Dataset Preview
Duplicate
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
Couldn't reach 'supergoose/flan_combined_task1111_ted_translation_he_it' on the Hub (ReadTimeout)
Error code:   UnexpectedError

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

inputs
string
targets
string
_template_idx
int64
_task_source
string
_task_name
string
_template_type
string
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. וככל הנראה לא חשבתם כי הוא הולך לעשות את כל הדברים הללו — אך למעשה הוא מלא במוליכים, סיבים אופטיים ומחשבים וכל הדברים הללו — עם הרזולוציה הגבוהה ביותר הישר מיפן. e probabilmente non vi accorgete che farà tutte queste cose — ...
Verso la fine di una normale giornata di lavoro alla fondazione,
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Q: בגלל שבהודו אין לנו מעקה יפה שלוקח אתכם במעלה המדרגות כמו זה שבמדינות מפותחות. A: Perché in India non abbiamo corrimano che ci conducono su per le scale come nei paesi sviluppati. **** Q: אז אני והשחקן האנושי השני מוצאים...
Ditemelo voi, psicologi, perché le origini contano tanto? ****
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution is here: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Now, so...
Stavamo preparando un'esposizione per il Museo di Storia Naturale e cercavamo di mostrare quanto fossero forti i coralli sulla barriera corallina e successe qualcosa di incredibile: questo.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Q: ומפני שהוא באמת מתוכנן סביב מערך ערוך של רכוש — הדברים האהובים עלי — ובאמת מעוצב בשבילי, אני באמת מתרגש להיות שם. A: E dal momento che è progettato per accogliere una selezione di ciò che possiedo – le mie cose preferite...
Non riguarda necessariamente le fondazioni; riguardo il resto di noi. ****
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
E anche se può sembrare inevitabile, che ciò che il pubblico vuole sono orologi e siti e dispoditivi, forse possiamo pensare un po 'alle querce, alla luce e alle palline.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: זהו המנגנו...
Questo è il meccanismo attraverso il quale si abbassa la pressione del sangue, e anche attraverso il quale si dilatano le arterie coronariche, permettendo che il sangue vada al cuore.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
E quando feci la seconda introdusse un elemento di disturbo nel pezzo... queste grosse linee blu che collassano verso il centro. Così da creare una specie di tensione e sovrapposizione.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: ואז, 12 שעות מאוחר יותר, שכרנו רכב, כמו שתיכננו, ונהגנו לכפר של נטשה. Output: E poi 12 ore più tardi, prendemmo in affitto un'auto, come avevamo pianificato, e guidammo verso il villaggio di Natasha. ...
Output: E questa è la parte più importante: Cosa avevamo prima?
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. -------- Question: וכאן הסיפור פשוט למדי. Answer: E qui la storia è abbastanza semplice. Question: הם משתמשים במצלמות פליפ כדי להקליט, לערוך, ולדווח לערוץ הפרטי שלהם, ערוץ קיברה. Answer: Usano piccole telecamere per regis...
Non ci posso fare niente. Vivo qui.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. question: זה אפשרי, answer: Possiamo farlo. question: חלקכם שמעתם את הסיפור הזה בעבר, אבל למעשה יש מישהו בקהל שלא שמע את הסיפור הזה — לא לפני קהל — קודם לכן, אז אני קצת יותר נרגש מהרגיל, לספר את הסיפור הזה היום...
E siete aiutati a visualizzare la riduzione dell'infezione.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example input: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example output: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved....
E questa è la parte più importante: Cosa avevamo prima?
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. היום יש כמעט 500 ערים עם יותר ממליון תושבים Ora ci sono più di 500 città, o quasi, con un milione o più di abitanti. א "" ה: לא רע. EH: Non male. פ.נ.: לי היה גם עניין בהמצאות מסוכנות
Forrest North: ho sempre avuto un debole per le invenzioni pericolose.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Part 2. Example "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Answer: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserv...
Tornata a casa, ho iniziato a parlare agli uomini, al villaggio e alle madri, e ho detto, "" Voglio manterere la promessa che vi ho fatto che sarei tornata e vi avrei aiutato. Di cosa avete bisogno? "" Ho parlato con le donne e mi hanno detto, "Sai cosa ci serve? Abbiamo davvero bisogno di una scuola per ragazze."
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example Input: ולפתע המוסד, שוב, הופך להיות חוויית האזנה. Example Output: E all'improvviso l'istituzione, ancora una volta, si trasforma in un'esperienza di ascolto. Example Input: אם הייתם משקיעים עכשיו בעצמי העתידי הכי טו...
E infatti, i ricercatori hanno scelto questo luogo precisamente perché qui ghiaccio e neve si accumulano 10 volte più in fretta che in qualunque altra zona dell'Antartide.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Part 2. Example "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Answer: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserv...
È facile ignorarli e lo è ancora di più quando il governo fa tutto il possibile per tenerli nascosti.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. [Q]: אנו תלויים, אנו מסתמכים על שיטות אחרות כדי לחקור את קרינת גמא הזו. [A]: Ci basiamo su altri metodi per studiare la luce dei raggi gamma. [Q]: לפני כמה שבועות, דן פרסם טקסט מנצח באתר שלנו, ואני רוצה לקרוא לכם אותו. [A]...
Cominciò a fare dei disegni.
5
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
L'FBI è responsabile di piú complotti terroristici negli Stati Uniti di qualunque altra organizzazione.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example Input: הרעיון הוא ליצור קו ארוך של חממות הפונות אל הרוח. Example Output: L'idea è creare questa lunga fila di serre esposte al vento. Example Input: היא אהבה אותה, אך היתה מנותקת מדי. Example Output: Lo amava, ma er...
Finiscono strangolati, aspirano il loro vomito, soffocano, hanno un infarto.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
L'Africa ha fatto un buon lavoro.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example Input: יתרה מכך, האמריקאים עצמם יכולים להרוויח מהכנסה של פרספקטיבות חדשות לנרטיב שלהם, שמניע את הבחירות שלהם מזה זמן רב. Example Output: Inoltre, gli stessi statunitensi potrebbero beneficiare dall'incorporare nuove ...
L'Africa ha fatto un buon lavoro.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. See one example below: Problem: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because ...
Molti impiantati, in realtà, si sforzano molto e non amano la musica perché la sentono molto male.
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. PROBLEM: אז הבטחתי לעצמי, בפעם הבאה, אני אומר משהו. SOLUTION: Allora mi sono ripromessa, la volta successiva, avrei detto qualcosa. PROBLEM: משאלתי השנייה, מספר שתיים. SOLUTION: Il mio secondo desiderio, i...
Non vogliono essere una società basata su Internet; vogliono essere un'azienda di cioccolato, ma vogliono essere un'azienda di cioccolato per sempre.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: זה יהיה, במובן מסויים, כמו שמקבלים זמן לעבודה עם טלסקופ, אלא שיהיה לך מסוף משלך. Ex Output: In un certo senso, sarà come avere del tempo per osservare da un telescopio, ma ognuno avrà la propria porta. Ex Input:...
Beh, alla fine ho deciso che dovevo perdere peso, e sapevo che potevo perché l'avevo fatto tante volte prima, quindi ho semplicemente smesso di mangiare tanto.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: זה נקרא ""...
Si chiama inerzia. È come abbiamo rovinato tutto.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. גאבי גיפורדס: כן. Gabby Giffords: Sì. הרכבת כבר יצאה מהתחנה, ואין לה מעצור שנוכל למשוך בו. Il treno ha già lasciato la stazione e non c'è nessun freno da tirare. זוהי השוואה של קשיחות קורי ההנפה שנטוו על ידי 21 מינים של עכ...
Questa è la comparazione di robustezza del filo di sicurezza di 21 specie di ragni.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: וכעת הגענו...
E adesso che abbiamo raggiunto questi limiti, su più fronti,
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Perché questo esempio?
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. See one example below: Problem: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because ...
La cocciniglia è il prodotto di un insetto che vive sui cactus.
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. PROBLEM: אבל נתחיל עם מה שאנו קוראים "" שלב 1 "". SOLUTION: Ma per ora iniziamo con quello che chiamiamo Livello1. PROBLEM: כוונתי, ברור שלתזמורת ולנגנים שנגנו יפה, התזמורת הפילהרמונית של וינה. SOLUTION: O...
Erano le 10.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: עברתי ממגורים עם עוד 5 חבר 'ה בבית בפאלו-אלטו ואכילת השאריות שלהם, למצב שפתאום היו לי כל מיני משאבים. Output: Passai dal vivere in un casa con cinque ragazzi a Palo Alto vivendo dei loro avanzi, ad av...
Output: Il vostro Cessna genererebbe 230 kilowatt.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Non c'è tempo per andare più a fondo.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: כיצד תשתמש...
Come usate il vostro milione per risolvere questo problema dell'ultimo miglio?
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Ma nel caso ci sia materia nello spazio, come ad esempio il Sole, le "" fibre "" dello spazio vengono deformate, curvate.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
instruction: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. question: זו הסיבה שאזרחים פקיסטניים, שמעל 6,000 מהם נהרגו רק בשנתיים האחרונות, מהווים מטרה כשרה. answer: Ecco perché i civili pakistani, dei quali, solo negli ultimi due anni, ne sono stati uccisi più di 6000, s...
Questi sono valori soggettivi, e come potete vedere le nostre due regole si conservano.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution is here: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Now, so...
E non lasciamo definire il mondo dalla furia distruttrice di un virus, ma illuminiamolo con i miliardi di cuori e menti che lavorano insieme.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. [EX Q]: חוקריו האמריקאים תיארו אותו כפסיכופט ידידותי. [EX A]: I suoi interrogatori americani lo descrissero come un amichevole piscopatico. [EX Q]: כאשר הם שכבו יחדיו במיטה זה היה כפי שהיה חייב להיות, כפי שאופי הפעולה דרש, ...
Mi tira. Si gira. Alzo la mano. Riesco ad afferrare un ramo.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. רפ: אם תתבוננו בתשומת לב, תראו שיש להם קוצים. ועד לפני מספר שבועות, אף אחד לא ידע מה תפקידם. Robert Full: Osservando con cura, dunque, si notano gli aculei. Fino a qualche settimana fa, nessuno sapeva cosa facessero. זו מחל...
Questo è uno dei giochi che si fa nel mio laboraorio e in molti altri nel mondo.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
Oppure avere un approccio trascendente: ossia ritenere che la vera vita cominci dopo la morte.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: ובכן, ברור שהבניין עדיין נבנה. Output: Bene, ovviamente l'edificio sarebbe comunque esistito. Input: Consider Input: למה אני זקוק? אני צריך הרבה מעגלים. Output: Di cosa ho bisogno? Di molti cerchi....
Output: Abbiamo sentito parlare di questo tipo di strategie usate oggi nelle auto Tesla Motors.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution is here: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Now, so...
Perché? Perché significherebbe rendere illegale la corruzione dei delegati.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: ולבסוף, כדי להציא את כל המעכבים, זאת מערכת שנקראת URP עבור מתכננים אורבאנים. שבה אנחנו נותנים לארכיטקטים ומתכננים אורבאנים בחזרה את המודלים שהחרמנו להם כשהתעקשנו שישתמשו במערכות תיב "" מ. Ex Output: E alla fine, p...
Ora eseguirò alcune dimostrazioni.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. זה תפריט טיפוסי - Ecco un tipico menu — למה אנחנו הסתפקנו בקלות רבה כל כך בצליל של המתג שלו? Perché noi abbiamo deciso così in fretta per il suono dell'interruttore che l'accende? זה התרחש בינואר 2002.
Avvenne nel gennaio del 2002.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Pro...
Solution: SB: Caos? No. Cosa? Mente? No.
5
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
Ora vorrei suonarvi un altro pezzo che ho messo assieme per voi questa sera, e consiste in due performance TED molto belle che ho visto.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
E potete vedere come quest'ultima rilasci il suo contenuto.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example Input: 2 מתוך 3 אנשים שנרשמו לא הולכים למצוא עבודה הולמת. Example Output: due terzi delle persone iscritte non trovano un lavoro adeguato. Example Input: הדגמנו את העקרונות הבסיסיים של היכולת לעשות את זה. Example Ou...
La salvezza di un uomo dipende dalla distruzione di un altro
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. -------- Question: בשלבים האחרונים הרצתי את הדוגמיות דרך ספקטרומטר מסה לכרומטוגרפיה נוזלית בלחץ גבוה, שהפריד את התרכובות וניתח את הכימיקלים ואמר לי בדיוק כמה קרצינוגנים היו בעוף שלי. Answer: Nelle fasi finali ho esaminato i ...
È scelta bene, direi, per TEDWomen.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. See one example below: Problem: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because ...
E se concordiamo sia su un valore che su un modo di misurare se siamo stati bravi a ridurre il numero di recidivi, allora possiamo fare qualcosa che riteniamo piuttosto interessante.
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: אדם מתמודד עם הנסיבות, וממשיך הלאה. Ex Output: Si affrontano le circostanze che ci si trova difronte e si va avanti. Ex Input: למרות שהסיטואציות מגדירות כברירת מחדל את הלך הרוח שנובע מהן, ניתן למתוח ולהרחיב אותן...
Non abbiamo tali riferimenti per decidere nelle complicate faccende umane.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. PROBLEM: וגן ה daf-2 מקודד קולטן הורמונלי. SOLUTION: Ed il gene daf-2 codifica un ricettore ormonale. PROBLEM: י.ב.: המצאה זו היא שילוב בין גלישת רוח לסקי. SOLUTION: Yves Behar: ecco una combinazione di wi...
sono 780 — e mi sembra di averne vista una lì, giusto per darvi un'idea. Questa è un'ottima notizia.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: הכוונה ב '...
Negoziabile nel senso che fa differenza se si fa qualcosa o no.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
Era un funzionario scrupoloso, nel suo passato aveva ucciso due poliziotti non molto lontano da qui, che di fatto personalizzò la Stasi.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: אנחנו יוצרים הערכות של מה שאנו משערים שיעלה לבנות כור היתוך גרעיני. Ex Output: Abbiamo valutato quanto crediamo costerebbe realmente costruire una centrale nucleare a fusione. Ex Input: אגב, תראו את הרכב המגניב ...
Stiamo assimilando questa storia?
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
Qual è il messaggio che desidero vi portiate a casa oggi?
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: ומשהו שאול...
E così, qualcosa che magari non ci piace per la fame che abbiamo diventa una vera e propria soddisfazione.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Q: כי למה להפוך את כל החנות למקרר? A: Perché mai si dovrebbe refrigerare l'intero negozio? **** Q: או שחיתות פוליטית בסאראוואק שבמלזיה, שהובילה להשמדת הרבה מיערותיה. A: O la corruzione politica in Sarawak, Malesia, che ha ...
Qual è il messaggio che desidero vi portiate a casa oggi? ****
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. -------- Question: אך לדעתי הסיבה החשובה ביותר היא שלונדון היתה עיר בת 2.5 מיליון תושבים, העיר הגדולה ביותר עלי אדמות באותה עת. Answer: Ma la più importante, secondo me, sono i 2,5 milioni di abitanti che facevano di Londra ...
Parliamo dell'Europa postbellica.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example input: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example output: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved....
Volevo essere come gli esploratori di cui avevo letto nel libro, che andarono nelle giungle dell'Africa, e dentro i laboratori di ricerca e cercarono di capire cosa fosse questo virus mortale. Così da quel momento in poi, ho letto ogni libro di medicina su cui riuscivo a mettere le mani, e me ne innamorai.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Pro...
Solution: E ora se vogliamo selezionare qualcosa, 3D, spazio, l'idea che stiamo inseguendo le mani nello spazio reale diventa realmente importante perché possiamo raggiungerla, non in 2D, in falso 2D, ma in effettivo 3D.
5
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: כאשר זה התרחש, חלק ממני חשב, טוב, מה כבר קרה? Output: Nel momento in cui tutto ciò accadeva, una parte di me ha pensato: è una cosa così importante? Input: Consider Input: או לא שפוי. Output: O era...
Output: E ora se vogliamo selezionare qualcosa, 3D, spazio, l'idea che stiamo inseguendo le mani nello spazio reale diventa realmente importante perché possiamo raggiungerla, non in 2D, in falso 2D, ma in effettivo 3D.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: אלו תאי גזע של נשים וגברים Output: Queste sono staminali femminili e maschili. Input: Consider Input: ואני שקעתי כולי בפרוייקט הזה בדרך שמעולם לא שקעתי Output: E ho cominciato a immergermi nel prog...
Output: (Applausi) Sapevate che da un momento all'altro quella cannuccia avrebbe perforato la superficie, e non sapevate se sarebbe finita dall'altra parte e poi dritta nella vostra mano, oppure se il succo sarebbe finito dappertutto, ma eravate spaventati. Giusto?
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: תכרות את העץ הזה, וכל יער הגשם יקרוס כמערכת אקולוגית. Ex Output: Tagliamo quell'albero è la foresta pluviale collasserà come ecosistema. Ex Input: זאת תוצאה של פעילות בריבוי-משימות. [צחוק] לנסות לבשל, לענות לטלפ...
Preferiamo il problem-solving, il lavoro di gruppo, studenti che scoprono e massimizzano il loro potenziale, più che conquistare un titolo.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution is here: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Now, so...
di politiche che comprendano che tutti siamo vulnerabili o che ci prendiamo cura dei più deboli, senza diventare poveri.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
TASK DEFINITION: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. PROBLEM: ופה, זירת הפשע, זה המקום שהוא לא היה בו מעולם, ובכל זאת שינה את חייו לנצח. SOLUTION: E qui, la scena del crimine, che è il luogo in cui non è mai stato, ma che gli ha cambiato per sempre la vita PR...
Questa è la mia pelle. Questo non è un effetto speciale hollywoodiano.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Pensate: da una coregorafia scaturì la prima inchiesta su qualcosa che ancora oggi uccide migliaia di donne.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. [EX Q]: ומפני שהוא באמת מתוכנן סביב מערך ערוך של רכוש — הדברים האהובים עלי — ובאמת מעוצב בשבילי, אני באמת מתרגש להיות שם. [EX A]: E dal momento che è progettato per accogliere una selezione di ciò che possiedo – le mie cose ...
Perché secondo te? "" E dopo un secondo o due di attenta riflessioni, mi ha risposto, "" Non c'era carta? "" (risate) Se siete nati dopo i computer e la carta, non importa davvero in che ordine si insegnino, conta solo avere lo strumento migliore.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. -------- Question: ולעם הזמן, אנו נוטים לשכוח זאת, או שזה מפסיק להיות אכפת לנו. Answer: E con il tempo, sembra che ce lo dimentichiamo o che smettiamo di preoccuparcene. Question: הקבוצה הראשונה קיבלה כימותרפיה בדרגה שניה,...
Insegnante: E allora, ce l'hai di nuovo?
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Part 2. Example "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Answer: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserv...
Perciò ho pensato di osservarlo nelle sue attività quotidiane, mentre mangiava o guardava la TV.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. [EX Q]: וככל הנראה לא חשבתם כי הוא הולך לעשות את כל הדברים הללו — אך למעשה הוא מלא במוליכים, סיבים אופטיים ומחשבים וכל הדברים הללו — עם הרזולוציה הגבוהה ביותר הישר מיפן. [EX A]: e probabilmente non vi accorgete che farà tutt...
Le materie plastiche hanno strutture molto complesse e sono difficili da decomporre.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
Ma la nostra realtà multitasking è piuttosto diversa, e piena di tonnellate di informazioni.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Siamo conosciuti specialmente come la World Wide Web
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. [EX Q]: וזה בתנאי שנשוגר ביום מסויים, ובשעה מסויימת, שמתאפשרים אחת לשנתיים, כשמאדים וכדור הארץ נערכים כך, שהמרחק שמעבורת החלל תאלץ לכסות הוא הקצר ביותר שיכול להיות. [EX A]: E questo solo se lanciamo in un giorno preciso, a u...
Perciò credo sia il momento di fare un'ottima battuta sulla popò.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Perché secondo te? "" E dopo un secondo o due di attenta riflessioni, mi ha risposto, "" Non c'era carta? "" (risate) Se siete nati dopo i computer e la carta, non importa davvero in che ordine si insegnino, conta solo avere lo strumento migliore.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution is here: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Now, so...
Perciò credo sia il momento di fare un'ottima battuta sulla popò.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example Input: יש לנו בקנה מספר מינים שקשורים לחקלאות, ואני מקווה שבמהרה נוכל לאסוף די מימון כדי שנוכל לחזור ולהתחיל לבדוק את נושא המלריה. Example Output: Stanno comparendo diverse specie agricole e spero che presto saremo i...
Abbiamo invaso ogni paese che abbiamo incontrato.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
Immaginate la contadina adolescente che guadagna meno di un dollaro all'ora per cucire scarpe da corsa, o il giovane cinese che si butta da un tetto dopo aver fatto gli straordinari ad assemblare il vostro iPad.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example input: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example output: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved....
Quindi abbiamo costruito qualcosa.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Part 2. Example "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Answer: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserv...
Abbiamo invaso ogni paese che abbiamo incontrato.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Given the task definition, example input & output, solve the new input case. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Output: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. The Hebrew sentence is correctly translated into I...
Ecco quel che ho fatto. Ecco come ho trovato i Moleeds.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example input: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example output: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved....
Ho già raccontato a queste persone che ci sono piogge tropicali in questo periodo dell'anno.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
Nessuno si sente minacciato? Nesuno ne ha davvero bisogno?
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. One example is below. Q: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. A: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Rationale: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Q: אני הולך ל...
Passerò alla complessità, ora. Giocare con tre palle é semplice, banale.
9
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. בזמן שאנשים טוענים כי זו תקופה קשה אנשים מרימים אצבע משולשת לחיים על פי תבנית ולדברים שאנשים אומרים שאתם צריך לעשות בניגוד לדברים שחשובים להם, ומעוררי השראה In un periodo in cui si dice che è dura per tutti la gente fa il di...
Nessuno si sente minacciato? Nesuno ne ha davvero bisogno?
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Detailed Instructions: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. See one example below: Problem: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because ...
Qualche settimana dopo si forma un nuovo organo che possiamo reimpiantare nel paziente.
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. [EX Q]: סך-כל הזמן שעומד לרשותנו לצורך סיפורנו — כל חיינו — גדל, אך המידה הקטנה ביותר, הרגע, התכווצה. [EX A]: Il tempo complessivo che abbiamo per la narrazione, la durata della vita, si è allungata, ma la singola unità di m...
Qualche settimana dopo si forma un nuovo organo che possiamo reimpiantare nel paziente.
6
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. אמרת, "" עכשיו עכשיו הכל עובר אוטומטית מהאייפון שלי, "" אבל למעשה אתה מצלם את התמונות ומוסיף את המידע. Hai detto: "" Ora tutto passa automaticamente tramite il mio IPhone "", ma in realtà sei tu a fare le foto e a mettere on...
Potreste obiettare: beh, se sei un miliardario, certamente puoi avere questo tipo di impatto.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task. You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Why? The Heb...
Tutto ciò è molto concreto.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: 21 מדינות חברו יחד. עשרות צוותים. Output: 21 nazioni, dozzine di squadre, si riunirono Input: Consider Input: נתקלתי בבת של ממונה ב- I.A.S (השירות המנהלי ההודי), שהיתה בת ארבע עשרה, תלמידת כיתה ט ',...
Output: Ciò significa che medici e infermieri proprio non hanno il tempo di prendersi cura dei malati.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: זה קיים, אבל לא מושלם, בגלל שמיתות רבות קורות בבתים עם המשפחה וזה לא נרשם Output: Esiste, ma non è completa, perché molte morti avvengono in casa, in famiglia, e non sono registrate. Input: Consider...
Output: Questa è una teiera che ho disegnato per Alessi.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Q: כמנהיג, אינך מתכנן לעזוב את האי שלך, את ביתך, וכך נשאלתי במספר הזדמנויות, "אז איך אתה מרגיש?" A: Come leader, non si fanno piani per lasciare l'isola, la propria casa. Mi è stato chiesto in varie occasioni, "Come si sent...
(Applausi) (Risate) Mi sembrava di avere sentito più applausi. ****
4
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved. Pro...
Solution: (Applausi) (Risate) Mi sembrava di avere sentito più applausi.
5
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: (מחיאות כפיים) בשבילי, כך נראה שינוי ב 2016. Ex Output: (Applausi) Per me è questo il cambiamento nel 2016. Ex Input: אינס היא זונה טרנסג 'נדרית ברחובות ג' קרטה היא "" חתיכה עם זין. "" Ex Output: Ines è un tran...
Difficilmente qualcosa conteneva più di un ingrediente, perché era un ingrediente.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Teacher: You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Solution: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Reason: The Hebrew sentence is co...
Quando i soldati individuano una bomba in Iraq o in Afghanistan, invece di mettere un giubbotto antiesplosivi e andare a stuzzicarla con un bastoncino, come si usava fare fino al 2002, ora mandano fuori il robot.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. -------- Question: אתם צריכים לדעת עם מה אתם עובדים, אבל זה אותו המגוון שגורם לזה לעבוד. Answer: Bisogna sapere con che cosa si lavora, ma è questa diversità che permette Question: כולנו ביחד בסירה הזו. Answer: Siamo tutt...
È il momento in cui l'intenzione di un cervello è stata liberata dal vincolo fisico del corpo di un primate e ha potuto agire all'esterno, nel mondo esterno, solo controllando un dispositivo artificiale.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Ex Input: בואו ונראה אם אנו יכולים לעוות את תדמית זו. Ex Output: Vediamo se possiamo distorcerla. Ex Input: יש להם עבירות אלימות כתוצאה מאלימות עם הסוהרים ועם אסירים אחרים. Ex Output: Devono scontare una pena per comport...
Se quelle 12 000 sedie mi hanno sconvolta per il loro numero, voglio che pensiate un attimo a un milione di persone.
1
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. יוצאים אל האגם, אתם יכולים לראות את כל הבניינים החדשים אלה שבנינו. Andando verso il lago, si vedono tutti i nuovi edifici che abbiamo costruito. אבל אני נלהב במיוחד מהשימוש בתוכנה בעולמות אונליין כמו מה שטום מלצ 'ר הראה לנו...
La jihad locale, se ignorata, ritorna ad essere jihad locale.
0
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Let me give you an example: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. The answer to this example can be: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Here is why: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because t...
In effetti, sarà l'ultimo.
8
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
Part 1. Definition You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Part 2. Example "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Answer: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserv...
Tutti abbiamo bisogno di acqua pulita da bere.
7
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Input: Consider Input: מה אם תהיו אנונימיים רק ל 15 דקות? (צחוק) ובכן, אז, בגלל קעקועים אלקטרוניים, אולי כולכם וכולנו מאוד קרובים לחיי נצח, מפני שהקעקועים האלה יחיו הרבה יותר מגופינו. Output: E se foste anonimi per solo 15 ...
Output: Ma la cosa più importante è che lui mi ha inculcato la passione che mi ha spinto ad alzarmi ogni mattina e a voler fare meglio. Ad alzarmi e pensare che il mio ruolo nella vita non è soltanto quello del Direttore Generale di una delle imprese citate nella lista Fortune 500.
2
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
You are given a sentence in Hebrew. Your job is to translate the Hebrew sentence into Italian. Example input: "" אף אדם אינו אי העומד בפני עצמו. Example output: "" Nessun uomo è un'isola completamente a sé. Example explanation: The Hebrew sentence is correctly translated into Italian, because the meaning is preserved....
Eccola: le persone che sono povere.
3
NIv2
task1111_ted_translation_he_it
fs_opt
End of preview.
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
2