The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Error code: DatasetGenerationError
Exception: CastError
Message: Couldn't cast
input_ids: list<item: int32>
child 0, item: int32
attention_mask: list<item: int8>
child 0, item: int8
-- schema metadata --
huggingface: '{"info": {"features": {"input_ids": {"feature": {"dtype": "' + 174
to
{'text': Value(dtype='string', id=None)}
because column names don't match
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1855, in _prepare_split_single
for _, table in generator:
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/packaged_modules/arrow/arrow.py", line 76, in _generate_tables
yield f"{file_idx}_{batch_idx}", self._cast_table(pa_table)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/packaged_modules/arrow/arrow.py", line 59, in _cast_table
pa_table = table_cast(pa_table, self.info.features.arrow_schema)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2293, in table_cast
return cast_table_to_schema(table, schema)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2241, in cast_table_to_schema
raise CastError(
datasets.table.CastError: Couldn't cast
input_ids: list<item: int32>
child 0, item: int32
attention_mask: list<item: int8>
child 0, item: int8
-- schema metadata --
huggingface: '{"info": {"features": {"input_ids": {"feature": {"dtype": "' + 174
to
{'text': Value(dtype='string', id=None)}
because column names don't match
The above exception was the direct cause of the following exception:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1436, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1053, in convert_to_parquet
builder.download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 925, in download_and_prepare
self._download_and_prepare(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1001, in _download_and_prepare
self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1742, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1898, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e
datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the datasetNeed help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
text string |
|---|
Dostoevsky was the son of a doctor. His parents were very hard-working
and deeply religious people, but so poor that they lived with their five
children in only two rooms. The father and mother spent their evenings
in reading aloud to their children, generally from books of a serious
character. |
This story was published by the poet Nekrassov in his review and
was received with acclamations. The shy, unknown youth found himself
instantly something of a celebrity. A brilliant and successful career
seemed to open before him, but those hopes were soon dashed. In 1849 he
was arrested. |
Though neither by temperament nor conviction a revolutionist, Dostoevsky
was one of a little group of young men who met together to read Fourier
and Proudhon. He was accused of "taking part in conversations against
the censorship, of reading a letter from Byelinsky to Gogol, and of
knowing of the intention to set up a ... |
The intense suffering of this experience left a lasting stamp on
Dostoevsky's mind. Though his religious temper led him in the end to
accept every suffering with resignation and to regard it as a blessing
in his own case, he constantly recurs to the subject in his writings.
He describes the awful agony of the condemned... |
He had shown signs of some obscure nervous disease before his arrest
and this now developed into violent attacks of epilepsy, from which he
suffered for the rest of his life. The fits occurred three or four times
a year and were more frequent in periods of great strain. In 1859 he was
allowed to return to Russia. He st... |
A few months later Dostoevsky died. He was followed to the grave by a
vast multitude of mourners, who "gave the hapless man the funeral of a
king." He is still probably the most widely read writer in Russia. |
In the words of a Russian critic, who seeks to explain the feeling
inspired by Dostoevsky: "He was one of ourselves, a man of our blood and
our bone, but one who has suffered and has seen so much more deeply than
we have his insight impresses us as wisdom... that wisdom of the heart
which we seek that we may learn from... |
He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His
garret was under the roof of a high, five-storied house and was more
like a cupboard than a room. The landlady who provided him with garret,
dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time
he went out he was obliged to pass her kit... |
This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary; but
for some time past he had been in an overstrained irritable condition,
verging on hypochondria. He had become so completely absorbed in
himself, and isolated from his fellows that he dreaded meeting, not
only his landlady, but anyone at all. He wa... |
"I want to attempt a thing _like that_ and am frightened by these
trifles," he thought, with an odd smile. "Hm... yes, all is in a man's
hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom. It would
be interesting to know what it is men are most afraid of. Taking a new
step, uttering a new word is what they f... |
The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle
and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that
special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get out
of town in summer--all worked painfully upon the young man's already
overwrought nerves. The insufferable st... |
He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would
have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that quarter
of the town, however, scarcely any shortcoming in dress would have
created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the number
of establishments of bad character, th... |
"I knew it," he muttered in confusion, "I thought so! That's the worst
of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might
spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable.... It looks absurd
and that makes it noticeable.... With my rags I ought to wear a cap, any
sort of old pancake, but not this g... |
He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate
of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had counted
them once when he had been lost in dreams. At the time he had put no
faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous
but daring recklessness. Now, a mon... |
With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house
which on one side looked on to the canal, and on the other into the
street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by
working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of
sorts, girls picking up a living as best the... |
"If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass that
I were really going to do it?" he could not help asking himself as he
reached the fourth storey. There his progress was barred by some porters
who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew that the
flat had been occupied by a German ... |
"And here... I am again on the same errand," Raskolnikov continued, a
little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust. "Perhaps
she is always like that though, only I did not notice it the other
time," he thought with an uneasy feeling. |
"So the sun will shine like this _then_ too!" flashed as it were by
chance through Raskolnikov's mind, and with a rapid glance he scanned
everything in the room, trying as far as possible to notice and
remember its arrangement. But there was nothing special in the room. The
furniture, all very old and of yellow wood, c... |
"It's in the houses of spiteful old widows that one finds such
cleanliness," Raskolnikov thought again, and he stole a curious glance
at the cotton curtain over the door leading into another tiny room, in
which stood the old woman's bed and chest of drawers and into which he
had never looked before. These two rooms mad... |
"Please yourself"--and the old woman handed him back the watch. The
young man took it, and was so angry that he was on the point of going
away; but checked himself at once, remembering that there was nowhere
else he could go, and that he had had another object also in coming. |
The old woman fumbled in her pocket for her keys, and disappeared behind
the curtain into the other room. The young man, left standing alone in
the middle of the room, listened inquisitively, thinking. He could hear
her unlocking the chest of drawers. |
"It must be the top drawer," he reflected. "So she carries the keys in
a pocket on the right. All in one bunch on a steel ring.... And there's
one key there, three times as big as all the others, with deep notches;
that can't be the key of the chest of drawers... then there must be some
other chest or strong-box... tha... |
"Here, sir: as we say ten copecks the rouble a month, so I must take
fifteen copecks from a rouble and a half for the month in advance. But
for the two roubles I lent you before, you owe me now twenty copecks
on the same reckoning in advance. That makes thirty-five copecks
altogether. So I must give you a rouble and fi... |
The young man did not dispute it and took the money. He looked at the
old woman, and was in no hurry to get away, as though there was still
something he wanted to say or to do, but he did not himself quite know
what. |
Raskolnikov went out in complete confusion. This confusion became more
and more intense. As he went down the stairs, he even stopped short, two
or three times, as though suddenly struck by some thought. When he was
in the street he cried out, "Oh, God, how loathsome it all is! and
can I, can I possibly.... No, it's non... |
"All that's nonsense," he said hopefully, "and there is nothing in it
all to worry about! It's simply physical derangement. Just a glass of
beer, a piece of dry bread--and in one moment the brain is stronger,
the mind is clearer and the will is firm! Phew, how utterly petty it all
is!" |
But in spite of this scornful reflection, he was by now looking cheerful
as though he were suddenly set free from a terrible burden: and he gazed
round in a friendly way at the people in the room. But even at that
moment he had a dim foreboding that this happier frame of mind was also
not normal. |
There were few people at the time in the tavern. Besides the two drunken
men he had met on the steps, a group consisting of about five men and
a girl with a concertina had gone out at the same time. Their departure
left the room quiet and rather empty. The persons still in the tavern
were a man who appeared to be an ar... |
But no one shared his enjoyment: his silent companion looked with
positive hostility and mistrust at all these manifestations. There was
another man in the room who looked somewhat like a retired government
clerk. He was sitting apart, now and then sipping from his pot and
looking round at the company. He, too, appeare... |
Raskolnikov was not used to crowds, and, as we said before, he avoided
society of every sort, more especially of late. But now all at once he
felt a desire to be with other people. Something new seemed to be taking
place within him, and with it he felt a sort of thirst for company. He
was so weary after a whole month o... |
The master of the establishment was in another room, but he frequently
came down some steps into the main room, his jaunty, tarred boots with
red turn-over tops coming into view each time before the rest of his
person. He wore a full coat and a horribly greasy black satin waistcoat,
with no cravat, and his whole face s... |
There are chance meetings with strangers that interest us from the
first moment, before a word is spoken. Such was the impression made on
Raskolnikov by the person sitting a little distance from him, who looked
like a retired clerk. The young man often recalled this impression
afterwards, and even ascribed it to presen... |
"May I venture, honoured sir, to engage you in polite conversation?
Forasmuch as, though your exterior would not command respect, my
experience admonishes me that you are a man of education and not
accustomed to drinking. I have always respected education when in
conjunction with genuine sentiments, and I am besides a ... |
"No, I am studying," answered the young man, somewhat surprised at
the grandiloquent style of the speaker and also at being so directly
addressed. In spite of the momentary desire he had just been feeling for
company of any sort, on being actually spoken to he felt immediately his
habitual irritable and uneasy aversion... |
"A student then, or formerly a student," cried the clerk. "Just what
I thought! I'm a man of experience, immense experience, sir," and he
tapped his forehead with his fingers in self-approval. "You've been a
student or have attended some learned institution!... But allow me...."
He got up, staggered, took up his jug a... |
"Honoured sir," he began almost with solemnity, "poverty is not a vice,
that's a true saying. Yet I know too that drunkenness is not a virtue,
and that that's even truer. But beggary, honoured sir, beggary is a
vice. In poverty you may still retain your innate nobility of soul, but
in beggary--never--no one. For beggar... |
"Well, I've just come from one and it's the fifth night I've slept
so...." He filled his glass, emptied it and paused. Bits of hay were in
fact clinging to his clothes and sticking to his hair. It seemed quite
probable that he had not undressed or washed for the last five days.
His hands, particularly, were filthy. The... |
His conversation seemed to excite a general though languid interest. The
boys at the counter fell to sniggering. The innkeeper came down from the
upper room, apparently on purpose to listen to the "funny fellow"
and sat down at a little distance, yawning lazily, but with dignity.
Evidently Marmeladov was a familiar fi... |
"Why am I not at my duty, honoured sir," Marmeladov went on, addressing
himself exclusively to Raskolnikov, as though it had been he who put
that question to him. "Why am I not at my duty? Does not my heart ache
to think what a useless worm I am? A month ago when Mr. Lebeziatnikov
beat my wife with his own hands, and I... |
"Hopelessly in the fullest sense, when you know beforehand that you
will get nothing by it. You know, for instance, beforehand with positive
certainty that this man, this most reputable and exemplary citizen, will
on no consideration give you money; and indeed I ask you why should he?
For he knows of course that I shan... |
"Well, when one has no one, nowhere else one can go! For every man must
have somewhere to go. Since there are times when one absolutely must
go somewhere! When my own daughter first went out with a yellow ticket,
then I had to go... (for my daughter has a yellow passport)," he added
in parenthesis, looking with a certa... |
"Well," the orator began again stolidly and with even increased dignity,
after waiting for the laughter in the room to subside. "Well, so be
it, I am a pig, but she is a lady! I have the semblance of a beast, but
Katerina Ivanovna, my spouse, is a person of education and an officer's
daughter. Granted, granted, I am a ... |
"Such is my fate! Do you know, sir, do you know, I have sold her very
stockings for drink? Not her shoes--that would be more or less in the
order of things, but her stockings, her stockings I have sold for drink!
Her mohair shawl I sold for drink, a present to her long ago, her own
property, not mine; and we live in a ... |
"Young man," he went on, raising his head again, "in your face I seem to
read some trouble of mind. When you came in I read it, and that was why
I addressed you at once. For in unfolding to you the story of my life, I
do not wish to make myself a laughing-stock before these idle listeners,
who indeed know all about it ... |
she was left at his death with three children in
a wild and remote district where I happened to be at the time; and she
was left in such hopeless poverty that, although I have seen many ups
and downs of all sort, I don't feel equal to describing it even. Her
relations had all thrown her off. And she was proud, too, ex... |
, she is a spirited
lady, irritable and short-tempered.... Yes. But it's no use going over
that! Sonia, as you may well fancy, has had no education. I did make an
effort four years ago to give her a course of geography and universal
history, but as I was not very well up in those subjects myself and we
had no suitable ... |
?' And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very
well known to the police, had two or three times tried to get at her
through the landlady. 'And why not?' said Katerina Ivanovna with a jeer,
'you are something mighty precious to be so careful of!' But don't blame
her, don't blame her, honoured sir, don't bla... |
"Since then, sir," he went on after a brief pause--"Since then, owing
to an unfortunate occurrence and through information given by
evil-intentioned persons--in all which Darya Frantsovna took a
leading part on the pretext that she had been treated with want of
respect--since then my daughter Sofya Semyonovna has been ... |
what he said, 'remember,' he said, 'and now you
can go.' I kissed the dust at his feet--in thought only, for in reality
he would not have allowed me to do it, being a statesman and a man of
modern political and enlightened ideas. I returned home, and when I
announced that I'd been taken back into the service and shoul... |
Marmeladov stopped again in violent excitement. At that moment a whole
party of revellers already drunk came in from the street, and the sounds
of a hired concertina and the cracked piping voice of a child of seven
singing "The Hamlet" were heard in the entry. The room was filled with
noise. The tavern-keeper and the b... |
"That was five weeks ago, sir. Yes.... As soon as Katerina Ivanovna
and Sonia heard of it, mercy on us, it was as though I stepped into the
kingdom of Heaven. It used to be: you can lie like a beast, nothing but
abuse. Now they were walking on tiptoe, hushing the children. 'Semyon
Zaharovitch is tired with his work at ... |
and led Semyon Zaharovitch by the hand before everybody into
his study.' Do you hear, do you hear? 'To be sure,' says he, 'Semyon
Zaharovitch, remembering your past services,' says he, 'and in spite
of your propensity to that foolish weakness, since you promise now and
since moreover we've got on badly without you,' (... |
Marmeladov broke off, tried to smile, but suddenly his chin began
to twitch. He controlled himself however. The tavern, the degraded
appearance of the man, the five nights in the hay barge, and the pot of
spirits, and yet this poignant love for his wife and children bewildered
his listener. Raskolnikov listened intentl... |
"Honoured sir, honoured sir," cried Marmeladov recovering himself--"Oh,
sir, perhaps all this seems a laughing matter to you, as it does to
others, and perhaps I am only worrying you with the stupidity of all the
trivial details of my home life, but it is not a laughing matter to me.
For I can feel it all.... And the w... |
Marmeladov struck his forehead with his fist, clenched his teeth, closed
his eyes and leaned heavily with his elbow on the table. But a minute
later his face suddenly changed and with a certain assumed slyness and
affectation of bravado, he glanced at Raskolnikov, laughed and said: |
"This very quart was bought with her money," Marmeladov declared,
addressing himself exclusively to Raskolnikov. "Thirty copecks she gave
me with her own hands, her last, all she had, as I saw.... She said
nothing, she only looked at me without a word.... Not on earth, but up
yonder... they grieve over men, they weep, ... |
Shouts of laughter and even oaths followed. The laughter and the oaths
came from those who were listening and also from those who had heard
nothing but were simply looking at the figure of the discharged
government clerk. |
"Why am I to be pitied, you say? Yes! there's nothing to pity me for! I
ought to be crucified, crucified on a cross, not pitied! Crucify me,
oh judge, crucify me but pity me! And then I will go of myself to be
crucified, for it's not merry-making I seek but tears and tribulation!...
Do you suppose, you that sell, that ... |
fall down before him... and we shall weep...
and we shall understand all things! Then we shall understand all!... and
all will understand, Katerina Ivanovna even... she will understand....
Lord, Thy kingdom come!" And he sank down on the bench exhausted, and
helpless, looking at no one, apparently oblivious of his sur... |
Raskolnikov had for some time been wanting to go and he had meant to
help him. Marmeladov was much unsteadier on his legs than in his speech
and leaned heavily on the young man. They had two or three hundred
paces to go. The drunken man was more and more overcome by dismay and
confusion as they drew nearer the house. |
"It's not Katerina Ivanovna I am afraid of now," he muttered in
agitation--"and that she will begin pulling my hair. What does my hair
matter! Bother my hair! That's what I say! Indeed it will be better if
she does begin pulling it, that's not what I am afraid of... it's her
eyes I am afraid of... yes, her eyes... the ... |
They went in from the yard and up to the fourth storey. The staircase
got darker and darker as they went up. It was nearly eleven o'clock
and although in summer in Petersburg there is no real night, yet it was
quite dark at the top of the stairs. |
A grimy little door at the very top of the stairs stood ajar. A very
poor-looking room about ten paces long was lighted up by a candle-end;
the whole of it was visible from the entrance. It was all in disorder,
littered up with rags of all sorts, especially children's garments.
Across the furthest corner was stretched ... |
Raskolnikov recognised Katerina Ivanovna at once. She was a rather tall,
slim and graceful woman, terribly emaciated, with magnificent dark brown
hair and with a hectic flush in her cheeks. She was pacing up and down
in her little room, pressing her hands against her chest; her lips
were parched and her breathing came ... |
no
further notice of him, she walked towards the outer door to close it
and uttered a sudden scream on seeing her husband on his knees in the
doorway. |
"Ah!" she cried out in a frenzy, "he has come back! The criminal! the
monster!... And where is the money? What's in your pocket, show me! And
your clothes are all different! Where are your clothes? Where is the
money! Speak!" |
"Where is the money?" she cried--"Mercy on us, can he have drunk it all?
There were twelve silver roubles left in the chest!" and in a fury
she seized him by the hair and dragged him into the room. Marmeladov
seconded her efforts by meekly crawling along on his knees. |
"And this is a consolation to me! This does not hurt me, but is a
positive con-so-la-tion, ho-nou-red sir," he called out, shaken to and
fro by his hair and even once striking the ground with his forehead.
The child asleep on the floor woke up, and began to cry. The boy in the
corner losing all control began trembling ... |
"He's drunk it! he's drunk it all," the poor woman screamed in
despair--"and his clothes are gone! And they are hungry, hungry!"--and
wringing her hands she pointed to the children. "Oh, accursed life!
And you, are you not ashamed?"--she pounced all at once upon
Raskolnikov--"from the tavern! Have you been drinking wit... |
The young man was hastening away without uttering a word. The inner door
was thrown wide open and inquisitive faces were peering in at it. Coarse
laughing faces with pipes and cigarettes and heads wearing caps thrust
themselves in at the doorway. Further in could be seen figures in
dressing gowns flung open, in costume... |
"What a stupid thing I've done," he thought to himself, "they have Sonia
and I want it myself." But reflecting that it would be impossible to
take it back now and that in any case he would not have taken it, he
dismissed it with a wave of his hand and went back to his lodging.
"Sonia wants pomatum too," he said as he w... |
"And what if I am wrong," he cried suddenly after a moment's thought.
"What if man is not really a scoundrel, man in general, I mean, the
whole race of mankind--then all the rest is prejudice, simply artificial
terrors and there are no barriers and it's all as it should be." |
He waked up late next day after a broken sleep. But his sleep had not
refreshed him; he waked up bilious, irritable, ill-tempered, and looked
with hatred at his room. It was a tiny cupboard of a room about six
paces in length. It had a poverty-stricken appearance with its dusty
yellow paper peeling off the walls, and i... |
It would have been difficult to sink to a lower ebb of disorder, but to
Raskolnikov in his present state of mind this was positively agreeable.
He had got completely away from everyone, like a tortoise in its shell,
and even the sight of a servant girl who had to wait upon him and looked
sometimes into his room made hi... |
"Here, Nastasya, take it please," he said, fumbling in his pocket (for
he had slept in his clothes) and taking out a handful of coppers--"run
and buy me a loaf. And get me a little sausage, the cheapest, at the
pork-butcher's." |
"The loaf I'll fetch you this very minute, but wouldn't you rather have
some cabbage soup instead of sausage? It's capital soup, yesterday's. I
saved it for you yesterday, but you came in late. It's fine soup." |
"Fool she is and no mistake, just as I am. But why, if you are so
clever, do you lie here like a sack and have nothing to show for it? One
time you used to go out, you say, to teach children. But why is it you
do nothing now?" |
A minute later the letter was brought him. That was it: from his mother,
from the province of R----. He turned pale when he took it. It was a
long while since he had received a letter, but another feeling also
suddenly stabbed his heart. |
The letter was quivering in his hand; he did not want to open it in her
presence; he wanted to be left _alone_ with this letter. When Nastasya
had gone out, he lifted it quickly to his lips and kissed it; then he
gazed intently at the address, the small, sloping handwriting, so dear
and familiar, of the mother who had ... |
"My dear Rodya," wrote his mother--"it's two months since I last had a
talk with you by letter which has distressed me and even kept me
awake at night, thinking. But I am sure you will not blame me for my
inevitable silence. You know how I love you; you are all we have to look
to, Dounia and I, you are our all, our one... |
despair myself, but what could I
do? And, besides, I did not know the whole truth myself then. What
made it all so difficult was that Dounia received a hundred roubles
in advance when she took the place as governess in their family, on
condition of part of her salary being deducted every month, and so it
was impossibl... |
she went
through! To leave her situation at once was impossible not only on
account of the money debt, but also to spare the feelings of Marfa
Petrovna, whose suspicions would have been aroused: and then Dounia
would have been the cause of a rupture in the family. And it would
have meant a terrible scandal for Dounia ... |
, and it came
to such a pass that Dounia and I dared not even go to church on account
of the contemptuous looks, whispers, and even remarks made aloud about
us. All our acquaintances avoided us, nobody even bowed to us in the
street, and I learnt that some shopmen and clerks were intending to
insult us in a shameful wa... |
evidence of the servants, too,
cleared Dounia's reputation; they had seen and known a great deal more
than Mr. Svidrigailov had himself supposed--as indeed is always the case
with servants. Marfa Petrovna was completely taken aback, and 'again
crushed' as she said herself to us, but she was completely convinced of
Dou... |
began to treat her with marked
respect and all this did much to bring about the event by which, one may
say, our whole fortunes are now transformed. You must know, dear Rodya,
that Dounia has a suitor and that she has already consented to marry
him. I hasten to tell you all about the matter, and though it has been
arr... |
and careful to avoid forming prejudices and mistaken ideas,
which are very difficult to correct and get over afterwards. And Pyotr
Petrovitch, judging by many indications, is a thoroughly estimable man.
At his first visit, indeed, he told us that he was a practical man, but
still he shares, as he expressed it, many of... |
good reputation, without dowry and, above all, one who had experienced
poverty, because, as he explained, a man ought not to be indebted to his
wife, but that it is better for a wife to look upon her husband as her
benefactor. I must add that he expressed it more nicely and politely
than I have done, for I have forgot... |
"I have mentioned already that Pyotr Petrovitch is just setting off for
Petersburg, where he has a great deal of business, and he wants to open
a legal bureau. He has been occupied for many years in conducting civil
and commercial litigation, and only the other day he won an important
case. He has to be in Petersburg b... |
ly, it might all seem to him simply a day-dream. Nor
has either Dounia or I breathed a word to him of the great hopes we have
of his helping us to pay for your university studies; we have not spoken
of it in the first place, because it will come to pass of itself,
later on, and he will no doubt without wasting words of... |
one another again after a separation of
almost three years! It is settled _for certain_ that Dounia and I are to
set off for Petersburg, exactly when I don't know, but very, very soon,
possibly in a week. It all depends on Pyotr Petrovitch who will let us
know when he has had time to look round him in Petersburg. To s... |
to the railway and we have come to an agreement with a driver we
know, so as to be in readiness; and from there Dounia and I can travel
quite comfortably third class. So that I may very likely be able to send
to you not twenty-five, but thirty roubles. But enough; I have covered
two sheets already and there is no spac... |
Almost from the first, while he read the letter, Raskolnikov's face was
wet with tears; but when he finished it, his face was pale and distorted
and a bitter, wrathful and malignant smile was on his lips. He laid his
head down on his threadbare dirty pillow and pondered, pondered a long
time. His heart was beating viol... |
His mother's letter had been a torture to him, but as regards the chief
fact in it, he had felt not one moment's hesitation, even whilst he was
reading the letter. The essential question was settled, and irrevocably
settled, in his mind: "Never such a marriage while I am alive and
Mr. Luzhin be damned!" "The thing is p... |
"... But I should like to know why mother has written to me about 'our
most rising generation'? Simply as a descriptive touch, or with the idea
of prepossessing me in favour of Mr. Luzhin? Oh, the cunning of them!
I should like to know one thing more: how far they were open with one
another that day and night and all t... |
"Hm... yes, that's true," he continued, pursuing the whirling ideas that
chased each other in his brain, "it is true that 'it needs time and care
to get to know a man,' but there is no mistake about Mr. Luzhin. The
chief thing is he is 'a man of business and _seems_ kind,' that was
something, wasn't it, to send the bag... |
all refuse,' says she. On whom is she reckoning then? Is she counting
on what is left of her hundred and twenty roubles of pension when
Afanasy Ivanovitch's debt is paid? She knits woollen shawls and
embroiders cuffs, ruining her old eyes. And all her shawls don't add
more than twenty roubles a year to her hundred and ... |
"Well,... mother I don't wonder at, it's like her, God bless her, but
how could Dounia? Dounia darling, as though I did not know you! You were
nearly twenty when I saw you last: I understood you then. Mother writes
that 'Dounia can put up with a great deal.' I know that very well. I
knew that two years and a half ago, ... |
ome his legal concubine. Why is she consenting then? What's the
point of it? What's the answer? It's clear enough: for herself, for her
comfort, to save her life she would not sell herself, but for someone
else she is doing it! For one she loves, for one she adores, she will
sell herself! That's what it all amounts to;... |
you understand that the Luzhin smartness is just the same
thing as Sonia's and may be worse, viler, baser, because in your case,
Dounia, it's a bargain for luxuries, after all, but with Sonia it's
simply a question of starvation. It has to be paid for, it has to be
paid for, Dounia, this smartness. And what if it's mo... |
"It shall not be? But what are you going to do to prevent it? You'll
forbid it? And what right have you? What can you promise them on your
side to give you such a right? Your whole life, your whole future, you
will devote to them _when you have finished your studies and obtained a
post_? Yes, we have heard all that bef... |
Dostoyevsky Chunks Dataset
This dataset contains preprocessed text chunks from four major works by Fyodor Dostoyevsky, prepared for fine-tuning language models on the author's distinctive writing style.
Dataset Description
Dataset Summary
A curated collection of text segments extracted from public domain English translations of Dostoyevsky's novels, processed into consistent chunks suitable for causal language modeling tasks.
Supported Tasks
- Causal Language Modeling: Primary use case for training autoregressive language models
- Author Style Transfer: Learning Dostoyevsky's literary style and narrative techniques
- Text Generation: Generating text in the style of Dostoyevsky
Languages
- English: All texts are English translations of original Russian works
Dataset Structure
Data Instances
Each instance contains a single text chunk:
{
"chunks": "But what can be expected of a man who has such a desperate character that he will hang himself for being always late for dinner..."
}
Data Fields
chunks(string): A preprocessed text segment of approximately 512 tokens
Data Splits
The dataset contains 6,217 text chunks in a single split, suitable for:
- Training: Use 90% for fine-tuning
- Validation: Reserve 10% for evaluation
Source Data
Initial Data Collection
The source texts were downloaded from Project Gutenberg, ensuring all content is in the public domain.
Source Works
- Crime and Punishment (Project Gutenberg #2554)
- The Brothers Karamazov (Project Gutenberg #28054)
- The Idiot
- Notes from the Underground (Project Gutenberg #600)
Data Processing Pipeline
- Header/Footer Removal: Used
gutenberg-cleanerto remove Project Gutenberg boilerplate - Text Normalization: Applied
ftfyfor encoding fixes andunidecodefor ASCII conversion - Content Filtering:
- Removed paragraphs shorter than 200 characters
- Filtered out chapter titles and section headers
- Excluded epigraphs and other metadata
- Chunking: Segmented text into approximately 512-token chunks using SmolLM tokenizer
- Quality Control: Manual review of sample chunks for content quality
Dataset Creation
Curation Rationale
This dataset was created to enable fine-tuning of small language models on Dostoyevsky's writing style, characterized by:
- Psychological depth and introspection
- Philosophical themes and existential questions
- Complex character development
- Rich narrative voice and distinctive prose rhythm
Source Data Analysis
- Total chunks: 6,217
- Average chunk length: ~512 tokens
- Content diversity: Narrative prose, dialogue, internal monologue, philosophical passages
- Temporal coverage: Spans Dostoyevsky's major creative periods
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
This dataset preserves and makes accessible the literary heritage of one of world literature's greatest authors, enabling:
- Educational applications: Literary analysis and style studies
- Creative writing assistance: Learning narrative techniques
- Cultural preservation: Maintaining access to classic literature
Discussion of Biases
- Historical context: Reflects 19th-century social norms and perspectives
- Translation artifacts: Based on English translations, may not capture original Russian nuances
- Selection bias: Limited to four major works, may not represent complete stylistic evolution
- Cultural specificity: Reflects Russian cultural context and Orthodox Christian themes
Other Known Limitations
- Temporal scope: Limited to works from 1864-1880
- Genre limitation: Primarily novels, lacks short stories and journalism
- Translation dependency: Quality dependent on translator choices
- Processing artifacts: Some text segmentation may split related passages
Additional Information
Dataset Curators
- Created by: satyapratheek
- Processing date: July 2025
- Contact: Available through Hugging Face profile
Licensing Information
All source texts are in the public domain (published before 1928). The dataset processing and compilation is released under public domain as well.
Citation Information
@dataset{dostoyevsky_chunks_2025,
title={Dostoyevsky Chunks: Preprocessed Text Dataset for Author Style Fine-tuning},
author={satyapratheek},
year={2025},
publisher={Hugging Face},
url={https://huggingface.co/datasets/satyapratheek/dostoyevsky_chunks}
}
Contributions
If you use this dataset, please consider citing both the dataset and the original Project Gutenberg sources.
Usage Example
from datasets import load_dataset
# Load the dataset
dataset = load_dataset("satyapratheek/dostoyevsky_chunks")
# Access the chunks
chunks = dataset["train"]["chunks"]
print(f"Total chunks: {len(chunks)}")
print(f"Sample chunk: {chunks[:200]}...")
# Use for fine-tuning
```python
from transformers import AutoTokenizer
tokenizer = AutoTokenizer.from_pretrained("HuggingFaceTB/SmolLM-135M")
def tokenize_function(examples):
return tokenizer(examples["chunks"], truncation=True, padding="max_length", max_length=512)
tokenized_dataset = dataset.map(tokenize_function, batched=True)
Related Models
This dataset was used to fine-tune:
- satyapratheek/smollm-dostoyevsky - LoRA fine-tuned SmolLM-135M
Processing Stats from Fine-tuning:
- Training duration: 4 hours, 56 minutes, 35 seconds
- Final training loss: 3.254
- Training samples/second: 1.048
- Hardware: Apple M1 MacBook Air (8GB RAM)
- Downloads last month
- 4