inputs stringlengths 101 569 | targets stringlengths 2 114 | _template_idx int64 0 9 | _task_source stringclasses 1
value | _task_name stringclasses 1
value | _template_type stringclasses 2
values |
|---|---|---|---|---|---|
Detailed Instructions: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
See one example below:
Problem: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to En... | you you go first . | 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[Q]: درسته، باید اونو بگذاری تو آب سرد
[A]: you're right! you have to put it in cold water
[Q]: باورتون نميشه نصف اون چيزي هاي كه امضاء كردم را بهتون بگم .
[A]: you wouldnt believe half the stuff ive been asked to sign ... | we saw but a fraction of the monster that is xerxes army .
| 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
TASK DEFINITION: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
PROBLEM: خب اسمت چيه .
SOLUTION: and your name .
PROBLEM: پس همین الان برو
SOLUTION: so leave now
PROBLEM: من كه اينجور نيستم . تو پول چاپ مي كني ؟
SOLUTION: | i'm not made of money. are you made of money?
| 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: هنوز از ش... | is there no message from shilla yet? | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example solution: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Problem: نرخ خرابي .
| Solution: failure rate . | 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Output: sam . alright , youre alright .
This is a good example. The above sentence is correctly translated fr... | on sundays , the families would come and visit . . | 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: مجبوريم ک... | we have to be apart again. | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example input: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example output: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: ما چيزي جز تعدا... | we saw but a fraction of the monster that is xerxes army . | 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: تکثير سلو... | celermitosis. | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: بسه ، دارم خجالت ميكشم .
Example Output: enough im ashamed .
Example Input: چي کار ميکني من دارم به تو ثابت ميکنم .
Example Output: what are you doing im trying to ignorarte .
Example Input: بازي لي لي .
... | hopscotch .
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example is below.
Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
A: sam . alright , youre alright .
Rationale: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: بازي لي لي .
A: | hopscotch . | 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Output: sam . alright , youre alright .
This is a good example. The above sentence is correctly translated fr... | hes finally gonna pay . | 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Output: sam . alright , youre alright .
This is a good example. The above sentence is correctly translated fr... | wake up , dr jones . wake up . | 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
به هيچ کس نگو چرا هيچکس خبر نداره .
dont tell anyone . why no one knows .
فرانک ، اين فوق العاده بود .
frank , this is a crackerjack . .
يارو اون را خيلي زود ميخواست .
| the guy needed it right away .
| 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example solution: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Problem: تماشا کنيد .
| Solution: watch the oats . | 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Q: هيچ توده يا واکنش شيميايي ديده نميشه .
A: no masses , no deviations in your intracranial space .
****
Q: شاه به ايي3 .
A: kings rook to e3 .
****
Q: راكتها تيكه تيكه شدن ، ولي موتور هاي پرتاب سالم ان ، قربان .
A: | the rockets are in pieces , but the launch motors are intact , sir .
****
| 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Part 2. Example
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Answer: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Part 3. Exercis... | if scott is that close to his exwife , . | 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Q: اما بخشش مي تونه باعث تشويق اون بشه
A: but what if forgiveness encourage his confidence
****
Q: الي به من گفت اين كارو بكنم اوه ، جواب كامليه .
A: eli told me to do it . oh , now thats a mature response .
****
Q: تما... | watch the oats .
****
| 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[Q]: لورا بلند شو تو صدمه ديدي .
[A]: laura , wake up youre hurt .
[Q]: داري راست ميگي همه اش راسته عزيزم .
[A]: are you telling the truth every word , love. .
[Q]: اگه اسكات كنار همسر سابقش باشه .
[A]: | if scott is that close to his exwife , .
| 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Teacher: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example:
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Reason: This is a good example. The above sentence i... | you draw up a map to your balloon. we go out there, we find it. | 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example input: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example output: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: چطوري ميتونه با... | how could that be , when youre famous . | 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Q: ميدوني كه هري انگار روي زمين زندگي نميكنه .
A: you know , harry doesnt live on a little place i like to call earth .
****
Q: سيستم تهويه و تخليه ي فاضلاب .
A: ventilation and sanitation , .
****
Q: سلامخيلي وقته نديد... | hello long time no see .
****
| 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
به خاتمه پیدا کردن موضوع انتخاب شاهزاده کرون دارد
to wrap up the issue of designating the crown prince
درسته، باید اونو بگذاری تو آب سرد
you're right! you have to put it in cold water
تو نقشه بالونت رو مي كشي . ما ميريم... | you draw up a map to your balloon. we go out there, we find it.
| 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
در حالی که جرات کرده بود و بازرس کل را کشت؟
answer:
killing the inspector general?
question:
من ریسک نمیکنم
answer:
i do not wish to take risks
question:
يادت باشه ، چيو گيشاها فاحشه نيستند .
ans... | remember , chiyo , geisha are not courtesans .
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example input: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example output: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: قدرت مشاهده و ا... | my powers of observation are so finely tuned by this point . | 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Part 2. Example
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Answer: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Part 3. Exercis... | remember , chiyo , geisha are not courtesans . | 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example is below.
Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
A: sam . alright , youre alright .
Rationale: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: ميتونيم چندتا پرستار هم بگيري... | we could have some nurses over. | 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Ex Input:
داره خودش را تحقير ميكنه لطفا كمكم كن .
Ex Output:
shes humiliating herself . please help me .
Ex Input:
امادهاين كه جدا بشيم .
Ex Output:
are you ready .
Ex Input:
واسه چي ازتون تشكر كرد تو كي هستي .
Ex ... | whyd he thank you who are you .
| 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[Q]: این از یه دوربین کنترل ترافیکه،
[A]: caught by a traffic camera,
[Q]: من به کمک شما احتياج دارم من به راهنمايي شما نياز دارم .
[A]: i need your help , i need your direction. .
[Q]: اونوقت ميخوام برگردي سرکارت، ب... | then i want you back on the job, head clear.
| 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: از اين طر... | this way , come on . shit . | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
هبوط .
descension .
اونا نمیتونن مدام بیان و موعظه های تو را گوش کنن .
they cant get that if theyre up here listening to your gospel .
مدت كوتاهي در يكي از شهرهاي كوچك انگلستان خدمت كردم
| for a brief time, i served in a small parish in england.
| 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
گشاد .
answer:
broad .
question:
قبل از اينکه عازم جنگ بشيم ، ازتون ميخوام از خصوصيات جغرافيايي منطقه بخوبي آگاه بشيد
answer:
before we go to war, i want you to get a clear grasp of the geographica... | roger , northcom . i have a visual on the reaper .
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Ex Input:
روي کمدت بود .
Ex Output:
it was on the dresser .
Ex Input:
تو يک مساوي عالي نميخواي ، آلوها .
Ex Output:
you on a big draw , aloha .
Ex Input:
شما برده هایی بی هویت هستین
Ex Output:
| you're slaves with no identification.
| 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[Q]: يكبار فقط يكمرتبه اوصداي خدا را شنيد .
[A]: he said , once , only once he heard the god .
[Q]: ما هيچ وقت چراغ سبز نميگيريم .
[A]: we never got the green light .
[Q]: قدرت مشاهده و استنتاج من عاقبت باعث حل شدن پ... | my powers of observation are so finely tuned by this point .
| 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
امادهاين كه جدا بشيم .
answer:
are you ready .
question:
منم با خودت ببر نه ، نه نميتونم . .
answer:
take me with you . no , no . l cant .
question:
!کي تو رو گفت
answer:
| not you.
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[EX Q]: دهنت باز ميشه . نگهش دار .
[EX A]: ltll open . hold it .
[EX Q]: کسي از نطير خبري ديگه داره .
[EX A]: anybody else have anything on nathir .
[EX Q]: بله ، سرورم . فرمانده !
[EX A]: | yes, my lord. master!
| 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example input: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example output: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: طرز يوناني .
A: | grecism . | 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
TASK DEFINITION: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
PROBLEM: دفتر زيبايي داري .
SOLUTION: a beautiful office you have .
PROBLEM: ترک کردن ميهن .
SOLUTION: expatriate .
PROBLEM: من سگها را ديدم که راهشون را . از ميان مشکلات پيدا ميکنند .
SOLUTION: | i have seen dogs reason their way out of problems .
| 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example is below.
Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
A: sam . alright , youre alright .
Rationale: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: طوري که بتونه با اون مشکل موا... | it delegates the power and the pain to the alter . | 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Let me give you an example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
The answer to this example can be: sam . alright , youre alright .
Here is why: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to Eng... | give me these condoms that looked like grape suckers , . | 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
ولي حالا ، قراره اتفاقي بيفته .
answer:
but now , something is about to happen .
question:
جون کم ارزشت را نجات دادم .
answer:
i saved your sorry life .
question:
بهم يک کاندوم که حالمو بهم ميزنه... | give me these condoms that looked like grape suckers , .
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: وقت نداري... | we don't have time. we have to catch the boat. | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Teacher: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example:
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Reason: This is a good example. The above sentence i... | anybody there have a big mouth , say where the drop was . | 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Q: آيا هيچگاه شفاعت و خواهش کردن ، من را متقاعد كرده .
A: has excessive begging or pleading ever persuaded me .
****
Q: بله ، من اينو درک ميکنم ، ولي تو اون کلوپ 700 نفر آدم بوده .
A: yeah , i appreciate that , but ther... | it delegates the power and the pain to the alter .
****
| 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Ex Input:
سرورم چي کار مي کنه?
Ex Output:
what is his royal highness doing?
Ex Input:
اونا بهت ميگن مرد نترس .
Ex Output:
they caii you the man without fear .
Ex Input:
يالا تکون بخور .
Ex Output:
| move your ass now .
| 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Q: ماده هسته اي را از بين نميبره ولي بمب از بين ميره .
A: it wont go nuclear , but it will destroy the bomb .
****
Q: متاسفانه
A: i'm afraid so.
****
Q: ما بايد از اون اجتناب کنيم
A: | we must avoid it.
****
| 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: آه ، نه .
Example Output: oh , no .
Example Input: سلام رئيس من ميخوام ازت معذرت خواهي کنم .
Example Output: hi , chief , just the person l wanted to apologize to .
Example Input: عالي بود ، هري . كارت ع... | excellent , harry . good work . well , then , ill just be .
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: اوه ، چقد... | oh , wonderful . very moody . | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Detailed Instructions: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
See one example below:
Problem: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to En... | ive been following his activities for some time . | 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example is below.
Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
A: sam . alright , youre alright .
Rationale: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: من نور روز رو می بینم.
A: | i see daylight. | 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[EX Q]: دفاع .
[EX A]: advocacy .
[EX Q]: من ايوا هستم .
[EX A]: im eva .
[EX Q]: من تعقيبش کردم اون الان کارشو شروع کرده .
[EX A]: | ive been following his activities for some time .
| 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
اما به نظر مياد يک جنگ تما عيار باشه ، درسته .
answer:
but its supposed to be a real rush , right .
question:
صحبت از خيانتکاران هست .
answer:
talking of conspirators .
question:
اگر غذا گيرم نيا... | it does not care if we be hungry .
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Ex Input:
پيش پردازي .
Ex Output:
preprocessing .
Ex Input:
به سنت فيبرگاس ميري .
Ex Output:
you go to saint finbars .
Ex Input:
کوتاه مدت .
Ex Output:
| short lived .
| 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Part 2. Example
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Answer: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Part 3. Exercis... | are you... out of your mind? | 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
در وسط .
answer:
midst .
question:
ما سكس نداشتيم
answer:
we didn't.
question:
البته ، اما ديگه اون لحظه گذشته و تموم شده .
answer:
| of course , by then itll be past .
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
--------
Question: ميگه كه كساني كه صاحب بچه هستن بيشتر از كسايي كه صاحب بچه نيستن زنده ميمونن .
Answer: t says that peope with kids ive onger than peope with no kids .
Question: من قيافه اينو دوست ندارم.
Answer: i don... | you want to make it on your own steam .
| 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example is below.
Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
A: sam . alright , youre alright .
Rationale: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: دارى با کى صحبت ميکنى .
A: | who are you talking to . | 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Part 2. Example
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Answer: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Part 3. Exercis... | what has he told you? | 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: شهرت و اعتبار را یه عمر میسازیش و بعد . ممکنه در عرض یک ثانیه خراب بشه .
Example Output: reputations , you know . a iifetime to build , seconds to destroy .
Example Input: ميشه بالاخره بزنيش .
Example Outp... | victoria , for your hand in marriage , id cross oceans or continents .
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Detailed Instructions: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
See one example below:
Problem: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to En... | i havent seen the centaurs are so riot . | 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Input: Consider Input: و شما کي هستيد من سونيا سولاندرس هستم .
Output: and who is it that are you im sonia solandres .
Input: Consider Input: امادهاين كه جدا بشيم .
Output: are you ready .
Input: Consider Input: تو ... | Output: aren�t you the cool guy .
| 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
--------
Question: کدوم يکي از شماها ميخواهد بيرون بمونه .
Answer: which of you will be the odd man out .
Question: نتونستم اونو نجات بدم
Answer: i couldn't save him.
Question: واقعا؟ به نظر می آید متد خوبی را پیدا ک... | really? you seem to have found a good method...
| 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Output: sam . alright , youre alright .
This is a good example. The above sentence is correctly translated fr... | max , this is enough . what is his name . | 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Input: Consider Input: تو واقعا...
Output: you're really...!
Input: Consider Input: آيا ما در مورد همون چيز صحبت ميکنيم .
Output: are we talking about the same thing .
Input: Consider Input: آبه . كمه عمقه . مثل اين... | Output: - water. - shallow. sounds like a puddle.
| 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
TASK DEFINITION: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
PROBLEM: اون با اژدها جنگيد وقتي كه همه ترسيده بودند .
SOLUTION: he faced a demon dragon when other men would freeze .
PROBLEM: کدوم يکي از شماها ميخواهد بيرون بمونه .
SOLUTION: which of you will be the... | thats all . i was just wondering why i never saw it before .
| 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Why? This is a good example. Th... | thats all . i was just wondering why i never saw it before . | 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Why? This is a good example. Th... | but its just so much better if theyre just skinny and nerdy like they came in , you know . | 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Input: Consider Input: ديگه فقط لوگن مونده .
Output: now no longer remained than logan .
Input: Consider Input: ...تعداد معمول جنين در رحم برابره
Output: the typical number of young in a litter is usually equal...
I... | Output: you were careless in stockholm . so what was waterloo just careless again .
| 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
همه ميدونن تو کي هستي .
nobody knows who you are .
، ولي اگه همينطوري مضطرب بمونه ، و يا يه بار ديگه وحشت کنه
but if she stays stressed out like this or has another panic attack,
اگه مسئوليت اون را قبول نکني .
| if you don�t take responsibility for her , .
| 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Let me give you an example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
The answer to this example can be: sam . alright , youre alright .
Here is why: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to Eng... | stop raving at me like a lunatic . | 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Given the task definition, example input & output, solve the new input case.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Output: sam . alright , youre alright .
This is a good example. The above sentence is correctly translated fr... | i will crush your nuts into butter . | 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
You will be given a definition of a task first, then an example. Follow the example to solve a new instance of the task.
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Why? This is a good example. Th... | aren't you lt. general of the royal guards? | 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: مته کاري .
Example Output: trephination .
Example Input: بايستگي .
Example Output: necessity .
Example Input: نصف روز را مشغول درست کردن اون سوپ بودم .
Example Output: | i spent half the morning on that soup .
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example input: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example output: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: درسته و من مامو... | thats right . then i was assigned . | 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Teacher: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Teacher: Now, understand the problem? If you are still confused, see the following example:
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Reason: This is a good example. The above sentence i... | but in rome i'll be a senior partner at the firm. | 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
...تعداد معمول جنين در رحم برابره
answer:
the typical number of young in a litter is usually equal...
question:
از نظر تئوريک، بله -
answer:
in theory, yes.
question:
ولي در رم ، من يه شريك ارشد ... | but in rome i'll be a senior partner at the firm.
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
instruction:
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
question:
اما به نظر مياد يک جنگ تما عيار باشه ، درسته .
answer:
but its supposed to be a real rush , right .
question:
جون بكن
answer:
keep pushin'.
question:
خيز .
answer:
| dropsy .
| 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Ex Input:
تو يک مساوي عالي نميخواي ، آلوها .
Ex Output:
you on a big draw , aloha .
Ex Input:
من ميتونم تغييرش بدم .
Ex Output:
i could change .
Ex Input:
هنوز به زیبایی قبل هستید
Ex Output:
| you're still beautiful
| 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: موضوع فقط مربوط به افسران عاليرتبه قصر نميشه
Example Output: it's notjust officials of taehaksa,
Example Input: باید دارای پایه و اساس محکم باشید و شخصیت شما نیز میبایست رشد یابد
Example Output: and be wel... | norma who .
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: میشه ازت ... | may i suggest you return to your chamber . | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example input: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Example output: sam . alright , youre alright .
Example explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: ملح بي سولفيت .... | bisulfite . | 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Input: Consider Input: نماينده مبرز .
Output: parliamentarian .
Input: Consider Input: کشاله راني .
Output: inguinal .
Input: Consider Input: مرتب هوس غذاهاي خاصي رو مي کنه
| Output: he gets obsessed about certain foods.
| 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution is here: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Now, solve this: و به طبع ... | sometimes rational . | 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
پس همین الان برو
so leave now
شيك بودن و مهمتر از همه قدرت و نيرو .
luxury , and , above all , strength .
از ديده روسو ، همه ما جز غريبه ها هستيم
| to rousseau, we're all others.
| 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Part 2. Example
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Answer: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Part 3. Exercis... | maybe you can have one like it someday . | 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
--------
Question: شما داستانمو دزديديد .
Answer: you stole my story .
Question: ! آهاي
Answer: hey!
Question: تنها تاکيدي بر نوميدي او براي رهايي از مخمصه اي است که در ان گرفتار شده .
Answer: | only underscore the hopelessness of its plight .
| 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
One example is below.
Q: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
A: sam . alright , youre alright .
Rationale: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Q: صادرات .
A: | export . | 9 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[EX Q]: من اون پرنده ام من به اوليور زنگ زدم .
[EX A]: im the bird . i called oliver. .
[EX Q]: صحبت از خيانتکاران هست .
[EX A]: talking of conspirators .
[EX Q]: آره والتر.طحاله
[EX A]: | yeah, walter, a spleen.
| 6 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
مادر
mother!
چند سال پيش تو يک دزدي از بانك دستگيرش كردم .
i busted him couple a year ago on an attempted robbery .
توو يک آمريکايي نيستي .
| youre not cut out for an american .
| 0 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Detailed Instructions: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
See one example below:
Problem: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Solution: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to En... | its only been two years . | 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: خب ، سال ، عجيب نيست که تانک اونس .
Example Output: well , sal , its no surprise that tank evans .
Example Input: من نميتونم بهتون بگم .
Example Output: i cant call it for you .
Example Input: اگر مخالفت ... | what if i disagree? what would you do?
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Input: Consider Input: سلام رئيس من ميخوام ازت معذرت خواهي کنم .
Output: hi , chief , just the person l wanted to apologize to .
Input: Consider Input: جلوه وشکوه .
Output: pomposity .
Input: Consider Input: چند تا... | Output: how many do you want?
| 2 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Let me give you an example: سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
The answer to this example can be: sam . alright , youre alright .
Here is why: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to Eng... | the evil they were looking for had already found them . | 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
Part 1. Definition
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Part 2. Example
سم ، خوبي ، تو حالت خوبه .
Answer: sam . alright , youre alright .
Explanation: This is a good example. The above sentence is correctly translated from Persian to English.
Part 3. Exercis... | it's gone now. | 7 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[Q]: !چه عمل خشم آوری
[A]: how outrageous of her!
[Q]: طرز يوناني .
[A]: grecism .
[Q]: بله ويسكي ميخواي .
[A]: | yes . you want a whiskey .
| 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Example Input: چي کار کردي ، آنا .
Example Output: did what , anna .
Example Input: گم شو برو . هر چيزي از دستم برمياد انجام دادم .
Example Output: fuck you.i do my best. .
Example Input: اون داره ميآد اينطرف اون نميتون... | hes coming this way he wont get far . archers .
| 3 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Ex Input:
. از زمان سقوط تو مثل يه موش داري همه چيزو انبار مي کني
Ex Output:
you've been hoarding like a pack rat since the crash,
Ex Input:
من ميتونم تغييرش بدم .
Ex Output:
i could change .
Ex Input:
اين فقط تو دو... | its only been two years .
| 1 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
Q: يه راه خيلي ساده وجود داره؟
A: there is a simple thing.
****
Q: يه غذاي خوشمزه اي .
A: fun food .
****
Q: تن کردشناس .
A: | physiologist .
****
| 4 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
TASK DEFINITION: In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
PROBLEM: تو يک مساوي عالي نميخواي ، آلوها .
SOLUTION: you on a big draw , aloha .
PROBLEM: - يانگ!يانگ- يانگ
SOLUTION: - jang! jang! - jang!
PROBLEM: متوجه ساختن .
SOLUTION: | direct .
| 8 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
In this task, you are given a sentence in Persian, and your task is to translate it into English.
[Q]: تا ابد برده اردويه كوئي ميشيم .
[A]: the kui army will forever have you under their feet .
[Q]: کمکمون کن
[A]: help us.
[Q]: اااه ، ااااه ، بله درسته .
[A]: | ah , uh , yeah , i , um .
| 5 | NIv2 | task659_tep_fa_en_translation | fs_opt |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4