nar
stringlengths 1
184
| ru
stringlengths 2
248
|
|---|---|
ā, аӽа́
|
не, нет (отрицат. частица)
|
ā варг, аӽа́ варг
|
небольшой
|
а кāӈа?
|
а как же?
|
ā ко́чек
|
немного
|
аб
|
еда, корм, хлеб (пшеница)
|
абá
|
старшая сестра, старшая сестра отца, тётка, тётя
|
абдэгý, абэдэгý, абыдымбыгý, абэдэмбэгу́
|
накормить
|
абэдэмбэгу́ у́җедэл ӄу́лап
|
накормить рабочих
|
абэдэмбэгу́ тӱ́льдэп
|
зарядить ружьё
|
абгу́
|
съесть (в будущем времени)
|
абле̄бе
|
я съем
|
абла̄дэ, абылдэ́, абэлдэ́
|
они съедят, он (она) съест
|
абс ∼ апс
|
еда, корм, пища, продукты
|
а́бсэтко
|
за продуктами, за едой
|
Ми ла́кунд чамбэтпа́ут ҷа́җэгу а́бсэтко.
|
Мы в магазин собираемся идти за продуктами
|
а́бтэргу
|
нюхать
|
а́бык
|
крышка
|
а́быҷэгу
|
крышкой накрыть
|
абэдэ́мбэдэл ҷвэҷ
|
пастбище
|
абэдэ́шпэгу
|
кормить
|
ав
|
мать
|
аве́м
|
моя мать
|
аве́л
|
твоя мать
|
áуд
|
его, её мать
|
а́вла
|
матери
|
áуд че́лэнҗэмбат кыбаку́п
|
мать родила ребёнка.
|
Ме́ка тортына́грып аве́гэндо тадэмбāдэт.
|
Мне письмо от матери принесли
|
áваркак, áгочкак, ā ко́чек
|
немного
|
āв бот, а́впот
|
через год, позапрошлый год, в прошлом году, прошлый год
|
авгáлк
|
впроголодь
|
аве́җегу
|
немножко поесть, попробовать
|
аве́җикогу
|
попробовать
|
а́вдел ~ а́вҗел
|
послезавтра, позавчера
|
áвна
|
тот, другой
|
āвнэка ~ авнэ́ка
|
дедушка по матери (отец матери)
|
аве́шпэгу ~ авре́шпэгу
|
кушать, покушать (есть, поесть)
|
аврéшпа
|
ест (кушает)
|
пет авре́шпак
|
ночью ем
|
áвыпот
|
в следующем году
|
áвырбыл
|
сытый, сытный
|
авыргу́ ∼ авэргу́
|
кушать, есть
|
авыргý кыгак, квэжак
|
есть хочу
|
Авэрла́й áвэрбэл мáтӄэт
|
вдвоём покушаем (поедим) в столовой.
|
Мат кыга́к фак авыргу́ (аве́шпэгу).
|
Я хочу хорошо есть (кушать)
|
áвырэл мāт ~ áвэрбэл ма̄т
|
столовая
|
А́вэрбэл ма̄донд мат тӧ́мбак, маннымба́к
|
пи́рога эппа́т! «Кайӽе́ пи́рога?»
|
āвэҗел, āуҗэл
|
позавчера
|
авэрбэгу́
|
наесться, поесть, покушать
|
авэргу́н пара́ӷэт
|
в обеденное время
|
авэргу́, авре́шпэгу ӄарт
|
завтракать
|
авэргу́, авре́шпэгу ӱ́дот
|
ужинать
|
авэргу́, авре́шпэгу чельҗӧ́нгонд
|
обедать
|
авэрҷэ́нҗэгу
|
хотеть есть
|
авэрҷэ́нҗак
|
есть хочу
|
áгочкак
|
немного
|
а́гочкак ня́ргэчӄэл
|
немного рыжеватый, рыженький
|
Агре́
|
Аграфена, Груня
|
ада́
|
видно
|
пы́дэк ада́
|
отчётливо видно
|
аӽа́ ада́, аӽа́ адылҗá
|
не видно
|
Тан нӓл ӄабо́рӷэл ада́.
|
Твою рубашку (ночнушку) видно
|
ади̇́!
|
пусть видно!
|
адэгý
|
виднеться, быть видным
|
аӽа́ а́дэндэл, аӽа́ áдылҗыдэл
|
незаметный
|
адэлҗэгу́, адэлҗэмбэгу́
|
показать, показывать
|
адэлҗэл!
|
покажи!
|
а́дэлҗэмбэл (мун)
|
указательный (палец)
|
а́жно
|
даже, аж, ажно
|
аҗá
|
коршун
|
аҗӓ́
|
отец
|
аҗӓ́л
|
твой отец
|
аҗӓ́м
|
мой отец
|
аҗӓ́н аба́
|
сестра отца
|
аҗӓ́-латта́р (та́ӄӄэл чумэлгу́лат чаптэ́гэт)
|
отец-покойник (в сказке северных селькупов)
|
аҗӓ́т
|
отца, отцовский
|
аҗиҗя́ла
|
устал, устала
|
аҗӱ́ка
|
бабушка по отцу, мать отца
|
Аҗӱ́ка ҷэ́нҷеха: «Ноп вес конҗэрны́т, Ноп вес тану́т».
|
Бабушка (по отцу) говорила: «Бог всё видит, Бог всё знает».
|
Аҗӱ́ка та́льҗэл шиҗӓ́умба.
|
Бабушка вчера померла
|
ай
|
и, да, опять
|
айга́
|
ой, больно!
|
айга́ нади̇
|
стон при болезни
|
А́йгора
|
речка Вяловка, правый приток Полоя
|
А́йгоран э̄д
|
деревня Вялово
|
аӄ ~ аӈ
|
рот, пасть зверя, устье реки
|
áконд
|
в рот
|
áкоутэ
|
изо рта
|
акт ти̇́дэшпэгу
|
разевать рот
|
áкэт пари́к
|
во рту горько
|
акáл
|
вожжа, узда
|
акáлла, аӄӄа́ла
|
вожжи
|
а́ӄӄа
|
протока, большое длинное озеро, старица
|
аӄӄало́л
|
уздечка
|
а̄ӄӄалы
|
челюсть (челюсти), десна (дёсны)
|
ман а́ӄӄалам
|
моя челюсть
|
тан а́ӄӄалал
|
твоя челюсть
|
та́бэт а́ӄӄалат
|
его, её челюсть.
|
а́ӄӄальҗи
|
поводья
|
аӄӄо́, ако̄
|
только что, сейчас, только
|
а́ккол!
|
эх! ух!
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 12