| sentence |
| — А бага́то їх ма́єте? |
| — А бага́то лиши́ли тобі́ старі́? |
| — А в яки́й спо́сіб хо́чете ви відімсти́ти їй? |
| — А вам ціка́во зна́ти? |
| — А ваш полк? Ваш капіта́н? |
| — А ва́ша пора́за? |
| — А ва́ші това́риші? |
| — А ви відки це зна́єте? |
| — А ви куди́? |
| "— А ви не дові́далися зго́дом, хто був цей мерзо́тник?" |
| — А ви не здога́дуєтесь? |
| "— А ви не зна́єте, про що вони́ розмовля́ли?" |
| "— А ви що роби́ли, па́не Портосе?" |
| "— А ви, ви́дно, не голоду́єте тут?" |
| — А відки ти? |
| — А вона́ від кого дові́далась? |
| "— А все ж таки́, — насто́ював Портос, я хоті́в би зрозумі́ти, в чім тут спра́ва?" |
| — А ґварді́йця? |
| — А дале́ко? |
| — А да́ча йо́го? |
| — А де вона́ живе́? |
| — А де ж вона́? |
| — А де ж Сомко́? |
| — А де ж той ваш навчи́тель? |
| — А де ж чека́ти? |
| — А де папе́ри? |
| — А діста́в коли́ ві́дповідь? |
| — А ді́ти є у вас? |
| — А до не́ї пи́шеш? |
| — А за дочку́ мою́ чу́ли? |
| — А за що ж то тебе́ аж тут до криміна́лу приті́щили? |
| — А заплати́ли тобі́? |
| — А Іване́ць? А Васю́та? |
| — А і́нші това́риші що? |
| — А кі́шки в вас не дря́паються ? |
| — А коли́ впаде́? |
| — А коли́ са́ме? |
| — А куди́ ви йдете́? |
| — А куди́ ж ви примі́стите мене́ на цей час? |
| "— А куди́ ж ви, па́не? Куди́?" |
| — А куди́ ж я пої́ду? |
| — А куди́ пої́демо? В Давсон? |
| "— А лист, де він рекоменду́є мені́ вас?" |
| — А ліски́ тобі́ на що? |
| — А ми дої́демо туди́? |
| — А мо́же де міст? |
| — А мо́же до яко́го ґа́зди? |
| — А мо́же до́бра кла́дка? |
| — А Мускето́н тут? |
| — А на́що вам зна́ти? |
| — А не мо́жна би проси́тися до ва́шого єґомостя на ніч? |
| — А о які́й годи́ні ви́йшов він з ва́шого буди́нку? |
| — А пироги́ з черни́цями? |
| — А Портос і Араміс? |
| — А по́тім вона́ поверну́лася? |
| — А по́тім? Де й як поба́чу я вас? |
| — А пощо тре́ба? Так вам вона́ сподо́балася? |
| "— А скажі́ть напере́д, скі́льки ви мо́жете ота́к на ти́ждень зароби́ти?" |
| — А скі́льки вона́ дала́ вам за цей блиску́чий по́двиг? |
| — А скі́льки тобі́ літ? |
| "— А скі́льки, напри́клад?" |
| — А соба́ки ж у вас не куса́ються? |
| "— А тебе́ ж, ді́ду, зві́дки і куди́ госпо́дь несе́?" |
| — А тепе́р зна́єш? |
| "— А тепе́р скажі́ть, хто ви таки́й?" |
| "— А ти зна́єш, що спра́вді бага́то? Скі́льки?" |
| "— А ти ляка́єшся, Пля́нше?" |
| — А то для кого сті́льки чіпці́в потрі́бно? |
| — А то для чого́? |
| — А то пощо ще писа́ти і нотаре́ві плати́ти? Хіба́ на сло́во мені́ не ві́риш? |
| — А то ти жид? |
| — А то чому́? |
| — А то що хіба́? |
| — А тобі́ цього́ на що? |
| — А той лист зали́ши́вся в її рука́х? |
| — А той пан? |
| "— А тому́, чи не зво́лить ва́ша вели́чність не дово́дити спра́ви до цього́?" |
| — А хіба́ він їх зна́є? |
| — А хіба́ ж то не лю́ди? |
| "— А хіба́ ж я міг зна́ти, що я везу́?" |
| — А хіба́ мені́ тре́ба каза́ти вам про це? Невже́ж ви сами́ того́ не помі́тили? |
| — А хіба́ ми про це не бу́демо зна́ти? |
| — А хіба́ у вас є гро́ші́? |
| — А хто заарештува́в йо́го? |
| — А хто там дзвони́в? |
| — А хто ця і́нша осо́ба? — спита́ла міле́ді — чи не мо́жете ви назва́ти її? |
| — А хтож нече́сний? |
| — А чи бага́то ще зали́ши́лося від тіни́ до ри́си? |
| "— А чи ви зна́єте, хто я таки́й?" |
| — А чи не мо́жете ви взя́ти мене́ з собо́ю? |
| "— А чи нема́ заціка́влених у тім, щоб ви не досягли́ своє́ї мети́?" |
| — А чи ста́не у вас на це твердости? |
| — А чи ти пе́вний цього́? |
| — А чи тут Каганці́в Пана́ско? |
| — А чого́ ж мені́ боя́тися? |
| — А чого́ ж ти во́дишся з запоро́жцями? |
| — А чого́ ж це ви мені́ не запропонува́ли свято́ї води́? |
| "— А чого́ тре́ба, щоб вас заціка́вити?" |
| — А чому́ вона́ не написа́ла мені́? |
| — А чому́ ж ви не втекли́? |
| — А чому́ ж ми не зали́ши́лися посні́дати в Парпайо? |
| — А чому́ ж у нього так ма́ло купу́ють? |
| — А чому́ ти пита́єш про це? |
| "— А чому́, па́не, таке́ запита́ння? Хіба́ ви ма́єте чека́ти на мене́?" |
| — А чу́ється біль? |
| — А що вам віднові́в пан Д'Артаньян? |
| — А що ваш сусі́д? Ще не прийшо́в до себе́? |
| — А що ви ска́жете ось про це? |
| — А що він відказа́в на це? |
| — А що вла́сне? |
| "— А що ду́жче лю́биш, гро́ші́ чи пироги́?" |
| — А що ж би ви гада́ли? |
| — А що ж вони́ там ка́жуть? |
| — А що ж воно́ таке́? |
| — А що ж з ним ста́лося? |
| — А що ж зава́дить цьому́? |
| — А що ж зроби́в граф? |
| — А що ж клень? Де він? |
| — А що ж роби́тимемо ми в Ло́ндоні? |
| "— А що ж то ще за чоти́ри ро́ки́, що йому додали́ до вічности?" |
| "— А що ж, ба́тьку? Хіба́ так оте́є йо́го й поки́нути?" |
| "— А що зло́дію, жидику, діста́лось тобі́ на горі́хи?" |
| "— А що ма́ємо роби́ти із збру́єю, не ма́вши ко́ней?" |
| — А що ми там роби́тимемо? |
| — А що пак твій Петрусь? Як ма́ється? |
| — А що са́ме тре́ба зроби́ти? |
| — А що са́ме? |
| — А що таке́ ща́стя? |
| — А що таке́? Що це ви роби́тимете? |
| "— А що там, бга́те?" |
| — А що тобі́ здало́ся? |
| "— А що, па́не ге́тьмане, я́ково?" |
| "— А що, як цей бідола́шний граф та ви́нний ме́нше, ніж ви гада́єте?" |
| "— А що, як я не пода́мся за водо́ю до росія́н і не поверну́ся до свої́х браті́в?" |
| "— А що, як?" |
| — А я хіба́ що ж тобі́ кажу́? Хіба́ куди́ тебе́ веду́? |
| "— А я хтів вас про це спита́ти, чи не ма́єте ви про них ві́до́мостей?" |
| — А як вони́ наткну́ться на на́шу драби́ну? |
| — А як же йде розпро́даж? |
| — А як же тебе́ зва́ти? |
| — А як поцілу́ють ко́ло стовпа́ кия́ми? |
| — А як приї́де Д'Артаньян? Як Д'Артаньян над'ї́де? |
| — А яко́го ж ви бі́са гна́лися за мно́ю? |
| "— А якщо́ вони́ безрозсу́дливі, то ми що, пови́нні мири́тися з цим? Чи ж не так?" |
| — А якщо́ не він перемо́же? |
| "— А, ви збира́єтесь ї́хати з Пари́жу?" |
| "— А, повернувшися, вона́ принесла́ цей коро́бочок наза́д?" |
| "— А, тавро́ на плечі́?" |
| "— А, чорт побира́й! Але́ при чому́ ж тут ва́ша дружи́на, па́не?" |
| "— А, як ся ма́єш, Га́во?" |
| "— А́же ж сьо́му пра́вда, що Васю́та пода́в у Москву́ лист про́тив твого́ гетьма́нства?" |
| — Але́ ви ма́єте підо́зру? |
| — Але́ де? Де? |
| — Але́ кого? Кого? На кого покла́стися? |
| "— Але́ мо́же б та́то були́ ласка́ві показа́ти мені́ книжки́, раху́нки?" |
| — Але́ че́рез кого передамо́ ми листа́ до Ту́ру й до Ло́ндону? |
| — Але́ че́рез що са́ме? |
| — Але́ чому́ ви про це пита́єте? |
| — Але́ що ж я роби́тиму? |
| "— Але́, ви ка́жете, вона́ англі́йка?" |
| "— Але́, мені́ здає́ться, ви хо́чете посвари́тись?" |
| "— Але́, що там за шум?" |
| "— Але́, яки́м чи́ном, бо́же мій ми́лий?" |
| "— Але́коли він не ві́рив вам, то як же він дові́рив цей нака́з?" |
| — Араміс? Хто це таки́й? |
| "— Арамісе, — промо́вив Атос, — ви, здає́ться, позавчо́ра сні́дали в ко́ршмі Парпайо?" |
| — Атоса заарешто́вано? За що? |
| "— Бга́те,— ка́же,— Іва́не! Уда́р ти ли́хом об зе́млю! Чого́ таки́ тобі́ жури́тись?" |
| — Без нія́ких подро́биць? |
| "— Бережі́ть ва́шу таємни́цю, юна́че, і скажі́ть, чого́ ви бажа́єте?" |
| — Біля́ва? Чи не так? |
| — Благословля́ють мене́? |
| — Бліди́й і чорня́вий? |
| "— Бог з тобо́ю! — скрикну́в Ґава, — хіба́ ж я це сказа́в?" |
| "— Бо́же мій, — згукну́в Д'Артаньян, — хіба́ бі́дному хло́пцеві погі́ршало?" |
| — Бо́же мій! І ти ви́рятував мене́? |
| — Бо́же мій! Чи не дові́дався він? |
| "— Бра́во,— ка́же Со́мко,— ведмі́дь попа́всь у те́ксти! Що ж тепе́р бу́де?" |
| — В яки́й спо́сіб? |
| — Вам в мені́ ті́льки це й до вподо́би? |
| — Вам непотрі́бний ваш льока́й? |
| — Вам тре́ба ма́пу? |
| "— Ва́ртий він, на ва́шу ду́мку, ста пістолей?" |
| — Ваш пе́рший секунда́нт Портос? |
| "— Ваш, ка́жете ви?" |
| — Ва́ша адре́са в Пари́жі? |
| — Ва́ша дисерта́ція! Хіба́ ж ви пи́шете дисерта́цію? |
| — Ва́ша еміне́нція зво́лите каза́ти про вби́вство на ву́лиці Феронері? |
| — Ви ба́чили кардина́ла? |
| — Ви бу́дете ба́тько това́риша Макси́ма Гре́чки? |
| — Ви давно́ не гра́ли? |
| — Ви дали́ сло́во? |
| — Ви ду́маєте? |
| — Ви жарту́єте? |
| — Ви зали́шете Фра́нцію й повернете́ся до А́нглії? |
| "— Ви зго́джуєтеся, чи не так?" |
| "— Ви ка́жете, що чека́тимете на мене́ в Армантьєрі?" |
| "— Ви ма́єте взя́ти наза́д коня́? Так, чи ні?" |
| — Ви не вуйцьо? Хто ж ви таки́й? |
| "— Ви не зна́єте, що я зали́ши́в семіна́рію?" |
| — Ви ні́би ждете́ чого́сь або́ боїте́ся чого́сь? |
| "— Ви пам'ята́єте, па́не, що він був неспромо́жний ї́хати да́лі?" |
| — Ви пе́вні того́? |
| "— Ви пе́вні, — спита́в невідо́мий, — що вона́ не зна́є, куди́ ви пішли́?" |
| — Ви розка́жете нам про це? |
| — Ви так гада́єте? |
| "— Ви хо́чете, щоб я з ва́шої ла́ски вклав свою́ го́лову в петлю́?" |
| "— Ви, Атосе?" |
| "— Ви, ма́бу́ть, говори́ли про мене́ ду́же го́лосно?" |
| "— Ви, ма́бу́ть, не ма́єте грошей?" |
| "— Ви, ма́бу́ть, стріча́ли в нього декого з мушкете́рів?" |
| "— Ви, монсеньє́р?" |
| — Ви? А коли́ ж ви були́ тут? |
| "— Ви́бачте, па́ні, ви як йо́го зна́єте?" |
| "— Ви́важити две́рі? — спита́в кардина́л, — наві́що?" |
| — Висо́кий на зріст? |
| — Від кардина́ла? |
| "— Відійшли́ ру́ки, но́ги?" |
| — Ві́дки ро́дом? |
| — Відо́мі вам прі́звища цих трьох мушкете́рів? |
| — Відо́мо вам за що? |
| — Він хо́че говори́ти зо мно́ю? |
| — Вона́ в тюрмі́? |
| — Всі вони́ такі́! Що з ними роби́ти? |
| "— Ґаво, а тобі́ що таке́?" |
| "— Гада́єте, що тре́ба було́ йому допомогти́?" |
| "— Гара́зд, — сказа́в кардина́л, — а ви, па́не Арамісе?" |
| "— Гара́зд, але́ зві́дки ви це зна́єте?" |
| "— Гара́зд, монсеньє́р, а да́лі?" |
| "— Гей, мушкете́ри, ви б'єтесь? А нака́зи короля́? Як ми до них ста́вимось?" |
| "— Гей, чого́ тобі́ тут тре́ба, волоцю́го? Кого ти шука́єш?" |
| — Гм! Хіба́ вона́ доручи́ла переказа́ти це мені́? |
| "— Го́ді бо вам! Ви каза́тимете ще, що не зна́єте Араміса?" |
| "— Дак ти хо́чеш, по́бро, оди́н на оди́н би́тись?" |
| — Дак яко́го ж гаспеда ти од мене́ хо́чеш? |
| — Дале́ко зві́дси? |
| — Де він ма́є пройти́? |
| — Де він тепе́р? |
| — Де вони́ ме́шкають? |
| — Де гро́ші́? |
| — Де ж са́ме? |
| — Де оце́ в нечи́стого мій Васи́ль занапасти́всь? |
| "— Де се ти, бга́те, був у сю заверюху?" |
| — Де схова́в? |
| "— Де тобі́ ти́хо, па́не полко́внику чи панотче?" |
| — Де цей лист? |
| — Де чіпці́? |
| "— Для ма́тері або́ й не для ма́тері, а вам що до того́? Скі́льки їх тут ма́єте?" |
| — До вас чи до мене́? |
| — До яко́го? |
| — До яко́ї са́ме? |
| "— Доречі, у вас, напе́вно, є оди́н чи два при́ятелі?" |
| — Дру́гий ваш секунда́нт пан Араміс? |
| "— Ду́маєш, що так?" |
| "— Е, а мо́же це ке́пський ґеше́фт?" |
| — Жі́нка та англі́йка? |
| "— З блаки́тними очи́ма, з ди́вним бли́ском і з чо́рними брова́ми й ві́ями?" |
| — З діяма́нтами? |
| "— З одни́м з мої́х дру́зів, чи не одна́ково?" |
| — З скілько́х осі́б? |
| — З яко́ю мето́ю? |
| — За чиї́м же воно́ пі́дписом? Короля́? |
| — За що ти прийняла́ такі́ му́ки? |
| — За́втра? А чому́ не сього́дні ввечорі? |
| — За́втра? Куди́ са́ме? |
| — За́раз же? |
| — Зві́дки ж мені́ зна́ти? |
| — Зві́дки ж про це мо́жна зна́ти? |
| — Зві́дки ж узя́лась та кра́ля? |
| — Зві́дки ти мій сон зна́єш? |
| — Зві́дки ти це зна́єш? |
| — Зві́дки ці гро́ші́? |
| "— Зна́єте, на кого я натра́пила тут?" |
| "— Зна́єте,— ка́же кобза́р,— а чи чува́ли, що пі́сля того́ вко́їв Іване́ць?" |
| "— Зна́єш, Мари́ночко, до ха́на приї́хали го́сті з ва́шого кра́ю, з Украї́ни?" |
| "— Зна́єш, що я тобі́ скажу́?" |
| — Зно́ву він! За́вжди́ він! Це мій гемон! А дру́гий? |
| — І бага́то ви зрозумі́ли з на́шої розмо́ви? |
| — І бу́дете на ба́лі? |
| — І ва́ша ясновельмо́жність підпи́шете цього́ нака́за без гризо́т сумлі́ння? |
| — І ви берете́ від нього гро́ші́? |
| — І ви зако́хані? |
| — І ви ї́дете сами́? |
| "— І ви не боїте́сь, що він ви́каже на вас кардина́лові, чи не пра́вда?" |
| "— І ви не зна́ли, що тут ме́шкає юна́к?" |
| "— І ви не ма́ли і́ншої мети́, як бажа́ння поба́читись зо мно́ю?" |
| — І ви пе́вні цього́? |
| — І ви ще пита́єте про це? |
| "— І вона́ вас ки́нула, чи не так?" |
| — І вона́ поверну́лася без коро́бочка? |
| — І впе́рше прихо́дите до цього́ буди́нку? |
| — І гаря́ча була́ спра́ва? |
| "— І зна́вши спра́вжнє ім'я́, ва́ша ясновельмо́жність все ж таки́ підпи́ше нака́за?" |
| — І зна́єте ну́мери? |
| — І кошто́вна попо́на на ньому теж моя́? |
| "— І не зна́єш, де вона́, що з не́ю?" |
| "— І оте́є таки́й жва́вий козарлюга, да ще й ота́ман, ра́ди жі́нки поки́не товари́ство?" |
| "— І скажі́ть по щи́рості, не ма́єте нія́кої особи́стої причи́ни нена́видити мене́?" |
| — І Сомко́ згоди́всь? |
| — І тепе́р ви до кардина́льських по́слуг? |
| — І ти ймеш йому ві́ри? |
| — І ти оце́ по пра́вді гово́риш? |
| "— І того́ не розумі́ю, по що ти стріля́в до того́ жи́да?" |
| — І це він сказа́в вам запроси́ти мене́ туди́ з ци́ми діяма́нтами? |
| — І це зава́дить тобі́ відкри́ти дру́гу причи́ну? |
| — І це пра́вда? |
| — І чого́ це ви підно́сите ру́ку на́ді мно́ю? |
| — І що ж відповіла́ короле́ва? |
| — І що ж ти ду́мав? |
| — І що ж ти ду́маєш роби́ти з тим? |
| — І що ка́же ювіле́р? |
| "— І я приї́хала, Рошфоре, ду́же доречі, бо зна́єте, що тут ді́ється?" |
| — І як же ти мо́жеш хоч би й про о́ко дружи́ти з таки́ми людьми́? |
| — І яки́м воно́ тобі́ здало́ся? |
| — Із Перея́слава? |
| — Ім'я́? Хіба́ воно́ у вас є? |
| "— Інді́йців тут, здає́ться, чима́ло?" |
| "— Іти́ за вами в таки́й час! Куди́ ж, бо́же ми́лий?" |
| — Йо? Щоб то оце́ запоро́жець та поча́в до жіно́к ли́пнути? |
| — Капіта́на королі́вських мушкете́рів? |
| "— Кири́ло Тур, чи чу́єш?" |
| — Киценька! Ти тя́миш її? |
| "— Кого ж, — ка́же, — мені́ тре́ба?" |
| — Кого хова́ють? |
| — Контра́кт? А то яки́м спо́собом? |
| — Котра́ тепе́р годи́на? |
| — Куди́ ж отсе? |
| — Куди́ ж тоді́? |
| "— Куди́ ма́є втіка́ти, коли́ пострі́лений?" |
| — Куди́ мене́ повезу́ть? |
| — Куди́ ми ї́демо зві́дси? |
| — Куди́ оте́є ми заї́хали? Що оте́є з нами бу́де? |
| "— Куди́ се ти мчи́шся, синку́?" |
| — Лі́кар був? |
| — Лю́биш мене́ проте́? |
| — Лю́биш мене́? |
| "— Ма́бу́ть, хтонебудь пови́нний вам за мене́ поручи́тися?" |
| "— Маню́сю, а це що таке́? Ти заби́ла на́шу со́йку?" |
| — Ми вам надісла́ли ви́на? |
| "— Ми ще поба́чимось, па́не, чи не так?" |
| — Мій? Чи не збожево́ліли ви? |
| — Мілорде Вінтер! Яко́ї ка́ри вимага́єте ви для ціє́ї жі́нки? |
| — Мо́же ви не роздиви́лись як слід? |
| — Мо́же вкуси́ла вас? |
| — Мо́же це та гадю́ка? |
| — Мо́же ще ска́жеш Бог? |
| "— Мо́же, хо́чете показа́ти свою́ відва́жність про́ти неозбро́єної люди́ни?" |
| "— Мо́же, ще й тепе́р за свого́ пи́саря засту́пишся?" |
| — Мо́жна зна́ти куди́? |
| — Мої́х нака́зів? |
| — На кого ж са́ме ма́єте ви підо́зру? |
| "— На нас три, ах, ті́льки два кни́длі?" |
| — На скі́льки кро́ків од нас? |
| — На Форзькі во́ди? |
| "— Набли́зьтесь та поясні́ть, що ви ро́бите тут ціє́ї годи́ни?" |
| "— Наві́що ви співа́єте? — зверну́вся він до не́ї, — і таки́м го́лосом?" |
| — Наві́що такі́ застере́жні за́ходи? |
| "— Над ким же ми панува́тимем, — пита́є дру́гий, — коли́ вся́ка душа́ бу́де рі́вна?" |
| — Над нами? Чим же ми дали́ся йому на сміх? |
| "— Наре́шті, — спита́в Фелтон, — що вам заподі́яли наре́шті?" |
| — На́що ж ти їм тут зда́вся? |
| — Не мо́жна? А то чому́? |
| "— Не спить? — перепита́в Фелтон, — так що ж вона́ ро́бить?" |
| — Невже́ ти лю́биш мене́? |
| — Невже́? Ме́ні ду́же жа́лко! А давно́? |
| — Невже́? Хто ж са́ме? |
| "— Невже́ж ви ду́маєте, що кардина́л, як і ви, зна́є, що я був у Ло́ндоні?" |
| — Невже́ж ви не зна́єте її ім'я́? |
| — Невже́ж ви не розумі́єте? |
| — Невже́ж це він грав ро́лю? |
| "— Невже́ж я сказа́ла таке́, що ви́клика́ло у вас біль?" |
| "— Невже́ж я таки́й щасли́вий, що знайшо́в те, чого́ всі шука́ють?" |
| — Нема́? А як же та́то господа́рство веду́ть? |
| "— Ні в свої́х, ні в чужи́х?" |
| "— Ні, за́раз кажи́, чому́ твою́ ба́тьківщи́ну прозва́ли Каганце́м?" |
| — Ніхто́ не купу́є? |
| — Ну де б там? І хто про́ти своє́ї кори́сти йшов би? |
| — Ну і що ж? |
| — Ну хіба́ ж таки́ пан змо́жуть таке́ ді́ло роби́ти? |
| "— Ну, — сказа́в Д'Артаньян, — а де Атосів кінь?" |
| "— Ну, а ви, па́не Портосе?" |
| "— Ну, а да́лі, да́лі що?" |
| "— Ну, а мо́же б ти спита́в?" |
| "— Ну, а мо́же спра́вді яки́й лихи́й де́мон у тій хви́лі сміє́ться над нами?" |
| "— Ну, а про не́ї не пита́єш?" |
| "— Ну, а так переї́хати не мо́жна?" |
| "— Ну, а ти виступа́єш на тім ві́чу з яки́м рефера́том?" |
| "— Ну, а що ж, хіба́ то не мо́же бу́ти?" |
| "— Ну, а як наку́пимо, що тоді́?" |
| "— Ну, але́ ті, що вже гото́ві, що з ними бу́де?" |
| "— Ну, де тінь?" |
| "— Ну, і да́лі?" |
| "— Ну, і тому́ пра́вда, що Іванця́ в Сі́чі огласили ге́тьманом?" |
| "— Ну, і чого́ ж ти пла́чеш?" |
| "— Ну, і що ж да́лі?" |
| "— Ну, і що ж, — сказа́в Ґава, — пі́демо до двора́, як нам каза́в панич?" |
| "— Ну, і що ж?" |
| "— Ну, ідете́ ви?" |
| "— Ну, куди́ ж,— ка́же,— оте́є ти іде́ш?" |
| "— Ну, скажи́ що? Чого́ тобі́ тре́ба від мене́?" |
| "— Ну, так що?" |
| "— Ну, то що ж нам роби́ти?" |
| "— Ну, що ж, пі́деш до води́ купа́тися?" |
| "— Ну, що там у вас чува́ти?" |
| "— Ну, що ти Ґаво, — шепта́в Вовку́н, — чи спра́вді ду́же ра́нений?" |
| "— Ну, що? Чи не пра́вду я вам каза́в?" |
| — О які́й годи́ні? |
| "— О, бо́же мій, зві́дки я зна́ю?" |
| "— О, бо́же мій! — скри́кнула па́ні Бонасьє, — що там таке́?" |
| "— О, бо́же мій! Що ж з не́ю ста́лося?" |
| "— О, бо́же, — промо́вила па́ні Бонасьє, — що це за шум?" |
| "— О, невже́ таки́ жіно́чий рід спокуси́в хоть раз запоро́жця?" |
| "— О! Невже́ж пра́вда те, що ви ка́жете?" |
| "— Овва́, вели́ка здо́бич! І на що би вона́ тобі́ здала́ся, хоч би й заби́в?" |
| — Од кого ж цей лист? |
| "— Ой бга́тику! Чи не лучче б було́, якби́ ми не ганя́лись за ге́тьманами?" |
| "— Ой, бі́дна жі́нка, бі́дна жі́нка! Що вони́ з не́ю зроби́ли?" |
| "— Ой, бо́же ж мій! Що це ви ко́їте, па́не?" |
| "— Ой, ки́ньте це! Невже́ ви шука́єте му́чеництва?" |
| — Он як! А як же вам пощасти́ло втекти́? |
| "— От іще́ дивачина! Ну, але́ скажи́, що ду́маєш роби́ти тепе́р?" |
| — О́тже що ста́лося з Киценькою? |
| "— О́тже, ви бу́дете?" |
| "— О́тже, ви чека́тимете на мене́?" |
| "— О́тже, мені́ тре́ба ї́хати туди́ сього́дні вночі́?" |
| — Оце́ щоб я був спадкоє́мець во́рога! — обу́рився Атос — За кого ви мене́ ма́єте? |
| — Пан Д'Артаньян укра́в мою́ жі́нку? Що ви ка́жете? |
| "— Па́не, — зверну́вся до нього Рішельє́, — ви Д'Артаньян з Беарна?" |
| — Па́ні Д'Егійон? |
| "— Па́ні, — спита́в Атос, — ра́ди бо́га, скажі́ть, чия́ ця поро́жня скля́нка?" |
| — Па́ні? стара́? молода́? |
| — Паро́ль таки́й же? |
| "— Перш за все, де ва́ша дружи́на?" |
| — Пі́демо ночува́ти до ко́рчми? |
| "— Поба́чимо, що ви зроби́ли б для до́казу коха́ння, про яке́ гово́рите?" |
| — Пощо́ ж би він це роби́в? |
| "— Пра́вда, мій дороги́й, що тобі́ уже́ надоку́чило так до́вго чека́ти?" |
| — Про кого б то? |
| — Про мою́ вла́сну? |
| — Про що ви пита́ли? |
| — Про що са́ме? |
| — Про яки́х се ти до́брих люде́й гово́риш? |
| "— Пропа́ла спра́ва! Чи чу́ли, що ка́жуть запоро́зькі бра́тчики?" |
| — Про́тягом яко́го ча́су короле́ва не поверта́лася до кімна́ти? |
| "— Пхе,— ка́же госпо́дар,— яко́го ж чо́рта нам ко́ло них па́нькати?" |
| "— Раз, два, — сказа́в він, раху́ючи арешта́нтів, — а тре́тій де?" |
| — Розва́ги? У чому́? |
| "— Скажи́ ж, що у тебе́ на се́рці?" |
| "— Скажи́, коза́че, де мені́ знайти́ полко́вника Богуна́?" |
| "— Скажі́ть мені́, па́не Бонасьє, чи є у вас дружи́на?" |
| "— Скажі́ть мені́, у цього́ дворяни́на не було́ на щоці́ ма́йже непомі́тного шра́му?" |
| "— Скажі́ть мені́, чи Лінчів шуд ві́шає люди́ну за вби́вство дру́гої люди́ни?" |
| "— Скажі́ть, скажі́ть же, — повто́рювала міле́ді, — зві́дки ви йо́го зна́єте?" |
| — Скі́льки патро́нів? |
| "— Слу́хаєте, па́не?" |
| "— Смерте́льно! Бі́дний хлопчи́на! І за що власти́во? Ну, скажи́, за що ти лю́биш її?" |
| "— Смі́йся з того́! Де ж ти чув, що́би за такі́ дурни́ці ві́шали?" |
| "— Спита́ти, чи не потрі́бні мені́ гро́ші́?" |
| "— Спи́те, па́не?" |
| — Спра́вді так? |
| — Та в яки́й же спо́сіб повернемо́ся ми додо́му? |
| — Та Верша ж! А ти хто? |
| "— Та від кого він вам прийшо́вся, Атосе?" |
| — Та й як це зроби́ти? |
| — Та мо́же я ви́плакала б? |
| "— Та скажі́ть, чого́ вам тре́ба?" |
| "— Та хіба́ ж це можли́во? У тако́ї чарівно́ї та ласка́вої жі́нки, як ви?" |
| — Та хто ж її вкрав? |
| "— Та це ж безче́сне наси́льство, чи зна́єте ви, па́не?" |
| — Та це ж неможли́во! — Вона́ намага́лася вби́ти свого́ ді́вера? |
| — Та цього́ Д'Артаньяна? |
| — Та що ви? А яки́й? |
| — Та яко́го ж змі́сту ва́ша запи́ска? |
| "— Та, наре́шті — ви́гукнув Д'Артаньян, — де він? Де Атос?" |
| — Так ви все ж насто́юєте на поба́ченні з ним? |
| — Так ви все ще спира́єтесь? |
| — Так ви мене́ зо́всім не зна́єте? |
| — Так ви не відмовля́єтеся від своє́ї прогу́лянки сього́дні ввечорі? |
| — Так ви оте́є в Гвинтовки гостюва́тимете? |
| — Так і Гвинтовка там? |
| — Так отсей чо́ртик зоветься в тебе́ божко́м? |
| "— Так ти не пу́стиш бра́нців наза́д, на Вкраї́ну?" |
| — Так ти спра́вді хо́чеш зоста́тися у сій різни́ці? |
| — Так хто ж вона́? |
| — Так це ми виряджа́ємось у похі́д? |
| "— Так чого́ ж, бо́га ра́ди?" |
| — Так що ж воно́? |
| — Так що ж? |
| — Так я ва́ша бра́нка? |
| — Так як же це зроби́ти? |
| "— Так, так! Тепе́р скажі́ть, де мені́ знайти́ вас, щоб ду́рно не бі́гати?" |
| "— Тепе́р, дороги́й Атосе, бу́дьте ласка́ві, скажі́ть, куди́ це ми йдемо́?" |
| — Ти ба́чив свою́ ж? |
| "— Ти верне́шся до зра́дника, що згуби́в Украї́ну?" |
| — Ти мене́ соро́мити бу́деш? |
| — Ти страха́єшся? Ти вага́єшся? |
| "— Ти схоті́ла, щоб мені́ одруба́ли го́лову?" |
| — Ти ще не спав? |
| — Ті́льки? А деж ре́шта? |
| — То тебе́ пе́вне шанда́р приві́в? |
| "— То ти, Га́во? А ти що тут ро́биш?" |
| "— То, мо́же, кра́ще поча́ти за́раз?" |
| "— Тоді́ яко́го ж бі́са ми бі́дкаємося, що у нас нема́ грошей?" |
| "— Тут, очеви́дно, є щось нове́?" |
| — У вас хіба́ є навчи́тель? |
| — У спра́вах короля́? |
| — Узя́ли? Хто? |
| — Уме́рла! Ви ка́жете — уме́рла? |
| — Учо́ра ввечорі? |
| — Хазя́їн на́шого готе́лю? |
| — Хіба́ в па́на Портоса нема́ грошей? |
| — Хіба́ ви ду́же хо́чете зно́ву поба́читись зо мно́ю? |
| — Хіба́ готе́ль ду́же дале́ко? |
| — Хіба́ ж ти вже не лю́биш мене́? |
| — Хіба́ ж тобі́ не стра́шно вмира́ти? |
| — Хіба́ заро́к положи́в? |
| — Хіба́ зно́ву на Вкраї́ні війна́? |
| — Хіба́ ти не мо́жеш то́чно сказа́ти мені́? |
| — Хіба́ що? Хіба́ той вічня́к заважа́в вам? |
| "— Хо́рий, і ду́же хо́рий, ка́жете ви? А що то за хороба?" |
| "— Хо́чете, я дам вам до́бру пора́ду, пора́ду дру́га?" |
| "— Хо́чеш, Мари́ночко, я збуду́ю тут ха́тку і бу́демо на те лі́то тут жи́ти?" |
| "— Хто вам каза́в, що я пла́кала?" |
| — Хто вас про це повідо́мив? |
| "— Хто ви таки́й, па́не, і чому́ завдя́чую я ва́шу люб'я́зність?" |
| — Хто ви такі́? |
| — Хто ж покара́в її? |
| — Хто ж са́ме? |
| "— Хто нали́в вам вина́, що там було́?" |
| — Хто пита́є про мене́? |
| — Хто се тобі́ сказа́в? |
| — Хто таки́й? |
| — Хто ти таки́й? |
| — Хто тобі́ сказа́в? |
| — Хто це з вас одру́жується? |
| — Хтонебудь з дам супроводжа́в її? |
| — Це ви Бонасьє́? |
| "— Це ви че́рез те, що він себе́ хоті́в зарі́зати?" |
| "— Це він, сір, він?" |
| — Це ві́рна осо́ба? |
| — Це вона́ тобі́ так наказа́ла? |
| "— Це ді́йсно ду́же потрі́бно для вас, Д'Артаньяне?" |
| "— Це й усе́, монсеньє́р?" |
| "— Це малова́жно! Ви ка́жете, той чолові́к іде́ сюди́?" |
| "— Це ти, Йва́сю?" |
| "— Це, здає́ться, Д'Артаньян?" |
| "— Ціка́во ті́льки, о які́й годи́ні був він у вас?" |
| — Ця кімна́та? |
| — Час до́брий! Чи не тре́ба вам чого́? |
| — Чего ра́ди? |
| "— Чи ба́чила, Астарочко, де стої́ть коза́цький та́бір?" |
| "— Чи ба́чиш, що тут у нас ді́ється?" |
| — Чи бу́де мені́ дозво́лено попере́дити дружи́ну? |
| — Чи вже б то? |
| "— Чи ви збожево́ліли, що розмовля́єте зі мно́ю так?" |
| — Чи ви звіря́єтеся на па́на Бонасьє? |
| — Чи ви повідо́мили вже кардина́ла? |
| — Чи ви хо́чете зна́ти? |
| — Чи впізна́ли б ви ті две́рі? |
| — Чи входи́ли ви до них ра́зом із не́ю? |
| — Чи дозво́лить вона́? |
| — Чи ду́же коха́єте ви мою́ па́ні? |
| — Чи зна́єте ви Атоса? |
| "— Чи зна́єте ви, хто вкрав ва́шу дружи́ну?" |
| "— Чи зна́єте ви, що я роби́ла?" |
| — Чи ма́єш ти бо́га взагалі́? |
| — Чи ма́єш ти бо́га? |
| — Чи му́шу я навести́ ці до́кази? |
| — Чи не втекла́ вона́ з Армантьєра? |
| — Чи не ди́вно це? |
| — Чи не доруча́ли вам переказа́ти щонебудь на слова́х? |
| "— Чи не ду́мають вони́, що англі́йці при́йдуть суходо́лом?" |
| — Чи не зна́єте ви па́на Ато́са? |
| — Чи не коро́ль зроби́в вам таки́й подару́нок? |
| — Чи не мав він мене́ заарештува́ти? |
| "— Чи не ма́єте ви при́ятеля, у яко́го є годи́нник, що спі́знюється ?" |
| — Чи не могли́ б ви й тепе́р пої́хати ра́зом зі мно́ю? |
| — Чи не перека́зував він чого́ особи́сто для мене́? |
| "— Чи не підозрююте ви, що цей юна́к дає́ пога́ні пора́ди?" |
| "— Чи не правди́ва була́ моя́ ду́мка, що тут щось негара́зд?" |
| — Чи не тре́ба вам грошей? |
| — Чи поба́чимось ми пе́ред ва́шою по́дорожжю? |
| — Чи ско́ро ми зно́ву поба́чимось? |
| — Чи спра́вді ж ти так мене́ лю́биш? |
| "— Чи чува́в ти, бра́тику, щоб миш одку́сила коли́ го́лову чолові́кові?" |
| "— Чим же тебе́ шанува́ти, вельмо́жний па́не?" |
| "— Чого́ бажа́єте ви, па́не ка́нцлере, і чому́ ви сюди́ з'яви́лися?" |
| "— Чого́ вам завго́дно, па́не?" |
| — Чого́ ви від мене́ хо́чете? |
| — Чого́ ж ви бажа́єте? |
| — Чого́ ж ви боїте́ся? |
| "— Чого́ ж се мене́ таки́й страх ошиб? Хто се таки́й, мій бра́тику?" |
| — Чого́ ж се ти одби́всь од свого́ товари́ства? |
| "— Чого́ ж ти, ка́же,— о́со, од мене́ хо́чеш?" |
| "— Чого́ ж у Січ? Хіба́ ті́лько й сві́ту, що в вікні́?" |
| "— Чого́ ти ще хо́чеш од мене́, споку́снику? Ти хо́чеш, щоб я ще грав?" |
| — Чого́ це ви спра́вді мовчите́? Що ста́лось з ва́шим язико́м? |
| "— Чудо́во! Так ви, здає́ться, багати́р, лю́бий па́не Бонасьє?" |
| "— Чу́єш, хло́пче, хо́чеш, що́би я тебе́ навчи́в чита́ти?" |
| "— Шано́вний па́не, — сказа́в йому Д'Артаньян, — ви, здає́ться, поспіша́єте?" |
| "— Ще ві́сім, або́ що?" |
| "— Ще раз пита́ю вас, де той шля́хтич? Що з ним ста́лося? Живи́й він чи поме́р?" |
| — Що ба́чили? |
| — Що вам до цього́? |
| — Що вам переказа́в кардина́л для мене́? |
| "— Що ви бажа́єте сказа́ти цим, па́не?" |
| — Що ви ка́жете? |
| — Що ви хо́чете сказа́ти? Хіба́ ви чека́єте на яку́сь новину́ від нього? |
| — Що він вам за пройди́світ таки́й уда́вся? |
| — Що ж ви зроби́ли за цей час? |
| — Що ж ви йому сказа́ли? |
| — Що ж ви оце́ ду́маєте з ним чини́ти? |
| — Що ж він таке́? |
| — Що ж вона́ гада́є? |
| "— Що ж вони́ вам, бга́те?" |
| — Що ж ма́ємо роби́ти? |
| "— Що ж оце́ ти сказа́в, мій сино́чку?" |
| "— Що ж оце́? Дак це нас козаки́, ма́бу́ть, убра́ли в шо́ри?" |
| — Що ж па́ні ма́є зроби́ти з ним? |
| — Що ж про не́ї пита́ти? Хіба́ ста́лося щось нове́? |
| — Що ж стурбува́ло вели́кого ха́на? |
| — Що ж там таке́ було́? |
| — Що ж ти відпові́в? |
| — Що ж ти за чолові́к? |
| — Що ж ти мені́ ска́жеш? |
| — Що ж ти про мене́ співа́тимеш? |
| — Що ж ти чув? |
| — Що ж то бу́де за чудасі́я? |
| — Що ж тоді́ ціка́во? Мій аре́шт? |
| "— Що ж це ти, ге́тьмане, поки́нув військо́ві́ корогви́?" |
| "— Що ж, добули́?" |
| "— Що ж, ду́ко, — спита́в коро́ль, — підрахува́ли ?" |
| "— Що ж, па́не ге́тьмане? Се́бто про́ти того́, щоб запоро́жець переки́нувсь пацюко́м?" |
| — Що за біда́ тобі́ скла́лась? |
| — Що за лю́ди? |
| — Що йому тут тре́ба? |
| — Що отсе в тебе́ за поря́док? Хіба́ на те я дав тобі́ бунчука́? |
| "— Що ска́жете, до́брі лю́ди?" |
| — Що ско́їлося? |
| — Що ста́лося з Атосом? |
| — Що ста́лося? |
| — Що сього́дні з Домонто́вичем на бо́жий суд става́в? |
| — Що там таке́? |
| "— Що ти верзе́ш, дурни́й?" |
| "— Що ти зроби́в, мерзо́тнику?" |
| — Що то за лю́ди? |
| "— Що це за лист, па́не Арамісе, яко́го ви нала́годилися чита́ти, а по́тім схова́ли?" |
| "— Що це таке́, мада́м?" |
| — Що це таке́? Ви вже від'їжджа́єте? Куди́? Як? |
| — Що я ба́чу? |
| "— Що, ні́я́ково?" |
| "— Що, па́не?" |
| "— Що? — верескну́в Мо́шко́, — ти би хоті́в іти́? А куди́ ж ти, ду́рню, пі́деш?" |
| — Що? Невже́ тата́ре? |
| — Щоб шука́ти за́хисту в нього? |
| "— Я віддаю́ вас герцоґу Б'юкенгемському, — я? Що ви ка́жете?" |
| — Я коха́ю вас? Я? |
| — Я оди́н із кра́щих? |
| "— Я пита́ю вас, що ста́лося з цим шля́хтичем?" |
| "— Я хоті́в зна́ти, чи були́ ви там сами́ та чи не заважа́в вам хто?" |
| "— Я? — згукну́в Д'Артаньян, — я? Леда́що, що ти ка́жеш?" |
| "— Я? А тобі́ що таке́, серде́нько? Хіба́ ж мені́ мо́жна?" |
| — Як Б'юкенгем? |
| — Як воно́ там? |
| "— Як ду́маєте ви, мілорде, загуби́ли ви їх, чи їх у вас укра́дено?" |
| — Як же се так? |
| — Як же ти ви́рвешся зві́дси? |
| — Як же ти заворо́жиш Гетьма́нщину? |
| "— Як же ти отмеш дівойку, не нароби́вши гвалту?" |
| — Як же то зро́биш? |
| — Як же це зроби́ти? |
| — Як же це так? Хіба́ ко́мпасом? |
| — Як звуть її ді́вера? |
| — Як її прі́звище? |
| — Як їх узива́ють? |
| — Як ма́єш доказа́ти? Хіба́ ж я зна́ю? |
| "— Як са́ме, Мускето́не?" |
| — Як се? Ти одступа́єшся од бра́нки? |
| "— Як ста́лось, що ти втру́тився в цю спра́ву?" |
| — Як ти ду́маєш? Чия́ ві́зьме? |
| — Як то вмира́ти? За що вмира́ти? Пощо́ на пні вмира́ти? |
| — Як то за мої́ чіпці́? |
| — Як то ні? |
| — Як то тепе́р во́льний? А пе́рше ж хіба́ був нево́льний? |
| — Як то? Не тя́миш Киценьки? І не зна́єш моє́ї істо́рії? |
| — Як упізна́в? Хіба́ ти вже ба́чила коли́сь цього́ чолові́ка? |
| — Як це ста́лося? |
| — Як я мо́жу вгада́ти? |
| — Як яки́йсь лаке́й або́ візни́к? |
| "— Як, я вже приї́хав, а пан?" |
| "— Як! Вам невідо́мі на́міри ло́рда Вінтера, що́до мене́?" |
| — Як! За що се? |
| — Як! Отсе́ у Січ би то? |
| "— Як? — скри́кнула Мари́на, — бра́нці з Украї́ни?" |
| — Як? Він зроби́в вам честь спини́тися тут? |
| — Як? Вста́ти з лі́жка йому заважа́є ра́на? |
| — Як? Мої́ полко́вники перейшли́ до Іванце́вого бо́ку? |
| — Як? Що ви хо́чете сказа́ти? |
| — Як? Ясновельмо́жний пан ки́дає вже нас? |
| — Яке́ призна́ння? |
| — Яки́й нака́з? |
| — Яки́й чолові́к? |
| "— Яки́й, скажі́ть?" |
| — Яки́м ро́бом? |
| — Яки́м чи́ном? |
| — Які́ бу́дуть розпоря́дження ва́шої еміне́нції? |
| — Які́ ж у вас заробі́тки? |
| — Які́ са́ме? |
| — Яко́ї ро́ти? |
| — Я́ку́ там новину́? |
| "— Якщо́ це пра́вда, то яки́х же за́ходів ми вживемо́?" |
| А бага́то вам тре́ба на коня́? |
| А бідола́ха Сомко! Що то він тепе́р? |
| "А в тебе́, Грі́мо, все нала́годжено?" |
| А ви теж же́ртва зра́ди? |
| А ви що роби́тимете? |
| А він що мені́ мо́же зроби́ти? |
| А де я вас знайду́? |
| А мо́же ви́слати напро́тив вас фі́ру? |
| А мо́же це йому верзе́ться? |
| "А мо́же, бре́ше, бре́ше він?" |
| "А не пока́жете нам, куди́ тут переї́хати?" |
| А по чому́ чіпчики продаєте́? |
| "А призна́йтеся, за кого ви прийняли́ мене́, поба́чивши впе́рше?" |
| "А тепе́р, по троьх ро́ка́х розлу́ки, що ска́жеш?" |
| "А тепе́р, юна́че, по щи́рості, як стоя́ла спра́ва?" |
| "А ти, Портосе?" |
| А хіба́ ви її зна́єте? |
| "А чи мо́жна зна́ти, куди́ ми ї́демо?" |
| А чому́ б їй цього́ не зроби́ти? |
| А що бак Черева́нь? |
| А що ж би мені́ роби́ти? |
| А що ж ста́лося у вас по моє́му відхо́ді? |
| "А що ж, Аста́рочко, як до того́ ста́виться хан? Не чу́ла?" |
| А що са́ме вам од мене́ тре́ба? |
| А як же па́ні Шрам махне́ за Дніпро́? |
| "А як же ти мо́жеш зроби́ти, щоб хан не був мені́ оги́дливий?" |
| "А як на твою́ ду́мку, впізна́в він тебе́?" |
| "А, проте́, чому́ ж не йдуть ці волоцю́ги?" |
| Але́ ва́ша ясновельможність даєте́ мені́ наві́ски без скри́ньки? |
| Але́ де вона́? |
| "Але́ коли́ ви коха́єте мене́, як ка́жете, то невже́ж ані́ тро́хи не боїте́сь за мене́?" |
| Але́ хто пи́ше? |
| Але́ че́рез що ця невпе́вненість? |
| "Але́ що ж вони́ хо́тять зроби́ти з не́ю, серде́шною? Чи поба́чу я її коли́?" |
| Але́ як ви опини́лися тут? |
| Але́ як пощасти́ло вам втекти́? |
| "Але́ як це зроби́ти, як їх діста́ти?" |
| "Бажа́в би я зна́ти, як воно́ скі́нчиться?" |
| "Бо́же мій! Невже́ж, па́не, ви все ще коха́єте цю жі́нку?" |
| В Армантьєрі? Що це таке́? |
| "Вам, ма́бу́ть, за́вжди́ тре́ба гра́ти в яку́сь гру?" |
| Ва́ша ми́лість гово́рить про па́на Портоса? |
| Ви зна́єте Іванця́? |
| "Ви ка́жете, ми виряжаємось?" |
| "Ви тут сами́, Атосе?" |
| "Ви чу́ли вже за нього, пра́вда ж, мій дру́же?" |
| Ви чу́ли про не́ї? |
| "Ви, ка́жете, приї́хали, щоб поба́чити мене́?" |
| "Від кого дізна́лися ви, що ва́шу жі́нку вкра́дено?" |
| Він у себе́? |
| Вона́ зна́є вас? |
| "Вона́ нава́жилася запита́ти їх, де Фелтон?" |
| Га? Що ви ска́жете? |
| Де вона́ тепе́р? |
| "Де це той Стене́й, Атосе?" |
| Дзво́ник у передпоко́ю! В цю по́ру? |
| "З вами, Атосе, таке́ трапля́лося?" |
| "З вами, безсумні́вно, ва́ші това́риші, пани́ Портос і Араміс?" |
| "Здає́ться ви ді́йсно Макси́мів ба́тько, то що са́ме ви хо́чете?" |
| "Зна́єте що, мо́же ви́п'єте ще скля́нку пи́ва?" |
| І ви ї́дете до По́ртсмуту? |
| Іва́сь ма́бу́ть спить уже́? |
| "Кажі́ть, подо́балася вам, чи ні?" |
| Ма́єте переда́ти мені́ щось? |
| "Міле́ді, каза́ли ви, біля́ва?" |
| "Мориму́ха Опана́с, тя́миш?" |
| На чому́ ми спини́лися? |
| "Назза мі́ста не мо́же скомпрометува́ти, чи не так?" |
| Не бої́ться соба́к? |
| "Невже́ вас світ не ціка́вить бі́льше? Чи зна́єте ви, що чолові́к мій поме́р?" |
| Невже́ ж не ста́немо ми як оди́н за во́лю Украї́ни? |
| Невже́ж в примо́рському мі́сті нема́є ри́би? |
| Невже́ж так бу́де й сього́дні? |
| Невже́ж це нова́ по́мста ціє́ї жі́нки? |
| "Неві́стко, з яко́ї причи́ни поме́р мій брат?" |
| "Ну, а бу́деш міг з оци́м калі́кою зібра́тися?" |
| "Ну, а Васю́та ж? І той поклони́всь Іванце́ві?" |
| "Ну, а ви як, лю́бий Д'Артаньяне?" |
| "Ну, а ви, дороги́й Д'Артаньяне, як себе́ ма́єте?" |
| "Ну, а чіпці́ гото́ві?" |
| "Ну, про́сто так, як ме́ду полиза́ти! Ти ж не забу́в цього́, Вовкуне?" |
| "Ну, як тобі́ здає́ться?" |
| "О, я неща́сний, яки́й же я неща́сний?" |
| "Одна́к скажи́ мені́ щи́ро, неха́й би хто, а ти вже чого́ йдеш про́тив Сомка?" |
| "Ой па́не, як же ви тепе́р гада́єте, що зо мно́ю бу́де?" |
| Підхо́дить? Зго́да? Зго́джуєтесь? |
| "Помірку́й, чи не вчини́в би так са́мо й ти, коли́ б вороги́ обсі́ли твою́ зе́млю?" |
| Свої́м́́́ ті́лом комарі́в годува́ти? |
| Скі́льки вам тре́ба? |
| "Супроти́в кого се ти заложи́в таки́й та́бор? Здає́ться ж, ти́хо на Вкраї́ні?" |
| Та в вас тут чима́ло таки́ назбира́лось? Га? |
| Та проте́ що ж це за поя́ва? |
| "Та чи й є що тако́го, щоб тобі́ було́ потрі́бне?" |
| "Та яки́м чи́ном, Мускетоне, цей ко́ник опини́вся в твої́х рука́х?" |
| Так ва́ша ду́мка? |
| "Так ви ка́жете, ці ґварді́йці зачепи́ли мушкете́рів?" |
| Так отес ти так не брага́єшся з запоро́жцями? |
| "Ти ду́маєш, він впізна́в тебе́, Ке́ті́?" |
| "Ти ж перека́зував, що я чека́ю на них?" |
| "Ті́льки біда́, що ма́ло продаємо́, то й на яко́го чо́рта їх і роби́ти так мно́го?" |
| То хіба́ж ні? |
| "Трі́є царі́, де ви йдете́?" |
| "Тямиш це все, Массіно мій?" |
| Хіба́ ви ма́єте що про́ти нього? |
| "Хіба́ ви не каза́ли мені́, що це ваш роди́нний пе́рстень?" |
| Хіба́ ж ви не пам'ята́єте? |
| Хіба́ ж вони́ мо́жуть іна́кше? |
| "Хіба́ ж я тому́ ви́нна, що і́нший за шість неділь упо́рався зо мно́ю кра́ще?" |
| Хіба́ з того́ помо́жеться? |
| Хіба́ ми не слу́ги їх величностей? |
| "Хіба́ не ви́дно відра́зу, що ми шляхе́тні лю́ди, а не фалшивники грошей?" |
| Хіба́ не чув ти поголо́ски про чо́рну ра́ду? |
| "Хіба́ ти не ба́чиш, що мені́ немо́жна га́яти ча́су?" |
| Хіба́ це не ви́конано? |
| Хіба́ я тя́млю на ко́нях або́ на збру́ї? |
| Хо́чеш ї́хати зі мно́ю? |
| Хто ва́ші сусі́ди? Та чи є вони́ у вас? |
| "Хто зна́є, ти мо́же наді́явся, що я й во́рога свого́ рятува́тиму?" |
| "Хто зна́є, чи не задово́лю я ва́шу ціка́вість, коли́ не бу́ду зв'я́зана сло́вом?" |
| Хто такі́ ці добро́дії? |
| Хто це сказа́в цю сенте́нцію? |
| Це ва́ше прі́звище? |
| Чи ви ба́чили її коли́сь розлюто́ваною? |
| Чи до́вго ти чека́в? |
| "Чи ж не так, Ча́рлі?" |
| Чи ж не так? |
| "Чи ж слід дивува́тись, що вона́ нена́видить усе́ чолові́че ко́дло?" |
| Чи зна́ли ви про це? |
| Чи ма́єте які́ запита́ння? |
| Чи мо́жу я зві́ритись на вас? |
| "Чи мо́жу я зда́тись на вас, як помічника́?" |
| Чи не бу́дете ви па́ні Шпакова Олекса́ндра Плато́нівна? |
| Чи не віддали́сь ви утрете́ за протеста́нта? |
| Чи не гні́вається мій воло́да́р на свою́ мале́ньку дружи́ну? |
| Чи не збира́ється па́ні Бонасьє відві́дати сього́дні ввечорі подру́жню госпо́ду? |
| "Чи не зна́єте ви, про яке́ попере́дження тут мо́виться мо́ва?" |
| Чи не обля́шила й тебе́ твоя́ княги́ня? |
| Чи не пра́вда? |
| "Чи не так, па́не Бонасьє?" |
| Чи не тре́ба захопи́ти чого́сь з собо́ю? |
| Чи нема́ в кого сірничкі́в? |
| "Чи пам'ята́єте ви до́бре, що я каза́в вам, па́ні?" |
| Чи пого́джуєтесь ви на це? |
| Чи ска́жете ви мені́ проща́й? |
| Чи так я говорю́? |
| Чи ти й до́сі ще но́сишся з ними? |
| Чи тя́миш мене́? |
| "Чи це знак, що я старі́юся, чи мо́же щось і́нше?" |
| "Чіпці́, як зо́лото, а що мені́ з них?" |
| "Чого́ ви бажа́єте, капіта́не?" |
| Чого́ ви хо́чете? Чого́ бажа́єте? |
| "Чого́ він хо́че від нас? І як він смі́є говори́ти з тобо́ю так, як зі свої́м́́́ слуго́ю?" |
| Чого́ ж ти іще́ су́пишся? |
| Чу́єте ви це? |
| "Чу́єш, там щось дзюркотить?" |
| Що ви ска́жете на це? |
| Що ви там ба́чите? |
| Що ж воро́жка? Як ти ду́маєш? |
| Що ж мені́ ще звели́ш чини́ти? |
| "Що ж ти мо́вчки слу́хаєш, мов я тобі́ ка́зку кажу́?" |
| "Що ж ти одступаєш, на́че од лихо́го зі́лля?" |
| Що ж то був за Шрам таки́й і як се він був ра́зом піп і полко́вник? |
| Що ж тут ди́вного? |
| Що ж тут чини́ти? |
| "Що мені́ дасте́, як знайду́?" |
| Що ми вдвох роби́тимемо з одни́м коне́м? |
| Що ти мені́ на це ска́жеш? |
| "Що ти, ми́лий, ду́маєш гада́єш?" |
| Що то бу́де да́лі? |
| Що це зо мно́ю ді́ється? |
| Що це таке́? Телегра́ма? |
| "Я зна́ю твоє́ га́рне перо́, чи мо́жу на тебе́ чи́слити в тім ді́лі?" |
| Як ви гада́єте? |
| "Як же мо́жу я покоха́ти тебе́, во́рога моє́ї рі́дної землї?" |
| Як міг він дові́датися про її приї́зд та схопи́ти її? І на що він її затри́мує? |
| Як там живе́ш? |
| Як тобі́ здає́ться се ди́во? |
| Яке́ вам ді́ло до ціє́ї люди́ни? |
| Яко́го тобі́ чо́рта тра́тити лі́та між тим навісноголовим городови́м коза́цтвом? |
|
|