inputs stringlengths 189 1.36k | targets stringlengths 8 599 | _template_idx int64 0 9 | _task_source stringclasses 1
value | _task_name stringclasses 1
value | _template_type stringclasses 2
values |
|---|---|---|---|---|---|
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: イギリス国防省は南アフガニスタンでカナダを中心としたNATO軍との統合作戦中の英国人兵士一人の死亡を確認した。
A: กระทรวงกลาโหมได้ยืนยันแล้วว่า ทหารอังกฤษถูกสังหารในทางตอนใต้ของอัฟกานิสถานระหว่างการดำ... | "เรามีรถไฮโดรบัสวิ่งเรียบสองข้างของอาคารนั้น"
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | หลังจากอิสรภาพอันแสนสั้นก็ตามมาด้วยการปฏิวัติของรัสเซีย โดยกองทัพแดงบังคับให้จอร์เจียต้องเข้าร่วมสหภาพโซเวียต ในปี 1922 | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
TASK DEFINITION: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
PROBLEM: ニュージーランド政府は、この度、目に訴える健康被害警告をたばこ箱に導入した。
SOLUTION: รัฐบาลนิวซีแลนด์ เริ่มมีการใช้รูปภาพเตือนเรื่องสุขภาพบนซองบุหรี่
PROBLEM:... | "การกลับกลอกและปลิ้นปล้อนของพรรคDUP เป็นการขัดขวางศักยภาพในการก้าวหน้าและทำให้เราทุกคนถูกสาธารณชนเยาะเย้ย"
| 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: ケネス・ゴールドマンはアメリカ民主政治活動委員会21世紀民主党(21世紀民主党)とその前執行役員のケリー・ヤングを訴えている。
Example Output: Kenneth Goldman กำลังฟ้องคณะกรรมการดำเนินการทางการเมือ... | New York Yankees ดีดตัวกลับจากความพ่ายแพ้อย่างหนักเมื่อวันเสาร์ด้วยการคว้าชัยชนะในเกมวันอาทิตย์ 9 ต่อ 4 นัดที่เจอกับ Cleveland Indians จากการตีลูกได้อย่างทันเวลา
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | ประธานาธิบดี Ratu Josefa Iloilo ได้ทำการยกเลิกรัฐธรรมนูญของประเทศในช่วงต้นของวันนี้ในการตอบสนองต่อคำตัดสินของศาลอุทธรณ์ว่าการประกาศเพิกถอนนายกรัฐมนตรี Laisenia Qarase และการแต่งตั้ง Voreqe Bainimarama นายทหารชั้นสูงเป็นนายกรัฐมนตรีชั่วคราวนั้นเป็นการมิชอบด้วยกฏหมาย | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example is below.
Q: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
A: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแ... | กระทรวงกลาโหมฟินแลนด์ระบุว่ายานลำนั้นลุกล้ำเข้ามาในน่านฟ้าของฟินแลนด์ใกล้บริเวณเมืองพอร์วู เป็นระยะทางประมาณ 4.5 กิโลเมตร (3 ไมล์) | 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | Growing Generations คลังอสุจิและบริษัทการตั้งครรภ์แทนซึ่งมีฐานอยู่ที่เมืองลอสแองเจลลิส ถูกเรียกให้ตกเป็นฝ่ายจำเลยในคดีที่นิวยอร์ค และ Twenty-First Century Democrats คณะกรรมการดำเนินการทางการเมืองในระบอบประชาธิปไตยก็ตกเป็นจำเลยในคดีที่กรุงวอชิงตัน ดีซี | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
--------
Question: 「この疑惑のフランチャイズ店店長は、これらの申し立てを論破するのに必要な証拠を持つことを確信している」
Answer: "เจ้าของแฟรนไชส์มีความมั่นใจว่าเขามีหลักฐานที่สำคัญในการหักล้างคำกล่าว... | Gore กล่าวว่าเขาจะเข้าร่วมการประชุมเรื่องสภาพอากาศของสหประชาชาติในบาหลีในอาทิตย์นี้ เพื่อขอให้ผู้นำของโลกเข้าร่วมประชุมกันเป็นประจำทุก ๆ สามเดือน เพื่อให้ตั้งกฎกำหนดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกของโลกภายในปี 2010
| 7 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: Gore กล่าวว่าเขาจะเข้าร่วมการประชุมเรื่องสภาพอากาศของสหประชาชาติในบาหลีในอาทิตย์นี้ เพื่อขอให้ผู้นำของโลกเข้าร่วมประชุมกันเป็นประจำทุก ๆ สามเดือน เพื่อให้ตั้งกฎกำหนดการปล่อยก๊าซเรือนกระจกของโลกภายในปี 2010 | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | "แต่ถ้าพวกอาจารย์ไม่สามารถตอบคำถามได้ หรือตั้งข้อสันนิษฐานขึ้นมาเอง นั่นหมายความว่าโรงเรียนของพวกเรานั้นถูกยึดไว้แล้ว" | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | คำเตือนของรัฐบาลรัสเซียมีเป้าหมายมุ่งไปยังบรรดานักข่าวต่างชาติ โดยออกมาหลังจากความพยายามอันเป็นผลสำเร็จของนาย Putin ที่ต้องการนำสำนักข่าวต่างประเทศใหญ่ๆ มาอยู่ภายใต้การควบคุมของรัฐบาลรัสเซีย และจำกัดคำวิพากษ์วิจารณ์ของสื่อที่มีต่อนโยบายของเขา | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | สนธิสัญญานี้ได้จัดตั้งแผนงานเที่ยวบินตรวจตราทางอากาศเหนืออาณาเขตทั้งหมดของ34รัฐที่เข้าร่วม | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: กลุ่มอีทีเอ เรียกร้องการยุติการสู้รบในเดือนมีคาคม ปี 2006 แต่รู้สึกท้อแท้เนื่องจากขาดความยินยอมของรัฐบาลในการพูดคุยอย่างสันติ และได้วางระเบิดครั้งใหญ่ในที่จอดรถของสนามบินมาดริด ในวันที่ 30 ธันวาคม โดยมีผู้เสียชีวิตสองราย | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: 捜査員によれば、最初は生存者の発見に全力が尽くされたので、爆発が純粋に事故なのか、それとも不法行為があったのか現在のところ不確かである。
Example Output: นักสืบกล่าวว่า พวกเขายังไม่มั่นใจว่าการระเบิดนั้น... | "การที่จะเข้าใจสิ่งที่เราเห็นจะต้องใช้เวลามากกว่านี้ แต่ภาพและข้อมูลจะช่วยในการพัฒนาความเข้าใจที่สมบูรณ์ ว่าวงแหวนมีอายุเท่าไหร่และมันกำลังเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร" Linda Spilker ผู้ช่วยนักวิทยาศาสตร์โครงการ Cassini กล่าว
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example input: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example output: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของ... | "การที่จะเข้าใจสิ่งที่เราเห็นจะต้องใช้เวลามากกว่านี้ แต่ภาพและข้อมูลจะช่วยในการพัฒนาความเข้าใจที่สมบูรณ์ ว่าวงแหวนมีอายุเท่าไหร่และมันกำลังเปลี่ยนแปลงไปอย่างไร" Linda Spilker ผู้ช่วยนักวิทยาศาสตร์โครงการ Cassini กล่าว | 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Ex Input:
これは、6月に停戦を一方的に停止して以来、分離派グループETAの最初の深刻な攻撃であると考えられる。
Ex Output:
เชื่อว่าเป็นการโจมตีร้ายแรงครั้งแรกของกลุ่มแบ่งแยกดินแดนอีทีเอ ตั้งแต่กลุ่มด... | การแก้ไขนี้ถูกเสนอโดยตัวแทนสภาผู้แทนราษฎร Kay Granger (R-Texas) ผู้ซึ่งมีเขตเลือกตั้งอยู่ที่เขต Fort Worth อันเป็นที่ตั้งของโรงงาน Lockheed Martin
| 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
--------
Question: カルロス・ボカネグラが、ディフェンダーからそっと離れ、サイモン・デヴィーのクロスをヘディングで押し込んでエヴァートンのゴールをこじ開け、22分後にフルハムにリードを与えた。
Answer: หลังจากนั้น Carlos Bocanegra ก็ทำให... | ซามูเอล อลิโตบันทึกในการยื่นขอคัดค้านของเขาว่า "การคุกคามที่เกิดกับผู้ที่ตกเป็นเหยื่อและต่อสังคมถือเป็นภัยอย่างใหญ่หลวง"
| 7 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: 「これで示したことは、単にポップやロック以上の別のスタイルがあるということである」とLordi氏はニュースメディアに驚きの勝利の後で語った。
A: "มันแสดงให้เห็นถึงความหลากหลายของแนวดนตรีไม่ใช่แค่ป๊อปกับร็อค" Lordi บอ... | ก่อนหน้านั้นในช่วงบ่ายของวันที่เกิดเหตุ ได้มีการวัดปริมาณหิมะเพื่อตรวจสอบความคงทนของหลังคา
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | วันนี้ The Sunday Telegraph ยกคำกล่าวของหน่วยคอมมานโดมาอ้างอิงว่า กองกำลังอังกฤษในอัฟกานิสถานกำลังอยู่บน "สุดขอบของความเหนื่อยล้า" | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Ex Input:
Newspollの最近の世論調査データは、ALPが世論調査でジョン・ハワード連立政権に10か月近く負けている状況が終わった2005年10月以来の支持率首位という高い数字を辛くも獲得しており、有権者からの支持を取り戻し始めていることを示唆している。
Ex Output:
ข้อ... | สหรัฐอเมริกาปฏิเสธว่า Habib นั้นถูกทรมานโดยที่พวกเขารับรู้ แต่ว่าเจ้าหน้าที่สหรัฐฯนั้นไม่ได้อยู่ด้วยในช่วงเวลาที่เขาถูกกักขังอยู่นอกประเทศ และไม่สามารถรับรองได้ว่าเขาไม่ได้ถูกทรมาน
| 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
医者が、将来、リモートコントロール手術の訓練をされるだけかもしれないという懸念が、あった。
มีความกังวลว่าในอนาคต แพทย์อาจจะถูกฝึกให้ดำเนินการผ่านรีโมตคอนโทรลเท่านั้น
「2人は車を降り、間違ったことに私も車から降りて出た」... | นายนิโคลัส ชาร์โกซี หัวหน้าของพรรคเสียงข้างมาก ซึ่งคือพรรคสหภาพเพื่อการขบวนการประชาชน (ยูเอ็มพี) ได้รับตำแน่งรัฐมนตรีกระทรวงมหาดไทย และตำแหน่งรัฐมนตรีแห่งรัฐอันเป็นตำแหน่งที่ทรงเกียรติ
| 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: われわれは彼らに、「英国、デンマーク、フィンランドなどで検閲される可能性を心配しているか」と尋ねた。
Example Output: พวกเราถามพวกเขาว่า พวกเขา "กังวลเกี่ยวกับการเซ็นเซอร์ใน UK, Denmark... | มีการรายงานว่าเหตุเพลิงไหม้ดังกล่าวได้สร้างความเสียหายแก่บ้านเรือนและร้านค้าหลายร้อยแห่ง และประชาชนหลายร้อยคนถูกสั่งให้หลบหนีจากบริเวณดังกล่าว
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: もし実行されれば、安全保障理事会に9人のメンバーが追加され、53人のメンバーによる人権理事会に代わり、新しい人権委員会が創設されることになり、この計画は国際機関にかつてない最大の変化になる。
[EX A]: หากดำเนินการตามแผนการนี้ จะนับว่าเป็น... | วันนี้ The Sunday Telegraph ยกคำกล่าวของหน่วยคอมมานโดมาอ้างอิงว่า กองกำลังอังกฤษในอัฟกานิสถานกำลังอยู่บน "สุดขอบของความเหนื่อยล้า"
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | เขาพ่ายแพ้ต่อพิษบาดแผล โดยอ้างว่าตำรวจหนุ่มได้ทุบตีเขาจนอยู่ในอาการโคม่าเมื่อช่วงต้นเดือนที่ผ่านมานี้ ในขณะที่ถูกควบคุมตัวในที่กักขังพิเศษสำหรับผู้ที่มีอาการมึนเมาและมีความประพฤติมิชอบ | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | "สายพันธุ์ที่ก่อให้เกิดการระบาดขั้นรุนแรง" ของไวรัสไข้หวัดนก H5N1 ถูกพบในร่างของหงส์ดำออสเตรเลียที่ตายแล้วลอยอยู่ในสระของสวนสัตว์ Dresden เมือง Dresden ประเทศเยอรมนี | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[Q]: ケンブリッジのアッデンブルック病院での最初の一泊の後、マルシア自身により、彼女が右目を失い、まだ「重篤だが安定した」状態にあると新聞発表で報告された。
[A]: หลังจากการค้างคืนวันแรกที่โรงพยาบาล Addenbrooke ใน Cambridge ใน... | "สายพันธุ์ที่ก่อให้เกิดการระบาดขั้นรุนแรง" ของไวรัสไข้หวัดนก H5N1 ถูกพบในร่างของหงส์ดำออสเตรเลียที่ตายแล้วลอยอยู่ในสระของสวนสัตว์ Dresden เมือง Dresden ประเทศเยอรมนี
| 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Input: Consider Input: ストライカーへの興味をインタビューされた時、彼は彼に注視していて、熱心なファンであることを明らかにした。
Output: เมื่อสัมภาษณ์เกี่ยวกับความสนใจของเขาในตัวกองหน้าคนดังกล่าว เขาเผ... | Output: เขาพ่ายแพ้ต่อพิษบาดแผล โดยอ้างว่าตำรวจหนุ่มได้ทุบตีเขาจนอยู่ในอาการโคม่าเมื่อช่วงต้นเดือนที่ผ่านมานี้ ในขณะที่ถูกควบคุมตัวในที่กักขังพิเศษสำหรับผู้ที่มีอาการมึนเมาและมีความประพฤติมิชอบ
| 2 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
中国政府からの通知によると、「国民がかつてのように布の袋を持ち運び、野菜にはバスケットを使用することを奨励するべきだ」ということだ。
ประกาศที่ถูกตีพิมพ์ออกมาโดยรัฐบาลจีนกล่าวว่า: "พวกเราควรส่งเสริมให้คนหันกลับไปถือถ... | งานวิจัยนี้จะได้ให้รายละเอียดไว้ในวารสาร Physical Review Letters ฉบับต่อไป
| 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | นักกีฬาก็เช่นกัน เนื่องจากการที่ร่างกายขับเหงื่อออกมาทำให้ติดเชื้อแบคทีเรียที่ผิวหนังได้ง่าย | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Ex Input:
彼は法律だけでは問題を解決できないだろうと言う。
Ex Output:
และว่ากฎหมายอย่างเดียวไม่สามารถแก้ไขปัญหาได้
Ex Input:
割り当ては価格を維持するのが目的で、酪農製品に対する需要が経済危機を通して急減して、ある場... | กองทัพเรือสิงคโปร์กล่าวว่าทางกองทัพได้ติดต่อประเทศอื่น ๆ ในพื้นที่เพื่อแจ้งเตือนให้ทราบคำขู่
| 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | คณะอัยการชุดเดิมถูกเพิกถอนไป แต่สุดท้ายแล้วนายอีริก โฮลเดอร์ อัยการสูงสุด มองว่าเป็นการดีที่สุดที่จะยกเลิกการฟ้องคดีนี้ | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[Q]: アギウス氏に、彼が2000年にAWBに対する申し立てを何故追求しなかったのかについて質問された際、ヴェイル氏は仕事に忙殺されすぎていたと語った。
[A]: เมื่อถูกถามคำถามโดยนาย Agius ว่าทำไมเขาจึงไม่ติดตามเรื่องข้อหาที่ม... | การกระโดดคือสิ่งที่อันตรายที่สุด ผมจึงหลบไปอยู่ใต้โต้ะ
| 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Input: Consider Input: 「フランスはノルウェーよりはるかに非宗教的な社会であり、フランスは起訴の度が過ぎていた」と聖マッテヤ・フォッシーは言った。
Output: Matthias Fosse กล่าวว่า ฝรั่งเศสเป็นสังคมทางโลกมากกว่าน... | Output: วาร์กาอ้างว่าองค์กรข่าวของเขาต้องการกระตุ้นให้สังคมเห็นผู้หญิงในภาพลักษณ์ของความสง่างาม ความมีพลังและประสบการณ์ มากกว่า "ผู้หญิงทรงสเน่ห์ที่สมองกลวง"
| 2 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: วาร์กาอ้างว่าองค์กรข่าวของเขาต้องการกระตุ้นให้สังคมเห็นผู้หญิงในภาพลักษณ์ของความสง่างาม ความมีพลังและประสบการณ์ มากกว่า "ผู้หญิงทรงสเน่ห์ที่สมองกลวง" | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: เขาได้พ้นขีดอันตรายหลังจากการรักษาที่โรงพยาบาลไมกูเอล โควโต | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: お金は、1991年からエチオピアの首相であったメレス・ゼナウィ議長を含むTPLFのリーダーに与えられた。
A: หลังจากนั้นเงินจะถูกมอบให้เหล่าผู้นำของ TPLF ซึ่งรวมถึง ประธาน Meles Zenawi ผู้ซึ่งเป็นนา... | หนังสือออกใหม่ Game of Shadows:แบร์รี บอนด์ส, BALCO กับคดีอื้อฉาวยาเสตียรอยด์ สั่นคลอนวงการกีฬาอาชีพ โดย มาร์ค ไฟนารุ-วาดะ และ แลนซ์ วิลเลียม แห่ง San Francisco Chronicleเปิดตัวแล้ววันนี้
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
instruction:
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
question:
アッシャーマン症候群は、内部の組織の損傷に繋がる子宮への外傷に、通常起因する。
answer:
โดยทั่วไป กลุ่มอาการแอสเซอร์แมน จะเกิดจากการบาดเจ็บที่มดลูกซี่งเป็นผลให้เกิดแผล... | สหรัฐอเมริกากล่าวว่า "กลุ่มหัวรุนแรงในภูมิภาค" อาจกำลังเล็งยิงเครื่องบินของแอร์ยูกันดาในเที่ยวบินระหว่างซูดานใต้กับยูกันดา
| 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example is below.
Q: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
A: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแ... | การตอบคำถามที่เกี่ยวกับเรื่องนี้ เธอกล่าวว่า "ฉันไม่เห็นว่ามันจำเป็นหรืออยู่ในความสนใจของตุรกีสนที่จะลงโทษที่รุนแรงกับ นักข่าว บล็อกเกอร์ และอินเตอร์เน็ท […] สำหรับฉันมันเป็นการไม่สอดคล้องกับความก้าวหน้าอื่นๆที่ตุรกีได้ทำไว้" | 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: สหรัฐอเมริกากล่าวว่า "กลุ่มหัวรุนแรงในภูมิภาค" อาจกำลังเล็งยิงเครื่องบินของแอร์ยูกันดาในเที่ยวบินระหว่างซูดานใต้กับยูกันดา | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: 男は銃弾を1つ受けただけで、傷も生死にかかわるものではない。
[EX A]: ชายคนนั้นถูกยิงเพียงหนึ่งครั้ง และแผลก็ไม่อันตรายถึงชีวิต
[EX Q]: 「お金を手に持って、私は仕立て屋に入り、インド出身の店主と腰を下ろして... | "ที่มีประโยชน์ต่อจังหวัดโดยรวม?"
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | "ที่มีประโยชน์ต่อจังหวัดโดยรวม?" | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: カディロフは法廷に現れなかったが、弁護士のアンドレイ・Krasnenkovは、被告側からの証人を呼ぶことも尋問することもなかった。
[EX A]: คาดีรอฟไม่ได้มาขึ้นศาล แต่ นายอันเดร คราสเนนคอฟ ผู้ซึ่งเป็นทนายของเ... | เหตุการณ์ฝนตกหนักในอินโดนีเซียเมื่อวานนี้ทำให้เกิดน้ำท่วมและแผ่นดินถล่มในหลายพื้นที่ทั่วประเทศ
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
--------
Question: 殺人犯は午後3時45分に教会に入り、そのイタリア人司祭を背後から撃った。
Answer: ฆาตกรได้เข้าไปในโบสถ์เวลา15.45 และได้ยิงนักบวชชาวอิตาเลียนจากทางด้านหลัง
Question: ... | ตาม Bergwik นั้น หลังจากการ Landmark Education ถูกออกอากาศในรายการ Kalla Fakta "Landmark ก็ออกไปจากสวีเดน"
| 7 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | รัฐสภาออสเตรเลียจะไม่มีพรรคใดได้ครองเสียงข้างมากเพียงพรรคเดียวจากการเลือกตั้งปีนี้ | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
instruction:
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
question:
「ConsumerFocusデータによれば、ScottishPowerは二元燃料価格を2003年以降最高148%上げ、一方今年までで0.6%価格を下げている。」
answer:
"ข้อมูลจากคอนซูเมอร์ โฟกัส ชี้ว่า สก็อ... | "เราก้มหัวและเอาฝ่ามือประสานกัน กราบพระที่พื้นตรงที่ท่านกำลังเล็มหญ้าอยู่"
| 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | การปะทุของภูเขาไฟทำให้เกิดรูขนาดใหญ่ขึ้นในธารน้ำแข็ง รวมทั้งรอยแยกใต้ธารน้ำแข็งซึ่งขณะนี้กำลังแยกยาวออกไป 2 กิโลเมตร (1 ไมล์) | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
instruction:
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
question:
有権者として、私に関心があるのは道徳的な問題だ。
answer:
สิ่งที่ผมกังวลในฐานะผู้มีสิทธิเลือกตั้งคือปัญหาทางด้านจริยธรรม
question:
調査は、30人の下院議員と17人の上院... | ในขณะนี้ สายของไวรัส H5N1 ยังไม่เข้าสู่มนุษย์ได้ง่ายๆ และไม่สามารถแพร่ระบาดในมนุษย์
| 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example is below.
Q: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
A: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแ... | "นี่เป็นวิถีที่ถูกต้องสำหรับประเทศฟิจิและเป็นหนทางเดียวที่จะทำให้ประชาชนฟิจิขับเคลื่อนไปข้างหน้า" เขาเกล่าว | 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: 50人の遺体が停戦のあいだに発見され、死者は、12月27日に空襲が始まって以来、200人以上の子供を含む763人に昇った。
[EX A]: ร่างของผู้เสียชีวิต 50 ศพถูกเก็บกู้ในช่วงการหยุดยิง เพิ่มยอดผู้เสียชีวิ... | อุบัติเหตุครั้งนี้สาหัสที่สุดนับตั้งแต่อุบัติเหตุเมื่อเดือนเมษายน 2004 ซึ่งเป็นครั้งที่รถโดยสารของบัลแกเรียที่อยู่ระหว่างการกลับจากโครเอเชีย พลัดตกลงไปในแม่น้ำลิม ทำให้มีเด็กนักเรียน 12 เสียชีวิต
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | ในการลงคะแนนเสียงที่ไม่มีการประกาศเมื่อวานนี้ สภาเมืองฟิลาเดลเฟียในสหรัฐลงคะแนน 16-1 รับรองการขับไล่และยุติการให้เช่าอย่างไม่มีกำหนดแก่สภาท้องถิ่นของ Boy Scouts ในฟิลาเดลเฟีย | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: ในขณะนี้ สายของไวรัส H5N1 ยังไม่เข้าสู่มนุษย์ได้ง่ายๆ และไม่สามารถแพร่ระบาดในมนุษย์ | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
ヒューズは、火曜日にヒットを許すことなく、アーリントンのレンジャーズボールパークで、19人のテキサスレンジャーズを退けた。
Hughes ทำให้ผู้เล่นทั้ง19 คนของ Texas Rangers ไม่สามารถตีลูกที่เขาขว้างได้ เมื่อวันอังค... | "ผมรู้สึกสนุกกับที่นี่ และหวังอย่างว่าเราจะพัฒนาได้อย่างแน่นอนเพื่อฤดูกาลแข่งต่อไป"
| 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: ทางด้านแกรี บอร์แมน ผู้จัดการของฮิลล์กล่าวว่านั่นเป็นแค่ "เรื่องตลก" | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年... | ก่อนหน้านี้ประธานาธิบดีบุช ได้กล่าวในรายการโทรทัศน์เออาร์ดีเยอรมันว่า เขาต้องการที่จะปิดค่ายกักขังที่อ่าวกวนตาทาโม | 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年... | ตำรวจกล่าวว่าสิ่งที่น่าเป็นห่วงที่สุดคือสุขภาพและความปลอดภัยของทุกคนเนื่องจากการชุมนุมจัดขึ้นติดกับถนนที่วุ่นวาย | 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Ex Input:
二つのワーキンググループは、長期の共同活動に関する特別ワーキンググループとANNEXのためのさらなるコミットメントに関する特別ワーキンググループである。
Ex Output:
กลุ่มสองกลุ่มที่ดำเนินการคือ กลุ่มดำเนินการแอด ฮอก... | All England Club จ่ายเงินรางวัลให้กับแชมป์ประเภทหญิงและชายเดี่ยวในจำนวนที่เท่าๆ กัน ซึ่งนับเป็นครั้งแรก
| 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Teacher: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example:
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリ... | Rogers ของแคนาดาให้บริการราคาแพงเป็นอันดับสองอยู่ที่ 2,176 ดอลลาร์สหรัฐ สำหรับสัญญาการใช้งานเป็นเวลาสามปี | 2 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: 国防省は、どんな懲戒処分がとられたか、漏洩に作戦上の情報が含まれているかどうかコメントしようとしなかった。
Example Output: MoD จะไม่แสดงความคิดเห็นเกี่ยวใดๆเกี่ยวกับการถูกดำเนินการทางวินั... | รัฐบาลผสมส่วนน้อยใหม่จะประกอบด้วย Jóhanna's Social Democratic Alliance และ Left-Green Movement ด้วยการสนับสนุนจากพรรค Progressive
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: ดาวเคราะห์นอกระบบสุริยะที่ใหญ่ที่สุดได้ถูกค้นพบว่า วงจรอยู่รอบดาวGSC02620-00648 และอยู่ไกลออกไปราว1,435 ปีแสง | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example is below.
Q: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
A: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแ... | มันยังคงเป็นปริศนาใหญ่ และเป็นเรื่องลึกลับต่อโลกภายนอก เพราะมีผู้ติดต่อชาวต่างชาติเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปเยี่ยมและพักอยู่ในประเทศ | 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: 分離主義者の反英国感情は思い通りに人々をいらいらさせ、怒らせているが、英国の人々はスコットランド人をパートナーであり、同僚であり、友人であり、隣人であると思っている。
[EX A]: การต่อต้านทัศนคติอังกฤษจากผู้แบ่งแยกดินแดนได้สร้า... | มันยังคงเป็นปริศนาใหญ่ และเป็นเรื่องลึกลับต่อโลกภายนอก เพราะมีผู้ติดต่อชาวต่างชาติเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้เข้าไปเยี่ยมและพักอยู่ในประเทศ
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: 彼らは「彼らがBBCの公平規則を破ると述べた」とコメントした。
Example Output: พวกเขาได้ออกความเห็นว่า พวกเขาได้เคยกล่าวว่ามันได้ฝ่าฝืนข้อบังคับในเรื่องความชอบธรรมขอ... | David Cameron ผู้นำพรรคอนุรักษ์นิยมตอบกลับความเห็นของนาย Bradshaw โดยกล่าวว่าต้องโทษนาย Brown ต่างหากที่ทำให้เศรษฐกิจย่ำแย่
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: 雲は、銀河Mkn421がX線放射で輝いた際に、チャンドラの観測により発見された。
A: กลุ่มก้อนเมฆถูกค้นพบโดยอาศัยการสำรวจของ Chandra เมื่อกาแล็กซี่ Mkn 421 สว่างขึ้นจากการปล่อยคลื่น X-ra... | ด้วยเหตุนี้จึงทำให้เขาอยากจะเขียนหนังสือเล่มต่อไปให้แก่เด็กๆ
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: 国境仲裁契約により、国際的な仲裁人がユーゴスラビアの分裂にさかのぼる20年の国境紛争を解決することができた。
[EX A]: สัญญาอนุญาโตตุลาการพรมแดนช่วยให้อนุญาโตตุลาการสากลสามารถยุติข้อพิพาทเกี่ยวกับพ... | และว่าโรงเรียนในรัสเซียที่ถูกวิจารณ์ว่ามีเจ้าหน้าที่ไม่เพียงพอและปล่อยปละละเลยปัญหาเด็กกลั่นแกล้งกันนั้น ควรจัดสอนวิชาจิตวิทยา
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年... | อเมริกาติดอยู่ที่อิรักและไม่สามารถโจมตีอิหร่านได้ในขณะนี้ ตามการอ้างอิงข้อมูลจากเอกสารของเจ้าหน้าที่นิรนาม | 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: 彼らは、妊娠中のネズミがより小さい障害と、よりダメージの少ないニューロンの症状を示し、修復されたニューロンの兆候を示したことを発見した。
Example Output: พวกเขาได้พบว่าหนูที่ตั้งท้องมีรอยแผลเล็กลงและการเ... | "นอกเหนือจากนั้นก็มีความเห็นที่คล้ายคลึงกัน แต่ด้วยเหตุผลทางด้านประวัติศาสตร์หรือวัฒนธรรม ก็ได้มีการจำกัดควบคุมสำหรับเนื้อหาบางชนิด เช่นฝรั่งเศสหรือเยอรมัน จะห้ามเนื้อหาที่มีการสนับสนุนกลุ่มนาซี"
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: 雲は、銀河Mkn421がX線放射で輝いた際に、チャンドラの観測により発見された。
Example Output: กลุ่มก้อนเมฆถูกค้นพบโดยอาศัยการสำรวจของ Chandra เมื่อกาแล็กซี่ Mkn 421 สว่างข... | ยังมีการแจ้งเตือนพายุโซนร้อนที่มีผลใน Belize จากชายแดนใต้แม็กซิโกจนถึง Belize City
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Teacher: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example:
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリ... | พยานที่เห็นเหตุการณ์รายงานว่าเด็กได้เดินไปที่เนินทรายที่อยู่ใกล้เคียงกับบริเวณนั้นแล้วถูกหมาป่ารุมกัดที่ขาซ้ำ ๆ หลายครั้ง | 2 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: キャンペーンは多くの落書きアーティストとストリートアーティストを怒らせた。そして、「私達の唯一の活動の中にまで必死に会社の手を伸ばしてくるな!」というような反応を招いた。
[EX A]: การโฆษณาครั้งนี้สร้างความขุ่นเคืองให้กับเหล่าศิ... | ตามรายงานของหน่วยสำรวจธรณีวิทยาของสหรัฐ ได้เกิดแผ่นดินไหวที่มีความรุนแรงระดับ 6.5 ที่เกาะสุลาเวซี ของอินโดนีเซีย
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年... | เจ้าหน้าที่ฝ่ายอนุรักษ์บนเกาะเฟรเซอร์ เชื่อว่า พ่อแม่ควรถูกตำหนิจากการถูกทำร้ายโดยหมาป่าในครั้งนี้ | 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Input: Consider Input: 数名のサイクリスト達はクラッシュによりレースを完走することができなかったにも関わらず、何人かの参加サイクリストは、それでもこのレースを手堅く安全に成功の内に終わらせた。
Output: ถึงแม้นักแข่งบางคนจะไม่สามารถแข่... | Output: ชาวอาหรับคิดเป็นจำนวนหนึ่งในห้าส่วนของประชากรทั้งหมดในอิสราเอล แต่มีที่นั่งในสภาเพียง 120 ที่เท่านั้น
| 2 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Ex Input:
インド経済は会計年度2006〜2007年度第2四半期(7月〜9月)に9.2%成長し、前年同四半期のそれは8.4%だった。
Ex Output:
เศรษฐกิจอินเดียได้เติบโตด้วยอัตราร้อยละ 9.2 ในไตรมาสที่ 2 (กรกฏาคม... | ในเดือนกุมภาพันธ์ปี 2008 หิ้งน้ำแข็งดังกล่าวเสียพื้นที่ 425 ตารางกิโลเมตร (164 ตารางไมล์) ไป ตามด้วยการเสียพื้นที่อีกจำนวน 62 ตารางไมล์ในเดือนพฤษภาคมปี 2008
| 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Part 2. Example
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Answer: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ใ... | ต่อหน้าผู้ชม 575 คนในวันเสาร์ที่ Wembley Park ใน Box Hill กรุงเมลเบิร์นประเทศออสเตรเลีย ทีมใน W-league Canberra United พ่ายแพ้ให้แก่ทีม Melbourne Victory ด้วยคะแนน 0-3 ซึ่งถือเป็นการแพ้ครั้งแรกนับตั้งแต่เดือนมกราคมเมื่อปีที่แล้ว | 7 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
--------
Question: 当局によると、死者と同じく120名ほどの人々が魚を食べた後に病気になった。
Answer: ทางการระบุว่านอกจากผู้เสียชีวิตแล้ว ยังมีผู้ที่ป่วยจากการกินปลาดังกล่าวนั้นประมาณ 12... | ต่อหน้าผู้ชม 575 คนในวันเสาร์ที่ Wembley Park ใน Box Hill กรุงเมลเบิร์นประเทศออสเตรเลีย ทีมใน W-league Canberra United พ่ายแพ้ให้แก่ทีม Melbourne Victory ด้วยคะแนน 0-3 ซึ่งถือเป็นการแพ้ครั้งแรกนับตั้งแต่เดือนมกราคมเมื่อปีที่แล้ว
| 7 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: 彼は、大統領選挙戦の間、9月6日に重病になった。
A: เขามีอาการป่วยอย่างรุนแรงเมื่อวันที่6กันยายน ในระหว่างการหาเสียงเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดี
****
Q: 国連と農業研究グループに認められた報告... | ผู้เชี่ยวชาญด้านอุตสาหกรรมส่วนใหญ่ยังคงสงสัยและกลัวว่าโปรแกรมจะเสียค่าใช้จ่ายแพงและยากที่จะจัดการ และไม่ก่อให้เกิดผลประโยชน์เชิงพาณิชย์อย่างเป็นรูปธรรม
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Detailed Instructions: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
See one example below:
Problem: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution: อิตาลีได้เอาชนะโปร... | บริษัทสินเชื่อชั้นรองปล่อยเงินกู้แบบจำนองให้แก่ผู้ที่มีคุณสมบัติไม่เข้าข่ายเงื่อนไขการกู้ยืมจากสถาบันการเงินหลัก ส่วนใหญ่เนื่องมาจากประวัติการกู้ยืมที่ผ่านมา | 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年... | ชาวอาหรับคิดเป็นจำนวนหนึ่งในห้าส่วนของประชากรทั้งหมดในอิสราเอล แต่มีที่นั่งในสภาเพียง 120 ที่เท่านั้น | 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: しかしながら、政府が約束している、炭酸ガスに対して費用を設定する場合の代償取引やオフセットについては考慮していません。
[EX A]: อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้นับเรื่องค่าชดเชยและสิ่งชดเชยต่างๆ ที่ทางรัฐบาลได... | เมื่อห้าวันที่แล้ว รัฐบาลเฮติได้ยุติการค้นหาผู้รอดชีวิตอยู่ให้อาคารหักพังอย่างเป็นทางการแล้ว; หลังจากช่วยเหลือผู้รอดชีวิตออกมาได้ 130 คน
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
グローイング・ジェネレーションとミラー氏は、これらの主張が結局はしりぞけられ、事実に基づく根拠は実際には存在しないと強く確信している、とウォレスはビレッジ・ボイスへの声明で述べた。
Growing Generations และนาย Miller ได้มีความเชื่อมั่นเป็นอย... | อดีตเจ้าหน้าที่รัฐบาลอ้างอย่างเป็นทางการว่า โครงการนี้ได้รับ "การอนุมัติอย่างเต็มที่" และ CIA นั้น "ไม่ได้ทำอะไรที่ผิดกฎหมาย" ในการให้สัมภาษณ์กับ New York Times และได้กล่าวว่ากลุ่มผู้นำของสภาผู้แทนฯ และคณะกรรมธิการข่าวกรองของวุฒิสภานั้นสามารถที่จะหาข้อมูลเกี่ยวกับโครงการนี้ได้ และได้รับแจ้งถึงการมีอยู่ของมันแล้ว
| 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | ตำรวจแจ้งว่าพวกเขาทำงานภายใต้การควบคุมของทัชมาฮาลและโรงแรม Oberoi Trident | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Example solution: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของการแข... | Solution: ผู้สื่อข่าวอิสระ กาเบรียล โพล์ลาร์ด สนทนากับโจ สจ๊วต และเดวิด ฟาร์ราร์ เกี่ยวกับกฎหมายแอนตี้สแปม ที่ออกมามีผลบังคับใช้ในนิวซีแลนด์ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป | 5 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Teacher: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example:
フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリ... | สถาณการณ์น้ำท่วมจากแม่น้ำซีดาร์ได้เข้าท่วมไปยังวอเตอร์ลู น้ำตกซีดาร์ และซีดาร์ แรพิดส์ ไอโอวา ด้วยระดับน้ำที่ทำลายสถิติ | 2 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
instruction:
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
question:
昨日のインドネシアでの豪雨は国内の広範囲で洪水と土砂崩れを引き起こした。
answer:
เหตุการณ์ฝนตกหนักในอินโดนีเซียเมื่อวานนี้ทำให้เกิดน้ำท่วมและแผ่นดินถล่มในหลายพื้นท... | เป็นครั้งแรกที่มีการจับคู่นัดแข่งหญิงชาวอเมริกันและชาวฝรั่งเศสสำหรับประเภทบริติชหญิงเดี่ยว
| 9 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | ในขณะที่เจ้าหน้าที่สาธารณสุขของรัฐ Ohio ประกาศวันนี้ว่าพบผู้ติดเชื้อไข้หวัดหมูที่ยืนยันแล้วหนึ่งราย | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | แม้ว่าเพียงแค่เซนเซอร์สองตัวที่มีความจำเป็นในการดำเนินงานปกติและยานอวกาศสามารถทำการบินด้วยเซนเซอร์เพียงตัวเดียว แต่นาซ่าเลือกจะทำการดำเนินการบำรุงรักษาทั้งหมด | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: マトスは2000年のシドニーオリンピックで金メダルを獲得し、その4年後アテネオリンピックでは第11位だった。
A: Matos ได้เหรียญทองในการแข่งขันที่นครซิดนีย์ปี 2000 เขาก็เสร็จสิ้นภาระกิจในการแข่งขันที่... | ในขณะที่เจ้าหน้าที่สาธารณสุขของรัฐ Ohio ประกาศวันนี้ว่าพบผู้ติดเชื้อไข้หวัดหมูที่ยืนยันแล้วหนึ่งราย
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: 一方の貨物列車が鉄道のコトリ駅に近い線路を走っていたところ、カラチ発ハイデラバード行きの石油ドラム缶を積んだ貨物列車がそこに衝突し、発火した。
[EX A]: ขณะที่ขบวนรถบรรทุกสินค้าอยู่บนรางใกล้สถานีโคตรี รถไฟบรรทุกสิน... | ศูนย์ค้นคว้าวิจัยแห่งหนี่งของสหรัฐทำการสำรวจผู้ป่วย 748 คนที่กำลังจะได้รับการรักษาโรคหลอดเลือดหัวใจ พบว่าการสวดภาวนาของกลุ่มผู้นับถือศาสนาคริสต์ อิสลาม ยิว และพุทธไม่มีผลทางการแพทย์ต่อสุขภาพของผู้ป่วยเหล่านั้น
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | ศูนย์ค้นคว้าวิจัยแห่งหนี่งของสหรัฐทำการสำรวจผู้ป่วย 748 คนที่กำลังจะได้รับการรักษาโรคหลอดเลือดหัวใจ พบว่าการสวดภาวนาของกลุ่มผู้นับถือศาสนาคริสต์ อิสลาม ยิว และพุทธไม่มีผลทางการแพทย์ต่อสุขภาพของผู้ป่วยเหล่านั้น | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | Batey ได้พัฒนารายการเกมส์โชว์ให้เป็นรายการเวทีที่ประสบความเร็จ ซึ่งเขาเป็นพิธีกรดำเนินรายการ 5,000 ครั้ง | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | มีจำนวนผู้เสียชีวิตทั้งหมด 178 คน แต่ยังมีประชาชนสูญหายอีกเป็นจำนวนมาก และคาดว่าอาจมีจำนวนเพิ่มขึ้นอีก | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
彼女はまた、大会が人の目に触れる機会が増えていき、彼女が1980年に始めた時から現在の2012年夏のパラリンピックまでにどのように物事が変化したかについて話した。
เธอยังกล่าวถึงทัศนวิสัยที่เพิ่มขึ้นของการแข่งขัน ตลอดจนหลายๆ สิ่ง ต... | อย่างไรก็ตาม นาย Langham หลุดจากข้อกล่าวหาที่ว่าเขากระทำการคุกคามโดยไม่เหมาะสมต่อเด็กหญิงที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
| 0 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Detailed Instructions: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
See one example below:
Problem: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution: อิตาลีได้เอาชนะโปร... | พวกเขามีเหตุผลที่จะหวาดเกรงว่าอิสราเอลอาจถ่วงเวลาการยอมรับและใช้มาตรการหยุดยิงออกไปอีกหลายชั่วโมงหรือไม่ก็หลายวัน | 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example Input: これにより彼は子供たちへの次の本に取り掛かろうと意欲が湧いた。
Example Output: ด้วยเหตุนี้จึงทำให้เขาอยากจะเขียนหนังสือเล่มต่อไปให้แก่เด็กๆ
Example Input: 彼らはシリア人とつ... | Sri Prakash Jaiswal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยระบุว่า เมื่อศพทั้งหมดถูกรวบรวมครบ จำนวนผู้เสียชีวิตอาจจะมีจำนวนถึง 200 ศพ
| 3 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Ex Input:
大部分はワン・チェンミン、マイク・ムッシーナ、カール・パバーノ、ジェフ・カーステンスといったピッチャーが故障したおかげで、ヤンキースは現在ちょうど10-14となっている。
Ex Output:
Yankees ตอนนี้มีเพียง 10-14 ต้องขอบคุณอาก... | Jackson กล่าวว่า ค่าจ้างและโครงสร้างทางอาชีพใน Victoria นั้น ล้าหลังกว่ารัฐอื่นๆ
| 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
[EX Q]: 中国政府からの通知によると、「国民がかつてのように布の袋を持ち運び、野菜にはバスケットを使用することを奨励するべきだ」ということだ。
[EX A]: ประกาศที่ถูกตีพิมพ์ออกมาโดยรัฐบาลจีนกล่าวว่า: "พวกเราควรส่งเสริมให... | นาย Ryan กล่าวว่า การนำการแข่งขันชิงถ้วยนี้ไปร่วมใช้ในหลักสูตรด้วยจะทำให้การเรียนเรื่องสถิติเป็นการเรียนกับสิ่งที่สมจริงมากกว่าใช้สื่อตำราเรียน
| 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下し... | นาย Ryan กล่าวว่า การนำการแข่งขันชิงถ้วยนี้ไปร่วมใช้ในหลักสูตรด้วยจะทำให้การเรียนเรื่องสถิติเป็นการเรียนกับสิ่งที่สมจริงมากกว่าใช้สื่อตำราเรียน | 1 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Detailed Instructions: Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
See one example below:
Problem: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution: อิตาลีได้เอาชนะโปร... | Sri Prakash Jaiswal รัฐมนตรีว่าการกระทรวงมหาดไทยระบุว่า เมื่อศพทั้งหมดถูกรวบรวมครบ จำนวนผู้เสียชีวิตอาจจะมีจำนวนถึง 200 ศพ | 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Q: 夕方まで続いたこの衝突での死者は報告されていない。
A: ไม่มีรายงานผู้เสียชีวิตจากเหตุการปะทะกันซึ่งได้เริ่ม สงบลงในตอนเย็น
****
Q: ゴールドマンの申し立てでは、彼自身に加えて、教育訓練責任者と地区責任者も、ランド... | เครื่องขุดเจาะตั้งอยู่ห่างจากฝั่งทะเลออกไปราว 150 ไมล์ของเมือง Kimberley
****
| 4 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
Let me give you an example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
The answer to this example can be: อิตาลีได้เอาชนะโปรต... | "มันแย่มากเลย ฉันเห็นคนตายและคนบาดเจ็บอยู่รอบตัวมากมาย" ผู้โดยสารอีกคนจาก Hungary ชื่อ Karman Chofu กล่าว | 8 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
Given a sentence in the Japanese, provide an equivalent translation in Thai that retains the same meaning through the translation. In translation, keep numbers as it is.
One example: フランスのパリ、パルク・デ・プランスで行われた2007年ラグビーワールドカップのプールCで、イタリアは31対5でポルトガルを下した。
Solution is here: อิตาลีได้เอาชนะโปรตุเกสด้วยคะแนน31ต่อ5 ในกลุ่มc ของก... | การแข่งขันเกรด-เอของท้องถิ่นระหว่างทีมยูนิเวอร์ซิตีกับทีมคาโลอุนดรา เริ่มขึ้นเกือบทันทีหลังจบการแข่งขันของทีมหญิง | 6 | NIv2 | task1127_alt_ja_th_translation | fs_opt |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 3