pdf
stringlengths
27
27
page
int64
1
1
id
stringlengths
12
12
type
stringclasses
1 value
max_diffs
int64
0
0
text
stringlengths
12
324
case_sensitive
bool
1 class
first_n
null
last_n
null
checked
stringclasses
1 value
url
stringlengths
26
107
diacritics/438b5385f986.pdf
1
e24bfd0f7d4a
present
0
Unere nwere mmiri na eriri, ha abụọ na-akwụlite ịgachị anya ma na agbakwa ahụike mgbaze nri ume.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_96.pdf
diacritics/438b5385f986.pdf
1
db0fc3b5845a
present
0
Iri unere otu ụbọchị na-egbochi nje coronavirus.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_96.pdf
diacritics/1c6deaac88c7.pdf
1
2c68fcd7cc2e
present
0
Ndị Associated Press (AP) ejirila email zigara onye na-ekwuchitere Mahadum Queensland ozi,
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_100.pdf
diacritics/1c6deaac88c7.pdf
1
397daad7f215
present
0
Ka ndị ọkàmmụta sayensị na-anwa immepụta Ọgwụ mgbochi ọrịa Coronavirus.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_100.pdf
diacritics/1c6deaac88c7.pdf
1
d7c2b05156a6
present
0
Vidio WSJ nkeji anọ, sekọnd asaa ekwughị na unere nwere ike iti maọbụ gbochie COVID-19.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_100.pdf
diacritics/1c6deaac88c7.pdf
1
10e03350cd57
present
0
Ihe Oriri Maọbụ Mkpụrụosịsi Ọbụla E Nwere Ike Igbochi Mmadụ Ibute COVID-19?
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_100.pdf
diacritics/076de3d993c8.pdf
1
2222a347347a
present
0
N'ime vidiyo ebidoro na YouTube site n'Ọwa mgbasa ozi Apokalupsis na 12 Julaị 2020, nke akpọrọ 'Ihe omimi nke Corona'
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_103.pdf
diacritics/076de3d993c8.pdf
1
2658f0d5ad90
present
0
Christopher Oghenebrorie Okotie bụ onye Naịjirịa na-ezi ozioma n'igwe onyonyo ma bụrụkwa onye ụkọchukwu nke ụlọụka
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_103.pdf
diacritics/076de3d993c8.pdf
1
ae413876b8d8
present
0
N'aka nke ọzọ, ọgwụ mgbochi ahụ na-ewetara gị mmiri mmiri, dịka ọbara, ma ana-agbanye ya n'ime gị.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_103.pdf
diacritics/076de3d993c8.pdf
1
14fae9d5594d
present
0
Ya mere, ọ na-abanye n'ime gị, n'ihi na, mgbe ị na-anụ mmanya, ọ na-abanye na sistemụ gị,
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_103.pdf
diacritics/076de3d993c8.pdf
1
cf77d7219fc3
present
0
Niyi kwughariịrị ihe ọgbakọ na-ahụ maka ahụike na mba ụwa kwuru (WHO), otu a:
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_103.pdf
diacritics/cc49650783fd.pdf
1
e127d693d884
present
0
Mgbanwe na nso ụmụnwaanyị na mmetụta nke metụtara enweghị ịmụ nwa esoghi.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_119.pdf
diacritics/cc49650783fd.pdf
1
64a1fe3eeea2
present
0
ụmụagbọghọ ndị e nyochara dị n'agbata afọ iri na asatọ ruo afọ iri atọ na ise ma bụrụ ndị e si na okpuru ọchịchị ime obodo atọ dị na Legọs steeti - Ketu, Bariga na Alimosho nweta.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_119.pdf
diacritics/cc49650783fd.pdf
1
d2f3fa9a2d77
present
0
Dika nchoputa nke nyocha a, mgbe ajụrụ ha ma ha ma maka idị adị nke COVID-19, 19 (95%) n'ime ndị mmadụ iri abụọ zara na ha maara.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_119.pdf
diacritics/cc49650783fd.pdf
1
f2202d216748
present
0
Mmadu 17 bụ ndi mejupụtara 85% nke ndị natara nyocha ahụ kwuru na ha ma na ọgwụ mgbochi COVID19 dị.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_119.pdf
diacritics/cc49650783fd.pdf
1
7737dfe09a7a
present
0
Agbanyeghị, mmadu iri (50%) n'ime mmadụ iri abụọ natara nyocha a adịchaghi njikere ịgba ọgwụ mgbochi ọbụlagodi mgbe udi COVID-19 dị ugbu a na India, Turkey na South Africa na-echegbu ụwa niile.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_119.pdf
diacritics/9e219ed64696.pdf
1
44e4ca513a12
present
0
Dr. Aginam nọ n'ọ tụ tụ òtù ndị ọ kachamara mba ụ wa.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_124.pdf
diacritics/9e219ed64696.pdf
1
ae1cd9d22925
present
0
Ugbu a, ọ na-akụ zi nkuzi na ngalaba nkwụ kọ rị ta ọ hà (Department of Mass Communication) dị na mahadum Baze, Abuja, Naijiria.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_124.pdf
diacritics/9e219ed64696.pdf
1
a5451329a7f9
present
0
O nwere ahụ mahụ karịrị afọ iri n'ọfè usoro mgbasa ozi dị iche iche.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_124.pdf
diacritics/9e219ed64696.pdf
1
cec30e41797e
present
0
Ọ bụ otù n'ime ndị ọ sụ ụ zọ nchị kọ ta akụ kọ / ndị na-emepụ ta ihe na 99.3 Nigeria Info, 96.9 Cool FM na 95.1 Wazobia FM na Lagos.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_124.pdf
diacritics/9e219ed64696.pdf
1
1f1708c33213
present
0
A na-agụkwa ya n'ebe niile na Naijiria.
true
null
null
verified
diacritics/igbo_page_124.pdf
diacritics/a19e67363057.pdf
1
1bc03e2ae0a3
present
0
kò ṣeé ní tó máa jí i, kò sì ní sọnu.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202009_page_26.pdf
diacritics/a19e67363057.pdf
1
f5efd1f45ff1
present
0
Jèhófà tún fún Tímóti láńfààní látí “wáásù ọ̀rọ̀ náà” kò sì “ṣe iṣẹ́ ajíhnìnrere.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202009_page_26.pdf
diacritics/a19e67363057.pdf
1
b9621cf9b07b
present
0
Jèhófà ti fi àwọn ohun iyebíye kan síkàáwó àwọn wa náà.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202009_page_26.pdf
diacritics/a19e67363057.pdf
1
825d5e6c00af
present
0
Torí pé a gbà àwọn ẹ̀kọ́ ọ̀títọ́ yìí gbọ́
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202009_page_26.pdf
diacritics/a19e67363057.pdf
1
5e8f07ea130e
present
0
Ohun míì tó jẹ́ kí ọ̀títọ́ Ọ̀rọ̀ Ọlọ́run ṣeéyebíye ni pé àwọn onírẹ̀lẹ̀ tí wọ́n jẹ́ “olóòótọ́ ọkàn” nikan ni Jèhófà jẹ́ kó mọ́ ọ̀n.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202009_page_26.pdf
diacritics/b3b284cb7c3f.pdf
1
9b9de9b95717
present
0
Jésù àti àwọn ti wọ́n jẹ́ máa ṣàkóso sí a fi ara wọn ati ohun gbogbo sábẹ̀ Jèhófà.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202012_page_9.pdf
diacritics/b3b284cb7c3f.pdf
1
ac3c4d06d403
present
0
Irètí àjìndá tí Pọ́ọ̀lù ní mú kó lè fara da onírúurú àdánwò.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202012_page_9.pdf
diacritics/b3b284cb7c3f.pdf
1
521835fac4d1
present
0
àwọn ará wà kan ní gbé láwọn ilé tí ìwà òdaràn tí gbàlẹ̀, ojú wọn sì máa ń rí màbo.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202012_page_9.pdf
diacritics/b3b284cb7c3f.pdf
1
73c91e5423e7
present
0
Bákan náà, àwọn ará wà kan ní gbé láwọn ilé tí wọ́n ti fòfin de iṣẹ́ wọn.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202012_page_9.pdf
diacritics/9760dcaab0e7.pdf
1
77d7010fa6c2
present
0
Ọ̀kan wọ́n balẹ̀ torí wọ́n mọ̀ pé tí àwọn bá tiẹ̀ kú nísinsin yìí, Jèhófà máa jí àwọn dìde lọ́jọ́ iwájú, ó sì san àwọn lẹ̀san.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202103_page_21.pdf
diacritics/9760dcaab0e7.pdf
1
6f797a4d1183
present
0
Ó ṣeé ṣe kí ó jẹ́ pé èrò tí kò tọ́ tàwọn ọmọ Ísírẹ́lì ní bó ṣe wà nínú Àísáyà 22:13 ní Pọ́ọ̀lù tí tọ́ka sí.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202103_page_21.pdf
diacritics/9760dcaab0e7.pdf
1
d55c3f275b41
present
0
Àmọ́ ohun tó máa ń gbèyin irú èrò bẹ̀ẹ̀ kì í dáa, bó sì ṣe rí fáwọn ọmọ Ísírẹ́lì náà ní ohun tí Jèhófà kórìíra.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202103_page_21.pdf
diacritics/9760dcaab0e7.pdf
1
163dd53ca751
present
0
Ẹ jẹ́ kí orí yín pé lọ́nà òdodo, ẹ má sọ ẹ̀sẹ̀ dáa.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_202103_page_21.pdf
diacritics/77ecf5e98086.pdf
1
f5e66aee6d2b
present
0
Ní wọ́n bá sáàdédé rí Jésù tó ń rìn lórí òkun náà.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_20150915_page_13.pdf
diacritics/77ecf5e98086.pdf
1
4ee85f10711e
present
0
Nígbà tí Jésù sọ fún Pétérù pé kò máa bọ̀, ó kúrò nínú ọkò náà, ó sì rìn lọ Jésù lọ lórí omi tí ń rú gudú náà.
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_20150915_page_13.pdf
diacritics/77ecf5e98086.pdf
1
54b935235957
present
0
bí Pétérù ṣe kọ̀kọ̀ fi hàn pé òun ní ìgbàgbọ́ pé Ọlọ́run lè ran òun lọ́wọ́,
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_20150915_page_13.pdf
diacritics/77ecf5e98086.pdf
1
d23fa672c051
present
0
Tá a bá ń tẹjú mọ́ Jésù, báwo niyẹn ṣe lè fún ìgbàgbọ́ wa lọ́kàn
true
null
null
verified
diacritics/w_YR_20150915_page_13.pdf
diacritics/786b92eb620f.pdf
1
b44272a1694b
present
0
tinkafunsa anthu kuti tisaso-chere.
true
null
null
verified
diacritics/yb17_CN_page_135.pdf
diacritics/786b92eb620f.pdf
1
688df0b5d4c4
present
0
Komabe, anthuwa ankamvetsera tikamawalalikira.
true
null
null
verified
diacritics/yb17_CN_page_135.pdf
diacritics/786b92eb620f.pdf
1
7f0b3285b0e4
present
0
Kenako asilikali a dziko la Georgia anayamba kumenyana ndi gulu loukira boma ku Abkhazia.
true
null
null
verified
diacritics/yb17_CN_page_135.pdf
diacritics/786b92eb620f.pdf
1
e7bf5bc89bcc
present
0
Zimenezi zinachititsa kuti kwa tsiku limodzi lokha, ku Batumi kukhazikitsidwe mpingo wokhala ndi akulu okwanira komanso apainiya.
true
null
null
verified
diacritics/yb17_CN_page_135.pdf
diacritics/1904a3e8c0b5.pdf
1
ed898c95a20b
present
0
Síbẹ̀, ìwádìí tún fídí gbogbo àwọn ìròyìn tó ní já ránrànn múlẹ̀ gẹ́gẹ́ bíi ayédèrú.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_35.pdf
diacritics/1904a3e8c0b5.pdf
1
da73307840b9
present
0
àjọ ètò ìlera agbáyè tako òrò yìí.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_35.pdf
diacritics/1904a3e8c0b5.pdf
1
19869c2b565c
present
0
ó bẹ̀nu àtẹ̀ lu ìròyìn nípa àlùbọ́sà ááyù lára àwọn nnkan tí a kò rí èrì fídí rẹ̀ múlẹ̀ míràn tí wọ́n sọ nípa àlákàlẹ̀-árùn yìí.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_35.pdf
diacritics/1904a3e8c0b5.pdf
1
a195be2db86f
present
0
fídí rẹ̀ múlẹ̀ pé wọ́n ṣe ògbón náà láti dáàbò bò àwọn arùn kan, ó tẹnu mọ pé dídì ipanpà tako ògbón tí bẹ̀rẹ̀ tipẹtipẹ.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_35.pdf
diacritics/1904a3e8c0b5.pdf
1
00e99525f862
present
0
Jeffrey gbàgbọ́ pé egbó tó ṣeé tako àwọn arùn yòókù
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_35.pdf
diacritics/7c15e7c6456c.pdf
1
50300dc05dfb
present
0
Àwọn èèyàn jẹ́ kò dì mimọ́ fún wa pé irú ọsẹ tí ìròyìn kòtọ̀ nípa abẹ̀rẹ̀ ajẹsára COVID-19 lẹ́ fá,
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_64.pdf
diacritics/7c15e7c6456c.pdf
1
fd9ec5892f9c
present
0
Jidda Saleh, àgbẹ́ eni ọdún mẹ́jìlélógbon láti àgbègbè ìjọba ìbílẹ̀ Jèrè ní Ìpínlẹ̀ Borno sọ fún olùwádìí yíì.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_64.pdf
diacritics/7c15e7c6456c.pdf
1
e9ec64e40eb9
present
0
Nítorí ipa àwọn ará ìlú ní ipinnu ní ilà ọ̀rílẹ́ èdè Nàìjíríà lóọ̀rìn gan ni.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_64.pdf
diacritics/7c15e7c6456c.pdf
1
93041664a3cf
present
0
Ìròyìn kòtọ̀ báyìí dà bí ọ̀yún nínú egungun láti se àseyọ̀rí nípa abẹ̀rẹ̀ ajẹsára yíì kò lè dènà ìtànkálẹ̀ àrùn ọ̀hún.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_64.pdf
diacritics/ecc29afa05e4.pdf
1
b200b56a6c58
present
0
Gómìnà náà tún ṣe ìwádìí pé 'ídà àádọ́rùn nínú ọgọ́rùn àríwò tí wọ́n ń pa nípa àrùn Kòrónà ló jẹ́mọ̀ ètò òṣèlú àti ọ̀nà látì kọ́wọ́ ẹ, tí ìdá mẹ́wàá tó kù sì jẹ́ àrùn 'ògúlùtu' lásán.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_78.pdf
diacritics/ecc29afa05e4.pdf
1
c9a9c6dc5629
present
0
Èrìí sí fídí múlẹ̀ pé látì ọ̀pọ̀ọ̀pọ̀ ààyè Gómìnà náà lórí Facebook ní fídíò náà ti wá.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_78.pdf
diacritics/ecc29afa05e4.pdf
1
35fc498184e8
present
0
Ohun tó ṣe pàtàkì ni pé alòjù alùbósà ààyú kò dára
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_78.pdf
diacritics/55f69823eb93.pdf
1
40365cc372d2
present
0
Oluso aguntan Chris Okotie je amofin ati gbajugbaja olorin ni bi i ogoji odun seyin.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_82.pdf
diacritics/55f69823eb93.pdf
1
958071a8dc8e
present
0
Awon pasito wonyi ki i se onimo ijinle sayensi, bee, won ki i se akosemose onimo nipa ajakale arun, ki wa lo de ti awon eeyan fi n gba oro enu won lori arun Korona yi?
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_82.pdf
diacritics/55f69823eb93.pdf
1
36c2f08b488c
present
0
Ni asiko isede ni ile Naijiria, o se iwadii kan to tan ka nibi ti o ti so pe arun Korona ni yoo pa aye re, oun ni yoo da Dajjal wa, ati pe oro netiwọki on din 5G lo bi arun Korona.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_82.pdf
diacritics/55f69823eb93.pdf
1
c89952f8d36c
present
0
Koda o tun lo opopona ayelujara pe lati fi awon irohin ofege sita nipa abere ajesara naa ni ori opo.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_82.pdf
diacritics/58ca526c3493.pdf
1
f114c1983690
present
0
ó tún gba oyè àgbà M.A nínú ọ̀rọ̀\nìpàwùjọ àti ọ̀gbón ìbánisọ̀rọ̀ ní Yunifásítì Leeds tí ó wà ní orílẹ̀-èdè Gẹẹsi.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_116.pdf
diacritics/58ca526c3493.pdf
1
498895834dbd
present
0
Ó ní ju irírí ọdún mẹ́wàá lọ\nlórí onírúurú àwọn eré àti ìlànà ìgbèròhìnàjádé.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_116.pdf
diacritics/58ca526c3493.pdf
1
90dfc5d04888
present
0
Ó bẹ̀rẹ̀ iṣẹ́\nàṣàkọ́lẹ̀ rẹ̀ pẹ̀lú African Concord, àtẹ̀jáde kan tí ó jẹ́ ìtẹ̀kọ̀ọ́kọ̀ ní orílẹ̀-èdè\nNàìjíríà.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_116.pdf
diacritics/58ca526c3493.pdf
1
5c49dd5907fd
present
0
Ó tún jẹ́ akàwẹ́kírí jàkèjádò orílẹ̀-èdè.
true
null
null
verified
diacritics/yoruba_page_116.pdf
diacritics/578e479e22db.pdf
1
a807b6ee2c33
present
0
Awọn ni yio ṣí kẹhin pẹlu ọpagun wọn.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bibeli-Mimo-All-Bible_page_213.pdf
diacritics/578e479e22db.pdf
1
5d76802631d5
present
0
bẹni wọn si nṣí, olukuluku nipa idile wọn, gẹgẹ bi ile baba wọn.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bibeli-Mimo-All-Bible_page_213.pdf
diacritics/578e479e22db.pdf
1
b508f070c24e
present
0
ki o si mú wọn wá siwaju Aaroni alufa, ki wọn le ma ṣe iranṣẹ fun u.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bibeli-Mimo-All-Bible_page_213.pdf
diacritics/578e479e22db.pdf
1
e5b21345992d
present
0
nitorina ti emi li awọn ọmọ Lefi iṣe
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bibeli-Mimo-All-Bible_page_213.pdf
diacritics/2d5cb6de6eee.pdf
1
f1de51296e99
present
0
Gbogbo ọkàn tí o lọ pẹ̀lú Jakọbu wá sí Ẹgíptì, tí o sì ti inu Jakọbu jáde, láìka aya àwọn ọmọ Jakọbu, ọkàn na gbogbo jẹ́ mẹ́rìndíláádọ́rín
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bible-(print)_page_40.pdf
diacritics/2d5cb6de6eee.pdf
1
406e3d366415
present
0
o sì sọkun sí ìlà ọ̀run pẹ̀ títí.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bible-(print)_page_40.pdf
diacritics/2d5cb6de6eee.pdf
1
99d4fef160ed
present
0
Jósẹfu sì fún wọn li onjẹ dipo ẹṣin, ati gwó-ẹran, ati dìpọ gwó-malu, ati kẹtẹkẹtẹ
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba-Bible-(print)_page_40.pdf
diacritics/07966f499509.pdf
1
d04e05515285
present
0
O si wi fun wọn pe, \"Mo gbọdọ wàásù ìjọba Ọlọrun si ilu miran tun, nitori fun idi eyi ti mo ti ti rán
true
null
null
verified
diacritics/YorubaThe-Gospel-of-the-Kingdom-of-God_page_10.pdf
diacritics/07966f499509.pdf
1
60d673e67e26
present
0
Yoo gba irẹlẹ lati nifẹ lati jẹ apakan ti agbo kekere kekere.
true
null
null
verified
diacritics/YorubaThe-Gospel-of-the-Kingdom-of-God_page_10.pdf
diacritics/07966f499509.pdf
1
c07e4fd97401
present
0
Jesu ran awọn ọmọ-ẹhin rẹ jade lati waasu ijọba Ọlọrun
true
null
null
verified
diacritics/YorubaThe-Gospel-of-the-Kingdom-of-God_page_10.pdf
diacritics/b1d0486d400e.pdf
1
2cf805553f90
present
0
How to express what to do with different parts of the body
true
null
null
verified
diacritics/YorubaYeMi-textbook_page_185.pdf
diacritics/856aaf651767.pdf
1
d706eb352152
present
0
Ndaiva pamba naAmai musi watakasiyiwa naBaba
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CA_page_32.pdf
diacritics/856aaf651767.pdf
1
6d4a43950bb1
present
0
saka handina kunzwisisa zvakanga zvichiitika.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CA_page_32.pdf
diacritics/856aaf651767.pdf
1
35c4134b012d
present
0
Ndakaita nguva refu ndisina kuona baba vangu.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CA_page_32.pdf
diacritics/856aaf651767.pdf
1
4162da632d39
present
0
ndave ndichitya kuti zvimwe Amai vachandisiyawo.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CA_page_32.pdf
diacritics/fd4d353517e7.pdf
1
733648bef386
present
0
Tontonkanya pa fyalandile imisepela imo imo iyaishileiluka ubusuma bwa kulanda icishinka.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CW_page_28.pdf
diacritics/fd4d353517e7.pdf
1
701db0a11397
present
0
Ilyo abafyashi bandi baishibe ukuti e fyo nalecita balinkenye
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CW_page_28.pdf
diacritics/fd4d353517e7.pdf
1
fbf14ea9c18f
present
0
kabili nalelo mba ubwelelo no kubeba ati naleka, lelo nshaleleka.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CW_page_28.pdf
diacritics/fd4d353517e7.pdf
1
91d673a55722
present
0
Nalikonkenyepo ukumutumina pa mwaka umo. Nga namutumina, abafyashi baleishiba, kabili nalelo mba ubwelelo no kubeba ati naleka, lelo nshaleleka.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_CW_page_28.pdf
diacritics/c93d1e6c9f43.pdf
1
eb4a693ec183
present
0
ọ bụ ile ndị na-egwu egwu egwu na tiivi ka ọ bụ iso na-egwu egwu egwu ahụ?
true
null
null
verified
diacritics/yp1_IB_page_283.pdf
diacritics/c93d1e6c9f43.pdf
1
3b9883634963
present
0
Ọ gaghị adị mma ka ị lee ọmụmụ ihe gbasara anya otú ahụ?\n\nMalite ozugbo!
true
null
null
verified
diacritics/yp1_IB_page_283.pdf
diacritics/c93d1e6c9f43.pdf
1
536c978b3bc3
present
0
nke na-abụghị onye na-anụ naani ọnụ, “ga-enwe obi ụtọ.”—Jems 1:25.
true
null
null
verified
diacritics/yp1_IB_page_283.pdf
diacritics/9e863b6661b9.pdf
1
20b49492ea94
present
0
Part of the strategy of these Progressive Unions was to sponsor local histories to provide charters to legitimize modern-day claims and negotiate political alliances at the regional level.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba Gurus Indigenous Production of Knowledge in Africa (Toyin Falola) (Z-Library)_page_26.pdf
diacritics/9e863b6661b9.pdf
1
11526679f6b2
present
0
Colonial officers embarked on the production of *Intelligence Reports* in the 1920s and 1930s which compelled them to seek knowledgeable informants and local historians.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba Gurus Indigenous Production of Knowledge in Africa (Toyin Falola) (Z-Library)_page_26.pdf
diacritics/9e863b6661b9.pdf
1
780e071860e9
present
0
A shopping list was usually added at the end to request modern changes so as to add to the glories of these places, or to halt the slide towards decline.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba Gurus Indigenous Production of Knowledge in Africa (Toyin Falola) (Z-Library)_page_26.pdf
diacritics/9e863b6661b9.pdf
1
8e5e91ff66d1
present
0
The quality of the work was in part a reflection of the quality of the author's education and knowledge.
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba Gurus Indigenous Production of Knowledge in Africa (Toyin Falola) (Z-Library)_page_26.pdf
diacritics/9e863b6661b9.pdf
1
0e3588b31884
present
0
This book represents one of the best examples of an attempt by an indigenous elite to use history to seek the \"modernization\" of his town—a dignified past history is brilliantly connected to the contemporary one, with the town marching into the future under the guiding hands of an enlightened local elite and the Brit...
true
null
null
verified
diacritics/Yoruba Gurus Indigenous Production of Knowledge in Africa (Toyin Falola) (Z-Library)_page_26.pdf
diacritics/bc95259b3985.pdf
1
75791e1eccf9
present
0
Àkànlò-èdè tó jẹ́ ọ̀rọ̀ ayálò
true
null
null
verified
diacritics/YOR 314_page_65.pdf
diacritics/bc95259b3985.pdf
1
5f3b971bf115
present
0
pẹ̀lú ìtumọ̀ tí wọ́n ní tàbí kókó-èrò tí à ń lò wọ́n fún
true
null
null
verified
diacritics/YOR 314_page_65.pdf
diacritics/bc95259b3985.pdf
1
207bfb4cffd1
present
0
ká bánà nígboro ayé (dójú tì ní gbangba/kàn lábùkù)
true
null
null
verified
diacritics/YOR 314_page_65.pdf
diacritics/bc95259b3985.pdf
1
5df38fb17726
present
0
ìròyìn ẹlẹ́jẹ́ (ìròyìn tí kì í ṣe òótọ́ tàbí tó jẹ́ irọ́)
true
null
null
verified
diacritics/YOR 314_page_65.pdf
diacritics/9ac0ec89385c.pdf
1
6d60074d304c
present
0
Die apostel Petrus het twee van die briewe geskryf wat in die Bybel is.
true
null
null
verified
diacritics/yc_AF_page_25.pdf
diacritics/9ac0ec89385c.pdf
1
ed45630cb61f
present
0
Hy was heel moontlik daar toe Jesus gevange geneem is en het alles gesien wat gebeur het.
true
null
null
verified
diacritics/yc_AF_page_25.pdf
diacritics/9ac0ec89385c.pdf
1
f32885bccfd0
present
0
Maar hulle het later geloof in Jesus gestel en Christene geword.
true
null
null
verified
diacritics/yc_AF_page_25.pdf