translation dict | source stringclasses 1
value |
|---|---|
{
"lld_gherd": "se fé l ciurnëdl cun l piene",
"lld_valbadia": "se fá le ciornëdl cun le piete"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "respuender al zitofon",
"lld_valbadia": "respogne al zitofon"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "se cherdé su tresora",
"lld_valbadia": "se cherdé sö tresfora"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie un che uel for fé massa",
"lld_valbadia": "al é un che ó tres fá surafora"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "chël iló ne cunësci nia",
"lld_valbadia": "chël iló ne conësci nia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "tré ora i ciauzei",
"lld_valbadia": "despié i cialzá"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "na esperienza de utl",
"lld_valbadia": "n’esperiënza che é por valch"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l tëmp ie julà",
"lld_valbadia": "le tëmp é joré"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la perzezion de n pericul",
"lld_valbadia": "la perzeziun de n prigo"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "savëi da spënder",
"lld_valbadia": "savëi da spëne"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "i vieresc se à giaurì te n aiet",
"lld_valbadia": "les finestres s'á daurí te n iade"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ël se à rot n brac",
"lld_valbadia": "ël s’á rot n brac"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l à tëma de fé burta figura",
"lld_valbadia": "al se tëm da fá burta figöra"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ëur de na streda",
"lld_valbadia": "l'ur de na strada"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n lëur de documentazion",
"lld_valbadia": "n laur de documentaziun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "i à tlupà vel’ stram",
"lld_valbadia": "ai á coiü adöm n valgönes rames"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie na storia nia da crëier",
"lld_valbadia": "al é na storia da ne crëie nia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "se limé la ondles",
"lld_valbadia": "se limé les aundles"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "destizé l fuech",
"lld_valbadia": "destodé le füch"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "jì su per i coi",
"lld_valbadia": "jí sö por i coi"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "se mëter i udleies",
"lld_valbadia": "se vistí i odlá"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "cumpedé nchin a cinch",
"lld_valbadia": "cumpedé cina cinch"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "se la fé ados dal rì",
"lld_valbadia": "se fá ados dal rí"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "sué per la fadia",
"lld_valbadia": "suié dala fadia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "che patësc de astma",
"lld_valbadia": "che patësc de asma"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "é perdù l tacuin",
"lld_valbadia": "i m’á pordü le tacuin"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n film da purcel",
"lld_valbadia": "n film da porcel"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "scrì n articul",
"lld_valbadia": "scrí n articul"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "te es fat na bona opra",
"lld_valbadia": "t'as fat na bona opera"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "resté mort sun l colp",
"lld_valbadia": "resté mort söl colp"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "chësta cosses vën dant suvënz",
"lld_valbadia": "chëstes cosses vëgn dant gonot"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n ciof violet",
"lld_valbadia": "n ciüf violet"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n ne sà mei nia",
"lld_valbadia": "an ne sá mai"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "scurté n mantel",
"lld_valbadia": "oje sö n mantel"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie cosses a chëles che tu ne pënses nia",
"lld_valbadia": "al é cosses a chëres che tö ne pënses nia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l liber che te liejes ie da stufé",
"lld_valbadia": "le liber che te lies é da stufé"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "tumé sun i jenodli",
"lld_valbadia": "tomé söi jenëdli"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ne l é mei udù pesimé nsci per tò na dezijion",
"lld_valbadia": "i ne l'á mai odü bazilan insciö por tó na dezijiun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie minonghes da respeté",
"lld_valbadia": "al é minunghes da respeté"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l lere ie uni śarà via",
"lld_valbadia": "le loter é gnü saré ia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n cumpurtamënt sfurzà",
"lld_valbadia": "n comportamënt sforzé"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ti spieta la pension",
"lld_valbadia": "al ti speta la ponsiun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "crëscer sciche fonc",
"lld_valbadia": "crësce sciöche fonguns"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l proiet ie garatà",
"lld_valbadia": "le proiet é dër garaté"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "chësta ie na furchëta d’arjënt",
"lld_valbadia": "chësta é na forchëta d'arjënt"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "co iela pa jita?",
"lld_valbadia": "co éra pa jüda?"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie massa superfiziel",
"lld_valbadia": "al é massa superfizial"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ël uel for cumandé",
"lld_valbadia": "al ó tres comané"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n gordl de vënt à auzà n grum de stuep",
"lld_valbadia": "n bof de vënt á trat sö tröp stöp"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "na streda plëina de bujes",
"lld_valbadia": "na strada plëna de büjes"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l prugres dla storia",
"lld_valbadia": "le progres dla storia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "tan d’ëura al pa laurà?",
"lld_valbadia": "tan de ores ál pa lauré?"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la streda dl paravis",
"lld_valbadia": "la strada dl paraisc"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la flora dl mer",
"lld_valbadia": "la flora dl mer"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "se lavé ju cun na sponga",
"lld_valbadia": "se lavé cun na spunga"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "plu asvelt che l vënt",
"lld_valbadia": "plü asvelt co le vënt"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n giudize sogetif",
"lld_valbadia": "n iudize sogetif"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "semië n mort",
"lld_valbadia": "parëi n mort"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "dame ti varëta per lecort",
"lld_valbadia": "dáme tüa variëta sciöche recort"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "tré sëura i jeans",
"lld_valbadia": "se vistí i jeans"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n dependënt statel",
"lld_valbadia": "n dependënt statal"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "na persona nfluënta",
"lld_valbadia": "na porsona che á da dí"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie mé na usservazion banala",
"lld_valbadia": "al é ma na osservaziun banala"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "dé velch de bonaman",
"lld_valbadia": "dé valch de bonaman"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "vester de utl coche ejëmpl",
"lld_valbadia": "jové da ejëmpl"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la soluzion de na cuestion",
"lld_valbadia": "la soluziun de na chestiun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la promozion de na scumenciadiva culturela",
"lld_valbadia": "la promoziun de na scomenciadia culturala"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ala fin dla finedes chi che se la paia sons for ie",
"lld_valbadia": "ala fin fin chël che nen paia sura sunsi dagnora iö"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "i culëures ie jic nsëuralauter",
"lld_valbadia": "i corusc é jüs insuralater"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ti avëi l sënn a zachei",
"lld_valbadia": "ti avëi la rüja a zacai"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "de agost sons jic al mer",
"lld_valbadia": "d'agost sunse jüs al mer"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "tla aministrazion publica iel de bujën de na majera trasparënza",
"lld_valbadia": "tl’aministraziun publica él debojëgn de na maiú trasparënza"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ciulé adum i ciavëi cun n pumalastin",
"lld_valbadia": "taché ia i ciavëis cun n lastich"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "na siena de spines",
"lld_valbadia": "na brüscia da spines"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "fé ora la cumpetënzes de uniun",
"lld_valbadia": "definí les competënzes de vignun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "na cola che ne taca nia",
"lld_valbadia": "na cola che ne taca nia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ti tumé ados a zachei",
"lld_valbadia": "ti tomé ados a zacai"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "maië truepa verdura ie san",
"lld_valbadia": "mangé tröpa verzöra fej bun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n mut bispul",
"lld_valbadia": "n jonn sciché"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "pasciù de roba dëucia",
"lld_valbadia": "pasciü de patüc duc"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "te es na pel grovia",
"lld_valbadia": "t'as na pel groia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l mancia l tëmp per finé l lëur",
"lld_valbadia": "al mancia le tëmp da rové le laur"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "valuté uni prova",
"lld_valbadia": "valuté vigni proa"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie ruvà l mumënt dejidrà",
"lld_valbadia": "al é gnü le momënt dejidré"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "cumpré mez chilo de cërn majeneda",
"lld_valbadia": "cumpré mez chilo de cern majenada"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "smaché ju n sas",
"lld_valbadia": "trá jö na pera"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l se à astilà scialdi bën",
"lld_valbadia": "al s'á astilé dër bëgn"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "pierder l cuntrol dla situazion",
"lld_valbadia": "perde le control dla situaziun"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l’ega bloca",
"lld_valbadia": "l'ega é tl cöje"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "per rejons de lëur",
"lld_valbadia": "por rajuns de laur"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la solenità de na zeremonia",
"lld_valbadia": "la solenité de na zerimonia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "la rissa dessot",
"lld_valbadia": "la rissa dessot"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "enes alalongia",
"lld_valbadia": "edemes alalungia"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "vester l mandant de n delit",
"lld_valbadia": "ester le mandant de n delit"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "n salvataje da mont su",
"lld_valbadia": "n salvataje da munt sö"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "i à cumprà fersceri mo vërc",
"lld_valbadia": "ai á cumpré persighi ciamó vërc"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "ulà se al pa ascundù?",
"lld_valbadia": "olá s'ál pa ficé?"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "crì dlonch ora",
"lld_valbadia": "chirí indlunch"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "renunzië ala cariera",
"lld_valbadia": "renunzié ala cariera"
} | https://www.micura.it |
{
"lld_gherd": "l ie stunà sciche na ciampana!",
"lld_valbadia": "al é stoné sciöche na ciampana!"
} | https://www.micura.it |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.