english_sentence
stringlengths 1
7.15k
| tamil_sentence
stringlengths 1
7.39k
|
|---|---|
The courts, in our opinion, should also bear that factor in mind.
|
நீதிமன்றங்கள், எங்கள் கருத்தில், அந்த காரணியை மனதில் கொள்ள வேண்டும்.
|
Equally, the expression “shall in does not take us much further when it is clear that becomes impossible of compliance in cases like the present.
|
அதேபோல், நிகழ்காலம் போன்ற நிகழ்வுகளில் இணங்குவது சாத்தியமற்றது என்பது தெளிவாக இருக்கும்போது “வேண்டும் என்ற வெளிப்பாடு நம்மை மேலும் அழைத்துச் செல்லாது.
|
Xiaomi Redmi Note 5 Pro Display
|
Redmi Note 9 Pro Max
|
casts a duty on the Court to “inquire, so far as it reasonably can, into the facts alleged by the plaintiff and into any facts alleged by the defendant .
|
"வாதியால் கூறப்படும் உண்மைகள் மற்றும் பிரதிவாதியால் கூறப்படும் எந்தவொரு உண்மைகளையும் விசாரிக்க, நியாயமான முறையில் விசாரிக்க" நீதிமன்றத்தில் ஒரு கடமையைக் கொண்டுள்ளது.
|
video from associated press television news showed that the explosion flung bricks blocks away , and blood was splashed on a nearby wall .
|
அசோசியேட் பிரஸ் டெலிவிஷன் செய்தி ஒளிப்பதிவு படத்தில் குண்டுவிழுந்து வெடித்தபோது செங்கல்கள் பல கட்டிடங்களைத் தாண்டி சிதறிவிழுந்ததையும் , அருகாமையில் உள்ள சுவற்றில் இரத்தம் உறைந்திருந்ததையும் காட்டப்பட்டிருக்கிறது .
|
if the voa story is any indication , washington might be seeking to change that ' .
|
இந்த இணையத் தளமானது இந்த ஆட்சிக்கவிழ்ப்பு முயற்சியில் வெளிநாட்டு அமைப்பு எதுவும் சம்மந்தப்பட்டிருப்பதாக கருதவில்லை .
|
Remember that only 3 - 5% of iron from plant sources is absorbed by the body.
|
தாவர மூலங்களிலிருந்து 3 - 5% இரும்பு மட்டுமே உடலால் உறிஞ்சப்படுகிறது என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
|
10.The protection under the Milind's case (supra) cannot be extended to the respondent
|
10. மிலிந்தின் வழக்கின் (சூப்பரா) கீழ் பாதுகாப்பு பதிலளித்தவருக்கு நீட்டிக்க முடியாது
|
Justice V.D.
|
நீதிபதி வி.டி.
|
Bore-hole investigations are to be carried out at the proposed location of various buildings and structures.
|
பல்வேறு கட்டிடங்கள் மற்றும் கட்டமைப்புகளின் முன்மொழியப்பட்ட இடத்தில் துளை துளை விசாரணைகள் மேற்கொள்ளப்பட உள்ளன.
|
‘the 1996 Act’) for appointment of an Arbitrator for adjudication of all the disputes pertaining to Contract No.5/96-97 dated 8.5.1996.
|
8.5.1996 தேதியிட்ட ஒப்பந்த எண் 5 / 96-97 தொடர்பான அனைத்து தகராறுகளையும் தீர்ப்பதற்கு ஒரு நடுவர் நியமிக்க '1996 சட்டம்').
|
The Assessee approached the Commissioner Appeals, II Customs & Central Excise, Jaipur by filing an appeal which was rejected by an order dated 27.02.2003.
|
27.02.2003 தேதியிட்ட உத்தரவால் நிராகரிக்கப்பட்ட மேல்முறையீட்டை தாக்கல் செய்வதன் மூலம் மதிப்பீட்டாளர் ஜெய்ப்பூரின் ஆணையர் மேல்முறையீடுகள், II சுங்க மற்றும் மத்திய கலால், அணுகினார்.
|
From the facts before us, it is clear that the traders in question did not intend to transfer beneficial ownership and therefore these trades are non genuine.
|
எங்களுக்கு முன் உள்ள உண்மைகளிலிருந்து, கேள்விக்குரிய வர்த்தகர்கள் நன்மை பயக்கும் உரிமையை மாற்ற விரும்பவில்லை என்பதும், எனவே இந்த வர்த்தகங்கள் உண்மையானவை அல்ல என்பதும் தெளிவாகிறது.
|
‘New India’ is the clarion call of 125 crore countrymen.
|
புதிய பாரதம் என்பது 125 கோடி நாட்டு மக்களின் அறைகூவல்.
|
your boyfriend here .
|
உங்கள் நண்பன் இங்கே .
|
Ubicomp promises to take the internet beyond the desktop by having all the devices interconnected by network and become less visible.
|
எல்லா சாதனங்களையும் நெட்வொர்க்கால் ஒன்றோடொன்று இணைத்து, குறைவாகக் காணப்படுவதன் மூலம் டெஸ்க்டாப்பைத் தாண்டி இணையத்தை எடுத்துச் செல்வதாக யுபிகாம்ப் உறுதியளிக்கிறது.
|
The Ministry has created a corpus of USD 1 billion to boost 12 champion sectors in services and it is working on releasing the New Industrial Policy keeping in mind the demands of the future.
|
சேவைத் துறையில் 12 முக்கிய பிரிவுகளுக்கு ஊக்கமளிக்க 1 பில்லியன் அமெரிக்க டாலருடன் தொகு நிதியத்தை இந்த அமைச்சகம் உருவாக்கியுள்ளது. எதிர்காலத்தின் தேவைகளை மனதில் கொண்டு புதிய தொழில் கொள்கையை வெளியிடுவதற்கான பணியை இது செய்து வருகிறது.
|
The MLPD openly defends Stalinism and Maoism and links this to an opportunist adaptation to the trade union bureaucracy.
|
மற்றும் தொழிற்சங்க அதிகாரத்துவத்துடன் ஒரு சந்தர்ப்பவாத அணுகுமுறையில் இதை தொடர்புபடுத்திக் கொண்டிருக்கிறது.
|
Taking an overall and composite view of the 99th and the NJAC Act, rather than a piecemeal discussion or a dissection of each provision, there can be little doubt that of the Constitution (as amended) is unconstitutional.
|
99 வது மற்றும் NJAC சட்டத்தின் ஒட்டுமொத்த மற்றும் ஒருங்கிணைந்த பார்வையை எடுத்துக் கொண்டால், ஒரு துண்டு விவாதம் அல்லது ஒவ்வொரு விதியையும் பிரிப்பதை விட, அரசியலமைப்பின் (திருத்தப்பட்டபடி) அரசியலமைப்பிற்கு விரோதமானது என்பதில் சந்தேகம் இல்லை.
|
The petitioner there contended that the goods imported, which were called &'Lyra&' brand Crayons were not crayons at all and therefore imposition of a higher duty by holding them to be crayons was an infringement of fundamental right under 26.
|
& 'லைரா &' பிராண்ட் க்ரேயன்ஸ் என்று அழைக்கப்படும் இறக்குமதி செய்யப்பட்ட பொருட்கள் கிரேயன்கள் அல்ல என்றும், எனவே அவற்றை கிரேயன்களாக வைத்திருப்பதன் மூலம் அதிக கடமையை சுமத்துவது 26 வயதிற்குட்பட்ட அடிப்படை உரிமையை மீறுவதாகவும் அங்குள்ள மனுதாரர் வாதிட்டார்.
|
(i) whether the confession of an accused can be relied upon or used against the co-accused without corroboration, and (ii) whether confessional statements can be relied upon to convict the accused in spite of their subsequent retraction.
|
(i) குற்றம் சாட்டப்பட்டவரின் ஒப்புதல் வாக்குமூலம் உறுதிப்படுத்தப்படாமல் இணை குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களுக்கு எதிராக நம்பப்படலாமா அல்லது பயன்படுத்த முடியுமா என்பதையும், (ii) குற்றம் சாட்டப்பட்டவர்களைத் திரும்பப் பெற்றபோதும் அவர்களை குற்றவாளியாக்குவதற்கு ஒப்புதல் வாக்குமூலங்களை நம்ப முடியுமா என்பதையும்.
|
hey , what 's up man ? .
|
ஏய் என்ன உள்ளது ? .
|
(Three Chief Justices Committee : Kerala, Calcutta & Madras), 1989-90. 5
|
(மூன்று தலைமை நீதிபதிகள் குழு: கேரளா, கல்கத்தா & மெட்ராஸ்), 1989-90. 5
|
The leaders reviewed the overall bilateral relationship.
|
இரு தலைவர்களும், ஒட்டு மொத்த இரு தரப்பு உறவுகள் குறித்தும் விவாதித்தனர்.
|
2. is now proposed to be amended with the object of making certain changes for clarity, to remove operational difficulties and also to address certain newer issues that have emerged in the context of digital technologies and the Internet.
|
2. தெளிவுக்காக சில மாற்றங்களைச் செய்வதற்கும், செயல்பாட்டு சிக்கல்களை நீக்குவதற்கும், டிஜிட்டல் தொழில்நுட்பங்கள் மற்றும் இணையத்தின் சூழலில் உருவாகியுள்ள சில புதிய சிக்கல்களைத் தீர்ப்பதற்கும் இப்போது திருத்தப்பட முன்மொழியப்பட்டுள்ளது.
|
Produced at a budget of 15 crores, the film is being made on the lines of a cowboy story.
|
15 கோடி ரூபாய் பட்ஜெட்டில் தயாராகும் இப்படம், கவ்பாய் கதையாக உருவாக்கப்படவுள்ளது.
|
She had dreamed always of acting with Kamal but stopping the film was a big disappointment for her.
|
இந்நிலையில் 'மர்மயோகி'க்கு முன்னதாக 'தலைவன் இருக்கின்றான்' படத்தை கமல் இயக்கப்போவதாக அறிவிப்பு வெளியானது.
|
In the aftermath of the invasion, the Bharathiya Janatha Party (BJP)-led government, which had championed US-Indian relations, began to cautiously turn elsewhere.
|
படையெடுப்பிற்குப் பின், அமெரிக்க-இந்திய உறவுகள் வளரவேண்டும் என்று ஆதரவளித்த பாரதீய ஜனதாக் கட்சி (BJP) தலைமையிலான அரசாங்கம், எச்சரிக்கையுடன் வேறுபுறம் திரும்பிவிட்டது.
|
It was felt that lot of ground work shall have to be done by Campus Group and M / s RITES to fight this case effectively.
|
இந்த வழக்கை திறம்பட எதிர்த்துப் போராடுவதற்கு வளாகக் குழு மற்றும் M / s RITES ஆகியோரால் நிறைய தரைவழிப் பணிகள் செய்யப்பட வேண்டும் என்று உணரப்பட்டது.
|
The salaries and allowances of Ministers shall be such as the Legislature of the State may from time to time by law determine and, until the Legislature of the State so determines, shall be as specified in the Second Schedule.
|
அமைச்சர்களின் சம்பளம் மற்றும் கொடுப்பனவுகள் அவ்வப்போது மாநில சட்டமன்றம் சட்டப்படி நிர்ணயிக்கப்படலாம், மேலும் மாநில சட்டமன்றம் தீர்மானிக்கும் வரை, இரண்டாவது அட்டவணையில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளபடி இருக்கும்.
|
On the basis of the registration of the Extinguishment Deed with respect to the said plot of land, the subsequent allotment of the said plot of land took place and the sale deed was registered by the society in favour of Mrs. Manjeet Kaur-respondent No.5, who further alienated the said plot and registered another sale deed in favour of the respondent Nos.6 and 7.
|
அந்த நிலத்தை பொறுத்து அணைக்கும் பத்திரத்தை பதிவுசெய்ததன் அடிப்படையில், அந்த நிலத்தின் மறு ஒதுக்கீடு நடைபெற்றது மற்றும் விற்பனை பத்திரம் திருமதி மஞ்சீத் கவுர்-பதிலளித்தவர் எண். 5, யார் அந்த சதித்திட்டத்தை மேலும் அந்நியப்படுத்தியதோடு, பதிலளித்தவர் எண் 6 மற்றும் 7 க்கு ஆதரவாக மற்றொரு விற்பனை பத்திரத்தை பதிவு செய்தார்.
|
Sutton said, 'We now know that while Brigadier Kimmitt was speaking, plans to encircle the city with 13,000 marines were already under way.
|
''இப்படி கிம்மிட் பேசிக் கொண்டிருக்கும் போதே 13,000 கடற்படையினர் இந்த நகரை சுற்றி வளைப்பதற்கான நடவடிக்கைகளை மேற்கொண்டிருந்தன.
|
the bankruptcy of the old workers ' organisations .
|
பழைய தொழிலாளர்கள் அமைப்புக்களின் திவாலான தன்மை .
|
[Clause 3(ii)].
|
[பிரிவு 3 (ii)].
|
Another 1,000 Marines will be stationed as a 'quick reaction' back-up force on two large amphibious assault ships stationed off the coast.
|
உடனடியாக நடவடிக்கையில் ஈடுபடுவதற்கு தயாராக இரண்டு பெரிய போர்கப்பல்களில் மேலும் ஆயிரம் கடற்படை வீரர்கள் தயாராக இருப்பார்கள்.
|
send the helicopter .
|
ஹெலிகாப்டர் அனுப்பவும் .
|
More than 100,000 families, or nearly half a million people, have been affected by severe flooding that began on November 19 in the Eastern Province of Sri Lanka.
|
100,000க்கும் அதிகமான குடும்பங்கள் அல்லது சுமார் 5 இலட்சம் மக்கள் நவம்பர் 19ல் கிழக்கு மாகாணத்தில் ஆரம்பமான பெரும் வெள்ளப் பெருக்கினால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர்.
|
Also, the Court order and/or the notification by the appropriate Government or its agency must strictly conform to the subject matters laid down in Unlawful acts beyond what is laid down in obviously cannot form any part of .
|
மேலும், நீதிமன்ற உத்தரவு மற்றும் / அல்லது பொருத்தமான அரசாங்கம் அல்லது அதன் ஏஜென்சியின் அறிவிப்பு சட்டவிரோத செயல்களில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள விஷயங்களுக்கு கண்டிப்பாக இணங்க வேண்டும் என்பது வெளிப்படையாக குறிப்பிடப்பட்டுள்ளதைத் தாண்டி எந்த பகுதியையும் உருவாக்க முடியாது.
|
Counsel submitted that the place of occurrence is a busy place.
|
வக்கீல் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட இடம் ஒரு பரபரப்பான இடம் என்று சமர்ப்பித்தார்.
|
The explanation provides that the income of the business deemed under this clause to accrue or arise in India shall be only that part of the income as is reasonably attributable to the operations carried out in India.
|
இந்த விதிமுறையின் கீழ் இந்தியாவில் பெற அல்லது எழும் வணிகத்தின் வருமானம் இந்தியாவில் மேற்கொள்ளப்படும் நடவடிக்கைகளுக்கு நியாயமான காரணமாகக் கூறப்படும் வருமானத்தின் ஒரு பகுதி மட்டுமே என்று விளக்கம் வழங்குகிறது.
|
With this observation, the clarification sought to the judgment dated 24.8.2011 is clarified.
|
இந்த அவதானிப்பின் மூலம், 24.8.2011 தேதியிட்ட தீர்ப்புக்கு தெளிவுபடுத்தப்பட்டுள்ளது.
|
Thus, Canara Bank does not belong to the class of secured creditors covered by .
|
எனவே, கனரா வங்கி பாதுகாக்கப்பட்ட கடன் வழங்குநர்களின் வகுப்பைச் சேர்ந்தது அல்ல.
|
Representative from the Govt. of Chattisgarh stated that this would be discrimination against JSPL JPL.
|
அரசாங்கத்தின் பிரதிநிதி இது ஜே.எஸ்.பி.எல் ஜே.பி.எல்-க்கு எதிரான பாகுபாடு என்று சத்தீஸ்கர் கூறினார்.
|
We venture to think that what is true of the Judicature is equally true of the legislatures.
|
நீதித்துறையின் உண்மை என்னவென்றால் சட்டமன்றங்களுக்கும் சமமாக உண்மை என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம்.
|
It was therefore stated at the Bar that though the present case involved taxes amounting to less than Rs.10,000, the question arising for determination in this case affected much larger amounts because such sales within the province amounted to several crores.
|
ஆகவே, தற்போதைய வழக்கில் ரூ .10,000 க்கும் குறைவான வரிகளை உள்ளடக்கியிருந்தாலும், இந்த வழக்கில் தீர்மானிப்பதற்கான கேள்வி மிகப் பெரிய தொகையை பாதித்தது, ஏனெனில் மாகாணத்திற்குள் இத்தகைய விற்பனை பல கோடியாக இருந்தது.
|
For example, Data fiduciaries shall be barred from profiling, tracking, or behavioural monitoring of, or targeted advertising directed at, children and undertaking any other processing of personal data that can cause significant harm to the child.
|
எடுத்துக்காட்டாக, குழந்தைகளை விவரக்குறிப்பு செய்தல், கண்காணித்தல், அல்லது நடத்தை கண்காணித்தல் அல்லது இலக்கு வைக்கப்பட்ட விளம்பரங்கள் மற்றும் குழந்தைக்கு குறிப்பிடத்தக்க தீங்கு விளைவிக்கும் தனிப்பட்ட தரவின் வேறு எந்த செயலாக்கத்தையும் மேற்கொள்வதிலிருந்து தரவு நம்பகத்தன்மை கொண்டவர்கள் தடை செய்யப்படுவார்கள்.
|
Moreover, while the initial estimate for the scheme was 400 billion rupees ($US9 billion) a year, the allocation in the national budget delivered on February 28 was just 117 billion rupees.
|
மேலும் அந்த திட்டத்திற்கு தொடக்க மதிப்பீடு ஓர் ஆண்டிற்கு 400 பில்லியன் ரூபாய்களாகும் (9 பில்லியன் அமெரிக்க டாலர்) ஆனால் பெப்ரவரி 28-ல் வெளியிடப்பட்ட தேசிய வரவு செலவு திட்டத்தில் 117 பில்லியன் ரூபாய்கள் தான் ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்டுள்ளன.
|
the media reports that at least 2 , 400 mexicans have been stricken .
|
செய்தி ஊடகத் தகவல்கள் குறைந்தது 2 ,400 மெக்சிகன் மக்கள் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர் என்று கூறியுள்ளன .
|
7945-54 and 7955-61 of 2010).
|
7945-54 மற்றும் 2010 இன் 7955-61).
|
The signing of the Film co-production agreement will lead to mutual exchange of art and culture, create goodwill and better understanding among the people of both the countries as well as various aspects of film making.
|
திரைப்பட கூட்டுத் தயாரிப்பு ஒப்பந்தம் கலை மற்றும் கலாச்சார பரிமாற்றம், நல்லுறவு ஏற்படுத்துதல், இருநாட்டு மக்களுக்கு இடையே புரிந்துணர்வு ஏற்படுத்தவும், திரைப்பட தயாரிப்புக் குறித்த அம்சங்களைப் புரிந்துக் கொள்ளவும் இது வழிவகுக்கிறது.
|
The Appeal is allowed in these terms.
|
இந்த விதிமுறைகளில் மேல்முறையீடு அனுமதிக்கப்படுகிறது.
|
The Central Government continued to be a tenant in the suit premises and thus, would be protected in terms of Section 3(1)(a) of the 1999 Act being premises let out to the Government.
|
வழக்கு வளாகத்தில் மத்திய அரசு ஒரு குத்தகைதாரராகத் தொடர்ந்தது, ஆகவே, 1999 சட்டத்தின் பிரிவு 3 (1) (அ) இன் அடிப்படையில் பாதுகாக்கப்படும்.
|
The areas of co-operation include the following-
|
ஒத்துழைப்பின் அம்சங்கள் பின்வருமாறு.
|
Order XXI Rule 89
|
ஆர்டர் XXI விதி 89
|
This will not apply to employees below Class III grade, industrial establishments and work - charged staff.
|
மூன்றாம் வகுப்பு, தொழில்துறை நிறுவனங்கள் மற்றும் வேலை கட்டணம் வசூலிக்கப்பட்ட ஊழியர்களுக்கு இது பொருந்தாது.
|
By express terms therefore it took away the right of transfer of cases contained in to any other court which was not a Special Court and this was notwithstanding anything contained in and of the Code and (ii) the earlier order of the Supreme Court transferring the case to the High Court was not authorised by law, namely, of the 1952 Act and the Supreme Court, by its direction, could not confer jurisdiction on the High Court of Bombay to try any case for which it did not possess such jurisdiction under the scheme of the 1952 Act.
|
எனவே எக்ஸ்பிரஸ் விதிமுறைகளின் படி, சிறப்பு நீதிமன்றம் அல்லாத வேறு எந்த நீதிமன்றத்திற்கும் உள்ள வழக்குகளை மாற்றுவதற்கான உரிமையை அது பறித்தது, இது கோட் மற்றும் கோட் ஆகியவற்றில் உள்ள எதையும் மீறி இருந்தது (ii) வழக்கை மாற்ற உச்சநீதிமன்றத்தின் முந்தைய உத்தரவு உயர்நீதிமன்றத்திற்கு சட்டத்தால் அங்கீகரிக்கப்படவில்லை, அதாவது, 1952 ஆம் ஆண்டின் சட்டம் மற்றும் உச்சநீதிமன்றம், அதன் வழிகாட்டுதலால், திட்டத்தின் கீழ் அத்தகைய அதிகார வரம்பைக் கொண்டிருக்காத எந்தவொரு வழக்கையும் விசாரிக்க பம்பாய் உயர்நீதிமன்றத்தில் அதிகார வரம்பை வழங்க முடியவில்லை. 1952 சட்டத்தின்.
|
Try substituting yummy non - alcoholic drinks and do the same at home.
|
அற்புதம் அல்லாத மதுபானங்களை மாற்ற முயற்சிக்கவும், வீட்டிலும் செய்யுங்கள்.
|
There are at least two species of wild animals, endemic to this zone, Pygmy hogs and the Golden langur.
|
இந்த மண்டலத்திற்குச் சொந்தமான காட்டு விலங்குகளில் குறைந்தது இரண்டு இனங்கள் உள்ளன, பிக்மி பன்றிகள் மற்றும் கோல்டன் லாங்கூர்.
|
The witness could, in a television interview, commit himself to a view due to tension by an inaccurate recollection of facts.
|
சாட்சி, ஒரு தொலைக்காட்சி நேர்காணலில், உண்மைகளை தவறாக நினைவுபடுத்துவதன் மூலம் பதற்றம் காரணமாக ஒரு பார்வைக்கு தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொள்ள முடியும்.
|
Samsung Galaxy Note 8, Galaxy A8+, Galaxy On7 Prime and Galaxy On7 Pro are some of the smartphones getting steep discounts.
|
பிரீமியம் போன்களான சாம்சங் கேலக்ஸி எஸ் 10, ஒன்பிளஸ் 7டி, ஒன்பிளஸ் 8 புரோ உள்ளிட்ட ஸ்மார்ட்போன்களும், இந்த நாட்களில் மிகக்குறைந்த விலையில் கிடைக்கும் என்று அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
|
Meanwhile, the State of Punjab enacted Punjab Regional and Town Planning and , 1995.
|
இதற்கிடையில், பஞ்சாப் மாநிலம் பஞ்சாப் பிராந்திய மற்றும் நகர திட்டமிடல் மற்றும் 1995 ஐ இயற்றியது.
|
711-12, para 28)
|
711-12, 28 க்கு)
|
H.—Profits of non-residents from occasional shipping business
|
எச். Occ அவ்வப்போது கப்பல் வணிகத்திலிருந்து குடியிருப்பாளர்களின் லாபம்
|
dated 27.12.2006 to SP Banaskantha, alleging that the call details of Tulsiram show that he is hiding somewhere in Banaskantha.
|
27.12.2006 தேதியிட்ட எஸ்.பி. பனஸ்கந்தா, துளசிராமின் அழைப்பு விவரங்கள் அவர் பனஸ்காந்தாவில் எங்காவது மறைந்திருப்பதைக் காட்டுவதாகக் குற்றம் சாட்டினார்.
|
It is the first NABH and NABL accredited autonomous institute in the Government sector undertaking highly skilled and complicated surgeries, including liver and renal transplants, besides offering post-doctoral teaching & research in frontier areas.
|
இது அரசாங்கத் துறையில் முதல் NABH மற்றும் NABL அங்கீகாரம் பெற்ற தன்னாட்சி நிறுவனம் ஆகும், இது கல்லீரல் மற்றும் சிறுநீரக மாற்று அறுவை சிகிச்சைகள் உள்ளிட்ட மிகவும் திறமையான மற்றும் சிக்கலான அறுவை சிகிச்சைகளை மேற்கொள்கிறது, தவிர எல்லைப்புற பகுதிகளில் முனைவர் பட்ட கற்பித்தல் மற்றும் ஆராய்ச்சியை வழங்குகிறது.
|
MHT 6745 driven by this accused from Shekhadi to Wangni Tower.
|
எம்.கே.டி 6745 இந்த குற்றவாளியால் சேகாதியில் இருந்து வாங்னி டவர் வரை இயக்கப்படுகிறது.
|
The wait is nearly over for fans looking to see LeBron James make his first start for the Los Angeles Lakers.
|
லாஸ் ஏஞ்செலஸ் லேக்கர்களுக்கு, லே ப்ரான் ஜேம்ஸ் முதல் துவக்கத்தைச் செய்வதை பார்ப்பதற்கு காத்திருந்த ரசிகர்களின் காத்திருப்பு முடிகிறது.
|
Incentivise the States to increase public investment in agriculture and allied sectors.
|
வேளாண்மை மற்றும் அதனுடன் தொடர்புடைய துறைகளில் பொது முதலீட்டை அதிகரிக்க மாநிலங்களை ஊக்குவிக்கவும்.
|
this measure is expected to lead to thousands of job losses .
|
இந்த நடவடிக்கை ஆயிரக்கணக்கான வேலை இழப்புக்களுக்கு வழிவகுக்கும் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது .
|
We have gone through the FIR, which discloses commission of cognizable offence, as such, the same cannot be quashed.
|
எஃப்.ஐ.ஆர் மூலம் நாங்கள் சென்றுள்ளோம், இது அறியக்கூடிய குற்றத்தின் கமிஷனை வெளிப்படுத்துகிறது, இது போன்றவற்றை ரத்து செய்ய முடியாது.
|
The Division Bench of the High Court, by order dated 16.02.1999 partly allowed the appeals by setting aside the order passed by learned single Judge only in respect of Dr. Fathima Sadathulla (Serial No. 4 in the Select List) that the candidate may be accommodated against any existing vacancy or by creating a new vacancy.
|
உயர்நீதிமன்றத்தின் டிவிஷன் பெஞ்ச், 16.02.1999 தேதியிட்ட உத்தரவின் மூலம், கற்றறிந்த ஒற்றை நீதிபதி அளித்த உத்தரவை ஒதுக்கி வைத்து மேல்முறையீடுகளை ஓரளவு அனுமதித்தது. டாக்டர் பாத்திமா சதாதுல்லா (தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பட்டியலில் வரிசை எண் 4) தற்போதுள்ள எந்தவொரு காலியிடத்திற்கும் எதிராக அல்லது புதிய காலியிடத்தை உருவாக்குவதன் மூலம் இடமளிக்க வேண்டும்.
|
According to the petitioners, also suffers from the vice of procedural unreasonableness.
|
மனுதாரர்களின் கூற்றுப்படி, நடைமுறை நியாயமற்ற தன்மையால் பாதிக்கப்படுகிறார்.
|
She stated, that she had responded to the said Shankar by asking him to call her after sometime, and in the meanwhile, she (Saraswathi) would gather the phone number of Maheshwari (PW1).
|
அவர் சொன்னார், அவர் சொன்ன ஷங்கருக்கு சிறிது நேரம் கழித்து தன்னை அழைக்குமாறு கேட்டுக் கொண்டார், இதற்கிடையில், அவர் (சரஸ்வதி) மகேஸ்வரியின் (பி.டபிள்யூ 1) தொலைபேசி எண்ணை சேகரிப்பார்.
|
International Trade Fair
|
சர்வதேச வர்த்தக கண்காட்சி
|
That the disease has been caused by the conditions of employment in military service.
|
இராணுவ சேவையில் வேலை செய்யும் நிலைமைகளால் இந்த நோய் ஏற்பட்டுள்ளது.
|
At the same time, a corresponding increase in the efficiency of the average workman may be expected.
|
அதே நேரத்தில், சராசரி தொழிலாளியின் செயல்திறனில் தொடர்புடைய அதிகரிப்பு எதிர்பார்க்கப்படலாம்.
|
The High Court has rightly dismissed the appeal of the Corporation by affirming the award passed by the Tribunal.
|
தீர்ப்பாயத்தால் வழங்கப்பட்ட விருதை உறுதிசெய்து மாநகராட்சியின் மேல்முறையீட்டை உயர் நீதிமன்றம் தள்ளுபடி செய்துள்ளது.
|
defines “excisable goods .
|
“ உற்சாகமான பொருட்கள் என்பதை வரையறுக்கிறது.
|
This can be achieved either through outright bankruptcy and the potential liquidation of millions of jobs, or through a so-called rescue, extended in exchange for the decimation of wages, the ripping up of health and pension benefits for those on the job and the elimination of pensions and health insurance for hundreds of thousands of retirees.
|
இதூ முழுத் திவால் தன்மையினால் மற்றும் மில்லியன் கணக்கான வேலைகள் அழிப்பில் அடையப்படலாம் அல்லது ஊதியங்களைக் குறைத்து, வேலையில் இருப்பவருக்கு சுகாதார மற்றும் ஓய்வூதிய நலன்களை குறைப்பதற்கும் ஓய்வு பெற இருக்கும் பல்லாயிரக் கணக்கானவர்களுக்கு ஓய்வுதியங்கள் சுகாதாரக் காப்பீட்டை அகற்றுவதற்கும் கைம்மாறாக நீட்டிக்கப்படும் மீட்பு என்று அழைக்கப்படுவதன் மூலம் அடையப்படலாம்.
|
1‟s Impugned Order dated 05.12.2015 is allowed and accordingly the Impugned Order dated 05.12.2015 is quashed and set aside.
|
05.12.2015 தேதியிட்ட 1 Imp s இம்பக்னட் ஆணை அனுமதிக்கப்படுகிறது, அதன்படி 05.12.2015 தேதியிட்ட தூண்டப்பட்ட ஆணை ரத்து செய்யப்பட்டு ஒதுக்கி வைக்கப்படுகிறது.
|
The Court set aside the order of the High Court and left it open to the trial court to modify the charges in accordance with the evidence adduced before it.
|
நீதிமன்றம் உயர்நீதிமன்றத்தின் உத்தரவை ஒதுக்கி வைத்துவிட்டு, அதற்கு முன் சேர்க்கப்பட்ட ஆதாரங்களின்படி குற்றச்சாட்டுகளை மாற்றியமைக்க அதை விசாரணை நீதிமன்றத்திற்கு திறந்து வைத்தது.
|
give me now wisdom and knowledge , that i may go out and come in before this people for who can judge this your people , that is so great ? .
|
இப்போதும் நான் இந்த ஜனத்திற்கு முன்பாகப் போக்கும் வரத்துமாயிருக்கத்தக்க ஞானத்தையும் அறிவையும் எனக்குத் தந்தருளும்; ஏராளமாயிருக்கிற இந்த உம்முடைய ஜனத்தை நியாயம் விசாரிக்கத்தக்கவன் யார் என்றான் .
|
That is not to say that if on a subsequent occasion, the court is satisfied that its earlier decision was clearly erroneous, it should hesitate to correct the error; but before a previous decision is pronounced to be plainly erroneous, the court must be satisfied with a fair amount of unanimity amongst its members that a revision of the said view is fully justified.
|
அடுத்தடுத்த சந்தர்ப்பத்தில், நீதிமன்றம் அதன் முந்தைய முடிவு தெளிவாக பிழையானது என்று திருப்தி அடைந்தால், பிழையை சரிசெய்ய தயங்க வேண்டும் என்று சொல்ல முடியாது; ஆனால் முந்தைய முடிவு தெளிவாகத் தவறானது என்று அறிவிக்கப்படுவதற்கு முன்பு, நீதிமன்றம் அதன் உறுப்பினர்களிடையே நியாயமான அளவில் ஒருமித்த தன்மையைக் கொண்டு திருப்தி அடைய வேண்டும், அந்த பார்வையின் திருத்தம் முழுமையாக நியாயப்படுத்தப்படுகிறது.
|
to do the narada role , prakashraj has been approached and a mega amount offered to him as fee .
|
அவருக்கு மெகா அமெளண்ட் ஒன்றை இதில் நடிப்பதற்காக ஆஃபர் செய்திருக்கிறார்கள் .
|
according to us officials , he told negroponte that ' there would have to be a unified command of any international participation , and that command would be the united states ' .
|
அமெரிக்க அதிகாரிகளின் கூற்றின்படி , சர்வதேசப் பங்கேற்பில் ஒருமித்துள்ள கட்டுப்பாட்டு அதிகாரம் இருக்க வேண்டும்; அந்த அதிகாரம் அமெரிக்காவிடம் இருக்கும் என்று அவர் நீக்ரோபொன்ட் இடம் சமீபத்தில் தெரிவித்ததாக அமெரிக்க அதிகாரிகள் கூறுகின்றனர் .
|
Thus, for example a question in English translated in Tamil will be re- translated back to English.
|
எனவே, எடுத்துக்காட்டாக, தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட ஆங்கிலத்தில் ஒரு கேள்வி மீண்டும் ஆங்கிலத்திற்கு மொழிபெயர்க்கப்படும்.
|
Provided that if the State Chief Information Commissioner or a State Information Commissioner, at the time of his appointment is, in receipt of a pension, other than a disability or wound pension, in respect of any previous service under the Government of India or under the Government of a State, his salary in respect of the service as the State Chief Information Commissionxader or a State Information Commissioner shall be reduced by the amount of that pension including any portion of pension which was commuted and pension equivalent of other forms of retirement benefits excluding pension equivalent of retirement gratuity :
|
மாநில தலைமை தகவல் ஆணையர் அல்லது ஒரு மாநில தகவல் ஆணையர், அவர் நியமிக்கப்பட்ட நேரத்தில், ஊனமுற்றோர் அல்லது காயமடைந்த ஓய்வூதியம் தவிர, ஓய்வூதியத்தைப் பெற்றால், இந்திய அரசின் கீழ் அல்லது கீழ் எந்தவொரு முந்தைய சேவையையும் பொறுத்தவரை ஒரு மாநில அரசு, மாநில தலைமை தகவல் ஆணையர் அல்லது மாநில தகவல் ஆணையர் என்ற அவரது சேவையின் சம்பளம் அந்த ஓய்வூதியத்தின் அளவைக் கொண்டு குறைக்கப்படும், இதில் ஓய்வூதியத்தின் எந்தப் பகுதியும் மாற்றப்பட்டது மற்றும் ஓய்வூதியம் மற்ற வகை ஓய்வூதிய சலுகைகளுக்கு சமமானதாகும். ஓய்வூதியம் ஓய்வூதிய கிராச்சுட்டிக்கு சமம்:
|
the dpj , which was formed in 1998 , is an amalgam of breakaway ldp factions , fragments of the former japanese socialist party and other smaller parties .
|
1998 ல் அமைப்பட்ட ஜப்பானிய ஜனநாயகக் கட்சி , தாராளவாத ஜனநாயகக் கட்சி உடைவுகளால் வெளிவந்த பிரிவுகள் , முன்னாள் ஜப்பானிய சோசலிசக் கட்சி மற்றும் பிற சிறு கட்சிகளின் கலவை ஆகும் .
|
The first respondent being successor in interest, becomes entitled to the enforcement of the contract of the half share by specific performance.
|
முதல் பதிலளித்தவர் ஆர்வத்தில் வாரிசாக இருப்பது, குறிப்பிட்ட செயல்திறன் மூலம் அரை பங்கின் ஒப்பந்தத்தை அமல்படுத்துவதற்கு உரிமை பெறுகிறது.
|
Age at first calving: 26 - 30 months
|
முதல் கன்று ஈன்ற வயது: 26 - 30 மாதங்கள்
|
therefore hear now this , you that are given to pleasures , that dwell carelessly , that say in your heart , i am , and none else beside me i shall not sit as a widow , neither shall i know the loss of children .
|
இப்பொழுதும் சுகசெல்வியே , விசாரமில்லாமல் வாழ்கிறவளே: நான் தான் , என்னைத்தவிர ஒருவருமில்லை; நான் விதவையாவதில்லை , நான் சந்தான சேதத்தை அறிவதில்லையென்று உன் இருதயத்திலே சொல்லுகிறவளே , நான் சொல்லுகிறதைக் கேள் .
|
no separate sentence awarded on said count.
|
கூறப்பட்ட எண்ணிக்கையில் தனி தண்டனை வழங்கப்படவில்லை.
|
The definition of ‘agreement’ itself states that the mutual promises should form consideration of each other.
|
'ஒப்பந்தம்' என்பதன் வரையறை, பரஸ்பர வாக்குறுதிகள் ஒருவருக்கொருவர் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும் என்று கூறுகிறது.
|
Former Prime Minister of India Atal Bihari Vajpayee, dreamt of indigenising defence manufacturing and had taken many steps for it.
|
முன்னாள் இந்தியப் பிரதமர் அடல் பிஹாரி வாஜ்பேயி, உள்நாட்டு பாதுகாப்பு உற்பத்தி குறித்து கனவு கண்டார். அதற்காக பல்வேறு நடவடிக்கைகள் எடுக்கப்பட்டன.
|
The yuan has been fixed or 'pegged' in a narrow range against the US dollar since 1994.
|
1994ம் ஆண்டிலிருந்து, அமெரிக்க டாலருக்கு எதிராகக் குறைந்த அளவிலேயே யுவான் உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது அல்லது "படி இறக்கம்" செய்யப்பட்டுள்ளது.
|
so far it had only distributed dollars in a limited quantity .
|
இதுவரை அது மிகக் குறைவான முறையில்தான் டாலர்களை வழங்கியுள்ளது .
|
Once again, I heartily thank President Trump for coming to India, and for taking Indo-US relations to a new height.
|
இந்தியாவுக்கு பயணம் மேற்கொண்டதற்கும், இந்திய-அமெரிக்க நல்லுறவை புதிய உச்சத்துக்கு கொண்டுசென்றதற்கும் அதிபர் டிரம்ப்-புக்கு மீண்டும் ஒரு முறை மனதார நன்றி தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.
|
'it is not an alternative .
|
அது ஒரு மாற்றீடாகாது .
|
It is the world's second largest economy and third largest oil consumer after US and China but has no oil of its own and depends on the Middle East for more than 80 percent of its imports.
|
உலகிலேயே இரண்டாவது பெரிய பொருளாதார நாடாகவும், அமெரிக்கா மற்றும் சீனா ஆகிய நாடுகளுக்கு அடுத்தாற்போல உலகிலேயே மூன்றாவது பெரிய அதிக அளவில் எண்ணெய் உபயோகிப்பாளராக இருக்கும் ஜப்பானுக்கு சொந்தமாக எண்ணெய் வளம் எதுவும் இல்லாத நிலையில் தன்னுடைய எண்ணெய் இறக்குமதியில் 80 சதவீதத்துக்கும் மேலாக மத்தியக்கிழக்கு நாடுகளையே சார்ந்திருக்கிறது.
|
or , he shall be
|
அல்லது, அவர் இருப்பார்
|
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 1