Finance-Parallel-Dataset-Indic / sales /ur /polantrasLectureNotes_indic_translation.jsonl
mantri511's picture
Upload 820 files
6ce90c0 verified
{"en":"The company announced a new product launch.","translation":"کمپنی نے ایک نئی مصنوعات کے آغاز کا اعلان کیا۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"simple"}
{"en":"Could you please repeat that?","translation":"کیا آپ براہ کرم اسے دہرا سکتے ہیں؟","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"The weather forecast predicts rain for tomorrow.","translation":"موسم کی پیش گوئی کل بارش کی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"simple"}
{"en":"He is a very talented musician.","translation":"وہ ایک بہت باصلاحیت موسیقار ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"Please submit your application by Friday.","translation":"براہ کرم جمعہ تک اپنی درخواست جمع کروائیں۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"simple"}
{"en":"The research team is working on a new project.","translation":"تحقیقی ٹیم ایک نئے منصوبے پر کام کر رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"research","complexity":"moderate"}
{"en":"The government implemented new economic policies.","translation":"حکومت نے نئی معاشی پالیسیاں نافذ کیں۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"moderate"}
{"en":"She enjoys reading novels and watching movies.","translation":"وہ ناول پڑھنے اور فلمیں دیکھنے سے لطف اندوز ہوتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"moderate"}
{"en":"The algorithm efficiently sorts the data.","translation":"الگورتھم ڈیٹا کو مؤثر طریقے سے ترتیب دیتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The conference will be held in the capital city.","translation":"کانفرنس دارالحکومت میں منعقد کی جائے گی۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"Despite the challenges, they succeeded in their mission.","translation":"چیلنجوں کے باوجود، وہ اپنے مشن میں کامیاب ہو گئے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"complex"}
{"en":"The complex equation requires careful analysis.","translation":"پیچیدہ مساوات کو محتاط تجزیہ کی ضرورت ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The economic downturn affected many industries.","translation":"معاشی بدحالی نے بہت سی صنعتوں کو متاثر کیا۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"complex"}
{"en":"The philosophical debate explored the nature of reality.","translation":"فلسفیانہ بحث نے حقیقت کی نوعیت کو تلاش کیا۔","target_lang":"ur","domain":"philosophy","complexity":"complex"}
{"en":"The company's strategic plan involves global expansion.","translation":"کمپنی کے اسٹریٹجک منصوبے میں عالمی توسیع شامل ہے۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"complex"}
{"en":"The implications of the new discovery are far-reaching.","translation":"نئی دریافت کے مضمرات دور رس ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"research","complexity":"complex"}
{"en":"The intricate design of the building is impressive.","translation":"عمارت کا پیچیدہ ڈیزائن متاثر کن ہے۔","target_lang":"ur","domain":"architecture","complexity":"complex"}
{"en":"The political landscape is constantly evolving.","translation":"سیاسی منظر نامہ مسلسل بدل رہا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"politics","complexity":"complex"}
{"en":"The scientific community is debating the ethical considerations.","translation":"سائنسی برادری اخلاقی غور و فکر پر بحث کر رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"science","complexity":"complex"}
{"en":"The model's parameters were adjusted to improve accuracy.","translation":"درستگی کو بہتر بنانے کے لیے ماڈل کے پیرامیٹرز کو ایڈجسٹ کیا گیا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The economy is facing a period of uncertainty.","translation":"معیشت غیر یقینی کی صورتحال سے دوچار ہے۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"moderate"}
{"en":"Please provide your name and address.","translation":"براہ کرم اپنا نام اور پتہ بتائیں۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The company announced a new product launch.","translation":"کمپنی نے ایک نئی مصنوعات کے آغاز کا اعلان کیا۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"simple"}
{"en":"The research paper explores the impact of globalization.","translation":"تحقیقی مقالہ عالمگیریت کے اثرات کی کھوج کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"academic","complexity":"moderate"}
{"en":"He is a highly respected professor at the university.","translation":"وہ یونیورسٹی میں ایک انتہائی معزز پروفیسر ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The weather forecast predicts heavy rainfall tomorrow.","translation":"موسم کی پیش گوئی کل شدید بارش کی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"simple"}
{"en":"Could you please repeat that?","translation":"کیا آپ براہ کرم اسے دہرا سکتے ہیں؟","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The algorithm efficiently sorts the data.","translation":"الگورتھم ڈیٹا کو مؤثر طریقے سے ترتیب دیتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"She is fluent in several languages.","translation":"وہ کئی زبانوں میں روانی سے بات کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The government is implementing new policies.","translation":"حکومت نئی پالیسیاں نافذ کر رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"politics","complexity":"simple"}
{"en":"The study revealed significant findings.","translation":"اس مطالعے میں اہم نتائج سامنے آئے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"academic","complexity":"moderate"}
{"en":"The project requires careful planning and execution.","translation":"اس منصوبے کے لیے محتاط منصوبہ بندی اور عمل درآمد کی ضرورت ہے۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The museum houses a vast collection of artifacts.","translation":"اس میوزیم میں نوادرات کا ایک وسیع ذخیرہ موجود ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The technology has revolutionized the industry.","translation":"اس ٹیکنالوجی نے صنعت میں انقلاب برپا کر دیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"He expressed his gratitude for their support.","translation":"انہوں نے ان کی حمایت کے لیے اپنی تشکر کا اظہار کیا۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The conference will be held next month.","translation":"کانفرنس اگلے مہینے منعقد کی جائے گی۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The complex equation requires advanced mathematical skills.","translation":"پیچیدہ مساوات کے لیے اعلیٰ ریاضیاتی مہارتوں کی ضرورت ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The negotiations were successful, and an agreement was reached.","translation":"مذاکرات کامیاب رہے، اور ایک معاہدے پر اتفاق کیا گیا۔","target_lang":"ur","domain":"politics","complexity":"moderate"}
{"en":"The artist's work is known for its unique style.","translation":"فنکار کا کام اپنے منفرد انداز کے لیے جانا جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"art","complexity":"simple"}
{"en":"The economic reforms aim to boost growth and create jobs.","translation":"معاشی اصلاحات کا مقصد ترقی کو فروغ دینا اور ملازمتیں پیدا کرنا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"The company announced a new product launch.","translation":"کمپنی نے ایک نئی مصنوعات کے آغاز کا اعلان کیا۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"The weather forecast predicts rain for tomorrow.","translation":"موسم کی پیشین گوئی کل بارش کی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"simple"}
{"en":"Please submit your application by the end of the week.","translation":"براہ کرم اس ہفتے کے آخر تک اپنی درخواست جمع کروائیں۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"She is a talented musician and plays the piano beautifully.","translation":"وہ ایک باصلاحیت موسیقار ہے اور خوبصورتی سے پیانو بجاتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"moderate"}
{"en":"The government is implementing new economic policies.","translation":"حکومت نئی معاشی پالیسیاں نافذ کر رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"moderate"}
{"en":"Despite the challenges, they managed to complete the project on time.","translation":"چیلنجوں کے باوجود، وہ وقت پر پروجیکٹ مکمل کرنے میں کامیاب رہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"moderate"}
{"en":"The research paper explores the impact of climate change on agriculture.","translation":"تحقیقی مقالہ زراعت پر موسمیاتی تبدیلی کے اثرات کی کھوج کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The complex algorithm efficiently processes large datasets.","translation":"پیچیدہ الگورتھم مؤثر طریقے سے بڑے ڈیٹا سیٹس پر کارروائی کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The negotiations between the two countries have reached a critical stage.","translation":"دونوں ممالک کے درمیان مذاکرات ایک نازک مرحلے پر پہنچ گئے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"complex"}
{"en":"Could you please repeat that?","translation":"کیا آپ براہ کرم اسے دہرا سکتے ہیں؟","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"I am feeling a little tired today.","translation":"آج میں تھوڑا تھکا ہوا محسوس کر رہا ہوں۔","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"What is your favorite hobby?","translation":"آپ کا پسندیدہ مشغلہ کیا ہے؟","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"The stock market experienced a significant downturn.","translation":"اسٹاک مارکیٹ میں نمایاں مندی دیکھی گئی۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"moderate"}
{"en":"The company's profits increased substantially this quarter.","translation":"اس سہ ماہی میں کمپنی کے منافع میں نمایاں اضافہ ہوا۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The new regulations will affect small businesses.","translation":"نئے ضوابط چھوٹے کاروباروں کو متاثر کریں گے۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The scientific community is debating the ethical implications of artificial intelligence.","translation":"سائنسی برادری مصنوعی ذہانت کے اخلاقی مضمرات پر بحث کر رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The quantum physics experiment yielded unexpected results.","translation":"کوانٹم طبیعیات کے تجربے سے غیر متوقع نتائج برآمد ہوئے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The geopolitical situation in the region remains highly volatile.","translation":"اس خطے میں جغرافیائی سیاسی صورتحال انتہائی غیر مستحکم ہے۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"complex"}
{"en":"Can you help me with this?","translation":"کیا آپ اس میں میری مدد کر سکتے ہیں؟","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"I don't understand.","translation":"میں نہیں سمجھتا۔","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"The model converges to a standard Helpman-Krugman model of international trade.","translation":"یہ ماڈل بین الاقوامی تجارت کے ایک معیاری ہیلپ مین-کرگمین ماڈل میں تبدیل ہو جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Markusen and Venables solve for the general equilibrium.","translation":"مارکوسن اور وینیبلز عام توازن کے لیے حل تلاش کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"This implies that for any endowment vector, international trade in goods will necessarily bring about factor price equalization.","translation":"اس کا مطلب ہے کہ کسی بھی عطیہ کردہ ویکٹر کے لیے، سامان کی بین الاقوامی تجارت لازمی طور پر عنصر کی قیمتوں میں برابری لائے گی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The FPE set becomes one-dimensional.","translation":"ایف پی ای سیٹ ایک جہتی ہو جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Factor price equalization then requires certain conditions.","translation":"اس کے بعد عنصر کی قیمتوں میں برابری کے لیے کچھ شرائط درکار ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The FPE line goes through the midpoint of the endowment box.","translation":"ایف پی ای لائن عطیہ کردہ خانے کے وسط سے گزرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Factor prices differences will tend to be small.","translation":"عنصر کی قیمتوں کے فرق چھوٹے ہونے کا رجحان رکھتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The emergence of multinationals is more likely.","translation":"کثیر القومی کمپنیوں کا ظہور زیادہ ممکن ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Their analysis indicates that if firm-level economies of scale are high.","translation":"ان کے تجزیے سے پتہ چلتا ہے کہ اگر فرم کی سطح پر معیشتیں زیادہ ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Horizontal FDI strictly dominates exporting.","translation":"افقی ایف ڈی آئی برآمدات پر سختی سے حاوی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"We next consider whether an equilibrium with only multinationals exists.","translation":"اس کے بعد ہم غور کرتے ہیں کہ آیا صرف کثیر القومی کمپنیوں کے ساتھ توازن موجود ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The equilibrium is still one with only MNEs.","translation":"توازن اب بھی صرف ایم این ایز کے ساتھ ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The volume of trade may well be minimized.","translation":"تجارت کا حجم کم سے کم کیا جا سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Helpman, Melitz and Yeaple incorporate intraindustry heterogeneity.","translation":"ہیلپ مین، میلیٹز اور ییپل انڈسٹری کے اندرونی تنوع کو شامل کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model predicts that the ratio of exports to FDI sales should be higher.","translation":"ماڈل پیش گوئی کرتا ہے کہ برآمدات اور ایف ڈی آئی سیلز کا تناسب زیادہ ہونا چاہیے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Consider the following variant of the model.","translation":"ماڈل کی درج ذیل قسم پر غور کریں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Each country is inhabited by a representative consumer.","translation":"ہر ملک میں ایک نمائندہ صارف آباد ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The wage rate is equal to one in every country.","translation":"اجرت کی شرح ہر ملک میں ایک کے برابر ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Firms produce varieties under a technology.","translation":"فرم ایک ٹیکنالوجی کے تحت مختلف قسمیں تیار کرتی ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The extra fixed cost associated with opening a plant.","translation":"ایک پلانٹ کھولنے سے منسلک اضافی مقررہ لاگت۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The authors then implement the following algorithm.","translation":"پھر مصنفین مندرجہ ذیل الگورتھم کو نافذ کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"They draw U1i(j) and U2i(j) from (3.6) for 47 countries and 1,000,000 goods j.","translation":"وہ 47 ممالک اور 1,000,000 اشیاء j کے لیے (3.6) سے U1i(j) اور U2i(j) کھینچتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"For each destination country n and good j, they identify the source country i * from: i * =argmin i ½ U1i(j) π ni ¾.","translation":"ہر منزل ملک n اور اچھی j کے لیے، وہ ماخذ ملک i * کی شناخت کرتے ہیں: i * =argmin i ½ U1i(j) π ni ¾.","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Letting i * = USA and identifying a good j with a plant, this delivers a simulated sample of active U. S. active plants and their export status.","translation":"i * = USA کو چھوڑ کر اور ایک اچھی j کی شناخت ایک پلانٹ کے ساتھ، یہ فعال U.S. فعال پلانٹس اور ان کی برآمدی حیثیت کا ایک نقلی نمونہ فراہم کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"For each plant j, information on U1i(j) and U2i(j) (as well as π ni for all i) is sufficient to compute the markup charged in country n, from which sales, exports, and total production costs can easily be computed.","translation":"ہر پلانٹ j کے لیے، U1i(j) اور U2i(j) کے بارے میں معلومات (اور ساتھ ہی تمام i کے لیے π ni) ملک n میں چارج کیے جانے والے مارک اپ کا حساب لگانے کے لیے کافی ہیں، جس سے فروخت، برآمدات، اور کل پیداواری لاگت آسانی سے شمار کی جا سکتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"In particular, data on the other parameters of the model wi, Ti and dni are not needed.","translation":"خاص طور پر، ماڈل wi, Ti اور dni کے دیگر پیرامیٹرز پر ڈیٹا کی ضرورت نہیں ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Finally, assuming that the composite factor of production is a Cobb-Douglas aggregator of wages and intermediate inputs (which are themselves an aggregate of all the j’s), permits computation of employment and value added per worker.","translation":"آخر میں، یہ فرض کرتے ہوئے کہ پیداوار کا جامع عنصر اجرت اور درمیانی ان پٹ کا ایک کوب-ڈگلس ایگریگیٹر ہے (جو خود تمام j کا مجموعہ ہیں)، ملازمین اور فی کارکن ویلیو ایڈڈ کا حساب لگانے کی اجازت دیتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The procedure is repeated for different values of σ and θ searching for the values that deliver the same productivity advantage of exporters and the same size advantage.","translation":"یہ طریقہ کار σ اور θ کی مختلف اقدار کے لیے دہرایا جاتا ہے جو برآمد کنندگان کا وہی پیداواری فائدہ اور وہی سائز کا فائدہ فراہم کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"This yields σ=3.79 and θ=3.60.","translation":"اس سے σ=3.79 اور θ=3.60 حاصل ہوتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"With these parameter values, it is assessed how well the model fits the other facts regarding exporting and productivity.","translation":"ان پیرامیٹر اقدار کے ساتھ، اس کا اندازہ لگایا جاتا ہے کہ ماڈل برآمد اور پیداواری صلاحیت سے متعلق دیگر حقائق کو کس طرح فٹ بیٹھتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model does a pretty good job and in particular the simulations match the skewness of the distribution of export intensity.","translation":"ماڈل کافی اچھا کام کرتا ہے اور خاص طور پر نقالی برآمدی شدت کی تقسیم کی ترچھی پن سے مطابقت رکھتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Nevertheless, the model tends to overpredict the fraction of firms that export and underpredict the variability in productivity and in size.","translation":"تاہم، ماڈل ان فرموں کے تناسب کو زیادہ پیش کرنے کا رجحان رکھتا ہے جو برآمد کرتے ہیں اور پیداواری صلاحیت اور سائز میں تغیر کو کم پیش کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The final section of the paper performs a couple of counterfactual experiments.","translation":"مضمون کا آخری حصہ چند غیر حقیقی تجربات کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The results of (i) indicate that the model is also able to replicate the positive aggregate productivity effects of trade liberalization documented by Pavcnik (2002) and others.","translation":"(i) کے نتائج سے پتہ چلتا ہے کہ ماڈل تجارتی لبرلائزیشن کے مثبت مجموعی پیداواری اثرات کو بھی نقل کرنے کے قابل ہے جیسا کہ Pavcnik (2002) اور دوسروں نے دستاویز کیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"In particular, as in Melitz (2003), the model features reallocation effects by which the fall in trade costs leads to exit of relatively unproductive domestic producers and expansion of relatively productive exporters.","translation":"خاص طور پر، جیسا کہ Melitz (2003) میں ہے، ماڈل میں دوبارہ مختص کرنے کے اثرات شامل ہیں جس کے ذریعے تجارتی اخراجات میں کمی نسبتاً غیر پیداواری گھریلو پروڈیوسرز کے اخراج اور نسبتاً نتیجہ خیز برآمد کنندگان کی توسیع کا باعث بنتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Unlike in Melitz (2003), however, the model also generates substantial productivity gains within surviving firms driven by the decline in the price of intermediate inputs.","translation":"تاہم، Melitz (2003) کے برعکس، ماڈل زندہ رہنے والی فرموں کے اندر خاطر خواہ پیداواری فوائد بھی پیدا کرتا ہے جو درمیانی ان پٹ کی قیمت میں کمی سے چلتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"An implication of the framework is that the number of country i’s exporters to country n should vary proportionately with the market share of country i in country n’s imports.","translation":"فریم ورک کا ایک مطلب یہ ہے کہ ملک n میں ملک i کے برآمد کنندگان کی تعداد ملک n کی درآمدات میں ملک i کے مارکیٹ شیئر کے متناسب ہونی چاہیے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Eaton, Kortum and Kramarz (2003) show that this feature is not borne by data on French firms.","translation":"ایٹن، کورٹم اور کرامرز (2003) بتاتے ہیں کہ یہ خصوصیت فرانسیسی فرموں کے ڈیٹا سے ظاہر نہیں ہوتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"In this chapter, we will first briefly discuss a few recent empirical studies on the link between exporting and plant-level performance.","translation":"اس باب میں، ہم سب سے پہلے برآمد اور پلانٹ کی سطح کی کارکردگی کے درمیان تعلق پر چند حالیہ تجرباتی مطالعات پر مختصراً بحث کریں گے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Several studies have documented the superior performance characteristics of exporting plants and firms relative to non-exporters.","translation":"کئی مطالعات نے غیر برآمد کنندگان کے مقابلے میں برآمد کرنے والے پلانٹس اور فرموں کی اعلیٰ کارکردگی کی خصوصیات کو دستاویزی شکل دی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The company's profits increased significantly this quarter.","translation":"اس کمپنی کا منافع اس سہ ماہی میں نمایاں طور پر بڑھا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"simple"}
{"en":"Could you please repeat that?","translation":"کیا آپ براہ کرم اسے دہرا سکتے ہیں؟","target_lang":"ur","domain":"conversation","complexity":"simple"}
{"en":"The weather forecast predicts rain for tomorrow.","translation":"موسم کی پیش گوئی کے مطابق کل بارش ہوگی۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"simple"}
{"en":"He is a very talented musician.","translation":"وہ ایک بہت باصلاحیت موسیقار ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"Please submit your application by Friday.","translation":"براہ کرم جمعہ تک اپنی درخواست جمع کروائیں۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"simple"}
{"en":"The government announced new economic policies.","translation":"حکومت نے نئی معاشی پالیسیوں کا اعلان کیا۔","target_lang":"ur","domain":"news","complexity":"moderate"}
{"en":"Despite the challenges, they persevered and succeeded.","translation":"چیلنجوں کے باوجود، انہوں نے ہمت نہیں ہاری اور کامیابی حاصل کی۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"moderate"}
{"en":"The research team is conducting experiments in the lab.","translation":"تحقیقی ٹیم لیب میں تجربات کر رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"science","complexity":"moderate"}
{"en":"The company is facing stiff competition in the market.","translation":"کمپنی کو مارکیٹ میں سخت مقابلے کا سامنا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The details of the agreement are confidential.","translation":"معاہدے کی تفصیلات خفیہ ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The complex algorithm requires significant computational power.","translation":"پیچیدہ الگورتھم کو نمایاں کمپیوٹیشنل طاقت کی ضرورت ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The philosophical implications of the discovery are profound.","translation":"اس دریافت کے فلسفیانہ مضمرات گہرے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"philosophy","complexity":"complex"}
{"en":"The economic downturn has affected global trade significantly.","translation":"معاشی بدحالی نے عالمی تجارت کو نمایاں طور پر متاثر کیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"The intricacies of international law are often misunderstood.","translation":"بین الاقوامی قانون کی پیچیدگیوں کو اکثر غلط سمجھا جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"law","complexity":"complex"}
{"en":"The technological advancements have revolutionized the industry.","translation":"تکنیکی ترقی نے صنعت میں انقلاب برپا کر دیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technology","complexity":"complex"}
{"en":"The company's strategic plan involves expansion into new markets.","translation":"کمپنی کے اسٹریٹجک منصوبے میں نئی ​​منڈیوں میں توسیع شامل ہے۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The artist's unique style is easily recognizable.","translation":"فنکار کا منفرد انداز آسانی سے پہچانا جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"art","complexity":"moderate"}
{"en":"The committee will review the proposal next week.","translation":"کمیٹی اگلے ہفتے اس تجویز کا جائزہ لے گی۔","target_lang":"ur","domain":"business","complexity":"moderate"}
{"en":"The impact of climate change is becoming increasingly evident.","translation":"موسمیاتی تبدیلی کا اثر تیزی سے واضح ہوتا جا رہا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"environment","complexity":"complex"}
{"en":"The negotiations were protracted and ultimately unsuccessful.","translation":"مذاکرات طویل اور بالآخر ناکام رہے۔","target_lang":"ur","domain":"politics","complexity":"complex"}
{"en":"The Grossman-Hart-Moore approach has significantly impacted the field.","translation":"گروسمین-ہارٹ-مور کے نقطہ نظر نے اس شعبے پر نمایاں اثر ڈالا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"This research explores the robustness of the model's predictions.","translation":"یہ تحقیق ماڈل کی پیشین گوئیوں کی مضبوطی کو تلاش کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Maskin and Tirole have studied the foundations of incomplete contracts.","translation":"ماسکن اور ٹائرول نے نامکمل معاہدوں کی بنیادوں کا مطالعہ کیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The parties' ability to truthfully reveal information is questioned.","translation":"فریقین کی معلومات کو سچائی سے ظاہر کرنے کی صلاحیت پر سوال اٹھایا گیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Hart and Moore's critique relies on the assumption of no renegotiation.","translation":"ہارٹ اور مور کی تنقید اس مفروضے پر مبنی ہے کہ دوبارہ گفت و شنید نہیں کی جائے گی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Antràs developed a variant of the Grossman-Hart-Moore model.","translation":"اینٹراس نے گروسمین-ہارٹ-مور ماڈل کی ایک قسم تیار کی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model considers two agents, H and M.","translation":"ماڈل دو ایجنٹوں، H اور M پر غور کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"H controls the provision of a relationship-specific input.","translation":"H ایک رشتے سے متعلق مخصوص ان پٹ کی فراہمی کو کنٹرول کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Intermediate inputs are produced with a composite factor.","translation":"انٹرمیڈیٹ ان پٹ ایک جامع عنصر کے ساتھ تیار کیے جاتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The relationship between H and M lasts for two periods.","translation":"H اور M کے درمیان رشتہ دو ادوار تک چلتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Ex-ante enforceable contracts are not enforceable.","translation":"ایکس اینٹ معاہدے قابل نفاذ نہیں ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"We will focus on the choice between non-integration and backward integration.","translation":"ہم غیر انضمام اور پسماندہ انضمام کے درمیان انتخاب پر توجہ مرکوز کریں گے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"H has the option of firing M and seizing the amount of m.","translation":"H کے پاس M کو برطرف کرنے اور m کی مقدار ضبط کرنے کا اختیار ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The optimal ownership structure solves a maximization problem.","translation":"ملکیت کا بہترین ڈھانچہ ایک زیادہ سے زیادہ مسئلہ حل کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Nonintegration is chosen under a certain threshold.","translation":"غیر انضمام ایک خاص حد کے تحت منتخب کیا جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The chapter introduces alternative approaches to the theory of the firm.","translation":"یہ باب فرم کے نظریہ کے متبادل طریقوں کا تعارف کراتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Holmstrom and Milgrom emphasize the multidimensionality of the firm.","translation":"ہولمسٹروم اور ملگرام فرم کی کثیر جہتی پر زور دیتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Asset ownership influences workers' incentives.","translation":"اثاثوں کی ملکیت کارکنوں کے مراعات کو متاثر کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Why does inside procurement involve fixed wages?","translation":"اندرونی خریداری میں مقررہ اجرتیں کیوں شامل ہیں؟","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Workers view tasks as substitutes.","translation":"ملازمین کاموں کو متبادل کے طور پر دیکھتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The molds used in the doll manufacturing process come from the United States.","translation":"گڑیا بنانے کے عمل میں استعمال ہونے والے سانچے امریکہ سے آتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"China supplies only the cotton cloth used for the dresses of the dolls.","translation":"چین صرف گڑیا کے کپڑوں کے لیے استعمال ہونے والا سوتی کپڑا فراہم کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"general","complexity":"simple"}
{"en":"About 35 cents of the $2 export value covers Chinese labor.","translation":"تقریباً 35 سینٹ 2 ڈالر کی برآمدی قیمت چینی مزدوروں پر خرچ ہوتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"simple"}
{"en":"The remainder of the export value covers transportation and overheads.","translation":"باقی برآمدی قیمت نقل و حمل اور اوور ہیڈز پر خرچ ہوتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"simple"}
{"en":"Various terms describe the slicing of the value chain.","translation":"مختلف اصطلاحات ویلیو چین کو کاٹنے کی وضاحت کرتی ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"Multinational corporations account for a significant portion of world trade.","translation":"کثیر القومی کارپوریشنیں عالمی تجارت کا ایک اہم حصہ بناتی ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"Trade in intermediate inputs between divisions of the same firm is important.","translation":"ایک ہی فرم کے شعبوں کے درمیان درمیانی ان پٹ میں تجارت اہم ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"This phenomenon is often referred to as vertical FDI.","translation":"اس رجحان کو اکثر عمودی ایف ڈی آئی کہا جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"Helpman's (1984) paper formalizes the rationale for this type of FDI.","translation":"ہیلمین (1984) کا مقالہ اس قسم کی ایف ڈی آئی کے لیے منطق کو باضابطہ بناتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"His theory associates multinational corporations with exploiting cross-country differences.","translation":"اس کا نظریہ کثیر القومی کارپوریشنوں کو مختلف ممالک کے درمیان فرق سے فائدہ اٹھانے سے جوڑتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Firms shift activities to the cheapest locations to exploit factor price differences.","translation":"فرم عوامل کی قیمتوں میں فرق سے فائدہ اٹھانے کے لیے سرگرمیوں کو سب سے سستے مقامات پر منتقل کرتی ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"The world consists of two countries, Home and Foreign, using two factors of production.","translation":"دنیا دو ممالک پر مشتمل ہے، ہوم اور فارن، جو پیداوار کے دو عوامل استعمال کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Goods can be traded costlessly between the two countries.","translation":"دونوں ممالک کے درمیان اشیاء کی بلا معاوضہ تجارت کی جا سکتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"moderate"}
{"en":"The differentiated-good sectors are characterized by monopolistic competition.","translation":"مختلف اشیاء کے شعبوں کی خصوصیت اجارہ داری مسابقت سے ہوتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Each variety is produced by a single firm, and there is free entry into the industry.","translation":"ہر قسم ایک ہی فرم تیار کرتی ہے، اور صنعت میں مفت داخلہ ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Firms choose the level of output where marginal cost equals marginal revenue.","translation":"فرم پیداوار کی سطح کا انتخاب کرتی ہیں جہاں مارجنل لاگت مارجنل ریونیو کے برابر ہوتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Free entry implies that firms will break even in the industry equilibrium.","translation":"مفت داخلے کا مطلب ہے کہ فرمیں صنعت کے توازن میں برابر ہو جائیں گی۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Consider the general equilibrium of an integrated economy.","translation":"ایک مربوط معیشت کے عمومی توازن پر غور کریں۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"Factor price equalization holds in the integrated economy.","translation":"مربوط معیشت میں عنصر کی قیمت کا مساوات برقرار ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"The model does not feature intrafirm trade in physical goods.","translation":"ماڈل میں جسمانی اشیاء میں اندرونی فرم تجارت شامل نہیں ہے۔","target_lang":"ur","domain":"economics","complexity":"complex"}
{"en":"The theory of the firm explores the reasons behind the existence and boundaries of companies.","translation":"فرم کا نظریہ کمپنیوں کے وجود اور حدود کے پیچھے وجوہات کی تلاش کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Transaction costs play a crucial role in determining the size and scope of a firm.","translation":"معاملاتی اخراجات ایک فرم کے سائز اور دائرہ کار کا تعین کرنے میں اہم کردار ادا کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Coase's work highlights the importance of transaction costs in economic systems.","translation":"کوز کا کام معاشی نظاموں میں لین دین کے اخراجات کی اہمیت کو اجاگر کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Williamson expanded on Coase's ideas, focusing on bounded rationality and opportunism.","translation":"ولیمسن نے کوز کے خیالات کو وسعت دی، محدود عقلیت اور موقع پرستی پر توجہ مرکوز کی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Bounded rationality suggests that individuals make decisions with limited information.","translation":"محدود عقلیت سے مراد ہے کہ افراد محدود معلومات کے ساتھ فیصلے کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Opportunism refers to self-interested behavior with guile.","translation":"موقع پرستی سے مراد چالاکی کے ساتھ خود غرضانہ رویہ ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Asset specificity is a key factor in determining the boundaries of the firm.","translation":"اثاثہ کی خصوصیت فرم کی حدود کا تعین کرنے میں ایک اہم عنصر ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Incomplete contracts are a common feature in the real world.","translation":"نامکمل معاہدے حقیقی دنیا میں ایک عام خصوصیت ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The hold-up problem arises when one party can exploit another after an investment.","translation":"ہولڈ اپ کا مسئلہ اس وقت پیدا ہوتا ہے جب ایک فریق سرمایہ کاری کے بعد دوسرے کا استحصال کر سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Vertical integration can be a solution to the hold-up problem.","translation":"عمودی انضمام ہولڈ اپ کے مسئلے کا حل ہو سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The property-rights approach provides another perspective on the theory of the firm.","translation":"جائیداد کے حقوق کا طریقہ فرم کے نظریہ پر ایک اور نقطہ نظر فراہم کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Ownership of assets grants control rights in the face of incomplete contracts.","translation":"اثاثوں کی ملکیت نامکمل معاہدوں کی صورت میں کنٹرول کے حقوق دیتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Grossman and Hart's work explores the endogenous benefits and costs of integration.","translation":"گروسمین اور ہارٹ کا کام انضمام کے اندرونی فوائد اور اخراجات کی تلاش کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Relationship-specific investments are crucial in this framework.","translation":"اس فریم ورک میں رشتہ مخصوص سرمایہ کاری بہت اہم ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The choice of ownership structure affects investment incentives.","translation":"ملکیت کے ڈھانچے کا انتخاب سرمایہ کاری کے ترغیبات کو متاثر کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Backward integration can increase the incentives of the integrating firm.","translation":"پسماندہ انضمام انضمام کرنے والی فرم کی ترغیبات کو بڑھا سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Forward integration can reduce the incentives of the integrated firm.","translation":"فارورڈ انضمام مربوط فرم کی ترغیبات کو کم کر سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model considers the optimal allocation of assets to managers.","translation":"ماڈل مینیجرز کو اثاثوں کی بہترین تقسیم پر غور کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Inelastic investments can influence the optimal ownership structure.","translation":"غیر لچکدار سرمایہ کاری بہترین ملکیت کے ڈھانچے کو متاثر کر سکتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The theory of the firm is a complex and evolving field of study.","translation":"فرم کا نظریہ مطالعہ کا ایک پیچیدہ اور ارتقائی میدان ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model features a feedback from market thickness to the integration decision.","translation":"ماڈل میں مارکیٹ کی موٹائی سے انضمام کے فیصلے تک ایک فیڈ بیک شامل ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Globalization thus increases the expected price and alleviates the holdup problem faced by suppliers.","translation":"اس طرح عالمگیریت متوقع قیمت میں اضافہ کرتی ہے اور سپلائرز کو درپیش ہولڈ اپ کے مسئلے کو کم کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"In a small closed economy, the only equilibrium is complete vertical integration.","translation":"ایک چھوٹی بند معیشت میں، واحد توازن مکمل عمودی انضمام ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The advantages of integration are that it avoids contractual inefficiencies.","translation":"انضمام کے فوائد یہ ہیں کہ یہ معاہداتی نااہلیوں سے بچتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model is consistent with two identical countries having completely different industrial systems.","translation":"ماڈل دو یکساں ممالک کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے جن کے مکمل طور پر مختلف صنعتی نظام ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The industry equilibrium is also analogous to the one above.","translation":"صنعت کا توازن بھی اوپر والے کے مشابہ ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Final goods may be produced by vertically integrated firms or by specialized producers.","translation":"حتمی سامان عمودی طور پر مربوط فرموں یا خصوصی پروڈیوسروں کے ذریعہ تیار کیا جا سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model would then predict more vertical integration in more competitive industries.","translation":"اس کے بعد ماڈل زیادہ مسابقتی صنعتوں میں زیادہ عمودی انضمام کی پیش گوئی کرے گا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"This strategic complementarity in the integration decision delivers the following multiplicity result.","translation":"انضمام کے فیصلے میں یہ اسٹریٹجک تکمیلیت مندرجہ ذیل کثرت کا نتیجہ فراہم کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The choice between integration and outsourcing is straightforward to analyze.","translation":"انضمام اور آؤٹ سورسنگ کے درمیان انتخاب کا تجزیہ کرنا سیدھا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model with frictional search.","translation":"رگڑ کی تلاش کے ساتھ ماڈل۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The advantages of integration are that it avoids the contractual-driven inefficiencies inherent in the holdup problem.","translation":"انضمام کے فوائد یہ ہیں کہ یہ ہولڈ اپ کے مسئلے میں موجود معاہدے سے چلنے والی نااہلیوں سے بچتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The open-economy version of the model is a straightforward extension of the model above.","translation":"ماڈل کا اوپن اکانومی ورژن اوپر والے ماڈل کی ایک سیدھی توسیع ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model is consistent with two identical countries having completely different industrial systems.","translation":"یہ ماڈل دو یکساں ممالک کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے جن کے بالکل مختلف صنعتی نظام ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"In the Nash bargaining, the supplier will thus obtain a fraction of the surplus.","translation":"نیش سودے بازی میں، سپلائر اس طرح سرپلس کا ایک حصہ حاصل کرے گا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model would then predict more vertical integration in more competitive industries.","translation":"اس کے بعد ماڈل زیادہ مسابقتی صنعتوں میں زیادہ عمودی انضمام کی پیش گوئی کرے گا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The industry equilibrium is also analogous to the one above.","translation":"صنعت کا توازن بھی اوپر والے کے مشابہ ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The effect of alpha on the mode of organization has a similar flavor as before.","translation":"تنظیم کے انداز پر الفا کا اثر پہلے کی طرح ہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model with frictional search.","translation":"رگڑ کی تلاش کے ساتھ ماڈل۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The model is consistent with two identical countries having completely different industrial systems.","translation":"یہ ماڈل دو یکساں ممالک کے ساتھ مطابقت رکھتا ہے جن کے بالکل مختلف صنعتی نظام ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The supply of inputs is infinitely elastic.","translation":"اجزاء کی فراہمی لامحدود لچکدار ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"The choice of location will therefore be ex-ante efficient.","translation":"لہذا، مقام کا انتخاب پہلے سے ہی موثر ہوگا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The equilibrium location will maximize joint profits.","translation":"توازن کا مقام مشترکہ منافع کو زیادہ سے زیادہ کرے گا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Both inputs have zero value outside the relationship.","translation":"دونوں اجزاء کی رشتے سے باہر کوئی قیمت نہیں ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Contracts between R and a Southern M cannot be enforced.","translation":"آر اور جنوبی ایم کے درمیان معاہدوں کو نافذ نہیں کیا جا سکتا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Ex-ante labor investments and sale revenues are not verifiable.","translation":"پہلے سے لیبر کی سرمایہ کاری اور فروخت سے حاصل ہونے والی آمدنی کی تصدیق نہیں کی جا سکتی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The surplus is thus divided ex-post.","translation":"اس طرح فاضل کو بعد میں تقسیم کیا جاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Firm behavior is similar to that in Antràs (2003a).","translation":"فرم کا رویہ اینٹراس (2003a) میں بیان کردہ رویے سے ملتا جلتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"R chooses the location of M to maximize its profits.","translation":"آر ایم کے مقام کا انتخاب اپنے منافع کو زیادہ سے زیادہ کرنے کے لیے کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"If M is located in the South, it instead obtains π S.","translation":"اگر ایم جنوب میں واقع ہے، تو اسے اس کے بجائے π S حاصل ہوتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The low-tech produced will be produced in the South only if A(z)≤ω.","translation":"کم ٹیک تیار شدہ مصنوعات صرف جنوب میں تیار کی جائیں گی اگر A(z)≤ω۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The benefits of Southern assembly are able to offset the distortions.","translation":"جنوبی اسمبلی کے فوائد بگاڑ کو ختم کرنے کے قابل ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The wage in the South is sufficiently lower than that in the North.","translation":"جنوب میں اجرت شمال کے مقابلے میں کافی کم ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model displays a product cycle.","translation":"ماڈل ایک مصنوعاتی چکر دکھاتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Consider the following simple standardization process.","translation":"مندرجہ ذیل سادہ معیاری عمل پر غور کریں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Manufacturing becomes a much more significant input in production.","translation":"تیاری پیداوار میں ایک بہت زیادہ اہم ان پٹ بن جاتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The faster the standardization, the earlier production transfer.","translation":"معیاری عمل جتنا تیز ہوگا، پیداوار کی منتقلی اتنی ہی پہلے ہوگی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The presence of incomplete contracts is therefore necessary.","translation":"لہذا، نامکمل معاہدوں کی موجودگی ضروری ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Let R choose the amount of control exerted.","translation":"آر کو کنٹرول کی مقدار منتخب کرنے دیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Ownership will affect the distribution of ex-post surplus.","translation":"ملکیت بعد میں فاضل کی تقسیم کو متاثر کرے گی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The study examines the impact of international trade on factor endowments.","translation":"یہ مطالعہ بین الاقوامی تجارت کے عنصر عطیات پر اثرات کا جائزہ لیتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Capital-abundant countries tend to produce a larger share of capital-intensive varieties.","translation":"سرمایہ سے مالا مال ممالک سرمایہ دارانہ اقسام کا بڑا حصہ پیدا کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model incorporates incomplete contracting in international transactions.","translation":"یہ ماڈل بین الاقوامی لین دین میں نامکمل معاہدوں کو شامل کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The share of intrafirm imports is an increasing function of the capital-labor ratio.","translation":"انٹرافرم درآمدات کا حصہ سرمایہ مزدور تناسب کا بڑھتا ہوا فنکشن ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The research focuses on the product cycle and its organizational structure.","translation":"تحقیق مصنوعات کے چکر اور اس کے تنظیمی ڈھانچے پر مرکوز ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The firm chooses outsourcing only when the investment in labor is relatively important.","translation":"فرم صرف اس وقت آؤٹ سورسنگ کا انتخاب کرتی ہے جب مزدور میں سرمایہ کاری نسبتاً اہم ہو۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The study uses econometric evidence to support its claims.","translation":"یہ مطالعہ اپنے دعووں کی تائید کے لیے شماریاتی ثبوت استعمال کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model predicts that foreign direct flows should be concentrated among developed countries.","translation":"ماڈل پیش گوئی کرتا ہے کہ غیر ملکی براہ راست بہاؤ ترقی یافتہ ممالک میں مرکوز ہونا چاہیے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The paper discusses the implications of incomplete contracting.","translation":"مضمون نامکمل معاہدوں کے مضمرات پر بحث کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The results show a positive correlation between capital abundance and intrafirm trade.","translation":"نتائج سے ظاہر ہوتا ہے کہ سرمائے کی فراوانی اور انٹرافرم تجارت کے درمیان مثبت تعلق ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The analysis considers a two-factor, two-sector closed economy.","translation":"تجزیہ دو عنصر، دو شعبے کی بند معیشت پر غور کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The study examines the role of multinational firms in the product cycle.","translation":"یہ مطالعہ مصنوعات کے چکر میں کثیر القومی کمپنیوں کے کردار کا جائزہ لیتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model assumes that preferences are homothetic and identical everywhere.","translation":"ماڈل فرض کرتا ہے کہ ترجیحات ہر جگہ ہم جنس اور یکساں ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The research uses a general equilibrium setup with imperfect competition.","translation":"تحقیق نامکمل مسابقت کے ساتھ ایک عام توازن سیٹ اپ استعمال کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The paper provides evidence on the determinants of intrafirm trade.","translation":"مضمون انٹرافرم تجارت کے تعین کرنے والوں پر ثبوت فراہم کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The model predicts that firms will choose outsourcing under certain conditions.","translation":"ماڈل پیش گوئی کرتا ہے کہ فرمیں بعض حالات میں آؤٹ سورسنگ کا انتخاب کریں گی۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The study uses regression analysis to test its hypotheses.","translation":"یہ مطالعہ اپنے مفروضوں کی جانچ کے لیے رجعت تجزیہ استعمال کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The research explores the relationship between factor intensity and ownership structure.","translation":"تحقیق عنصر کی شدت اور ملکیت کے ڈھانچے کے درمیان تعلق کی تلاش کرتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"The analysis considers the impact of trade on the wage-rental ratio.","translation":"تجزیہ اجرت-کرایہ کے تناسب پر تجارت کے اثرات پر غور کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The paper discusses the role of incomplete contracts in international trade.","translation":"مضمون بین الاقوامی تجارت میں نامکمل معاہدوں کے کردار پر بحث کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The paper discusses empirical evidence consistent with these trends.","translation":"یہ مقالہ ان رجحانات سے مطابقت رکھنے والے تجرباتی ثبوت پر بحث کرتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"In industries with more productivity dispersion, the share of imported inputs is higher.","translation":"زیادہ پیداواری پھیلاؤ والی صنعتوں میں، درآمد شدہ ان پُٹس کا حصہ زیادہ ہوتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"A fall in the relative wage in the South or in trading costs, raise the share of imported inputs.","translation":"جنوبی علاقوں میں نسبتاً اجرت میں کمی یا تجارتی اخراجات میں کمی، درآمد شدہ ان پُٹس کے حصے کو بڑھاتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The analysis of relative prevalence in the headquarter-intensive sector are analogous.","translation":"ہیڈکوارٹر پر مبنی شعبے میں نسبتی پھیلاؤ کا تجزیہ اسی طرح کا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"This requires parameterizing the distribution of θ.","translation":"اس کے لیے θ کی تقسیم کو پیرامیٹرائز کرنے کی ضرورت ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Then, as is clear from Figure 16.4, σ S MO = 1−G ¡ θ N MO ¢ 1−G(θ M ) and σ N MO =1−σ S MO .","translation":"اس کے بعد، جیسا کہ شکل 16.4 سے واضح ہے، σ S MO = 1−G ¡ θ N MO ¢ 1−G(θ M ) اور σ N MO =1−σ S MO۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Remember that z is inversely related to the variance of the distribution.","translation":"یاد رکھیں کہ z تقسیم کے تغیر سے الٹا متعلق ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"These implied sortings are depicted in Figure 16.6.","translation":"ان مضمر چھانٹیوں کو شکل 16.6 میں دکھایا گیا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"In particular, firms with productivity below θ H exit the industry.","translation":"خاص طور پر، وہ فرمیں جن کی پیداواری صلاحیت θ H سے کم ہے وہ صنعت سے باہر نکل جاتی ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"These cutoffs are easily computed.","translation":"یہ کٹ آف آسانی سے شمار کیے جاتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"Relative prevalence is measured by the share of products produced in various organizational forms.","translation":"نسبتی پھیلاؤ کی پیمائش مختلف تنظیمی شکلوں میں تیار کردہ مصنوعات کے حصے سے کی جاتی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"From (16.9) it follows that: σ S MO is increasing in w N /w S, and decreasing in z and η.","translation":"(16.9) سے یہ نتیجہ اخذ کیا جاتا ہے: σ S MO w N /w S میں اضافہ ہو رہا ہے، اور z اور η میں کمی ہو رہی ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"Hence, foreign outsourcing is more prevalent in countries with lower (efficiency-adjusted) wages.","translation":"لہذا، غیر ملکی آؤٹ سورسنگ ان ممالک میں زیادہ عام ہے جن میں کم (کارکردگی سے ایڈجسٹ) اجرتیں ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Transport costs for components can easily be introduced in the model.","translation":"اجزاء کے لیے نقل و حمل کے اخراجات کو آسانی سے ماڈل میں متعارف کرایا جا سکتا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Hence, foreign outsourcing increases when transport costs fall.","translation":"لہذا، غیر ملکی آؤٹ سورسنگ اس وقت بڑھتی ہے جب نقل و حمل کے اخراجات کم ہوتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"The analysis of relative prevalence in the headquarter-intensive sector are analogous.","translation":"ہیڈکوارٹر پر مبنی شعبے میں نسبتی پھیلاؤ کا تجزیہ اسی طرح کا ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Thus consistently with the findings of Antràs (2003a) that the share of intra-firm imports in total U. S. imports is significantly higher.","translation":"اس طرح اینٹراس (2003a) کے نتائج کے مطابق کہ کل امریکی درآمدات میں فرم کے اندر درآمدات کا حصہ نمایاں طور پر زیادہ ہے۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"complex"}
{"en":"of slopes and intercepts depicted in Figure 16.5.","translation":"شکل 16.5 میں دکھائے گئے ڈھلوانوں اور انٹرسیپٹس کا۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"simple"}
{"en":"In the final section of the paper, we quantify the relative prevalence of the different organizational forms.","translation":"مقالے کے آخری حصے میں، ہم مختلف تنظیمی شکلوں کے نسبتی پھیلاؤ کی مقدار کا تعین کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}
{"en":"Following Helpman, Melitz and Yeaple (2003), we choose G(θ) to be a Pareto distribution.","translation":"ہیلپمین، میلیٹز اور ییپل (2003) کے بعد، ہم G(θ) کو ایک پیریٹو تقسیم کے طور پر منتخب کرتے ہیں۔","target_lang":"ur","domain":"technical","complexity":"moderate"}