陡崖 [dou3 ya2] /escarpment/
|
| 62661 |
陡岩 陡岩 [dou3 yan2] /steep rock/craggy place/rock, steep/place, craggy/
|
| 62662 |
+
抖音 抖音 [dou3 yin1] /vibrato/
|
| 62663 |
逗死 逗死 [dou4_si3] /tease (me) to death/death, tease to/<netspeak>/
|
| 62664 |
逗死我了 逗死我了 [dou4_si3_wo3_le5] /tease me to death/death, tease me to/<netspeak>/
|
| 62665 |
逗比 逗比 [dou4 bi3] /dopey/<netspeak>/
|
|
|
|
| 63188 |
方便靈活 方便灵活 [fang1 bian4_ling2 huo2] /convenient and flexible/flexible, convenient and/
|
| 63189 |
方艙 方舱 [fang1 cang1] /portacabin/
|
| 63190 |
方法調用 方法调用 [fang1 fa3_diao4 yong4] /method call/call, method/<comp.>/
|
| 63191 |
+
方法聲明 方法声明 [fang1 fa3_sheng1 ming2] /method statement/method declaration/statement, method/declaration, method/
|
| 63192 |
方方面面 方方面面 [fang1 fang1-mian4 mian4] /all sides of (a situation etc)/sides of, all (a situation etc)/
|
| 63193 |
方可 方可 [fang1 ke3] /only-then can/
|
| 63194 |
方塊地毯 方块地毯 [fang1 kuai4_di4 tan3] /carpet tiles/tiles, carpet/
|
|
|
|
| 63521 |
封套設計 封套设计 [feng1 tao4_she4 ji4] /packaging design/design, packaging/
|
| 63522 |
風筒 风筒 [feng1 tong3] /hair dryer/dryer, hair/
|
| 63523 |
風險管理 风险管理 [feng1 xian3_guan3 li3] /risk management/management, risk/
|
| 63524 |
+
風險評估 风险评估 [feng1 xian3_ping2 gu1] /risk assessment/assessment, risk/
|
| 63525 |
風險投資 风险投资 [feng1 xian3_tou2 zi1] /venture capital/VC investing/capital, venture/investing, VC/
|
| 63526 |
風險投資人 风险投资人 [feng1 xian3_tou2 zi1 ren2] /venture-capital investor/venture capitalist/investor, venture-capital/capitalist, venture/
|
| 63527 |
風信子石 风信子石 [feng1 xin4 zi3 shi2] /hyacinth (stone)/
|
|
|
|
| 64008 |
個人數據 个人数据 [ge4 ren2_shu4 ju4] /personal data/data, personal/
|
| 64009 |
個人數位助理 个人数位助理 [ge4 ren2_shu4 wei4_zhu4 li3] /Personal Digital Assistant (PDA)/Digital Assistant, Personal (PDA)/
|
| 64010 |
個人體會 个人体会 [ge4 ren2_ti3 hui4] /personally experience/experience, personally/
|
| 64011 |
+
個人網站 个人网站 [ge4 ren2_wang3 zhan4] /personal website/personal home page/website, personal/home page, personal/
|
| 64012 |
個人衛生 个人卫生 [ge4 ren2_wei4 sheng1] /personal hygiene/hygiene, personal/
|
| 64013 |
個人文件夾 个人文件夹 [ge4 ren2_wen2 jian4 jia1] /personal file/file, personal/
|
| 64014 |
個人物品 个人物品 [ge4 ren2_wu4 pin3] /personal belongings/belongings, personal/
|
|
|
|
| 64113 |
公民權利 公民权利 [gong1 min2_quan2 li4] /civil rights/rights, civil/
|
| 64114 |
公民身份號碼 公民身份号码 [gong1 min2_shen1 fen5_hao4 ma3] /citizen ID number/number, citizen ID/<PRC>/
|
| 64115 |
公民新聞 公民新闻 [gong1 min2_xin1 wen2] /citizen journalism/
|
| 64116 |
+
公民自由 公民自由 [gong1 min2_zi4 you2] /civil liberties/liberties, civil/
|
| 64117 |
公募型 公募型 [gong1 mu4 xing2] /publicly-collecting (charity etc)/<PRC>/
|
| 64118 |
功能醫學 功能医学 [gong1 neng2_yi1 xue2] /functional medicine (unproven approach using homeopathy etc)/medicine, functional (unproven approach using homeopathy etc)/
|
| 64119 |
功能增益 功能增益 [gong1 neng2_zeng1 yi4] /gain of function/function, gain of/
|
|
|
|
| 64268 |
購物單 购物单 [gou4 wu4 dan1] /shopping list (UK)/grocery list (US)/list, shopping/
|
| 64269 |
購物區 购物区 [gou4 wu4 qu1] /shopping centre/shopping area/shopping precinct/centre, shopping/area, shopping/precinct, shopping/
|
| 64270 |
購物者 购物者 [gou4 wu4 zhe3] /shoppers (people going shopping)/
|
| 64271 |
+
構型 构型 [gou4 xing2] /structural configuration/configuration, structural/
|
| 64272 |
孤雌 孤雌 [gu1 ci2] /partheno- (unfertilised)/
|
| 64273 |
孤島能力 孤岛能力 [gu1 dao3_neng2 li4] /savant skills (of some people with autism etc)/skills, savant (of some people with autism etc)/
|
| 64274 |
孤獨一生 孤独一生 [gu1 du2_yi1 sheng1] /always alone/alone one's whole life/alone, always/one's whole life, alone/
|
|
|
|
| 64908 |
核心開發者 核心开发者 [he2 xin1_kai1 fa1 zhe3] /core developer/developer, core/
|
| 64909 |
核心利益 核心利益 [he2 xin1_li4 yi4] /core interests (of company, country etc)/interests, core (of company, country etc)/
|
| 64910 |
核心原則 核心原则 [he2 xin1_yuan2 ze2] /basic tenet/core principle/tenet, basic/principle, core/
|
| 64911 |
+
核心艙 核心舱 [he2 xin1 cang1] /core module (of space station)/module, core (of space station)/
|
| 64912 |
核心網 核心网 [he2 xin1 wang3] /core network (GPRS)/network, core (GPRS)/
|
| 64913 |
合影照片 合影照片 [he2 ying3_zhao4 pian4] /group photograph/photograph, group/
|
| 64914 |
合著者 合著者 [he2 zhu4 zhe3] /co-authors/
|
|
|
|
| 65574 |
疾病和死亡 疾病和死亡 [ji2 bing4_he2_si3 wang2] /sickness and death (in general)/death, sickness and (in general)/
|
| 65575 |
疾病預防控制 疾病预防控制 [ji2 bing4_yu4 fang2_kong4 zhi4] /disease control and prevention/control and prevention, disease/
|
| 65576 |
即插即用 即插即用 [ji2 cha1 ji2 yong4] /plug and play/play, plug and/<comp.>/
|
| 65577 |
+
急出 急出 [ji2 chu1] /quick sale/sale, quick/
|
| 65578 |
極地渦旋 极地涡旋 [ji2 di4_wo1 xuan2] /polar vortex/vortex, polar/
|
| 65579 |
集點 集点 [ji2 dian3] /collect points (retail promotions etc)/points, collect (retail promotions etc)/<TW?>/
|
| 65580 |
極度寒冷 极度寒冷 [ji2 du4_han2 leng3] /extremely cold/cold, extremely/
|
|
|
|
| 65898 |
監控攝像頭 监控摄像头 [jian1 kong4_she4 xiang4 tou2] /surveillance camera/electronic eye/camera, surveillance/
|
| 65899 |
監控視頻 监控视频 [jian1 kong4_shi4 pin2] /surveillance video/video, surveillance/
|
| 65900 |
緘口不言 缄口不言 [jian1 kou3 bu4 yan2] /be silent/not say anything/silent, be/anything, not say/
|
| 65901 |
+
艱苦的歲月 艰苦的岁月 [jian1 ku3_de5_sui4 yue4] /difficult times/times, difficult/
|
| 65902 |
堅壘 坚垒 [jian1 lei3] /firmly pile up (stones etc)?/pile up, firmly/
|
| 65903 |
監理人員 监理人员 [jian1 li3_ren2 yuan2] /management/supervisors/
|
| 65904 |
堅立 坚立 [jian1 li4] /firmly established/established, firmly/
|
|
|
|
| 66431 |
盡自己所能 尽自己所能 [jin4_zi4 ji3_suo3_neng2] /to the best of one's ability/best of one's ability, to the/
|
| 66432 |
近代歷史 近代历史 [jin4 dai4_li4 shi3] /modern history/history, modern/
|
| 66433 |
進度條 进度条 [jin4 du4 tiao2] /progress bar/<comp.>/
|
| 66434 |
+
近防炮 近防炮 [jin4 fang2 pao4] /close-in weapon/short-range anti-missile shell/weapon, close-in/anti-missile shell, short-range/
|
| 66435 |
禁宮 禁宫 [jin4 gong1] /praetorian palace/palace, praetorian/
|
| 66436 |
近海城市 近海城市 [jin4 hai3_cheng2 shi4] /maritime city/city, maritime/
|
| 66437 |
進化成 进化成 [jin4 hua4_cheng2] /evolve into/
|
|
|
|
| 66447 |
浸沒式 浸没式 [jin4 mo4 shi4] /imersion (type)/
|
| 66448 |
浸沒式加熱器 浸没式加热器 [jin4 mo4 shi4_jia1 re4 qi4] /immersion heater/heater, immersion/
|
| 66449 |
近墨者黑 近墨者黑 [jin4 mo4 zhe3 hei1] /near ink become black/become black, near ink/
|
| 66450 |
+
近迫 近迫 [jin4 po4] /close-in/short-range (weaponry)/
|
| 66451 |
進侵 进侵 [jin4 qin1] /come in (intruding)/
|
| 66452 |
進球 进球 [jin4 qiu2] /score a goal (in football|soccer)/goal, score a (in football|soccer)/
|
| 66453 |
+
進入壁壘 进入壁垒 [jin4 ru4_bi4 lei3] /barriers to entry (of market etc)/entry, barriers to (of market etc)/
|
| 66454 |
+
進入價格 进入价格 [jin4 ru4_jia4 ge2] /entry price (of imported product)/price, entry (of imported product)/
|
| 66455 |
+
進入退出壁壘 进入退出壁垒 [jin4 ru4_tui4 chu1_bi4 lei3] /barriers to entry and exit/entry and exit, barriers to/
|
| 66456 |
浸入式 浸入式 [jin4 ru4 shi4] /immersed (type)/
|
| 66457 |
浸入式邊界方法 浸入式边界方法 [jin4 ru4 shi4_bian1 jie4_fang1 fa3] /immersed boundary method (in CFD)/boundary method, immersed (in CFD)/
|
| 66458 |
進膳 进膳 [jin4 shan4] /eat food (high class?)/food, eat (high class?)/
|
|
|
|
| 66755 |
聚氯乙烯 聚氯乙烯 [ju4 lu:4 yi3 xi1] /polyvinyl chloride/PVC/chloride, polyvinyl/
|
| 66756 |
鋸齊 锯齐 [ju4 qi2] /saw neat (by cutting with a saw)/neat, saw (by cutting with a saw)/
|
| 66757 |
拒簽 拒签 [ju4 qian1] /refuse a visa/visa, refuse a/
|
| 66758 |
+
具身 具身 [ju4 shen1] /embodied/
|
| 66759 |
+
具身認知 具身认知 [ju4 shen1_ren4 zhi1] /embodied cognition/cognition, embodied/
|
| 66760 |
+
具身智能 具身智能 [ju4 shen1_zhi4 neng2] /embodied intelligence/embodied AI (in agent systems)/intelligence, embodied (in agent systems)/
|
| 66761 |
拒識率 拒识率 [ju4 shi2 lu:4] /false rejection rate (of recognition systems)/FRR/rejection rate, false/
|
| 66762 |
聚四氟乙烯 聚四氟乙烯 [ju4 si4 fu2 yi3 xi1] /polytetrafluorethylene/PTFE/
|
| 66763 |
聚碳酸酯 聚碳酸酯 [ju4 tan4 suan1 zhi3] /polycarbonate/
|
|
|
|
| 66766 |
劇透 剧透 [ju4 tou4] /spoiler (plot giveaway)/
|
| 66767 |
巨細無遺 巨细无遗 [ju4 xi4 wu2 yi2] /extensive (description etc)/
|
| 66768 |
聚酰胺 聚酰胺 [ju4 xian1 an4] /polyamide/
|
| 66769 |
+
拒信 拒信 [ju4 xin4] /rejection letter/letter, rejection/
|
| 66770 |
巨型菊花 巨型菊花 [ju4 xing2_ju2 hua1] /giant chrysanthemum/chrysanthemum, giant/
|
| 66771 |
巨行星 巨行星 [ju4 xing2 xing1] /giant planet/
|
| 66772 |
具有爭議性的話題 具有争议性的话题 [ju4 you3_zheng1 yi4 xing4_de5_hua4 ti2] /controversial topic/topic, controversial/
|
|
|
|
| 66775 |
巨制 巨制 [ju4 zhi4] /masterpiece/great work/
|
| 66776 |
捐出來 捐出来 [juan1_chu5 lai5] /contribute/donate/
|
| 66777 |
捐款箱 捐款箱 [juan1 kuan3 xiang1] /contribution box/
|
| 66778 |
+
娟珊牛 娟珊牛 [juan1 shan1 niu2] /Jersey cow/
|
| 66779 |
捐送 捐送 [juan1 song4] /send as a donation (to)/donation, send as a (to)/
|
| 66780 |
捐獻者 捐献者 [juan1 xian4 zhe3] /donor/
|
| 66781 |
捐贈人 捐赠人 [juan1 zeng4 ren2] /donor (to charity)/
|
|
|
|
| 67834 |
領館 领馆 [ling3 guan3] /consulate (abbreviated form)/
|
| 67835 |
領航鯨 领航鲸 [ling3 hang2 jing1] /pilot whale/whale, pilot/
|
| 67836 |
領軍 领军 [ling3 jun1] /lead an army/army, lead an/
|
| 67837 |
+
領跑者 领跑者 [ling3 pao3 zhe3] /forerunner (in race)/
|
| 67838 |
領取救濟金 领取救济金 [ling3 qu3_jiu4 ji4 jin1] /on benefits/on the dole/benefits, on/dole, on the/
|
| 67839 |
領事助理 领事助理 [ling3 shi4_zhu4 li3] /consular assistant/assistant, consular/
|
| 67840 |
領事官 领事官 [ling3 shi4 guan1] /consular official/official, consular/
|
|
|
|
| 68213 |
錨定效應 锚定效应 [mao2 ding4_xiao4 ying4] /anchoring effect/anchoring bias/effect, anchoring/bias, anchoring/
|
| 68214 |
矛盾性 矛盾性 [mao2 dun4 xing4] /contradictiveness/
|
| 68215 |
矛杆 矛杆 [mao2 gan1] /spear shaft/shaft, spear/
|
| 68216 |
+
毛球 毛球 [mao2 qiu2] /lint (of fabric)/
|
| 68217 |
毛絨 毛绒 [mao2 rong2] /pile (of carpet)/fluffy/
|
| 68218 |
矛手 矛手 [mao2 shou3] /spearmen/
|
| 68219 |
毛細 毛细 [mao2 xi4] /capillary/
|
|
|
|
| 68378 |
蜜合色 蜜合色 [mi4 he2 se4] /yellow-orange (honey colour?)/
|
| 68379 |
蜜獾 蜜獾 [mi4 huan1] /honey badger/ratel/badger, honey/
|
| 68380 |
密環菌 密环菌 [mi4 huan2 jun4] /Armillaria ostoyae/honey fungus/ostoyae, Armillaria/fungus, honey/
|
| 68381 |
+
密集陣 密集阵 [mi4 ji2 zhen4] /phalanx (weaponry)/
|
| 68382 |
密碼不匹配 密码不匹配 [mi4 ma3_bu4_pi3 pei4] /passwords do not match/match, passwords do not/
|
| 68383 |
密碼管理 密码管理 [mi4 ma3_guan3 li3] /password management/management, password/
|
| 68384 |
密碼噴灑 密码喷洒 [mi4 ma3_pen1 sa3] /password spraying (well-known passwords across many accounts)/spraying, password (well-known passwords across many accounts)/<comp.>/
|
|
|
|
| 69152 |
配送 配送 [pei4 song4] /deliver (parcel etc)/
|
| 69153 |
配送費 配送费 [pei4 song4 fei4] /delivery charge/charge, delivery/
|
| 69154 |
配送員 配送员 [pei4 song4 yuan2] /delivery person/deliveryman/person, delivery/
|
| 69155 |
+
配速員 配速员 [pei4 su4 yuan2] /pacer (type of marathon runner)/
|
| 69156 |
配圖 配图 [pei4 tu2] /illustrate (a publication)/(provide) accompanying picture(s)/
|
| 69157 |
配文 配文 [pei4 wen2] /caption/
|
| 69158 |
配音版 配音版 [pei4 yin1 ban3] /dubbed version (of film)/version, dubbed (of film)/
|
|
|
|
| 70898 |
生物特征識別 生物特征识别 [sheng1 wu4_te4 zheng1_shi2 bie2] /biometrics/
|
| 70899 |
生物同祖 生物同祖 [sheng1 wu4_tong2_zu3] /common descent (biology theory)/descent, common (biology theory)/
|
| 70900 |
生物危害 生物危害 [sheng1 wu4_wei1 hai4] /biohazard/
|
| 70901 |
+
生物信息 生物信息 [sheng1 wu4_xin4 xi1] /bioinformatics (of software etc)/
|
| 70902 |
生物信息學 生物信息学 [sheng1 wu4_xin4 xi1 xue2] /bioinformatics/
|
| 70903 |
生物藥 生物药 [sheng1 wu4_yao4] /biopharmaceutical/
|
| 70904 |
生物醫療 生物医疗 [sheng1 wu4_yi1 liao2] /biomedicine/
|
|
|
|
| 71057 |
時間特性 时间特性 [shi2 jian1_te4 xing4] /temporal aspect/temporal property/aspect, temporal/property, temporal/
|
| 71058 |
時間吞噬者 时间吞噬者 [shi2 jian1_tun1 shi4 zhe3] /chronophage (Taylor 2008)/
|
| 71059 |
時間銀行 时间银行 [shi2 jian1_yin2 hang2] /time bank/bank, time/
|
| 71060 |
+
時間戳 时间戳 [shi2 jian1 chuo1] /timestamp/<comp.>/
|
| 71061 |
時間段 时间段 [shi2 jian1 duan4] /time period/period, time/
|
| 71062 |
時間軸 时间轴 [shi2 jian1 zhou2] /timeline/
|
| 71063 |
實踐出來 实践出来 [shi2 jian4_chu5 lai5] /put into practice/practice, put into/
|
|
|
|
| 71544 |
豎屏 竖屏 [shu4 ping2] /portrait screen orientation/<comp.>/
|
| 71545 |
束起 束起 [shu4 qi5] /bundle up (and come?)/
|
| 71546 |
豎起耳朵 竖起耳朵 [shu4 qi3_er3 duo5] /ears prick up (?)/prick up, ears (?)/
|
| 71547 |
+
數千 数千 [shu4 qian1] /thousands/
|
| 71548 |
豎琴聲 竖琴声 [shu4 qin2 sheng1] /sound of harp/harp, sound of/
|
| 71549 |
束上 束上 [shu4 shang5] /tie over (to fix clothing etc)/over, tie (to fix clothing etc)/
|
| 71550 |
數十年 数十年 [shu4 shi2 nian2] /decades (of experience etc)/
|
|
|
|
| 71583 |
數字游民 数字游民 [shu4 zi4_you2 min2] /digital nomad/nomad, digital/
|
| 71584 |
數字命理學 数字命理学 [shu4 zi4-ming4 li3 xue2] /numerology/
|
| 71585 |
數字化基礎 数字化基础 [shu4 zi4 hua4_ji1 chu3] /digital foundation (IT infrastructure of organisation)/foundation, digital (IT infrastructure of organisation)/
|
| 71586 |
+
數字人 数字人 [shu4 zi4 ren2] /(AI) avatar/
|
| 71587 |
刷抖音 刷抖音 [shua1_Dou3 yin1] /swipe (through videos on) Douyin (TikTok)/Douyin, swipe/
|
| 71588 |
刷朋友圈 刷朋友圈 [shua1_peng2 you5 quan1] /swipe (through) WeChat Moments/WeChat Moments, swipe/
|
| 71589 |
刷油漆 刷油漆 [shua1_you2 qi1] /paint (walls etc)/
|
|
|
|
| 71681 |
水平考級 水平考级 [shui3 ping2_kao3 ji2] /grade exam (music etc)/exam, grade (music etc)/
|
| 71682 |
水平思考 水平思考 [shui3 ping2_si1 kao3] /lateral thinking/thinking, lateral/
|
| 71683 |
水平尺 水平尺 [shui3 ping2 chi3] /level (carpenter's tool)/
|
| 71684 |
+
水上飛行器 水上飞行器 [shui3 shang4_fei1 xing2 qi4] /hydroflying device/water jetpack (with hose and pump)/Flyboard/device, hydroflying/jetpack, water/
|
| 71685 |
水手們 水手们 [shui3 shou3 men5] /sailors/
|
| 71686 |
水體 水体 [shui3 ti3] /body of water/water, body of/
|
| 71687 |
水文地質 水文地质 [shui3 wen2_di4 zhi4] /hydrogeological/hydrogeology (of an area)/
|
|
|
|
| 71692 |
睡大覺 睡大觉 [shui4_da4_jiao4] /sleep a lot/
|
| 71693 |
睡個好覺 睡个好觉 [shui4_ge5_hao3_jiao4] /sleep well/get restful sleep/well, sleep/restful sleep, get/
|
| 71694 |
睡一覺 睡一觉 [shui4_yi5_jiao4] /sleep (alternate way of saying it?)/
|
| 71695 |
+
睡一睡 睡一睡 [shui4_yi5_shui4] /have a sleep/sleep, have a/
|
| 71696 |
睡不飽 睡不饱 [shui4 bu5 bao3] /can't sleep enough/sleep enough, can't/
|
| 71697 |
睡得飽 睡得饱 [shui4 de5 bao3] /getting enough sleep/enough sleep, getting/sleep, getting enough/
|
| 71698 |
稅抵免 税抵免 [shui4 di3 mian3] /tax credit/tax exemption (for low-income etc)/credit, tax (for low-income etc)/exemption, tax (for low-income etc)/
|
|
|
|
| 72063 |
壇框 坛框 [tan2 kuang4] /altar rim/
|
| 72064 |
彈力帶 弹力带 [tan2 li4_dai4] /elasticated belt/belt, elasticated/
|
| 72065 |
壇門 坛门 [tan2 men2] /gate of the altar/altar, gate of the/
|
| 72066 |
+
談判專家 谈判专家 [tan2 pan4_zhuan1 jia1] /professional negotiator/negotiator, professional/
|
| 72067 |
彈起 弹起 [tan2 qi5] /shoot up (of trap etc)/
|
| 72068 |
談談心 谈谈心 [tan2 tan5 xin1] /talk openly/openly, talk/
|
| 72069 |
壇網 坛网 [tan2 wang3] /altar grating/grating, altar/
|
|
|
|
| 72655 |
腿精 腿精 [tui3 jing1] /lady with pretty legs/pretty legs, lady with/
|
| 72656 |
退房 退房 [tui4_fang2] /check out of a hotel room/hotel room, check out of a/
|
| 72657 |
退房時間 退房时间 [tui4_fang2_shi2 jian1] /checkout time (in hotel)/time, checkout (in hotel)/
|
| 72658 |
+
退出壁壘 退出壁垒 [tui4 chu1_bi4 lei3] /barriers to exit (of market etc)/exit, barriers to (of market etc)/
|
| 72659 |
退出不用 退出不用 [tui4 chu1_bu4 yong4] /leave and stop using/stop using, leave and/
|
| 72660 |
退出策略 退出策略 [tui4 chu1_ce4 lu:e4] /exit strategy/strategy, exit/
|
| 72661 |
+
退出成本 退出成本 [tui4 chu1_cheng2 ben3] /exit cost (in investment contract etc)/cost, exit (in investment contract etc)/
|
| 72662 |
退出面試 退出面试 [tui4 chu1_mian4 shi4] /exit interview (of employee)/interview, exit (of employee)/
|
| 72663 |
退到 退到 [tui4 dao4] /withdraw (in)to/
|
| 72664 |
退訂 退订 [tui4 ding4] /unsubscribe/
|
|
|
|
| 73038 |
委任信 委任信 [wei3 ren4 xin4] /assignment letter/letter, assignment/
|
| 73039 |
委婉說法 委婉说法 [wei3 wan3_shuo1 fa5] /euphemism/
|
| 73040 |
尾翼羽毛 尾翼羽毛 [wei3 yi4_yu3 mao2] /trailing feathers/feathers, trailing/
|
| 73041 |
+
偽裝能手 伪装能手 [wei3 zhuang1_neng2 shou3] /master of disguise/disguise, master of/
|
| 73042 |
為美國人民服務 为美国人民服务 [wei4_Mei3 guo2_ren2 min2_fu2 wu4] /serve the American people (in political speech etc)/American people, serve the (in political speech etc)/
|
| 73043 |
未包括 未包括 [wei4_bao1 kuo4] /not including/excluding (sthg)/including, not (sthg)/
|
| 73044 |
未被充分代表 未被充分代表 [wei4_bei4_chong1 fen4_dai4 biao3] /under-represented/
|
|
|
|
| 73117 |
文檔 文档 [wen2 dang4] /document/
|
| 73118 |
文檔格式 文档格式 [wen2 dang4_ge2 shi4] /document file format/file format, document/<comp.>/
|
| 73119 |
文�� 文读 [wen2 du2] /literary reading (of multi-sound character)/reading, literary (of multi-sound character)/
|
| 73120 |
+
文法手語 文法手语 [wen2 fa3_shou3 yu3] /sign-supported spoken language (sign language with spoken-language grammar)/spoken language, sign-supported (sign language with spoken-language grammar)/
|
| 73121 |
聞風而來 闻风而来 [wen2 feng1 er2 lai2] /hear about and come/about and come, hear/
|
| 73122 |
文化差異 文化差异 [wen2 hua4_cha1 yi4] /cultural difference(s)/difference(s), cultural/
|
| 73123 |
文化程度 文化程度 [wen2 hua4_cheng2 du5] /education level/level, education/<PRC>/
|
|
|
|
| 73330 |
無意識認知 无意识认知 [wu2 yi4 shi5_ren4 zhi1] /unconscious cognition/cognition, unconscious/
|
| 73331 |
無憂 无忧 [wu2 you1] /at ease (without worry)/ease, at (without worry)/
|
| 73332 |
無語 无语 [wu2 yu3] /nothing in common/nothing to say (about)/common, nothing in (about)/<netspeak>/
|
| 73333 |
+
無欲 无欲 [wu2 yu4] /without desire/desire, without/
|
| 73334 |
無欲無求 无欲无求 [wu2 yu4 wu2 qiu2] /without desiring or asking anything/desiring or asking anything, without/
|
| 73335 |
無源音箱 无源音箱 [wu2 yuan2_yin1 xiang1] /passive speakers/speakers, passive/
|
| 73336 |
無原罪 无原罪 [wu2 yuan2 zui4] /immaculate conception/conception, immaculate/
|
|
|
|
| 73360 |
武匪 武匪 [wu3 fei3] /armed man (bandit?)/
|
| 73361 |
五戒十善 五戒十善 [wu3 jie4_shi2 shan4] /five precepts and ten good deeds/precepts and ten good deeds, five/<Budd.>/
|
| 73362 |
捂臉 捂脸 [wu3 lian3] /facepalm (expressing frustration etc)/
|
| 73363 |
+
武器系統 武器系统 [wu3 qi4_xi4 tong3] /weapon system/system, weapon/
|
| 73364 |
五情六欲 五情六欲 [wu3 qing2-liu4 yu4] /five feelings and six desires/all forms of desire (in Hinduism and Buddhism)/feelings and six desires, five (in Hinduism and Buddhism)/forms of desire, all (in Hinduism and Buddhism)/
|
| 73365 |
五色梅 五色梅 [wu3 se4 mei2] /lantana (plant)/
|
| 73366 |
五十夫長 五十夫长 [wu3 shi2 fu1 zhang3] /chief of fifty/fifty, chief of/
|
|
|
|
| 73595 |
嚇退 吓退 [xia4 tui4] /frighten(ed) off/
|
| 73596 |
下下棋 下下棋 [xia4 xia5_qi2] /play (some) chess/chess, play/
|
| 73597 |
下線 下线 [xia4 xian4] /go offline/downline (in MLM|pyramid scams)/offline, go (in MLM|pyramid scams)/
|
| 73598 |
+
夏校 夏校 [xia4 xiao4] /summer school/school, summer/
|
| 73599 |
下移 下移 [xia4 yi2] /downward-moving (of shadows etc)/
|
| 73600 |
下意識反應 下意识反应 [xia4 yi4 shi5_fan3 ying4] /knee-jerk reaction/reaction, knee-jerk/
|
| 73601 |
下游引物 下游引物 [xia4 you2_yin3 wu4] /reverse primer (in PCR)/primer, reverse (in PCR)/
|
| 73602 |
下載並安裝 下载并安装 [xia4 zai4_bing4_an1 zhuang1] /download and install/install, download and/
|
| 73603 |
下載項目 下载项目 [xia4 zai4_xiang4 mu4] /downloaded items/Downloads (folder)/items, downloaded (folder)/
|
| 73604 |
+
下載包 下载包 [xia4 zai4 bao1] /downloaded package/download/package, downloaded/
|
| 73605 |
下旨 下旨 [xia4 zhi3] /send word (to instruct, from a king etc)/word, send (to instruct, from a king etc)/
|
| 73606 |
下周星期二 下周星期二 [xia4 zhou1_Xing1 qi1 er4] /next Tuesday/
|
| 73607 |
下嘴皮 下嘴皮 [xia4 zui3 pi2] /lower lip/
|
|
|
|
| 74057 |
心理差異 心理差异 [xin1 li3_cha1 yi4] /psychological differences/
|
| 74058 |
心理定勢 心理定势 [xin1 li3_ding4 shi4] /mental set/mental rigidity/set, mental/rigidity, mental/
|
| 74059 |
心理輔導 心理辅导 [xin1 li3_fu3 dao3] /psychological counseling/counseling, psychological/
|
| 74060 |
+
心理輔導員 心理辅导员 [xin1 li3_fu3 dao3 yuan2] /psychological counselor/counselor, psychological/
|
| 74061 |
心理疾病 心理疾病 [xin1 li3_ji2 bing4] /mental illness/illness, mental/
|
| 74062 |
心理健康 心理健康 [xin1 li3_jian4 kang1] /mental health/health, mental/
|
| 74063 |
心理健康支持 心理健康支持 [xin1 li3_jian4 kang1_zhi1 chi2] /mental health support/health support, mental/
|
|
|
|
| 74828 |
液體電蚊香 液体电蚊香 [ye4 ti3_dian4 wen2 xiang1] /(plug-in) liquid mosquito repellent/mosquito repellent, liquid/
|
| 74829 |
液位計 液位计 [ye4 wei4 ji4] /liquid level meter/level meter, liquid/
|
| 74830 |
業務發展 业务发展 [ye4 wu4_fa1 zhan3] /business development/development, business/
|
| 74831 |
+
業務退出 业务退出 [ye4 wu4_tui4 chu1] /business exit/exit, business/
|
| 74832 |
夜郵 夜邮 [ye4 you2] /Night Mail (1936)/Mail, Night (1936)/
|
| 74833 |
一中各表 一中各表 [yi1_Zhong1_ge4 biao3] /one China but different definitions (KMT idea)/
|
| 74834 |
一把把 一把把 [yi1_ba3_ba3] /take with one grasp/grasp, take with one/
|
|
|
|
| 75534 |
雨水排放系統 雨水排放系统 [yu3 shui3_pai2 fang4_xi4 tong3] /storm-water drainage system/drainage system, storm-water/
|
| 75535 |
語速 语速 [yu3 su4] /pace (of speech)/
|
| 75536 |
語文老師 语文老师 [yu3 wen2_lao3 shi1] /language teacher/teacher, language/
|
| 75537 |
+
語文書 语文书 [yu3 wen2 shu1] /literature reader/language course book/school Chinese book/reader, literature/course book, language/Chinese book, school/
|
| 75538 |
羽小枝 羽小枝 [yu3 xiao3 zhi1] /barbule (of a feather)/
|
| 75539 |
語言霸凌 语言霸凌 [yu3 yan2_ba4 ling2] /verbal abuse/abuse, verbal/
|
| 75540 |
語言班 语言班 [yu3 yan2_ban1] /language class/class, language/
|
|
|
|
| 75853 |
在戲弄 在戏弄 [zai4_xi4 nong4] /making a mockery of (lit. be-at teasing)/mockery of, making a (lit. be-at teasing)/
|
| 75854 |
在線上 在线上 [zai4_xian4 shang4] /online/
|
| 75855 |
在夜空中 在夜空中 [zai4_ye4 kong1_zhong1] /in the night sky/night sky, in the/
|
| 75856 |
+
再一次 再一次 [zai4_yi1_ci4] /once again/again, once/
|
| 75857 |
在一定程度上 在一定程度上 [zai4_yi1 ding4_cheng2 du4_shang5] /in a relative sense/to a degree/relative sense, in a/degree, to a/
|
| 75858 |
在自己的設備上 在自己的设备上 [zai4_zi4 ji3_de5_she4 bei4_shang4] /on your own equipment/equipment, on your own/
|
| 75859 |
在最小的事上忠心 在最小的事上忠心 [zai4_zui4 xiao3_de5_shi4_shang5_zhong1 xin1] /faithful in what is least/what is least, faithful in/
|
|
|
|
| 76737 |
注冊護士 注册护士 [zhu4 ce4_hu4 shi5] /registered nurse/State-certified nurse/nurse, registered/
|
| 76738 |
注冊會計師 注册会计师 [zhu4 ce4_hui4 ji4 shi1] /chartered accountant/accountant, chartered/
|
| 76739 |
注冊商標 注册商标 [zhu4 ce4_shang1 biao1] /registered trademark/trademark, registered/
|
| 76740 |
+
註冊為 注册为 [zhu4 ce4_wei2] /register as/
|
| 76741 |
+
註冊為法人團體 注册为法人团体 [zhu4 ce4_wei2_fa3 ren2 tuan2 ti3] /register as a legal entity/get legal recognition/legal entity, register as a/recognition, get legal/
|
| 76742 |
注冊表 注册表 [zhu4 ce4 biao3] /registry (in MS Windows)/
|
| 76743 |
注冊號 注册号 [zhu4 ce4 hao4] /registration number/
|
| 76744 |
注冊人 注册人 [zhu4 ce4 ren2] /registrant (of domain etc)/<comp.>/
|
|
|
|
| 76934 |
子上帝 子上帝 [zi3_Shang4 di4] /God the Son (in Trinity doctrine)/
|
| 76935 |
子代細胞 子代细胞 [zi3 dai4_xi4 bao1] /daughter cell (from budding)/cell, daughter (from budding)/
|
| 76936 |
子彈火車 子弹火车 [zi3 dan4_huo3 che1] /bullet train/train, bullet/
|
| 76937 |
+
子彈孔 子弹孔 [zi3 dan4 kong3] /bullet hole/hole, bullet/
|
| 76938 |
子宮道德 子宫道德 [zi3 gong1_dao4 de2] /womb morality (eugenics movement)/morality, womb (eugenics movement)/
|
| 76939 |
子宮肌瘤 子宫肌瘤 [zi3 gong1_ji1 liu2] /uterine fibroid/fibroid, uterine/
|
| 76940 |
子宮內膜異位 子宫内膜异位 [zi3 gong1-nei4 mo2-yi4 wei4] /endometriosis/
|
|
|
|
| 76998 |
自動圖片生成 自动图片生成 [zi4 dong4_tu2 pian4_sheng1 cheng2] /automatic picture generation/picture generation, automatic/
|
| 76999 |
自動化的偏見 自动化的偏见 [zi4 dong4 hua4_de5_pian1 jian4] /automation bias/bias, automation/
|
| 77000 |
自動化偏誤 自动化偏误 [zi4 dong4 hua4_pian1 wu4] /automation bias/bias, automation/
|
| 77001 |
+
自渡 自渡 [zi4 du4] /help oneself/oneself, help/<netspeak?>/
|
| 77002 |
自乾五 自干五 [zi4 gan1 wu3] /self-funded paid commentator/paid commentator, self-funded/<netspeak>/
|
| 77003 |
自高自傲 自高自傲 [zi4 gao1-zi4 ao4] /behave haughtily/haughtily, behave/
|
| 77004 |
自華 自华 [zi4 hua2] /naturally graceful (after study etc)/graceful, naturally (after study etc)/
|
|
|
|
| 77245 |
罪咎感 罪咎感 [zui4 jiu4 gan3] /the feeling of being at fault/feeling of some guilt/guilt trip/feeling of being at fault, the/some guilt, feeling of/trip, guilt/
|
| 77246 |
罪疚感 罪疚感 [zui4 jiu4 gan3] /guilt feelings/
|
| 77247 |
罪無可恕 罪无可恕 [zui4 wu2 ke3 shu4] /guilty beyond mercy/beyond mercy, guilty/
|
| 77248 |
+
最新版本 最新版本 [zui4 xin1_ban3 ben3] /latest version/latest edition/version, latest/edition, latest/
|
| 77249 |
最新進展 最新进展 [zui4 xin1_jin4 zhan3] /recent developments/recent progress/developments, recent/progress, recent/
|
| 77250 |
最新版 最新版 [zui4 xin1 ban3] /latest version/version, latest/
|
| 77251 |
罪行和刑罰 罪行和刑罚 [zui4 xing2_he2_xing2 fa2] /crime and punishment/punishment, crime and/
|
other-formats/cedpane.wenlin
CHANGED
|
@@ -5701,7 +5701,7 @@ definition to the utmost; in every possible way
|
|
| 5701 |
pinyin Bèizhuānnàlán
|
| 5702 |
characters 贝专纳兰[貝專納蘭]
|
| 5703 |
serial-number CedPane1145
|
| 5704 |
-
definition Bechuanaland
|
| 5705 |
***
|
| 5706 |
pinyin bèi zūnchóng wéi
|
| 5707 |
characters 被尊崇为[---為]
|
|
@@ -52925,7 +52925,7 @@ definition Sergienko
|
|
| 52925 |
pinyin Xièfēi'ěrdé
|
| 52926 |
characters 谢菲尔德[謝-爾-]
|
| 52927 |
serial-number CedPane10600
|
| 52928 |
-
definition Sheffield
|
| 52929 |
***
|
| 52930 |
pinyin Xièfú
|
| 52931 |
characters 谢弗[謝-]
|
|
@@ -122586,7 +122586,7 @@ definition desktop environment
|
|
| 122586 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122587 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122588 |
serial-number CedPane24674
|
| 122589 |
-
definition CedPane: this is version 2024-
|
| 122590 |
remark heading 1only
|
| 122591 |
***
|
| 122592 |
pinyin càidān gōngchéng
|
|
@@ -372218,7 +372218,7 @@ definition Jørgen
|
|
| 372218 |
pinyin Hàn-Yīng Gōng-Lǐng
|
| 372219 |
characters 汉英公领[漢---]
|
| 372220 |
serial-number CedPane74496
|
| 372221 |
-
definition CedPane v2024-
|
| 372222 |
remark heading 1only
|
| 372223 |
***
|
| 372224 |
pinyin Ài'ěrsībólǐ
|
|
@@ -388567,3 +388567,480 @@ pinyin Zhēncái-Shíliào
|
|
| 388567 |
characters 真财实料[-財實-]
|
| 388568 |
serial-number CedPane77781
|
| 388569 |
definition Real Finance (CGTN video series)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5701 |
pinyin Bèizhuānnàlán
|
| 5702 |
characters 贝专纳兰[貝專納蘭]
|
| 5703 |
serial-number CedPane1145
|
| 5704 |
+
definition Bechuanaland (old name of Botswana)
|
| 5705 |
***
|
| 5706 |
pinyin bèi zūnchóng wéi
|
| 5707 |
characters 被尊崇为[---為]
|
|
|
|
| 52925 |
pinyin Xièfēi'ěrdé
|
| 52926 |
characters 谢菲尔德[謝-爾-]
|
| 52927 |
serial-number CedPane10600
|
| 52928 |
+
definition Sheffield
|
| 52929 |
***
|
| 52930 |
pinyin Xièfú
|
| 52931 |
characters 谢弗[謝-]
|
|
|
|
| 122586 |
pinyin Hàn-Yīng Cídiǎn Gōngyǒu Lǐngyù Zhuānmíng Děng Fùkān
|
| 122587 |
characters 汉英词典公有领域专名等副刊[漢-詞---領-專----]
|
| 122588 |
serial-number CedPane24674
|
| 122589 |
+
definition CedPane: this is version 2024-03-21
|
| 122590 |
remark heading 1only
|
| 122591 |
***
|
| 122592 |
pinyin càidān gōngchéng
|
|
|
|
| 372218 |
pinyin Hàn-Yīng Gōng-Lǐng
|
| 372219 |
characters 汉英公领[漢---]
|
| 372220 |
serial-number CedPane74496
|
| 372221 |
+
definition CedPane v2024-03-21
|
| 372222 |
remark heading 1only
|
| 372223 |
***
|
| 372224 |
pinyin Ài'ěrsībólǐ
|
|
|
|
| 388567 |
characters 真财实料[-財實-]
|
| 388568 |
serial-number CedPane77781
|
| 388569 |
definition Real Finance (CGTN video series)
|
| 388570 |
+
***
|
| 388571 |
+
pinyin Āilì
|
| 388572 |
+
characters 埃丽[-麗]
|
| 388573 |
+
serial-number CedPane77782
|
| 388574 |
+
definition Elly
|
| 388575 |
+
***
|
| 388576 |
+
pinyin Ānàsītǎxīsī
|
| 388577 |
+
characters 阿纳斯塔西斯[-納----]
|
| 388578 |
+
serial-number CedPane77783
|
| 388579 |
+
definition Anastasios; anastasis
|
| 388580 |
+
***
|
| 388581 |
+
pinyin Àoliào'ěr Shì
|
| 388582 |
+
characters 奥廖尔市[奧-爾-]
|
| 388583 |
+
serial-number CedPane77784
|
| 388584 |
+
definition City of Oryol
|
| 388585 |
+
***
|
| 388586 |
+
pinyin Bāsītōng
|
| 388587 |
+
characters 巴斯通
|
| 388588 |
+
serial-number CedPane77785
|
| 388589 |
+
definition Bastogne (alternate translation)
|
| 388590 |
+
***
|
| 388591 |
+
pinyin Bāsītuōniè
|
| 388592 |
+
characters 巴斯托涅
|
| 388593 |
+
serial-number CedPane77786
|
| 388594 |
+
definition Bastogne
|
| 388595 |
+
***
|
| 388596 |
+
pinyin Bèisàisī
|
| 388597 |
+
characters 贝赛思[貝賽-]
|
| 388598 |
+
serial-number CedPane77787
|
| 388599 |
+
definition BASIS (international schools company)
|
| 388600 |
+
***
|
| 388601 |
+
pinyin bǐlì yuánzé
|
| 388602 |
+
characters 比例原则[---則]
|
| 388603 |
+
serial-number CedPane77788
|
| 388604 |
+
definition principle of proportionality (of punishment)
|
| 388605 |
+
***
|
| 388606 |
+
pinyin Bōbǐ
|
| 388607 |
+
characters 波比
|
| 388608 |
+
serial-number CedPane77789
|
| 388609 |
+
definition Bobbie
|
| 388610 |
+
***
|
| 388611 |
+
pinyin cèshì jìhuà
|
| 388612 |
+
characters 测试计划[測試計劃]
|
| 388613 |
+
serial-number CedPane77790
|
| 388614 |
+
definition assessment plan
|
| 388615 |
+
***
|
| 388616 |
+
pinyin dā diàn qǐdòng
|
| 388617 |
+
characters 搭电启动[-電啟動]
|
| 388618 |
+
serial-number CedPane77791
|
| 388619 |
+
definition jump-start (a vehicle)
|
| 388620 |
+
***
|
| 388621 |
+
pinyin dā ge diàn
|
| 388622 |
+
characters 搭个电[-個電]
|
| 388623 |
+
serial-number CedPane77792
|
| 388624 |
+
definition jump-start (a vehicle)
|
| 388625 |
+
***
|
| 388626 |
+
pinyin dēngjì zhùcè
|
| 388627 |
+
characters 登记注册[-記註冊]
|
| 388628 |
+
serial-number CedPane77793
|
| 388629 |
+
definition register (for the first time, with government etc)
|
| 388630 |
+
***
|
| 388631 |
+
pinyin Détèfúdé
|
| 388632 |
+
characters 德特福德
|
| 388633 |
+
serial-number CedPane77794
|
| 388634 |
+
definition Deptford
|
| 388635 |
+
***
|
| 388636 |
+
pinyin dìlǐ gōngchéngxué
|
| 388637 |
+
characters 地理工程学[----學]
|
| 388638 |
+
serial-number CedPane77795
|
| 388639 |
+
definition geoengineering
|
| 388640 |
+
***
|
| 388641 |
+
pinyin dǒuyīn
|
| 388642 |
+
characters 抖音
|
| 388643 |
+
serial-number CedPane77796
|
| 388644 |
+
definition vibrato
|
| 388645 |
+
***
|
| 388646 |
+
pinyin Dǒuyīn
|
| 388647 |
+
characters 抖音
|
| 388648 |
+
serial-number CedPane77797
|
| 388649 |
+
definition Douyin (short-video platform); Tiktok
|
| 388650 |
+
***
|
| 388651 |
+
pinyin Fǎ'ěrnèidì
|
| 388652 |
+
characters 法尔内蒂[-爾內-]
|
| 388653 |
+
serial-number CedPane77798
|
| 388654 |
+
definition Farneti
|
| 388655 |
+
***
|
| 388656 |
+
pinyin fāngfǎ shēngmíng
|
| 388657 |
+
characters 方法声明[--聲-]
|
| 388658 |
+
serial-number CedPane77799
|
| 388659 |
+
definition method statement; method declaration
|
| 388660 |
+
***
|
| 388661 |
+
pinyin Fēibǎn
|
| 388662 |
+
characters 飞板[飛-]
|
| 388663 |
+
serial-number CedPane77800
|
| 388664 |
+
definition Flyboard (brand of water ski)
|
| 388665 |
+
***
|
| 388666 |
+
pinyin Fēicíwēilián
|
| 388667 |
+
characters 菲茨威廉
|
| 388668 |
+
serial-number CedPane77801
|
| 388669 |
+
definition Fitzwilliam
|
| 388670 |
+
***
|
| 388671 |
+
pinyin Fēikē
|
| 388672 |
+
characters 飞科[飛-]
|
| 388673 |
+
serial-number CedPane77802
|
| 388674 |
+
definition Flyco (shavers etc)
|
| 388675 |
+
***
|
| 388676 |
+
pinyin fēngxiǎn pínggū
|
| 388677 |
+
characters 风险评估[風險評-]
|
| 388678 |
+
serial-number CedPane77803
|
| 388679 |
+
definition risk assessment
|
| 388680 |
+
***
|
| 388681 |
+
pinyin gèrén wǎngzhàn
|
| 388682 |
+
characters 个人网站[個-網-]
|
| 388683 |
+
serial-number CedPane77804
|
| 388684 |
+
definition personal website; personal home page
|
| 388685 |
+
***
|
| 388686 |
+
pinyin gōngmín zìyóu
|
| 388687 |
+
characters 公民自由
|
| 388688 |
+
serial-number CedPane77805
|
| 388689 |
+
definition civil liberties
|
| 388690 |
+
***
|
| 388691 |
+
pinyin gòuxíng
|
| 388692 |
+
characters 构型[構-]
|
| 388693 |
+
serial-number CedPane77806
|
| 388694 |
+
definition structural configuration
|
| 388695 |
+
***
|
| 388696 |
+
pinyin Hābóluónèi
|
| 388697 |
+
characters 哈博罗内[--羅內]
|
| 388698 |
+
serial-number CedPane77807
|
| 388699 |
+
definition Gaborone
|
| 388700 |
+
***
|
| 388701 |
+
pinyin Hātōng
|
| 388702 |
+
characters 哈通
|
| 388703 |
+
serial-number CedPane77808
|
| 388704 |
+
definition Hartung
|
| 388705 |
+
***
|
| 388706 |
+
pinyin héxīncāng
|
| 388707 |
+
characters 核心舱[--艙]
|
| 388708 |
+
serial-number CedPane77809
|
| 388709 |
+
definition core module (of space station)
|
| 388710 |
+
***
|
| 388711 |
+
pinyin Huálǎngníyà
|
| 388712 |
+
characters 华朗尼亚[華--亞]
|
| 388713 |
+
serial-number CedPane77810
|
| 388714 |
+
definition Wallonia
|
| 388715 |
+
***
|
| 388716 |
+
pinyin Jiābǎilónglǐ
|
| 388717 |
+
characters 嘉柏隆里
|
| 388718 |
+
serial-number CedPane77811
|
| 388719 |
+
definition Gaborone (alternate translation)
|
| 388720 |
+
***
|
| 388721 |
+
pinyin Jiānglíng
|
| 388722 |
+
characters 江陵
|
| 388723 |
+
serial-number CedPane77812
|
| 388724 |
+
definition Gangneung
|
| 388725 |
+
***
|
| 388726 |
+
pinyin jiānkǔ de suìyuè
|
| 388727 |
+
characters 艰苦的岁月[艱--歲-]
|
| 388728 |
+
serial-number CedPane77813
|
| 388729 |
+
definition difficult times
|
| 388730 |
+
***
|
| 388731 |
+
pinyin jíchū
|
| 388732 |
+
characters 急出
|
| 388733 |
+
serial-number CedPane77814
|
| 388734 |
+
definition quick sale
|
| 388735 |
+
***
|
| 388736 |
+
pinyin Jílái
|
| 388737 |
+
characters 吉莱[-萊]
|
| 388738 |
+
serial-number CedPane77815
|
| 388739 |
+
definition Gillet
|
| 388740 |
+
***
|
| 388741 |
+
pinyin jìnfángpào
|
| 388742 |
+
characters 近防炮
|
| 388743 |
+
serial-number CedPane77816
|
| 388744 |
+
definition close-in weapon; short-range anti-missile shell
|
| 388745 |
+
***
|
| 388746 |
+
pinyin jìnpò
|
| 388747 |
+
characters 近迫
|
| 388748 |
+
serial-number CedPane77817
|
| 388749 |
+
definition close-in; short-range (weaponry)
|
| 388750 |
+
***
|
| 388751 |
+
pinyin Jīnrì Tóutiáo
|
| 388752 |
+
characters 今日头条[--頭條]
|
| 388753 |
+
serial-number CedPane77818
|
| 388754 |
+
definition Today's Headlines (article recommender platform)
|
| 388755 |
+
***
|
| 388756 |
+
pinyin jìnrù bìlěi
|
| 388757 |
+
characters 进入壁垒[進--壘]
|
| 388758 |
+
serial-number CedPane77819
|
| 388759 |
+
definition barriers to entry (of market etc)
|
| 388760 |
+
***
|
| 388761 |
+
pinyin jìnrù jiàgé
|
| 388762 |
+
characters 进入价格[進-價-]
|
| 388763 |
+
serial-number CedPane77820
|
| 388764 |
+
definition entry price (of imported product)
|
| 388765 |
+
***
|
| 388766 |
+
pinyin jìnrù tuìchū bìlěi
|
| 388767 |
+
characters 进入退出壁垒[進----壘]
|
| 388768 |
+
serial-number CedPane77821
|
| 388769 |
+
definition barriers to entry and exit
|
| 388770 |
+
***
|
| 388771 |
+
pinyin juānshānniú
|
| 388772 |
+
characters 娟珊牛
|
| 388773 |
+
serial-number CedPane77822
|
| 388774 |
+
definition Jersey cow
|
| 388775 |
+
***
|
| 388776 |
+
pinyin jùshēn
|
| 388777 |
+
characters 具身
|
| 388778 |
+
serial-number CedPane77823
|
| 388779 |
+
definition embodied
|
| 388780 |
+
***
|
| 388781 |
+
pinyin jùshēn rènzhī
|
| 388782 |
+
characters 具身认知[--認-]
|
| 388783 |
+
serial-number CedPane77824
|
| 388784 |
+
definition embodied cognition
|
| 388785 |
+
***
|
| 388786 |
+
pinyin jùshēn zhìnéng
|
| 388787 |
+
characters 具身智能
|
| 388788 |
+
serial-number CedPane77825
|
| 388789 |
+
definition embodied intelligence; embodied AI (in agent systems)
|
| 388790 |
+
***
|
| 388791 |
+
pinyin jùxìn
|
| 388792 |
+
characters 拒信
|
| 388793 |
+
serial-number CedPane77826
|
| 388794 |
+
definition rejection letter
|
| 388795 |
+
***
|
| 388796 |
+
pinyin Kērèfūníkēwá
|
| 388797 |
+
characters 科热夫尼科娃[-熱----]
|
| 388798 |
+
serial-number CedPane77827
|
| 388799 |
+
definition Kozhevnikova
|
| 388800 |
+
***
|
| 388801 |
+
pinyin Kuàishǒu
|
| 388802 |
+
characters 快手
|
| 388803 |
+
serial-number CedPane77828
|
| 388804 |
+
definition Kuaishou (short-video app competing with Douyin/Tiktok)
|
| 388805 |
+
***
|
| 388806 |
+
pinyin Lángdé'ěr
|
| 388807 |
+
characters 郎德尔[--爾]
|
| 388808 |
+
serial-number CedPane77829
|
| 388809 |
+
definition Rundel
|
| 388810 |
+
***
|
| 388811 |
+
pinyin Lánzī
|
| 388812 |
+
characters 兰兹[蘭茲]
|
| 388813 |
+
serial-number CedPane77830
|
| 388814 |
+
definition Lanz
|
| 388815 |
+
***
|
| 388816 |
+
pinyin Lètài
|
| 388817 |
+
characters 勒泰
|
| 388818 |
+
serial-number CedPane77831
|
| 388819 |
+
definition Reuter
|
| 388820 |
+
***
|
| 388821 |
+
pinyin Lièrì
|
| 388822 |
+
characters 列日
|
| 388823 |
+
serial-number CedPane77832
|
| 388824 |
+
definition Liège
|
| 388825 |
+
***
|
| 388826 |
+
pinyin lǐngpǎozhě
|
| 388827 |
+
characters 领跑者[領--]
|
| 388828 |
+
serial-number CedPane77833
|
| 388829 |
+
definition forerunner (in race)
|
| 388830 |
+
***
|
| 388831 |
+
pinyin Mǎhālāpèi
|
| 388832 |
+
characters 马哈拉佩[馬---]
|
| 388833 |
+
serial-number CedPane77834
|
| 388834 |
+
definition Mahalapye
|
| 388835 |
+
***
|
| 388836 |
+
pinyin Màikèchuánliǎn
|
| 388837 |
+
characters 麦克船脸[麥--臉]
|
| 388838 |
+
serial-number CedPane77835
|
| 388839 |
+
definition McBoatface (2016 radio prank)
|
| 388840 |
+
***
|
| 388841 |
+
pinyin máoqiú
|
| 388842 |
+
characters 毛球
|
| 388843 |
+
serial-number CedPane77836
|
| 388844 |
+
definition lint (of fabric)
|
| 388845 |
+
***
|
| 388846 |
+
pinyin Méilǐ
|
| 388847 |
+
characters 梅里
|
| 388848 |
+
serial-number CedPane77837
|
| 388849 |
+
definition Merry (surname)
|
| 388850 |
+
***
|
| 388851 |
+
pinyin mìjízhèn
|
| 388852 |
+
characters 密集阵[--陣]
|
| 388853 |
+
serial-number CedPane77838
|
| 388854 |
+
definition phalanx (weaponry)
|
| 388855 |
+
***
|
| 388856 |
+
pinyin Nuòsī'àofū
|
| 388857 |
+
characters 诺斯奥夫[諾-奧-]
|
| 388858 |
+
serial-number CedPane77839
|
| 388859 |
+
definition Northover
|
| 388860 |
+
***
|
| 388861 |
+
pinyin pèisùyuán
|
| 388862 |
+
characters 配速员[--員]
|
| 388863 |
+
serial-number CedPane77840
|
| 388864 |
+
definition pacer (type of marathon runner)
|
| 388865 |
+
***
|
| 388866 |
+
pinyin Qiàgān
|
| 388867 |
+
characters 恰甘
|
| 388868 |
+
serial-number CedPane77841
|
| 388869 |
+
definition Chagan
|
| 388870 |
+
***
|
| 388871 |
+
pinyin Shālìlái
|
| 388872 |
+
characters 沙利来[--來]
|
| 388873 |
+
serial-number CedPane77842
|
| 388874 |
+
definition Charleroi
|
| 388875 |
+
***
|
| 388876 |
+
pinyin shēngwù xìnxī
|
| 388877 |
+
characters 生物信息
|
| 388878 |
+
serial-number CedPane77843
|
| 388879 |
+
definition bioinformatics (of software etc)
|
| 388880 |
+
***
|
| 388881 |
+
pinyin shíjiānchuō
|
| 388882 |
+
characters 时间戳[時間-]
|
| 388883 |
+
serial-number CedPane77844
|
| 388884 |
+
environment comp.
|
| 388885 |
+
definition timestamp
|
| 388886 |
+
***
|
| 388887 |
+
pinyin shuǐshàng fēixíngqì
|
| 388888 |
+
characters 水上飞行器[--飛--]
|
| 388889 |
+
serial-number CedPane77845
|
| 388890 |
+
definition hydroflying device; water jetpack (with hose and pump); Flyboard
|
| 388891 |
+
***
|
| 388892 |
+
pinyin shuì yi shuì
|
| 388893 |
+
characters 睡一睡
|
| 388894 |
+
serial-number CedPane77846
|
| 388895 |
+
definition have a sleep
|
| 388896 |
+
***
|
| 388897 |
+
pinyin Shūlánzī
|
| 388898 |
+
characters 舒兰兹[-蘭茲]
|
| 388899 |
+
serial-number CedPane77847
|
| 388900 |
+
definition Schrantz
|
| 388901 |
+
***
|
| 388902 |
+
pinyin shùqiān
|
| 388903 |
+
characters 数千[數-]
|
| 388904 |
+
serial-number CedPane77848
|
| 388905 |
+
definition thousands
|
| 388906 |
+
***
|
| 388907 |
+
pinyin shùzìrén
|
| 388908 |
+
characters 数字人[數--]
|
| 388909 |
+
serial-number CedPane77849
|
| 388910 |
+
definition (AI) avatar
|
| 388911 |
+
***
|
| 388912 |
+
pinyin tánpàn zhuānjiā
|
| 388913 |
+
characters 谈判专家[談-專-]
|
| 388914 |
+
serial-number CedPane77850
|
| 388915 |
+
definition professional negotiator
|
| 388916 |
+
***
|
| 388917 |
+
pinyin Tiānhé héxīncāng
|
| 388918 |
+
characters 天和核心舱[----艙]
|
| 388919 |
+
serial-number CedPane77851
|
| 388920 |
+
definition Tianhe core module (space station)
|
| 388921 |
+
***
|
| 388922 |
+
pinyin Tūchūbù
|
| 388923 |
+
characters 突出部
|
| 388924 |
+
serial-number CedPane77852
|
| 388925 |
+
definition Bulge (military etc)
|
| 388926 |
+
***
|
| 388927 |
+
pinyin Tūchūbù Zhī Yì
|
| 388928 |
+
characters 突出部之役
|
| 388929 |
+
serial-number CedPane77853
|
| 388930 |
+
definition Battle of the Bulge (1944)
|
| 388931 |
+
***
|
| 388932 |
+
pinyin tuìchū bìlěi
|
| 388933 |
+
characters 退出壁垒[---壘]
|
| 388934 |
+
serial-number CedPane77854
|
| 388935 |
+
definition barriers to exit (of market etc)
|
| 388936 |
+
***
|
| 388937 |
+
pinyin tuìchū chéngběn
|
| 388938 |
+
characters 退出成本
|
| 388939 |
+
serial-number CedPane77855
|
| 388940 |
+
definition exit cost (in investment contract etc)
|
| 388941 |
+
***
|
| 388942 |
+
pinyin Wéilián
|
| 388943 |
+
characters 维连[維連]
|
| 388944 |
+
serial-number CedPane77856
|
| 388945 |
+
definition Vilen
|
| 388946 |
+
***
|
| 388947 |
+
pinyin wěizhuāng néngshǒu
|
| 388948 |
+
characters 伪装能手[偽裝--]
|
| 388949 |
+
serial-number CedPane77857
|
| 388950 |
+
definition master of disguise
|
| 388951 |
+
***
|
| 388952 |
+
pinyin wénfǎ shǒuyǔ
|
| 388953 |
+
characters 文法手语[---語]
|
| 388954 |
+
serial-number CedPane77858
|
| 388955 |
+
definition sign-supported spoken language (sign language with spoken-language grammar)
|
| 388956 |
+
***
|
| 388957 |
+
pinyin wǔqì xìtǒng
|
| 388958 |
+
characters 武器系统[---統]
|
| 388959 |
+
serial-number CedPane77859
|
| 388960 |
+
definition weapon system
|
| 388961 |
+
***
|
| 388962 |
+
pinyin wúyù
|
| 388963 |
+
characters 无欲[無-]
|
| 388964 |
+
serial-number CedPane77860
|
| 388965 |
+
definition without desire
|
| 388966 |
+
***
|
| 388967 |
+
pinyin xiàxiào
|
| 388968 |
+
characters 夏校
|
| 388969 |
+
serial-number CedPane77861
|
| 388970 |
+
definition summer school
|
| 388971 |
+
***
|
| 388972 |
+
pinyin xiàzàibāo
|
| 388973 |
+
characters 下载包[-載-]
|
| 388974 |
+
serial-number CedPane77862
|
| 388975 |
+
definition downloaded package; download
|
| 388976 |
+
***
|
| 388977 |
+
pinyin xīnlǐ fǔdǎoyuán
|
| 388978 |
+
characters 心理辅导员[--輔導員]
|
| 388979 |
+
serial-number CedPane77863
|
| 388980 |
+
definition psychological counselor
|
| 388981 |
+
***
|
| 388982 |
+
pinyin Xuěfēi'ěr
|
| 388983 |
+
characters 雪非耳
|
| 388984 |
+
serial-number CedPane77864
|
| 388985 |
+
definition Sheffield (alternate translation)
|
| 388986 |
+
***
|
| 388987 |
+
pinyin yèwù tuìchū
|
| 388988 |
+
characters 业务退出[業務--]
|
| 388989 |
+
serial-number CedPane77865
|
| 388990 |
+
definition business exit
|
| 388991 |
+
***
|
| 388992 |
+
pinyin Yīgésī
|
| 388993 |
+
characters 伊格斯
|
| 388994 |
+
serial-number CedPane77866
|
| 388995 |
+
definition Eagers
|
| 388996 |
+
***
|
| 388997 |
+
pinyin Yīlíng
|
| 388998 |
+
characters 伊灵[-靈]
|
| 388999 |
+
serial-number CedPane77867
|
| 389000 |
+
definition Ealing
|
| 389001 |
+
***
|
| 389002 |
+
pinyin Yīmí'ěr
|
| 389003 |
+
characters 伊弥尔[-彌爾]
|
| 389004 |
+
serial-number CedPane77868
|
| 389005 |
+
definition Emile
|
| 389006 |
+
***
|
| 389007 |
+
pinyin Yīngguó shǒuyǔ
|
| 389008 |
+
characters 英国手语[-國-語]
|
| 389009 |
+
serial-number CedPane77869
|
| 389010 |
+
definition British Sign Language; BSL
|
| 389011 |
+
***
|
| 389012 |
+
pinyin yǔwénshū
|
| 389013 |
+
characters 语文书[語-書]
|
| 389014 |
+
serial-number CedPane77870
|
| 389015 |
+
definition literature reader; language course book; school Chinese book
|
| 389016 |
+
***
|
| 389017 |
+
pinyin zài yī cì
|
| 389018 |
+
characters 再一次
|
| 389019 |
+
serial-number CedPane77871
|
| 389020 |
+
definition once again
|
| 389021 |
+
***
|
| 389022 |
+
pinyin zhùcè wéi
|
| 389023 |
+
characters 注册为[註冊為]
|
| 389024 |
+
serial-number CedPane77872
|
| 389025 |
+
definition register as
|
| 389026 |
+
***
|
| 389027 |
+
pinyin zhùcè wéi fǎréntuántǐ
|
| 389028 |
+
characters 注册为法人团体[註冊為--團體]
|
| 389029 |
+
serial-number CedPane77873
|
| 389030 |
+
definition register as a legal entity; get legal recognition
|
| 389031 |
+
***
|
| 389032 |
+
pinyin zǐdànkǒng
|
| 389033 |
+
characters 子弹孔[-彈-]
|
| 389034 |
+
serial-number CedPane77874
|
| 389035 |
+
definition bullet hole
|
| 389036 |
+
***
|
| 389037 |
+
pinyin zìdù
|
| 389038 |
+
characters 自渡
|
| 389039 |
+
serial-number CedPane77875
|
| 389040 |
+
environment netspeak?
|
| 389041 |
+
definition help oneself
|
| 389042 |
+
***
|
| 389043 |
+
pinyin zuìxīn bǎnběn
|
| 389044 |
+
characters 最新版本
|
| 389045 |
+
serial-number CedPane77876
|
| 389046 |
+
definition latest version; latest edition
|