Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
url
stringlengths
17
29
content
stringlengths
447
47M
source
stringclasses
1 value
31953D0038nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31953D0038:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31953D0038 - NL Avis juridique important | 31953D0038 Beschikking nr. 38-53 van 11 juli 1953 houdende vaststelling van het tijdstip waarop de bepalingen van artikel 54 van het Verdrag inzake de investeringen van toepassing zullen worden Publicatieblad Nr. 010 van 21/07/1953 blz. 0154 - 0154 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 13 Deel 1 blz. 0006 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 13 Deel 1 blz. 0006 ++++ BESCHIKKING No . 38-53 van 11 Juli 1953 houdende vaststelling van het tijdstip waarop de bepalingen van artikel 54 van het Verdrag inzake de investeringen van toepassing zullen worden . DE HOGE AUTORITEIT Gezien artikel 54 van het Verdrag en par . 2 , sub 2 , eerste en tweede alinea van de Overeenkomst met betrekking tot de Overgangsbepalingen , Op grond van de ontvangen inlichtingen over de uitrustingen en de programma's , BESLUIT : Enig Artikel Het tijdstip waarop de bepalingen van artikel 54 van het Verdrag van toepassing zullen worden overeenkomstig het bepaalde in par . 2 , sub 2 , tweede alinea van de Overeenkomst , is vastgesteld op 1 October 1953 . Deze Beschikking is door de Hoge Autoriteit besproken en goedgekeurd op haar zitting van 11 Juli 1953 . Door de Hoge Autoriteit De Voorzitter Jean MONNET", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31954S0024nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31954S0024:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31954S0024 - NL Belangrijke juridische mededeling | 31954S0024 EGKS Hoge Autoriteit: Beschikking nr. 24-54 van 6 Mei 1954 houdende een reglement inzake de toepassing van Artikel 66 sub 1 van het Verdrag nopens de kenmerkende elementen van de controle op een onderneming Publicatieblad Nr. 009 van 11/05/1954 blz. 0345 - 0346 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1952-1958 blz. 0016 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1952-1958 blz. 0016 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 08 Deel 1 blz. 0013 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 08 Deel 1 blz. 0014 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 08 Deel 1 blz. 0014 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 8 Deel 1 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 8 Deel 1 blz. 0003 Beschikking no. 24-54 van 6 Mei 1954 houdende een reglement inzake de toepassing van Artikel 66 sub 1 van het Verdrag nopens de kenmerkende elementen van de contrôle op een onderneming. DE HOGE AUTORITEIT, Gezien Artikel 66 van het Verdrag, Overwegende, dat de Hoge Autoriteit op grond van Artikel 66 sub 1 de elementen, welke kenmerkend zijn voor de contrôle op een onderneming, in een reglement dient te omschrijven, Overwegende, dat de contrôle zowel kan berusten bij de gerechtigden zelve als bij hen, die, uit anderen hoofde, bevoegd zijn deze rechten in volledige onafhankelijkheid uit te oefenen, Gehoord de Raad van Ministers, BESLUIT : Artikel 1 Als kenmerkende elementen van de contrôle op een onderneming worden aangemerkt de hierna genoemde rechten of overeenkomsten, indien zij, elk afzonderlijk of tezamen, en alle omstandigheden, zowel de facto als de jure in aanmerking genomen, de mogelijkheid scheppen tot bepaling van de gang ener onderneming op het gebied van de productie, de prijzen, de investeringen, de voorziening, de afzet of de besteding van de winst : 1. Eigendom of genot van het vermogen van een onderneming of van delen daarvan, 2. Rechten of overeenkomsten, op grond waarvan invloed wordt verleend op de samenstelling, de beraadslagingen of besluiten van de organen van deze onderneming, 3. Rechten of overeenkomsten, op grond waarvan een persoon, alleen of tezamen met anderen, de zaken van een onderneming kan besturen, 4. Overeenkomsten met betrekking tot de wijze van boeking of de besteding van de winsten ener onderneming, 5. Overeenkomsten aangaande de totale behoeften of afzet ener onderneming, of een aanzienlijk deel daarvan, indien deze overeenkomsten ten aanzien van hoeveelheid of looptijd de gebruikelijke omvang van commerciële voorzienings- of afzetovereenkomsten overtreffen. Artikel 2 Contrôle op een onderneming in de zin van Artikel 1 der onderhavige Beschikking is niet aanwezig, indien banken of financiële instellingen bij de oprichting van een onderneming of bij kapitaalsuitbreiding participaties in deze onderneming verwerven met het oogmerk deze op de markt te verhandelen, voorzover zij de aan die participaties verbonden stemrechten niet uitoefenen. Artikel 3 (1) De in Artikel 1 genoemde kenmerkende elementen houden in de contrôle op een onderneming door de personen, ondernemingen, groepen van personen of groepen van ondernemingen : 1. aan wie deze rechten toebehoren of die onmiddellijk aan deze overeenkomsten rechten ontlenen ; 2. die, hoewel niet behorende tot de sub 1 genoemden, de bevoegdheid hebben deze rechten uit te oefenen ; 3. die als trustees formeel eigenaars zijn van vermogensbestanddelen van een onderneming of van aandelen in een onderneming en de bevoegdheid hebben de daaraan verbonden rechten uit te oefenen. (2) De bepalingen van het voorafgaande lid, sub 2 en 3 van dit Artikel zijn echter niet van toepassing op de persoon, die uit hoofde van een rechtshandeling de bevoegdheid bezit de rechten van anderen uit te oefenen, indien hij kan aantonen, 1. dat deze bevoegdheid te allen tijde kan worden ingetrokken, 2. dat hij gebonden is aan bepaalde aanwijzingen van hen, die deze bevoegdheid hebben verleend, 3. en dat hij gemachtigd is aan de Hoge Autoriteit op haar verzoek mededeling te doen van de namen en adressen van degenen, aan wie hij deze bevoegdheid ontleent. Artikel 4 Deze Beschikking treedt op 1 Juni 1954 op het grondgebied van de Gemeenschap in werking. Deze Beschikking is door de Hoge Autoriteit besproken en goedgekeurd op haar zitting van 6 Mei 1954. Door de Hoge Autoriteit De Voorzitter Jean Monnet --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31958D1006_01_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31958D1006(01):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31958D1006(01) - NL Avis juridique important | 31958D1006(01) BESLUIT tot oprichting van het \"Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen\" Publicatieblad Nr. 017 van 06/10/1958 blz. 0390 - 0390 BESLUIT tot oprichting van het \"Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen\" DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, Gelet op artikel 191 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap; Gelet op de voorstellen van de Voorzitter van het Parlement, de Voorzitters van de Hoge Autoriteit, de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap en de Commissie voor Atoomenergie; Overwegende dat het van belang is dat de Europese Economische Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie over een gemeenschappelijk Publikatieblad beschikken; BESLUIT ls Publikatieblad van de Gemeenschap in de zin van artikel 191 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen op te richten. Gedaan te Brussel, de 15 de september 1958. Door de Raad De Voorzitter", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31958R0001nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31958R0001:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31958R0001 - NL Avis juridique important | 31958R0001 EEG Raad: Verordening nr. 1 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap Publicatieblad Nr. 017 van 06/10/1958 blz. 0385 - 0386 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 1 Deel 1 blz. 0014 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 1 Deel 1 blz. 0014 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1952-1958 blz. 0059 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1952-1958 blz. 0059 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0014 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0008 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0008 ++++ VERORDENING No . 1 tot regeling van het taalgebruik in de Europese Economische Gemeenschap DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op artikel 217 van het Verdrag volgens hetwelk de regeling van het taalgebruik door de instellingen van de Gemeenschap met eenparigheid van stemmen door de Raad wordt vastgesteld , onverminderd de bepalingen van het reglement van het Hof van Justitie ; Overwegende dat elk der vier talen waarin het Verdrag is opgesteld , in een of meer Lid-Staten van de Gemeenschap als officiële taal is erkend ; HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De officiële talen en de werktalen van de instellingen der Gemeenschap zijn het Duits , het Frans , het Italiaans en het Nederlands . Artikel 2 De stukken die door een Lid-Staat of door een persoon ressorterende onder de jurisdictie van een Lid-Staat aan de instellingen worden gezonden , worden naar keuze van de afzender gesteld in een der officiële talen . Het antwoord wordt in dezelfde taal gesteld . Artikel 3 De stukken die door de instellingen aan een Lid-Staat of aan een persoon ressorterende onder de jurisdictie van een Lid-Staat worden gezonden , worden gesteld in de taal van die Staat . Artikel 4 De verordeningen en andere stukken van algemene strekking worden gesteld in de vier officiële talen . Artikel 5 Het Publikatieblad van de Gemeenschap verschijnt in de vier officiële talen . Artikel 6 De instellingen kunnen de wijze van toepassing van de onderhavige regeling in hun reglement van orde vaststellen . Artikel 7 Het taalgebruik bij de procesvoering van het Hof van Justitie wordt geregeld in het Reglement voor de procesvoering van het Hof . Artikel 8 Wat de Lid-Staten betreft waar verschillende officiële talen bestaan , zal het gebruik van de taal op verzoek van de betrokken Staat worden vastgesteld volgens de algemene regels welke uit de wetgeving van die Staat voortvloeien . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks van toepassing in iedere Lid-Staat . Gedaan te Brussel , de 15de april 1958 . Door de Raad De Voorzitter V . LAROCK", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31958R0006nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31958R0006:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31958R0006 - NL Avis juridique important | 31958R0006 Voorlopige Verordening nr. 6 met betrekking tot de verantwoordelijkheid van de ordonnateurs en rekenplichtigen voor de middelen van het Ontwikkelingsfonds voor de landen en gebieden overzee Publicatieblad Nr. 033 van 31/12/1958 blz. 0686 - 0687 ++++ VOORLOPIGE VERORDENING No . 6 met betrekking tot de verantwoordelijkheid van de ordonnateurs en rekenplichtigen voor de middelen van het Ontwikkelingsfonds voor de landen en gebieden overzee DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , met name op artikel 132 ; Gelet op artikel 1 tot en met 7 van de Toepassingsovereenkomst betreffende de Associatie van de landen en gebieden overzee met de Gemeenschap ; Gelet op artikel 13 van Verordening No . 5 met betrekking tot het vaststellen van de wijze waarop de financiële bijdragen worden afgeroepen en overgemaakt , de begroting wordt ingericht en de middelen van het Ontwikkelingsfonds voor de landen en gebieden overzee worden beheerd ; Gezien het voorstel van de Commissie ; Overwegende dat voor de uitvoering van artikel 13 van Verordening No . 5 de functies en de omvang van de verantwoordelijkheid der ordonnateurs en rekenplichtigen belast met het beheer van de middelen van het Ontwikkelingsfonds voor de landen en gebieden overzee dienen te worden omschreven ; HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De Directeur-Generaal , onder wiens ressort de investeringen in de landen en gebieden overzee vallen , is de hoofdordonnateur van de middelen van het Fonds . Artikel 2 De hoofdordonnateur van het Fonds kan gemachtigde ordonnateurs inschakelen die hij , onder voorbehoud van goedkeuring door de Commissie , aanwijst . Bij elke beslissing tot machtiging worden de duur en de omvang van het mandaat vermeld . Artikel 3 De hoofdordonnateur of de ordonnateur met beperkte bevoegdheid machtigt / machtigen tot de transfers en betalingen van de sommen voor de uitvoering van de bijzondere begroting , op de voorwaarden vastgelegd in de Financieringsovereenkomsten die voor elk project ter uitvoering van de besluiten voorzien in artikel 23 van Verordening No . 5 worden gesloten . Artikel 4 De betalingen uit hoofde van een project waartoe machtiging werd verleend , kunnen in geen geval het bedrag te boven gaan , dat door de Commissie werd vastgesteld na bekrachtiging der gunningen en aankopen . De ordonnateur kan de financiële instelling , belast met de betalingen ter plaatse , niet voorzien van een hoger bedrag dan dat bepaald door de kasbehoeften zoals die voortvloeien uit de betalingsvervaldagen en medegedeeld worden door de autoriteit welke verantwoordelijk is voor de uitvoering der werken . Na voltooiing van elk project wordt de dienovereenkomstige rekening definitief afgewikkeld op initiatief van de ordonnateurs van het Fonds , die zo nodig maatregelen treffen tot eventuele terugstortingen . Artikel 5 Bij de uitoefening van zijn functies is elke ordonnateur persoonlijk verantwoordelijk voor : _ het in acht nemen van de bedragen vastgesteld ter uitvoering van de Financieringsovereenkomsten na bekrachtiging van de aankopen en gunningen ; _ kredietoverschrijding waarvoor geen machtiging is verleend ; _ het uitschrijven van terugstortingsorders bedoeld in artikel 4 , par . 3 ; _ elke fout in het beheer , die de Gemeenschap financiële schade heeft berokkend . Artikel 6 De verantwoordelijkheid voor de regelmatige betalingen en het bijhouden van de rekeningen van het Fonds behoren tot de taak van een rekenplichtige , aangewezen door de Voorzitter van de Commissie der Europese Economische Gemeenschap . De functie van rekenplichtige is onverenigbaar met die van ordonnateur . Artikel 7 De betalings - of de terugstortingsorders kunnen eerst worden uitgevoerd nadat de rekenplichtige deze tevoren heeft gefiatteerd . Dit fiat bevestigt dat de kredieten beschikbaar zijn , dat het juiste hoofd voor de boeking is aangewezen en dat de overgelegde bewijsstukken aan de vereisten voldoen . Artikel 8 De rekenplichtige is binnen de grenzen van zijn bevoegdheid persoonlijk verantwoordelijk voor de juistheid van de boekhouding van het Fonds , alsmede voor elke fout in het beheer die de Gemeenschap financiële schade heeft berokkend . Artikel 9 De beginselen en de modaliteiten betreffende de organisatie van de hierboven voor de ordonnateurs en rekenplichtigen van het Fonds omschreven verantwoordelijkheid worden vastgesteld in overeenstemming met de bepalingen die ter uitvoering van artikel 209 , sub c en artikel 215 , alinea 3 van het Verdrag zullen worden opgesteld . Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , de 3de december 1958 . Voor de Raad De Voorzitter L . ERHARD", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31959R0005nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31959R0005:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31959R0005 - NL Avis juridique important | 31959R0005 Verordening nr. 5 tot wijziging van lijst B van Bijlage IV van het Verdrag Publicatieblad Nr. 007 van 09/02/1959 blz. 0185 - 0185 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0014 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0014 ++++ VERORDENING No . 5 tot wijziging van lijst B van Bijlage IV van het Verdrag DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE . Gelet op de bepalingen van het Verdrag en met name de artikelen 1 en 92 , 2e lid ; Gezien het voorstel van de Commissie ; Overwegende dat de kernreactoren in lijst A . 2 , Bijlage IV van het Verdrag , zijn vermeld , terwijl de delen en onderdelen van kernreactoren in lijst B zijn vermeld ; Overwegende dat een verschil in douaneregime voor de kernreactoren enerzijds en voor de delen en onderdelen van kernreactoren anderzijds een ernstige belemmering vormt voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap ; Overwegende dat dit verschil in regime de invoer in de Gemeenschap van volledige kernreactoren zou stimuleren en de fabricage van delen en onderdelen van kernreactoren door de industrieën van de Gemeenschap zou belemmeren ; Overwegende dat dientengevolge het afwijkende regime , dat het gevolg is van de opneming van de delen en onderdelen van kernreactoren op een andere lijst dan die waarop de kernreactoren zelf zijn vermeld , moet worden vervangen door een regime resulterend uit de plaatsing van de delen en onderdelen van kernreactoren op dezelfde lijst als waarop het geheel , waarvoor deze onderdelen zijn bestemd , staat vermeld ; Overwegende dat dit resultaat wordt verkregen door het laten vervallen van de uitdrukking \" delen en onderdelen van kernreactoren \" vermeld in lijst B van Bijlage IV van het Verdrag ; HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De woorden \" delen en onderdelen van kernreactoren \" in lijst B van de Bijlage IV van het Verdrag komen te vervallen . Artikel 2 Deze Verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op de bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen . Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , de 22ste december 1958 . Voor de Raad De Voorzitter S . BALKE", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31960D1027_01_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31960D1027(01):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31960D1027(01) - NL Belangrijke juridische mededeling | 31960D1027(01) EEG Raad: Beschikking van de Raad houdende instelling van een Groep belast met de coördinatie van het beleid inzake kredietverzekering garanties en financieringskredieten Publicatieblad Nr. 066 van 27/10/1960 blz. 1339 - 1340 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0063 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0067 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0021 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0005 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0005 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0007 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0007 bijzondere uitgave in het Tsjechisch Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Ests Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Hongaars Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Litouws Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Lets Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Maltees Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Pools Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Slowaaks Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 bijzondere uitgave in het Sloveens Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 9 - 10 Beschikking van de Raad houdende instelling van een Groep belast met de coördinatie van het beleid inzake kredietverzekering, garanties en financieringskredieten DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegend dat het krediet in het internationale handelsverkeer een functie van overwegend belang vervult en dat kredietfaciliteiten tot de voornaamste middelen behoren om de uitrusting van de ontwikkelingslanden te bespoedigen en het handelsverkeer tussen deze landen en de Lid-Staten uit te breiden, Overwegend dat de bemoeiingen van de Lid-Staten op het gebied van de kredietverzekering bij export en het exportkrediet behoren tot of althans verband houden met de door de Staat toegepaste steunregeling, die ingevolge artikel 112 van het Verdrag vóór het einde van de overgangsperiode geleidelijk met elkaar in overeenstemming moeten worden gebracht in de mate waarin zulks noodzakelijk is om te vermijden dat de mededinging tussen de ondernemingen van de Gemeenschap wordt vervalst; Overwegend dat bijgevolg voor de behandeling van de vraagstukken inzake kredietverzekering bij de uitvoer naar en kredietverlening aan de ontwikkelingslanden een procedure van overleg en samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie moet worden ingesteld voor het omschrijven van gemeenschappelijke beginselen en om het formuleren van voorstellen of concrete oplossingen te vergemakkelijken; HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN: 1. Teneinde binnen de Gemeenschap een actieve samenwerking te bevorderen en gemeenschappelijke oplossingen te vinden voor de bijzondere vraagstukken van de export-kredietverzekering en het kredietbeleid jegens de ontwikkelingslanden, en teneinde hun economische vooruitgang te vergemakkelijken wordt een \"Groep belast met de coördinatie van het beleid inzake kredietverzekering, garanties en financieringskredieten\" ingesteld. 2. De Groep heeft tot taak: a) suggesties te doen en tussen de Lid-Staten, voor zover dit tot hun competentie behoort, de voorwaarden inzake export-kredietverzekering, financieringskredieten en garanties bij investeringen met elkaar in overeenstemming te brengen met inachtneming, voor wat de exportkredietverzekering betreft, van de regels van de Unie van Bern en van de op dit gebied door de organen van de Lid-Staten verrichte werkzaamheden; b) naar geschikte middelen te zoeken om de multilaterale aanwending van de ter beschikking van de ontwikkelingslanden gestelde financiële middelen te bevorderen; c) de uitwisseling van inlichtingen te bevorderen, alsmede het onderling overleg omtrent ieder concreet vraagstuk dat tot haar competentie behoort; d) suggesties te doen binnen het gebied van haar competentie om de standpunten van de Lid-Staten en hun gespecialiseerde organen in de internationale instellingen te coördineren. 3. De Groep omvat een zeer beperkt aantal afgevaardigden van iedere Lid-Staat en van de Commissie, die een specifieke verantwoordelijkheid hebben op de bovengenoemde gebieden. Iedere afgevaardigde kan zich doen vervangen door een plaatsvervanger, die onder dezelfde voorwaarden wordt benoemd. Bij de behandeling van bijzondere vraagstukken kunnen de afgevaardigden zich door deskundigen laten bijstaan. Het Secretariaat van de Groep wordt uitgeoefend door het Secretariaat van de Raden. 4. De Groep verzoekt vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank aan de werkzaamheden deel te nemen. 5. De Groep kan bij haar werkzaamheden deskundigen of vertegenwoordigers van bevoegde vakorganisaties raadplegen, indien zij dit wenselijk acht. 6. De Groep brengt periodiek verslag uit aan de bevoegde instanties; zij stelt haar huishoudelijk reglement vast. Gedaan te Brussel, 27 september 1960. Voor de Raad De voorzitter DR. H. R. van Houten --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31960D1119_01_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31960D1119(01):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31960D1119(01) - NL Belangrijke juridische mededeling | 31960D1119(01) Besluit van de Raad betreffende de oprichting van een Groep voor technische bijstand Publicatieblad Nr. 073 van 19/11/1960 blz. 1429 - 1430 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie II Deel VII blz. 0008 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie II Deel VII blz. 0008 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0009 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0009 bijzondere uitgave in het Tsjechisch Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Ests Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Hongaars Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Litouws Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Lets Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Maltees Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Pools Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Slowaaks Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 bijzondere uitgave in het Sloveens Hoofdstuk 01 Deel 01 blz. 11 - 12 Besluit van de Raad betreffende de oprichting van een Groep voor Technische Bijstand DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, Overwegende dat er in verschillende sectoren een wanverhouding bestaat tussen de behoeften aan technische bijstand en de middelen om deze behoeften te dekken en dat daaruit de noodzaak voortvloeit, dubbel werk bij de verlening van technische bijstand te voorkomen en een rationeel gebruik te maken van de financiële middelen en arbeidskrachten welke thans beschikbaar zijn; Overwegende dat het noodzakelijk is de technische bijstand aan de ontwikkelingslanden uit te breiden en naar middelen te zoeken om daartoe bij te dragen; Overwegende dat het nuttig is, met inachtneming van de werkzaamheden van andere regionale of internationale organisaties welke op het gebied van de technische bijstand bevoegd zijn, de op dit gebied opgedane ervaring alsmede de toegepaste methoden en de bestaande technische vraagstukken in verband met de organisatie onderling te vergelijken; Overwegende dat het wenselijk is het rendement van de arbeid op het gebied van de technische bijstand zowel op internationaal als op nationaal niveau te verhogen, zonder deze in de plaats te willen stellen van de werkzaamheden der nationale organen van de Lid-Staten; Overwegende dat een coördinatie van de activiteit der Lid-Staten op het gebied van de technische bijstand derhalve zeer nuttig is en het bereiken van een optimaal rendement der materiële hulpbronnen en der arbeidskrachten welke voor de technische samenwerking worden ingezet daardoor mogelijk wordt gemaakt; BESLUIT: 1. Teneinde tussen de Lid-Staten en de Commissie een actieve samenwerking te bevorderen en tot gemeenschappelijke oplossingen te komen voor de bijzondere vraagstukken van de technische bijstand aan ontwikkelingslanden, wordt een \"Groep voor Technische Bijstand\" opgericht. 2. De Groep heeft o.m. tot opdracht: a) inlichtingen uit te wisselen over de door de Lid-Staten en de Commissie verrichte werkzaamheden op het gebied van de technische bijstand; b) de beschikbare hulpbronnen in de verstrekkende landen te vergelijken met de behoeften in de ontwikkelingslanden; c) de aanvragen om technische bijstand ingediend door de ontwikkelingslanden te bestuderen, met name teneinde de meest geschikte middelen te zoeken om aan deze aanvragen te voldoen; d) alle voorstellen tot harmonisatie der methoden en werkwijzen welke door de verschillende nationale organen op het gebied van de technische bijstand worden toegepast, te vergelijken en eventueel zelf voorstellen daartoe in te dienen; e) op een later tijdstip te overwegen het initiatief te nemen voor het voeren van gemeenschappelijke acties op het gebied van de technische bijstand en voorstellen daartoe in te dienen; f) in het algemeen elk vraagstuk te bestuderen dat in verband met de bevoegdheid van de Groep door elk van de leden kan worden voorgelegd en in het bijzonder de samenwerking tussen de Lid-Staten in de internationale organisaties te bevorderen en alle nuttige voorstellen terzake in te dienen. 3. De Groep bestaat uit afgevaardigden van elke Lid-Staat en van de Commissie, die specifieke verantwoordelijkheden dragen op het gebied van de technische bijstand. Elke afgevaardigde kan zich doen vervangen door een persoon, die onder dezelfde voorwaarden wordt benoemd. De afgevaardigden kunnen zich bij het onderzoek van bijzondere punten doen bijstaan door deskundigen. Het Secretariaat van de Groep wordt waargenomen door het Secretariaat van de Raden. 4. De Hoge Autoriteit van de E.G.K.S. en de Commissie van Euratom kunnen zich doen vertegenwoordigen in de vergaderingen van de Groep. 5. De Groep kan elke deskundige raadplegen, voor zover hij zulks in de loop van zijn werkzaamheden nodig acht. 6. De Groep zal periodiek verslag uitbrengen bij de bevoegde instanties. Gedaan te Brussel, 19 oktober 1960 Voor de Raad De voorzitter J. M. A. H. Luns --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31960Q0503nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31960Q0503:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31960Q0503 - NL Belangrijke juridische mededeling | 31960Q0503 Algemeen huishoudelijk reglement van 20 april 1960 Publicatieblad Nr. 030 van 03/05/1960 blz. 0747 - 0750 Algemeen Huishoudelijk Reglement van 20 april 1960 DE HOGE AUTORITEIT Gezien artikel 16 van het Verdrag Gelet op het Algemeen Huishoudelijk Reglement van 5 november 1954 (Publikatieblad van de E. G. K. S. van 24 november 1954, blz. 515) gewijzigd op 21 juin 1956 (Publikatieblad van de E.G.K.S. van 24 september 1956, blz. 255), stelt het volgende Algemeen Huishoudelijk Reglement vast: Artikel 1 De Hoge Autoriteit treft overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag alsmede overeenkomstig de bepalingen van haar Reglement van Orde en van het onderhavige reglement alle geëigende maatregelen ter verwezenlijking van de in het Verdrag omschreven doelstellingen en ter verzekering van het goed functioneren van haar diensten. Artikel 2 De Voorzitter van de Hoge Autoriteit is overeenkomstig de bepalingen van het onderhavige Reglement belast met het bestuur der diensten en met de zorg voor het ten uitvoer leggen van de besluiten van de Hoge Autoriteit. De Voorzitter wordt bij de vervulling van zijn taak overeenkomstig de bepalingen van het Reglement van Orde en van het onderhavige Huishoudelijk Reglement bijgestaan door de Vice-voorzitters. Artikel 3 Wanneer in het Europese Parlement niet door de Voorzitter of door een der Vice-voorzitters uit naam van het college het woord wordt gevoerd, treden normaliter de voorzitters van de werkgroepen op als woordvoerders van de Hoge Autoriteit, tenzij het college anders beslist. Dezelfde bepalingen gelden voor de zittingen van de Raad van Ministers, het Raadgevend Comité en de Commissies van het Europese Parlement. TITEL I BESTUUR DER DIENSTEN Artikel 4 De Hoge Autoriteit stelt de opbouw en de bevoegdheid der diensten vast. De Voorzitter draagt in dit kader en overeenkomstig de door de Hoge Autoriteit vastgestelde richtlijnen zorg voor de organisatie en de verdeling der werkzaamheden. Artikel 5 De Voorzitter stelt het ontwerp van de in artikel 78, sub 3 van het Verdrag bedoelde begroting op. De Voorzitter stelt eveneens een ontwerp- personeelsformatie op, waarin het in artikel 78, sub 3 van het Verdrag bedoelde aantal functionarissen wordt vastgesteld. Op gezette tijden wordt aan de Leden van de Hoge Autoriteit een overzicht van de personeelsformatie en de personeelssterkte overgelegd. De in de eerste twee leden van dit artikel genoemde ontwerpen dienen door de Hoge Autoriteit te worden goedgekeurd alvorens aan de in artikel 78 van het Verdrag bedoelde Commissie van Voorzitters te worden voorgelegd. De Voorzitter is belast met de tenuitvoerlegging van de door de Commissie van Voorzitters vastgestelde begroting. Artikel 6 Het bestuur inzake het personeel in dienst van de Hoge Autoriteit berust bij de Voorzitter. Teneinde deze in de tenuitvoerlegging zijner taken bij te staan, kan de Hoge Autoriteit besluiten tot oprichting van een Administratieve Commissie, bestaande uit ten hoogste vier Leden van de Hoge Autoriteit. De Voorzitter legt op gezette tijden van zijn handelingen in deze rekenschap af aan de Hoge Autoriteit. De functies welke door het Personeelsstatuut van de Gemeenschap en de bijlagen bij dit Statuut zijn toegewezen aan het tot aanstelling bevoegde gezag worden echter door het college van de Hoge Autoriteit uitgeoefend wat betreft: - de directeuren-generaal, adviseurs, adjunct-directeuren-generaal, directeuren en adjunct-directeuren, - de functionarissen der kabinetten van de Leden der Hoge Autoriteit. Artikel 7 De aanwerving der directeuren-generaal, adviseurs, adjunct-directeuren-generaal, directeuren en adjunct-directeuren geschiedt volgens onderstaande procedure: 1) De Hoge Autoriteit bepaalt op voorstel van haar Voorzitter, welke beroepsbekwaamheid, ervaring en andere voorwaarden voor de te bezetten post vereist zijn. 2) De Hoge Autoriteit bepaalt eveneens, volgens welke regels eventueel kandidaten van buiten de instelling in aanmerking kunnen komen. In elk geval dient een oproep tot een intern vergelijkend onderzoek te worden bekendgemaakt. 3) Voor elke te bezetten post wordt binnen de Hoge Autoriteit een uit ten minste drie leden bestaande beoordelingscommissie gevormd. 4) De beoordelingscommissie dient de binnen de door de Hoge Autoriteit vastgestelde termijn ontvangen solliciaties aan een onderzoek te onderwerpen en de kandidaten welke voor benoeming in aanmerking lijken te komen eventueel voor een bespreking naar Luxemburg te ontbieden. 5) De beoordelingscommissie brengt aan de Hoge Autoriteit verslag uit en dient bij haar voorstellen in. 6) De Hoge Autoriteit bepaalt, welke kandi-daat op de te bezetten post zal worden benoemd en stelt vast, in welke rang de betrokkene zal worden ingedeeld. Artikel 8 De functionarissen der kabinetten van de Leden der Hoge Autoriteit worden door de Hoge Autoriteit benoemd op voorstel van het betrokken Lid en door haar ontslagen op voorstel van dat Lid of op voorstel van de Voorzitter, eventueel na advies van de in artikel 6 bedoelde Commissie. Artikel 9 De Voorzitter stelt de ontwerpen voor administratieve regelingen van algemene strekking met betrekking tot de goede werking van de diensten der Hoge Autoriteit op, met name het reglement ter zake van het financiële beheer en de boekhouding en de reglementen met betrekking tot het Personeelsstatuut. Deze reglementen worden eventueel aan de in artikel 6 bedoelde Commissie voorgelegd voor advies; vervolgens worden zij ter goedkeuring aan de Hoge Autoriteit aangeboden. TITEL II VOORBEREIDING EN UITVOERING VAN DE BESLUITEN VAN DE HOGE AUTORITEIT Artikel 10 De Hoge Autoriteit stelt de richtlijnen voor de door haar diensten te verrichten werkzaamheden op en neemt de daartoe nodige besluiten. Artikel 11 De Hoge Autoriteit stelt werkgroepen in. Deze bestaan uit twee Leden van de Hoge Autoriteit, waarvan een het voorzitterschap van de werkgroep bekleedt; de Hoge Autoriteit bepaalt het aantal, de bevoegdheid en de samenstelling van de werkgroepen. De Leden van de Hoge Autoriteit kunnen de bijeenkomsten van alle werkgroepen bijwonen. De agenda’s, notulen en documenten welke aan de Leden van een werkgroep worden toegezonden dienen tegelij kertijd ook aan alle overige Leden van de Hoge Autoriteit te worden toegezonden. De werkgroepen dienen de besluiten van de Hoge Autoriteit overeenkomstig een door de Hoge Autoriteit opgesteld \"Reglement van Orde van de Werkgroepen van de Hoge Autoriteit\" voor te bereiden. In dit Reglement van Orde worden in het bijzonder geregeld: - de vorm van de documenten welke door de bevoegde diensten moeten worden over gelegd en de termijn binnen welke deze moeten worden ingediend, - de vertegenwoordiging der Leden van de Hoge Autoriteit tijdens de bij eenkomsten van de werkgroep, - het bijwonen der bijeenkomsten van de werkgroep door de ambtenaren. De voorzitters van de werkgroepen dienen erop toe te zien dat de diensten hun taak over- eenkomstig de richtlijnen van de Hoge Autoriteit of van de werkgroep vervullen. De voorzitters van de werkgroepen leggen de vraagstukken welke binnen de bevoegdheid van hun werkgroep vallen aan de Hoge Autoriteit voor. De bespreking in de Hoge Autoriteit wordt ge opend door het rapport van de voorzitter van de werkgroep; deze doet zowel mededeling van de meningen der Leden van de Hoge Autoriteit als van de opvattingen van de diensten. Artikel 12 Onverminderd de bepalingen van artikel 11 van dit Reglement coördineert de Voorzitter de voorbereiding van de besluiten der Hoge Autoriteit. De Voorzitter brengt op gezette tijden verslag uit aan de Hoge Autoriteit over de maatregelen getroffen ter uitvoering der genomen besluiten, voor welke uitvoering hij verantwoordelijk is. Artikel 13 De Voorzitter dient de betrekkingen met het Europese Parlement, de Raad van Ministers en het Raadgevend Comité overeenkomstig de door de Hoge Autoriteit gegeven beschikkingen of vastgestelde richtlijnen te onderhouden. Artikel 14 Binnen het kader der door de Hoge Autoriteit gegeven richtlijnen - zijn de directeuren-generaal, verantwoordelijk voor de goede werking van hun directoraat-generaal en de uitvoering van de tot hun competentie behorende werkzaamheden, - onderhouden zij het contact van hun directoraat-generaal met de Voorzitter en de Leden van de Hoge Autoriteit, alsmede met de werkgroepen. TITEL III VERVANGING VAN DE VOORZITTER EN OVERDRACHT VAN ZIJN BEVOEGDHEDEN Artikel 15 In geval van verhindering van de Voorzitter worden zijn functies door de Vice-Voorzitter waargenomen. Indien beiden verhinderd zijn, worden deze functies door de tweede Vice-Voor-zitter waargenomen; indien alle Voorzitters verhinderd zijn, worden de functies waargenomen door het oudste Lid in jaren dat aanwezig is. Een door de Voorzitter overeenkomstig artikel 16 van dit Reglement getroffen regeling blijft in de in het eerste lid genoemde gevallen van vervanging van kracht, tenzij de vervangende Voorzitter anders bepaalt. Artikel 16 De Voorzitter van de Hoge Autoriteit kan zijn bevoegdheden overdragen aan de Vice-voorzitters en aan de voorzitters van de werkgroepen of hun plaatsvervangers, in het kader van de onderscheidene bevoegdheden van deze groepen. De Voorzitter kan bovendien aan de Leden van de Hoge Autoriteit de uitvoering van een deel van zijn taak op administratief terrein overdragen. Ten slotte kunnen de Leden van de Hoge Autoriteit door de Voorzitter worden gemachtigd alle akten en bescheiden op financieel gebied te ondertekenen. Artikel 17 De Voorzitter kan de hem krachtens artikel 16, derde lid van het Verdrag toekomende bevoegdheden tijdelijk en herroepelijk aan de directeuren-generaal, adjunct-directeuren-generaal, directeuren, adjunct-directeuren en in bijzondere gevallen aan andere ambtenaren van de Hoge Autoriteit overdragen. Deze overdracht dient eventueel te geschieden nadat de voorzitter van de bevoegde werkgroep en de betrokken directeur-generaal zijn gehoord. De Voorzitter stelt de Hoge Autoriteit in kennis van de gevallen waarin hij zijn bevoegdheden heeft overgedragen. Artikel 18 Het Algemeen Huishoudelijk Reglement van 5 november 1954, op 21 juni 1956 gewijzigd, wordt hierbij ingetrokken. Het onderhavige Reglement is door de Hoge Autoriteit besproken en goedgekeurd op haar zitting van 20 april 1960. Door de Hoge Autoriteit De Voorzitter Piero Malvestiti --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31961D1009nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31961D1009:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31961D1009 - NL Avis juridique important | 31961D1009 EGA Raad: Beschikking inzake de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming \"Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes\" Publicatieblad Nr. 065 van 09/10/1961 blz. 1173 - 1189 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0068 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0072 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 12 Deel 1 blz. 0051 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 12 Deel 1 blz. 0051 ++++ BESCHIKKING inzake de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming \" Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes \" DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE , Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en met name op artikel I en op titel II , hoofdstuk V , artikel 49 ; Gelet op het advies van de Commissie ; Gelet op het voorstel van de Commissie ; Gelet op het rapport van de Commissie ; Overwegende dat de \" Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes \" ( \" Sena \" ) Naamloze Vennootschap , opgericht krachtens de Franse verordening Nr . 58-1137 van 28 november 1958 , ten doel heeft te Chooz , in het departement Ardennes , in Frankrijk , een elektrische kernenergiecentrale met een elektrisch vermogen van ca . 200 Megawatt te bouwen , uit te rusten en te exploiteren ; dat de maatschappij voor de verwezenlijking van dit doel een verzoek heeft ingediend om te worden opgericht als gemeenschappelijke onderneming voor de duur van vijfentwintig jaar ; dat de statuten van de onderneming in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag inzake de gemeenschappelijke ondernemingen en dat met name titel IX , artikel 49 , van deze statuten bepaalt , dat in geval van de oprichting van een gemeenschappelijke onderneming , de onderneming onderworpen zal zijn aan de bepalingen van het Verdrag , de ter uitvoering daarvan genomen maatregelen en in het bijzonder de bepalingen van deze beschikking ; dat het voor de verbetering van de levensomstandigheden van de volkeren der Gemeenschap noodzakelijk is zorg te dragen voor een snelle opbouw van een krachtige kernindustrie teneinde tijdig te kunnen beschikken over de energiebronnen die de voorwaarde vormen voor deze verbetering ; dat niettegenstaande de economische risico's welke onder de huidige omstandigheden aan een dergelijke onderneming zijn verbonden , thans reeds een begin moet worden gemaakt met de bouw van grote kernenergiecentrales met inachtneming van de laatste technische ontwikkelingen ; dat het project , dat werd opgesteld op initiatief van de \" Sena \" , in het huidige stadium van de toepassing van de nucleaire technieken bij de energieproduktie van fundamenteel belang is voor de ontwikkeling van de kernindustrie in de Gemeenschap ; BESLUIT : Artikel 1 De \" Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes \" ( Sena ) wordt voor de duur van vijfentwintig jaar met ingang van de dag waarop deze beschikking van kracht wordt , opgericht in de vorm van een gemeenschappelijke onderneming in de zin van het Verdrag . De \" Sena \" heeft ten doel te Chooz , departement Ardennes , in Frankrijk , een elektrische kernenergiecentrale met een elektrisch vermogen van circa 200 Megawatt te bouwen , uit te rusten en te exploiteren . Artikel 2 De statuten van de \" Sena \" , welke als bijlage bij deze beschikking zijn gevoegd , worden hierbij goedgekeurd . Artikel 3 In het geval dat de gunsten , welke overeenkomstig bijlage III van het Verdrag bij afzonderlijke beschikking van de Raad aan de \" Sena \" worden toegekend , v}}r de afloop van de in artikel 1 genoemde termijn in volle omvang zouden worden herroepen , zal de Raad bij een openbaar te maken beschikking tegelijkertijd aan de \" Sena \" de status van gemeenschappelijke onderneming ontnemen . Artikel 4 Deze beschikking zal in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen worden gepubliceerd . Zij wordt van kracht op de dag van publikatie . Gedaan te Brussel , 9 september 1961 . Voor de Raad De Voorzitter S . BALKE BIJLAGE STATUTEN van de \" Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes \" TITEL EEN DOEL - NAAM - ZETEL - DUUR Artikel 1 Hierbij wordt een naamloze vennootschap opgericht , welke zal bestaan tussen de eigenaren van de ingevolge deze statuten uit te geven aandelen en van die welke in de toekomst zouden worden uitgegeven . Deze vennootschap , opgericht op grond van verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 , zal worden beheerst door genoemde verordening , door de onderhavige statuten en door de van kracht zijnde wetgeving op het gebied van naamloze vennootschappen , voor zover de bepalingen van deze wetgeving niet in strijd zijn met de bepalingen van bovenbedoelde verordening van 28 november 1958 . Artikel 2 _ Doel Het doel van de vennootschap is in het kader van het programma van Euratom , op het grondgebied van het Franse moederland de \" Centrale de production nucléaire d'électricité de Chooz ( Ardennes ) \" te bouwen , alsmede het uitrusten en exploiteren van genoemde centrale . In het algemeen verricht de vennootschap alle commerciële , industriële , onroerende en financiële transacties welke direct of indirect in verband staan met bovengenoemd doel . Met name leidt zij deskundigen voor de exploitatie van kernenergiecentrales op . Artikel 3 _ Werkzaamheden van de vennootschap Het gedeelte van de door de centrale te Chooz geproduceerde energie dat overeenkomt met de deelneming in het maatschappelijk kapitaal van aandeelhouders , natuurlijke of rechtspersonen , van andere landen die het Verdrag van Euratom hebben ondertekend , wordt ter beschikking gesteld van hen zelf of van hun groeperingen . De exploitatie van de installaties van de centrale te Chooz geschiedt door \" Electricité de France - Service National \" . Het transport van de energie welke bestemd is voor het buitenland , geschiedt via het netwerk dat in concessie is gegeven aan \" Electricité de France - Service National \" , tot aan de grenzen waar de levering plaatsvindt . Artikel 4 _ Naam De vennootschap zal de naam dragen van : \" Société d'énergie nucléaire franco-belge des Ardennes \" . Artikel 5 _ Zetel De vennootschap is gevestigd te Parijs ( 8e ) , 68 , rue du Faubourg-Saint-Honoré . De zetel kan zonder meer bij besluit van de Raad van Beheer worden overgebracht naar elke andere plaats in dezelfde stad en overal elders in Frankrijk bij besluit van de Buitengewone Algemene Vergadering van aandeelhouders . Artikel 6 _ Duur De duur van de vennootschap zal beginnen op de dag van haar definitieve oprichting en eindigen op 31 december 2058 , behalve in het geval van voortijdige ontbinding of verlenging , zoals bedoeld in deze statuten . TITEL II MAATSCHAPPELIJK KAPITAAL _ AANDELEN Artikel 7 _ Maatschappelijk kapitaal Het maatschappelijk kapitaal wordt vastgesteld op 1.000.000 nieuwe franken , verdeeld in 10.000 aandelen van 100 nieuwe franken elk , waarvan 5 000 aandelen van categorie A en 5.000 aandelen van categorie B . Het kapitaal kan worden verhoogd of verminderd onder de navolgende voorwaarden : De aandelen van categorie A kunnen ingevolge de bepalingen van Verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 slechts toebehoren aan \" Electricité de France - Service National \" . De aandelen van categorie B kunnen slechts eigendom zijn van natuurlijke of rechtspersonen , onderdanen van andere landen die het Verdrag van Euratom hebben ondertekend . Artikel 8 _ Verhoging en vermindering van het maatschappelijk kapitaal Het maatschappelijk kapitaal kan in één of meer keren worden verhoogd door uitgifte van nieuwe aandelen als tegenprestatie voor inbreng in natura of in contanten , of door overbrenging van winst , provisies of reserves in het maatschappelijk kapitaal en het gratis verstrekken van genoemde nieuwe aandelen aan de aandeelhouders of door verhoging van het nominaal bedrag van bestaande aandelen , zulks krachtens een besluit van de Buitengewone Algemene Vergadering , overeenkomstig de bepalingen van artikel 40 . Deze vergadering stelt de voorwaarden vast voor de uitgifte van nieuwe aandelen of de verhoging van het nominaal bedrag van bestaande aandelen of draagt haar bevoegdheden te dezer zake over aan de Raad van Beheer . Er kunnen ter verhoging van het kapitaal gewone aandelen worden uitgegeven of preferente aandelen , waaraan bepaalde voordelen zijn verbonden welke voor de gewone aandelen niet gelden of waaraan het recht van voorrang is toegekend , hetzij op de winst , hetzij op het vennootschapsvermogen , hetzij op beide . Bij iedere verhoging van het kapitaal door uitgifte van aandelen tegen inbreng van gereed geld , zal een gelijk aantal aandelen A en aandelen B dienen te worden uitgegeven , zodat het aantal aandelen A steeds gelijk blijft aan het aantal aandelen B . \" Electricité de France \" is op grond van de bepalingen van Verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 verplicht in te schrijven op het aantal nieuwe aandelen A zodat zij de helft van het maatschappelijk kapitaal blijft bezitten . De aandeelhouders , natuurlijke of rechtspersonen , onderdanen van andere landen die het Verdrag van Euratom hebben ondertekend , zullen in verhouding tot het nominaal bedrag van hun aandelen , een preferentieel recht van inschrijving hebben op de nieuwe aandelen B , welk recht zal worden uitgeoefend op de wijze en binnen de termijn welke de Raad van Beheer zal vaststellen . Dit recht zal vrij overdraagbaar en verhandelbaar zijn , overeenkomstig de voorwaarden welke zijn vastgesteld in artikel 11 ; degenen van deze aandeelhouders die , in verband met het aantal van hun aandelen geen nieuw aandeel kunnen verkrijgen of waarvan het aantal nieuwe aandelen een gebroken getal zou vertegenwoordigen , zullen het recht hebben zich te verenigen teneinde hun rechten uit te oefenen , doch zonder dat hieruit ooit een onverdeelde inschrijving kan voortvloeien . In het geval dat een verhoging van het kapitaal zou plaatsvinden door inbreng in natura in de vennootschap door aandeelhouders , natuurlijke of rechtspersonen , onderdanen van andere landen die het Verdrag van Euratom hebben ondertekend , en nieuwe aandelen B tot het vereiste bedrag worden uitgegeven , zal gelijktijdig een verplichte tweede verhoging van het kapitaal plaatsvinden , hetzij door uitgifte van aandelen A door inbreng van geld waarop moet worden ingeschreven door \" Electricité de France - Service National \" , hetzij door de uitgifte van aandelen A voor inbreng in natura , welke aan deze Instelling dienen te worden verstrekt als compensatie voor inbreng in natura , hetzij door deze beide methoden van verhoging van het kapitaal tezamen , waarbij genoemde verhoging van het kapitaal , welke ten doel heeft het percentage van het kapitaal dat in handen moet zijn van \" Electricité de France - Service National \" op het statutaire peil te houden , ongeacht de gevolgde methode , gelijk moet zijn aan het bedrag dat aan deze nieuwe inbreng ten grondslag ligt . Omgekeerd zal ingeval van verhoging van het kapitaal door inbreng in natura door \" Electricité de France - Service National \" in de vennootschap en nieuwe aandelen A tot het vereiste bedrag worden uitgegeven gelijktijdig een tweede verplichte verhoging tot hetzelfde bedrag plaatsvinden , waarvan de desbetreffende aandelen B uitsluitend zullen worden toegekend aan aandeelhouders , die onderdaan zijn van andere landen die het Verdrag van Euratom hebben ondertekend , als compensatie van hun inbreng in geld of in natura . De Algemene Vergadering kan tevens , krachtens een besluit genomen in overeenstemming met het bovenstaande , besluiten tot vermindering van het maatschappelijk kapitaal , om welke reden dan ook , waarbij genoemde vermindering kan plaatsvinden met name door terugbetaling aan de aandeelhouders , door terugkoop en intrekking van aandelen van de Vennootschap of omwisseling van oude aandeelbewijzen tegen nieuwe , van een gelijk of geringer aantal , en van al dan niet dezelfde nominale waarde , en onder voorbehoud dat het aantal aandelen A steeds gelijk blijft aan het aantal aandelen B . De besluiten van de Buitengewone Algemene Vergadering van Aandeelhouders met betrekking tot alle gevallen van verhoging of vermindering van het kapitaal , bedoeld in dit artikel , zullen in geen geval en om welke reden dan ook , in strijd mogen zijn met het beginsel vermeld in de eerste alinea van artikel 7 . Overigens zullen de verschillende bepalingen , vervat in dit artikel , geen inbreuk kunnen maken op het preferentieel recht van inschrijving van de aandeelhouders , zoals dit is vastgesteld in artikel 1 van het wetsbesluit van 8 augustus 1935 . Artikel 9 _ Volstorting van aandelen Het bedrag van de aandelen waarop is ingeschreven , is betaalbaar hetzij op de plaats waar de zetel is gevestigd hetzij op elke andere daartoe aangewezen plaats : Minstens een kwart bij de inschrijving ; Het overige bedrag binnen een termijn van maximaal vijf jaar , in één of meer keren , naargelang van de behoeften van de vennootschap , op zodanige tijdstippen en in zodanige gedeelten als zullen worden vastgesteld door de Raad van Beheer . Het verzoek om bijstorting wordt , één maand v}}r het tijdstip dat is vastgesteld voor elke storting , per aangetekend schrijven met ontvangstbewijs , aan de aandeelhouders gericht . Acht dagen na een ingebrekestelling per aangetekend schrijven welke zonder gevolg is gebleven , zullen alle inschrijvingen op aandelen waarop de vereiste storting bij deze inschrijvingen niet zou hebben plaatsgevonden , van nul en gener waarde kunnen worden beschouwd . Elk aandeel waarop niet op de daarvoor vereiste wijze is vermeld dat de verplichte stortingen hebben plaatsgevonden , houdt op verhandelbaar te zijn ; hierop wordt geen enkel dividend uitgekeerd . De aandeelhouders , de vorige aandeelhouders en de inschrijvers zijn voor het bedrag van het aandeel hoofdelijk aansprakelijk . Elke inschrijver of aandeelhouder die zijn recht heeft overgedragen , blijft gedurende twee jaar na deze overdracht aansprakelijk voor de nog niet gedane stortingen . Indien de storting op de aandelen niet op de hierboven genoemde tijdstippen geschiedt , moet voor iedere dag dat de betaling te laat geschiedt rente worden betaald à 7 % per jaar , zonder dat hiervoor een rechtsvordering behoeft te worden ingesteld . Wanneer op bepaalde aandelen de opeisbare bedragen niet binnen de bij de oproep tot bijstorting vastgestelde termijn zijn gestort , kan de Vennootschap , wat betreft de aandelen B , acht dagen na de dag waarop zij de in gebreke gebleven aandeelhouder een aangetekend schrijven heeft gezonden waarbij hij wordt aangemaand de door hem verschuldigde bedragen over hoofdsom en rente te voldoen , de aandeelhouder ervan verwittigen dat zij de aandelen waarop de vereiste stortingen niet zijn verricht zal doen verkopen . Indien de Vennootschap haar voornemen heeft kenbaar gemaakt over te gaan tot verkoop van de niet volgestorte aandelen , worden de nummers van deze aandelen , wanneer de hierboven omschreven kennisgeving na acht dagen nog geen resultaat heeft gehad , gepubliceerd in een der gespecialiseerde dagbladen voor wettelijke aankondigingen in de plaats waar de Vennootschap is gevestigd . Veertien dagen na deze publikatie , die de overdracht van de betrokken aandelen moet verhinderen , en zonder enige andere aanmaning of formaliteit heeft de Raad van Beheer , waaraan dienovereenkomstig machtiging wordt verstrekt , het recht de aandelen waarvan de eigenaar zijn verplichtingen niet heeft nagekomen als volgestort ten aanzien van de opeisbare stortingen te beschouwen en als zodanig te doen verkopen . Deze aandelen worden alle tezamen of bij gedeelten bij opbod verkocht door bemiddeling van een notaris ; dit geschiedt voor rekening van de in gebreke gebleven aandeelhouder , die de eventueel daaruit ontstane verliezen draagt , waarbij de inzet door de vennootschap wordt bepaald en bij onbeperkte afslag . Uitsluitend de aandeelhouders die in het bezit zijn van aandelen B hebben het recht hun bod te verhogen indien de toekenning kan geschieden tegen een prijs welke aan de Vennootschap het gehele bedrag waarborgt dat de in gebreke gebleven aandeelhouder haar verschuldigd was . Indien geen enkel bod dit cijfer bereikt , zullen ook niet-geassocieerde personen mogen bieden , mits zij onderdanen zijn van andere landen die het Euratom-Verdrag hebben ondertekend . De aandeelbewijzen van de op deze wijze verkochte aandelen B worden rechtens nietig en de kopers ontvangen nieuwe aandeelbewijzen met gelijke nummers . De netto-opbrengst van de verkoop komt de Vennootschap tot het verschuldigde bedrag ten goede en wordt naar geldend recht verrekend met het bedrag van de hoofdsom vermeerderd met de rente dat de in gebreke gebleven aandeelhouder de Vennootschap schuldig is ; deze moet het hierbij eventueel ontbrekende bedrag aanvullen of ontvangt het batig saldo . De vennootschap kan ook de aandeelhouder en diens borgen in rechte aanspreken en wel v}}r zowel als na de verkoop of gelijktijdig daarmede . Een dergelijke vordering tot betaling is slechts toegestaan voor de aandelen A . Wanneer aandelen die door hun eigenaars niet binnen de gestelde termijn zijn volgestort , op verzoek van de Vennootschap worden verkocht , kan het beginsel dat is neergelegd in Verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 en aangehaald in artikel 7 van de onderhavige statuten , niet worden doorbroken . Artikel 10 _ Vorm van de aandelen De aandelen zijn en blijven op naam gesteld , ook indien zij geheel zijn volgestort . De eerste storting op in geldswaarde luidende aandelen wordt vastgelegd in een op naam gesteld stortingsbewijs dat ten hoogste twee maanden na de definitieve oprichting van de vennootschap of na de definitieve uitvoering van de kapitaalsverhoging tegen een eveneens op naam gesteld voorlopig aandeelbewijs wordt ingewisseld . Alle navolgende stortingen , de laatste uitgezonderd , worden op dit voorlopige bewijs aangetekend . Bij de laatste storting wordt het definitieve aandeelbewijs uitgereikt . De voorlopige of definitieve aandeelbewijzen worden uit registers met stambladen genomen en voorzien van een doorlopende nummering , van het stempel van de maatschappij en van de handtekening van twee administrateurs of van een administrateur en een afgevaardigde van de Raad van Beheer , waarbij een van de beide handtekeningen , namelijk de handtekening van de administrateur , gelijktijdig met het aandeelbewijs kan worden gedrukt of met behulp van een stempel kan worden aangebracht . Artikel 11 _ Overdracht van aandelen De aandelen A die toebehoren aan \" Electricité de France _ Service National \" alsmede de aan deze aandelen verbonden rechten , met name het recht van inschrijving en toekenning , zijn niet-overdraagbaar . Aandelen B van de Vennootschap of het recht van inschrijving of toekenning dat daaraan is verbonden , kunnen , ongeacht de wijze waarop zulks plaatsvindt , kosteloos of tegen betaling , slechts worden overgedragen aan natuurlijke of rechtspersonen , die onderdanen zijn van andere landen die bij het Verdrag van Euratom zijn aangesloten ; hetzelfde geldt in het geval van mutatie van deze aandelen tussen levende personen of overgang ten gevolge van overlijden . Indien de cessionaris ( sen ) reeds aandeelhouder van de Vennootschap is ( zijn ) , is de cessie vrij . Indien de eventuele cessionaris daarentegen nog geen aandeelhouder van de Vennootschap is , moet de cedent de Vennootschap per aangetekend schrijven in kennis stellen van de voorgenomen verrichting , met vermelding van naam , voornamen , beroep , nationaliteit en woonplaats van de cessionaris , indien het een natuurlijk persoon betreft , of de nationaliteit , de naam en de plaats waar de zetel is gevestigd indien het een rechtspersoon betreft , alsmede het aantal en de nummers der over te dragen aandelen . Binnen twintig dagen na ontvangst van dit schrijven besluit de Raad van Beheer met meerderheid van stemmen inzake de toelating of weigering tot toelating van de voorgedragen cessionaris ; zijn besluit wordt niet met redenen omkleed en in geval van weigering kan hiertegen geen bezwaar worden ingebracht . Het besluit wordt binnen vijf dagen na de beslissing per aangetekend schrijven ter kennis van de cedent gebracht . In geval van weigering van de voorgedragen cessionaris en , voor zover de cedent niet binnen tien dagen na de kennisgeving van deze weigering van de voorgenomen cessie afziet , is de Raad van Beheer verplicht alle overige aandeelhouders die eigenaar zijn van aandelen B per aangetekend schrijven mede te delen dat zij het recht hebben , binnen twintig dagen na de verzending van dit schrijven , als koper op te treden van de over te dragen aandelen en zulks , tenzij onderling anders wordt overeengekomen , naar verhouding van het aantal aandelen dat elk van hen bezit en tegen een prijs welke , behoudens onderlinge afspraak tussen de gegadigden , zal worden vastgesteld door twee deskundigen , waarvan een zal worden aangewezen door de cedent en de andere door de Raad van Beheer , met dien verstande dat deze deskundigen eventueel een derde zullen kunnen aanwijzen , die in laatste instantie zal beslissen , en dat , in geval van weigering tot aanwijzing van een deskundige door een der partijen of indien de aangewezen deskundigen niet tot overeenstemming kunnen geraken omtrent de aanwijzing van een derde deskundige , op verzoek van de meest gerede partij deze deskundige ( n ) zal ( zullen ) worden aangewezen door de President van de Rechtbank van Koophandel in de plaats waar de zetel is gevestigd . Indien geen enkele aandeelhouder zich bereid verklaart de aandelen te kopen , kan de Raad van Beheer een niet-geassocieerde persoon als koper aanwijzen , mits deze persoon onderdaan is van een ander land dat het Euratom-Verdrag heeft ondertekend ; deze persoon moet de aandelen kopen tegen een vastgestelde prijs zoals boven vermeld . Indien de Raad van Beheer binnen de termijn van twintig dagen na afloop van de eerste termijn geen koper heeft aangewezen , dient de cessie of de mutatie waarvoor goedkeuring is gevraagd in de registers van de Vennootschap te worden aangetekend . In de verschillende hierboven vermelde gevallen kan de overschrijving op naam van de cessionaris ( sen ) ambtshalve door de Raad van Beheer geschieden , zonder dat hiervoor de handtekening van de cedent ( en ) nodig is . Artikel 12 _ Ondeelbaarheid der aandelen De aandelen zijn ondeelbaar ten opzichte van de Vennootschap . De gemeenschappelijke bezitters zijn verplicht zich bij de Vennootschap door een hunner te doen vertegenwoordigen . De blote eigena ( a ) r ( en ) wordt ( worden ) tegenover de Vennootschap rechtsgeldig vertegenwoordigd door de vruchtgebruiker . Artikel 13 _ Rechten der aandelen Elk aandeel geeft recht op een deel van het vennootschapsvermogen , dat evenredig is aan het door het aandeel vertegenwoordigde gedeelte van het maatschappelijk kapitaal . Het geeft voorts recht op een deel van de winst , zoals is bepaald in artikel 44 . De aan het aandeel verbonden rechten en verplichtingen gaan over op ongeacht welke houder . Het bezit van een aandeel houdt in dat de houder volledig instemt met de statuten van de Vennootschap en zich onderwerpt aan de door de Algemene Vergadering genomen besluiten . De erfgenamen of schuldeisers van een aandeelhouder kunnen onder geen beding vorderen dat de bezittingen en bescheiden van de vennootschap worden verzegeld , noch hebben zij enigerlei zeggenschap in het beheer van de vennootschap ; voor de uitoefening van hun rechten dienen zij zich te richten naar de inventarissen , opgemaakt door de vennootschap , en de besluiten van de Algemene Vergadering . Artikel 14 _ Aansprakelijkheid der aandeelhouders De aandeelhouders zijn slechts aansprakelijk voor het bedrag der aandelen welke zij bezitten ; elke eis tot storting boven dit bedrag is verboden . TITEL III BEHEER VAN DE VENNOOTSCHAP Artikel 15 _ Samenstelling van de Raad van Beheer De Vennootschap wordt beheerd door een Raad , bestaande uit een even aantal administrateurs van ten minste vier en ten hoogste twaalf , en die voor de helft bestaat uit vertegenwoordigers van \" Electricité de France \" en voor de helft uit vertegenwoordigers van de aandeelhouders van categorie B . De administrateurs die \" Electricité de France \" vertegenwoordigen , worden door deze onderneming benoemd . De administrateurs die de aandeelhouders van categorie B vertegenwoordigen , worden door de Algemene Vergadering van Aandeelhouders gekozen ; \" Electricité de France \" neemt niet aan deze verkiezing deel . Indien een vennootschap lid is van de Raad , wordt zij vertegenwoordigd door één van haar vennoten , haar President-Directeur-Generaal of haar Adjunct-Directeur-Generaal ofwel door een persoon die daartoe een speciale volmacht bezit . Artikel 16 _ Waarborgaandelen . De administrateurs die de aandeelhouders van categorie B vertegenwoordigen , moeten tijdens de gehele duur van hun functie ieder eigenaar zijn van tenminste één aandeel . Dit aandeel is in zijn geheel bestemd om als waarborg te dienen voor het beheer van de Vennootschap , zelfs met inbegrip van de uitsluitend persoonlijke handeling van een der administrateurs ; het aandeel is onvervreemdbaar en voorzien van een zegel ten blijke van onvervreemdbaarheid ; het aandeel wordt gedeponeerd in de bedrijfskas . De waarborgaandelen van de door \" Electricité de France - Service National \" benoemde administrateurs zullen door deze onderneming worden gedeponeerd . Artikel 17 _ Duur der functie van de administrateurs _ Vernieuwing De administrateurs blijven gedurende zes jaar in functie ( onder een jaar verstaat men het tijdvak tussen twee opeenvolgende jaarlijkse Gewone Algemene Vergaderingen ) , tenzij hieronder anders is bepaald . De eerste Raad blijft in functie tot aan de Gewone Algemene Vergadering die zal beslissen over de rekeningen van het vijfde boekjaar ; deze vergadering zal de Raad in zijn geheel vernieuwen . Hierna zal in de Raad bij de jaarlijkse Vergadering steeds een aantal administrateurs worden vervangen ; het aantal hiervan wordt bepaald naargelang van het aantal van de administrateurs in functie . Een dergelijke vervanging vindt ieder jaar , om de twee jaar of eventueel afwisselend plaats , zodat zij zo regelmatig mogelijk en in ieder geval om de zes jaar volledig is ; hierbij moet echter steeds aan de in artikel 15 gestelde voorwaarde worden voldaan . Voor de eerste toepassing van deze bepaling wordt door loting , die plaatsvindt tijdens een zitting van de Raad , de volgorde bepaald waarin de administrateurs zullen aftreden ; zodra dit rouleringssysteem is vastgesteld , heeft vervanging plaats volgens de anciënniteit van de administrateurs in functie , terwijl iedere administrateur zes jaar in functie blijft . Aftredende leden zijn herkiesbaar . Artikel 18 _ Voorlopige benoemingen . Indien de Raad bestaat uit minder dan twaalf leden , is hij bevoegd zichzelf aan te vullen , wanneer hij dit in het belang van de Vennootschap wenselijk acht , mits steeds aan de in artikel 15 gestelde voorwaarde wordt voldaan . In dit geval moeten de voorlopige benoemingen die door de Raad zijn gedaan worden bekrachtigd door de Algemene Vergadering in haar eerste vergadering ; de Vergadering stelt de duur van het mandaat van de nieuwe administrateurs vast . Indien in de periode tussen twee Algemene Vergaderingen een vacature voor een administrateur ontstaat , kan de Raad voorlopig in de vervanging voorzien , mits steeds aan de in artikel 15 gestelde voorwaarde wordt voldaan . In haar eerstvolgende vergadering gaat de Algemene Vergadering over tot definitieve verkiezing . Een administrateur die ter vervanging van een andere administrateur is benoemd , blijft slechts in functie voor de tijd dat het mandaat van zijn voorganger nog geldig was . Indien deze voorlopige benoemingen niet door de Algemene Vergadering worden bekrachtigd , hebben de door de Raad genomen besluiten en verrichte handelingen toch rechtskracht . Artikel 19 _ Bureau De Raad benoemt uit zijn leden een voorzitter en een vice-voorzitter , die kunnen worden gekozen voor de gehele duur van hun mandaat als administrateur , onder voorbehoud van ontslag . De Voorzitter moet de Franse nationaliteit bezitten en worden gekozen uit de door \" Electricité de France \" benoemde administrateurs . De Vice-Voorzitter moet worden gekozen uit de administrateurs die de buitenlandse aandeelhouders vertegenwoordigen . Bij afwezigheid van de voorzitter en de vice-voorzitter wijst de Raad bij iedere zitting onder de aanwezige leden een voorzitter voor die zitting aan . De Raad wijst eveneens de persoon aan die de functie van secretaris moet vervullen ; deze kan zelfs buiten de kring der aandeelhouders worden gekozen . Artikel 20 _ Besluiten van de Raad De Raad van Beheer komt bijeen op convocatie van zijn voorzitter of van een derde van zijn leden , zo vaak het belang van de vennootschap zulks vereist , hetzij in de plaats van vestiging , hetzij in iedere andere plaats die in de convocatie is vermeld ; de convocatie moet in het kort de agenda van de vergadering vermelden . De administrateurs hebben bij wijze van uitzondering het recht schriftelijk te stemmen over van tevoren bepaalde vraagstukken . Zij kunnen zich eveneens bij iedere zitting doen vertegenwoordigen door één van hun collega's door middel van een zelfs per brief of telegram verleende volmacht , doch iedere administrateur kan slechts voor één zijner collega's als gevolmachtigde optreden . Om rechtsgeldig te kunnen besluiten moet ten minste de helft van de in functie zijnde leden aanwezig of vertegenwoordigd zijn , terwijl bovendien wordt bepaald dat in ieder geval twee administrateurs persoonlijk en daadwerkelijk aanwezig moeten zijn . De besluiten worden bij meerderheid van stemmen van de aanwezige en de vertegenwoordigde leden genomen . Besluiten met betrekking tot de belegging van beschikbare gelden , machtiging inzake kredieten en voorschotten , borgstellingen en avaltekening , sluiten van leningen door middel van kredietopening of anderszins , wijze van uitvoering van de door de Algemene Vergadering krachtens artikel 39 van deze statuten goedgekeurde leningen , bestellingen die het bedrag van 400.000 nieuwe franken te boven gaan , verwervingen , uitwisseling van onroerende goederen en daarop betrekking hebbende rechten , alsmede verkoop van overbodig geachte onroerende goederen en daarop betrekking hebbende rechten , oprichting van enigerlei onderneming of inbreng van goederen bij iedere opgerichte onderneming zijn echter slechts geldig indien genomen bij tweederde meerderheid van stemmen van de aanwezige en vertegenwoordigde leden . Iedere administrateur heeft één stem , tenzij hij een zijner collega's vertegenwoordigt ; in dit geval beschikt hij over twee stemmen . Ingeval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de zitting beslissend . In het geval dat de Raad echter uit hoofde van het aantal in functie zijnde administrateurs geldige besluiten kan nemen met de daadwerkelijke aanwezigheid van slechts twee zijner leden en geen enkele andere administrateur zich heeft laten vertegenwoordigen , moeten de besluiten bij eenparigheid van stemmen worden genomen . Het bewijs van het aantal administrateurs in functie en van hun benoeming , alsmede van de bevoegdheden van de administrateurs die beschikken over volmachten van hun afwezige collega's , blijkt tegenover derden voldoende uit de vermelding , in het proces-verbaal van ieder besluit en in de daarvan afgegeven uittreksels , van de namen zowel van de aanwezige of vertegenwoordigde administrateurs als van de afwezige en niet vertegenwoordigde administrateurs . Artikel 21 _ Proces-verbaal van de besluiten De besluiten van de Raad van Beheer worden vastgelegd in processen-verbaal , die in een speciaal register worden ingeschreven en door de voorzitter van de zitting en de secretaris of door twee administrateurs worden ondertekend . Afschriften en uittreksels van deze processen-verbaal die voor het gerecht of elders moeten worden overgelegd , worden door een administrateur die de zitting al dan niet heeft bijgewoond behoorlijk gewaarmerkt . Artikel 22 _ Bevoegdheden van de Raad van Beheer De Raad van Beheer bezit de ruimste bevoegdheden om in naam van de vennootschap op te treden en alle handelingen en transacties te verrichten of daartoe machtiging te verlenen , welke verband houden met haar doelstellingen en die niet vallen onder de competentie van de Gewone of Buitengewone Algemene Vergadering . De Raad bezit met name de volgende bevoegdheden , waarvan de opsomming enuntiatief en niet limitatief is , maar die , om rechtsgeldig te kunnen worden uitgeoefend , moeten voldoen aan de in artikel 20 gestelde voorwaarden omtrent de meerderheid van stemmen . De Raad sluit met \" Electricité de France - Service National \" alle contracten die noodzakelijk zijn voor de exploitatie van de installaties voor elektriciteitsproduktie door middel van kernenergie . Hij vertegenwoordigt de vennootschap tegenover derden en tegenover alle openbare en particuliere instanties en diensten , met name instanties op het gebied van belastingen , douane , posterijen en telegrafie , alsmede spoorweg - , scheepvaart - en vervoermaatschappijen . Hij benoemt en ontslaat de leden van het personeel van de vennootschap , stelt hun bezoldigingen , lonen en gratificaties vast , alsmede de andere voorwaarden voor aanstelling en ontslag , krachtens de bepalingen van het \" Statut National du Personnel des Industries Electriques et Gazières \" . Hij stelt plaatsen vast waar administratie - of exploitatiewerkzaamheden worden verricht , alsmede waar agentschappen , depots , kantoren en bijkantoren worden gevestigd , overal waar hij zulks gewenst acht , zowel in Frankrijk als in het buitenland , hij kan deze verplaatsen en opheffen . Hij kan onder voorbehoud van wettelijke regelingen aan één of meer personen de bevoegdheden verlenen die hij wenselijk acht , met inbegrip van de bevoegdheid tot gedeeltelijke vervanging inzake de technische en commerciële leiding van de vennootschap , alsmede met deze personen contracten of overeenkomsten sluiten , waarbij de duur van hun functie en de draagwijdte van hun bevoegdheden worden bepaald . Hij kan eveneens onder hetzelfde voorbehoud aan daartoe geschikt geachte personen voor één of meer bijzondere doeleinden bevoegdheden verlenen en alle technische of adviserende raden en comités oprichten , die hij gewenst acht . Hij bepaalt welke voordelen van welke aard ook aan de verschillende personen en comités worden toegekend , die door hem zijn belast met bepaalde functies of opdrachten ; deze voordelen komen ten laste van de algemene onkostenrekening . De Raad stelt de algemene uitgaven voor het beheer vast ; hij zorgt voor voorziening van elke aard . Hij int de aan de vennootschap verschuldigde gelden , betaalt de door haar verschuldigde bedragen en vereffent alle rekeningen . Hij beslist over de belegging van de beschikbare gelden en regelt de aanwending van de reserves . Hij sluit alle verzekeringspolissen of contracten met betrekking tot alle denkbare risico's en zegt deze op . Hij schrijft in op , endosseert , accepteert , verhandelt en vereffent alle handelspapieren . Hij sluit en verleent machtiging tot het sluiten van alle leverings - , aanbestedings - en aannemingscontracten , tegen een vaste prijs of anderszins tegen contante betaling of termijnbetaling , die vallen binnen het doel van de vennootschap . Hij verricht of geeft machtiging tot het verrichten van iedere verwerving , terugvordering , overdracht , vervreemding en deponering van renten , waarden , schuldvorderingen en rechten op roerende zaken , van welke aard ook . Hij verleent toestemming tot of accepteert , cedeert en zegt op elke pacht - en huurovereenkomst , met of zonder verkoopbelofte . Hij neemt het besluit tot en verricht alle verwervingen en alle uitwisselingen van onroerende goederen en daarop betrekking hebbende rechten , alsmede de verkoop van die onroerende goederen en rechten die hij overbodig acht . Hij belast zich met de uitvoering van alle bouwprojecten , inrichtingen en installaties , alsmede van alle werkzaamheden . Hij kan bij alle banken en kredietinstellingen , met name bij de Banque de France , alsmede bij alle postgiroinstellingen , rekeningen-courant , kredietrekeningen op onderpand van effecten of kredietrekeningen door middel van deposito openen en hij ondertekent alle cheques en handelspapieren voor de goede functionering van deze rekeningen . Hij geeft machtiging tot elke verlening van krediet en voorschot ; hij staat borg en tekent voor aval . Hij sluit alle leningen door middel van kredietopening of anderszins . Voor de leningen in de vorm van uitgifte van promessen of obligaties moet echter machtiging worden verleend door de Algemene Vergadering van aandeelhouders . Hij verleent alle garanties door middel van roerende en onroerende goederen , garandeert met name alle hypotheken en verricht elke pandgeving op de goederen van de vennootschap . Hij richt vennootschappen op of neemt deel aan de oprichting daarvan ; hij brengt bij alle opgerichte of op te richten vennootschappen alle zaken in mits zulks de doelstelling van de vennootschap niet wijzigt ; hij schrijft in op alle aandelen , obligaties , oprichtersbewijzen en alle rechten van welke aard ook , koopt deze en draagt ze over ; hij betrekt de vennootschap bij deelneming van iedere aard en bij alle belangengroeperingen . Hij oefent alle rechtshandelingen uit , niet alleen als eiser , doch ook als verweerder . Hij vertegenwoordigt de vennootschap bij alle handelingen die betrekking hebben op faillissement , surséance van betaling en liquidatie . Hij belast zich met of geeft machtiging tot alle overeenkomsten , transacties , compromissen , iedere berusting en afstand van rechten , alsmede elke delegatie , voorrangverlening en subrogatie , met of zonder waarborgen , en elke doorhaling van inschrijving , beslagen , verzet en andere belemmeringen v}}r of na betaling . Hij stelt bedrijfsoverzichten op , alsmede inventarissen en bedrijfsrekeningen , die moeten worden voorgelegd aan de Algemene Vergadering van aandeelhouders ; hij beslist over alle voorstellen die aan de Vergadering moeten worden gedaan en stelt de agenda vast . Artikel 23 _ Algemene Directie De voorzitter van de Raad van Beheer , die een natuurlijk persoon moet zijn , is belast met de Algemene Directie van de vennootschap . Op zijn voorstel kan de Raad , om hem terzijde te staan , hetzij een zijner leden , hetzij een gevolmachtigde die niet uit zijn midden is gekozen , aan hem toevoegen met de titel van Directeur-Generaal . De Raad van Beheer verleent aan zijn voorzitter en eventueel aan de Directeur-Generaal die hij aan de laatste heeft toegevoegd , de noodzakelijke bevoegdheden om de normale werking van de vennootschap te waarborgen , en die de bevoegdheid tot gedeeltelijke vervanging kunnen inhouden . In het geval dat de voorzitter verhinderd is zijn functie met betrekking tot de algemene leiding uit te oefenen , kan hij voor de gehele of gedeeltelijke uitoefening hiervan volmacht verlenen aan administrateurs die \" Electricité de France - Service National \" vertegenwoordigen . Een dergelijke volmacht moet steeds voor een beperkte duur worden verleend , doch kan worden hernieuwd . Indien de voorzitter tijdelijk niet in staat is deze volmacht te verlenen , kan de Raad hiertoe ambtshalve overgaan onder dezelfde voorwaarden . De vaste en de evenredige uitkeringen waarop de voorzitter , op grond van zijn functies in het kader van de Algemene Directie , en eventueel de Directeur-Generaal die hem is toegevoegd , alsmede eventueel de administrateur aan wie krachtens het voorgaande lid volmacht is verleend , recht hebben , worden door de Raad van Beheer vastgesteld ; zij komen ten laste van de algemene onkostenrekening . De voorzitter van de Raad kan volgens bij de wet vastgestelde voorwaarden een Comité oprichten dat belast wordt met de bestudering van vraagstukken , die hij aan dit lichaam ter onderzoek voorlegt ; de leden hiervan kunnen op grond hiervan een bijzondere bezoldiging ontvangen . Artikel 24 _ Ondertekening der akten Alle akten met betrekking tot de vennootschap waartoe door de Raad het besluit is genomen of machtiging is verleend , worden ondertekend hetzij door de voorzitter van deze Raad , hetzij door de eventueel aan de voorzitter toegevoegde Directeur-Generaal , hetzij door een door de voorzitter , de Directeur-Generaal of de Raad van Beheer daartoe gemachtigd persoon . Artikel 25 _ Overeenkomsten met administrateurs De overeenkomsten tussen de vennootschap en één of meer van haar administrateurs of met een onderneming waarvan een der administrateurs van de vennootschap eigenaar , deelgenoot , deelnemend bestuurder , administrateur of directeur is , moeten overeenkomstig de geldende wettelijke voorschriften worden goedgekeurd . Artikel 26 _ Verantwoordelijkheid van de administrateurs De voorzitter en de andere administrateurs zijn verantwoordelijk voor de uitvoering van hun mandaat krachtens de voorwaarden zoals deze zijn vastgelegd in de geldende wettelijke voorschriften . Artikel 27 _ Bezoldiging der administrateurs Onafhankelijk van de bijzondere toelagen , bedoeld in de artikelen 22 en 23 kunnen de administrateurs bij wijze van presentiegeld een toelage ontvangen , die , nadat het bedrag eenmaal door de Algemene Vergadering is vastgesteld , gehandhaafd blijft tot een nieuw besluit van deze Vergadering en die door de Raad naar eigen inzicht tussen zijn leden wordt verdeeld . TITEL IV COMPTABELE COMMISSARISSEN Artikel 28 _ Benoeming en taak De Algemene Vergadering benoemt voor de duur en onder de voorwaarden welke door de geldende wetgeving worden bepaald , een of meer commissarissen , al of niet aandeelhouder , belast met het vervullen van de taak welke hun in deze wetgeving wordt toegekend . De commissarissen zijn herkiesbaar . Zij hebben het recht in urgente gevallen de Algemene Vergadering bijeen te roepen . Indien de Algemene Vergadering meerdere commissarissen heeft benoemd , kan een van hen , indien hij voldoet aan alle voorwaarden welke ter zake in de geldende wettelijke bepalingen worden gesteld , alleen optreden ingeval van overlijden , aftreden , weigering of verhindering van de andere of de anderen . De commissarissen ontvangen een vergoeding , waarvan het bedrag door de Algemene Vergadering wordt vastgesteld en dat gehandhaafd blijft totdat de Algemene Vergadering anders besluit . TITEL V ALGEMENE VERGADERINGEN Par . I Bepalingen welke gelijk zijn voor de Gewone en Buitengewone Vergaderingen Artikel 29 _ Bijeenroeping van Algemene Vergaderingen De aandeelhouders worden elk jaar door de Raad van Beheer in Algemene Vergadering bijeengeroepen in de eerste zes maanden welke volgen op de sluiting van het boekjaar ; dag , aanvangsuur en plaats van de vergadering worden in de oproep vermeld . Algemene Vergaderingen kunnen in buitengewone zitting worden bijeengeroepen , hetzij door de Raad van Beheer , hetzij in urgente gevallen , door de commissarissen . Voorts is de Raad verplicht in andere gevallen dan welke hieronder in artikel 41 worden genoemd , de Algemene Vergadering binnen een maand bijeen te roepen , indien de Raad hiertoe een verzoek ontvangt van aandeelhouders die tezamen minstens een vierde deel van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen . Onder voorbehoud van hetgeen hieronder in artikel 41 wordt bepaald met betrekking tot buitengewone vergaderingen waarin het quorum tijdens de eerste bijeenkomst niet zou zijn bereikt , geschieden de oproepen voor algemene vergaderingen minstens vijftien dagen van tevoren door middel van een mededeling in een van de bladen voor wettelijke aankondigingen in de plaats van vestiging of door middel van aangetekende brieven , welke aan elke aandeelhouder afzonderlijk worden gericht . Deze oproeptermijn kan tot acht dagen worden teruggebracht , indien het Gewone Vergaderingen betreft welke in buitengewone zitting of door middel van een tweede oproep worden bijeengeroepen . De convocaties geven een beknopt overzicht van de in de vergadering te behandelen onderwerpen . Artikel 30 _ Voorwaarden voor toelating Personen die minstens vijf dagen voor een vergadering in het bezit zijn gekomen van aandelen , kunnen zonder voorafgaande formaliteiten aan deze vergadering deelnemen of zich daar doen vertegenwoordigen . Niemand kan een aandeelhouder in de vergadering vertegenwoordigen indien hij niet zelf lid is van deze vergadering of een lid van deze vergadering rechtsgeldig vertegenwoordigt . De blote eigenaar wordt rechtsgeldig vertegenwoordigd door de vruchtgebruiker . Maatschappijen worden rechtsgeldig vertegenwoordigd door hun of een van hun beheerders , door hun President-Directeur-Generaal of hun Adjunct-Directeur-Generaal of door elke mandataris die speciaal machtiging daarvoor heeft ontvangen , zonder dat het noodzakelijk is dat genoemde vertegenwoordiger persoonlijk aandeelhouder van deze maatschappij is . De wijze waarop de machtigingen worden opgesteld wordt door de Raad van Beheer bepaald . Artikel 31 _ Samenstelling De Algemene Vergadering ( Gewone of Buitengewone ) wordt gevormd door alle aandeelhouders , ongeacht het aantal aandelen dat zij bezitten , echter op voorwaarde dat zij de vereiste betalingen voor het vol te storten kapitaal hebben verricht . Artikel 32 _ Stemmenberekening In alle Algemene Vergaderingen ( Gewone of Buitengewone ) wordt het aan de aandelen verbonden stemrecht uitsluitend beperkt door het gestelde in artikel 27 van de wet van 24 juli 1867 ; het is evenredig aan het percentage van het maatschappelijk kapitaal dat door deze aandelen respectievelijk wordt vertegenwoordigd , waarbij een minimum van één stem per aandeel geldt . Artikel 33 _ Het Bureau van de Vergadering De Vergadering wordt gepresideerd door de voorzitter van de Raad van Beheer of bij zijn afwezigheid door de vice-voorzitter van deze Raad of , indien deze ook afwezig is , door een administrateur die daartoe van de Raad machtiging ontvangt . Als stemopnemers treden op de twee aanwezige aandeelhouders die zich daartoe bereid hebben verklaard en die zowel persoonlijk als in hun hoedanigheid van mandataris het grootste aantal aandelen vertegenwoordigen . Het Bureau benoemt een secretaris , die niet tot de aandeelhouders behoeft te behoren . Er wordt een presentielijst bijgehouden , waarop de namen en adressen van de aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders zijn vermeld , alsmede het aantal aandelen dat elk van hen bezit . Deze lijst wordt naar behoren afgetekend door de aanwezige aandeelhouders , alsmede door de mandatarissen van de aandeelhouders die zich hebben doen vertegenwoordigen , en gewaarmerkt door het Bureau ; de lijst wordt gedeponeerd op de zetel van de vennootschap en ieder die dit verzoekt kan hiervan inzage verkrijgen . Artikel 34 _ Agenda De agenda wordt door de Raad van Beheer vastgesteld indien de convocatie van de Raad uitgaat ; en door de commissarissen indien laatstgenoemden de vergadering bijeenroepen . Op de agenda worden slechts voorstellen opgenomen die van de Raad of van de commissarissen uitgaan , alsmede die welke tot de bevoegdheid van de Gewone Algemene Vergadering behoren ; deze laatste voorstellen moeten minstens zes dagen voor de bijeenroeping zijn medegedeeld aan de Raad en zijn ondertekend door leden van de vergadering die te zamen minstens een vierde deel van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen . Alleen punten van de agenda kunnen in discussie worden gebracht . Artikel 35 _ Notulen De besluiten van de Algemene Vergadering worden vastgelegd in notulen die in een speciaal register worden ingeschreven en door de leden van het Bureau of in ieder geval door de meerderheid van hen worden ondertekend . Afschriften of uittreksels van deze notulen welke in rechtszaken of elders worden overgelegd , worden door een administrateur naar behoren gewaarmerkt . Na de ontbinding van de vennootschap en gedurende de liquidatie worden deze afschriften of uittreksels door de of door een van de liquidateurs ondertekend . Artikel 36 _ Rechtskracht van de besluiten De volgens de geldende voorschriften bijeengeroepen en samengestelde Algemene Vergadering vertegenwoordigt alle aandeelhouders . Het kan een Gewone of Buitengewone Vergadering zijn , indien aan de vereiste voorwaarden daarvoor wordt voldaan . De besluiten van de Vergadering welke in overeenstemming met de wet en de statuten zijn genomen , binden alle aandeelhouders , ook de aandeelhouders die afwezig waren of die een afwijkende mening waren toegedaan . Par . II Gewone Algemene Vergaderingen Artikel 37 _ Quorum Teneinde rechtsgeldige besluiten te kunnen nemen moet de Gewone Algemene Vergadering ( jaarlijks of in buitengewone zitting bijeengeroepen ) een aantal aandeelhouders omvatten dat minstens een vierde deel van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigt . Dit quorum wordt berekend aan de hand van alle aandelen waaruit het maatschappelijk kapitaal bestaat , waarbij die aandelen in mindering worden gebracht waaraan krachtens wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen geen stemrecht is verbonden . Indien dit quorum van het vierde deel niet wordt bereikt , wordt de Algemene Vergadering opnieuw bijeengeroepen op de wijze welke in artikel 29 is voorgeschreven . In deze tweede vergadering zijn de besluiten rechtsgeldig , ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen , maar zij kunnen slechts betrekking hebben op punten welke op de agenda van de eerste vergadering waren vermeld . Artikel 38 _ Meerderheid De besluiten van de Gewone Vergadering worden genomen bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of vertegenwoordigde leden , waarbij het aantal stemmen waarover elk van hen beschikt , wordt berekend zoals aangegeven in artikel 32 . De stemmen van de aandeelhouders die zich van stemming onthouden worden hierbij niet meegerekend . Artikel 39 _ Machtiging De Gewone Algemene Vergadering ( jaarlijks of in buitengewone zitting bijeengeroepen ) neemt kennis van het verslag van de Raad van Beheer over de zaken van de vennootschap ; zij neemt tevens kennis van de verslagen van de commissaris ( sen ) . Zij bespreekt de rekeningen , keurt deze goed of brengt er wijzigingen in aan ; zij stelt het uit te keren dividend vast . Zij benoemt de administrateurs en commissarissen . Zij bepaalt eventueel de toelage welke de Raad van Beheer als presentiegelden kan ontvangen alsmede die van de commissarissen . Zij beslist over alle andere voorstellen die op de agenda zijn vermeld en niet onder de bevoegdheid van de Buitengewone Algemene Vergadering vallen . Ten slotte verstrekt zij de Raad van Beheer de nodige machtigingen voor alle gevallen waarin de hem toegekende bevoegdheden onvoldoende zouden zijn en zij geeft met name haar goedkeuring voor hypothecaire of andere leningen door middel van uitgifte van promessen of obligaties . Het besluit waarbij de balans en de rekeningen worden goedgekeurd moet op straffe van nietigheid worden voorafgegaan door de verslagen van de commissaris ( sen ) . Par . III Buitengewone Algemene Vergaderingen Artikel 40 _ Meerderheid De besluiten van de Buitengewone Algemene Vergadering worden genomen met een meerderheid van tweederde der stemmen van de aanwezige en vertegenwoordigde leden , waarbij ieder over een aantal stemmen beschikt , berekend op de in artikel 32 bepaalde wijze ; de voorwaarden inzake het quorum worden hieronder in artikel 41 bepaald . Artikel 41 _ Bevoegdheden _ Quorum _ Convocaties Onder voorbehoud van goedkeuring volgens de procedure bedoeld in verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 ( artikel 1 , lid 2 ) kan de Buitengewone Algemene Vergadering , doch uitsluitend op initiatief en op voorstel van de Raad van Beheer , onverschillig welke wijzigingen in de statuten aanbrengen , voor zover deze worden toegestaan door de vennootschapswetten . Zij kan met name , zonder dat de onderstaande opsomming een limitatief karakter draagt , Met inachtneming van de voorwaarden vermeld in artikel 8 , tot een verhoging van het maatschappelijk kapitaal besluiten of hiertoe goedkeuring verlenen , Besluiten tot verlaging van het kapitaal ; tot verdeling van het kapitaal in aandelen van andere bedragen dan voorheen het geval was , alsmede tot samenvoeging van aandelen , eventueel gepaard met de verplichting oude aandelen af te staan of te kopen , teneinde het tot stand komen van een van deze handelingen mogelijk te maken ; tot verandering van naam of het verplaatsen van de zetel buiten de stad Parijs ; tot elke wijziging van de vorm waarin en de voorwaarden waarop aandelen worden overgedragen ; tot verlenging of verkorting van de duur waarvoor de vennootschap is opgericht ; tot onderwerping van de vennootschap aan nieuwe wettelijke bepalingen welke niet van terugwerkende kracht zijn verklaard ; tot vervroegde ontbinding , alsmede tot fusie met een of meer bestaande of op te richten maatschappijen , een en ander in overeenstemming met verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 ; tot elke wijziging van het maatschappelijk doel , met name tot uitbreiding of beperking daarvan , alsmede tot verdeling van de winst en van het vennootschapsvermogen . De Buitengewone Algemene Vergadering heeft bovendien tot taak de inbreng in natura , alsmede de bijzondere voordelen , te verifiëren . In alle hierboven genoemde gevallen en wanneer zij een beslissing moet nemen over wijzigingen welke de doelstelling van de vennootschap raken , voldoet de samenstelling van de Buitengewone Algemene Vergadering slechts dan aan de voorschriften en kan deze slechts dan rechtsgeldige besluiten nemen , indien een aantal aandeelhouders aanwezig is dat minstens de helft van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigt . Het gedeelte van het maatschappelijk kapitaal dat moet zijn vertegenwoordigd bij de verificatie van de inbreng in natura en de bijzondere voordelen welke door de Vergadering moeten worden goedgekeurd , mag niet de aandelen omvatten welke toebehoren aan personen die de inbreng hebben verricht of die de genoemde voordelen hebben bedongen . Indien de Vergadering na een eerste convocatie de helft van het maatschappelijk kapitaal niet bereikt , kan volgens de statutaire voorschriften een nieuwe vergadering worden bijeengeroepen door middel van twee advertenties , waarvan de ene in het \" Bulletin des Annonces Légales Obligatoires \" en de andere in een blad voor wettelijke aankondigingen van het departement waarin de zetel zich bevindt . In deze oproep worden de agenda , de datum en het resultaat van de voorgaande vergadering vermeld . De tweede vergadering kan niet eerder dan tien dagen na de publikatie van de laatste advertentie worden gehouden . Zij kan slechts rechtsgeldige besluiten nemen , indien zij bestaat uit een aantal aandeelhouders dat minstens een derde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigt . Indien in deze tweede vergadering minder dan een derde van het maatschappelijk kapitaal is vertegenwoordigd , kan een derde vergadering worden bijeengeroepen door een advertentie in het \" Bulletin des Annonces Légales Obligatoires \" en in een blad voor wettelijke aankondigingen van het departement waarin de zetel zich bevindt , alsmede door twee advertenties welke met een week tussenruimte in een dagblad worden geplaatst , dat in het departement waarin de zetel zich bevindt wordt uitgegeven of verspreid ; deze beide laatste advertenties kunnen worden vervangen door een aangetekende brief aan alle aandeelhouders . In de advertentie en in de aangetekende brief moeten de agenda , de data en de resultaten van de voorgaande vergaderingen worden vermeld . De derde vergadering kan niet eerder dan tien dagen na de publikatie van de laatste advertentie of verzending van de aangetekende brief worden gehouden . Zij kan rechtsgeldige besluiten nemen , indien minstens een kwart van het maatschappelijk kapitaal is vertegenwoordigd . Indien dit quorum niet wordt bereikt kan deze derde vergadering worden uitgesteld tot uiterlijk twee maanden na de dag waarvoor zij was bijeengeroepen . Het bijeenroepen en de bijeenkomst van de uitgestelde vergadering geschieden volgens de hierboven gestelde procedure en om rechtsgeldige besluiten te kunnen nemen moet deze vergadering een aantal aandeelhouders omvatten , dat minstens een vierde van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigt . Voor alle in dit artikel genoemde vergaderingen wordt het quorum op de in artikel 37 gestelde wijze berekend . Minstens vijftien dagen voor de datum van bijeenkomst der eerste vergadering moeten de voorgestelde besluiten voor de aandeelhouders ter inzage liggen op de plaats van vestiging . TITEL VI INVENTARIS - VERDELING VAN DE WINST Artikel 42 _ Duur van het boekjaar Het boekjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december . Bij uitzondering kan het eerste boekjaar lopen van de datum van oprichting van de vennootschap tot en met 31 december 1960 . Artikel 43 _ Inventaris ( Gedetailleerde jaarbalans ) Aan de hand van de geldende wettelijke bepalingen wordt elk jaar inventaris opgesteld , waarin activa en passiva van de vennootschap worden vermeld . De diverse bestanddelen van de activa worden in deze inventaris afgeschreven op de wijze zoals door de Raad van Beheer zal worden bepaald . De Raad stelt bovendien een winst - en verliesrekening en een balans op en verstrekt de aandeelhouders een verslag over de gang van zaken bij de vennootschap gedurende het afgesloten boekjaar . De inventaris , de balans en de winst - en verliesrekening worden uiterlijk veertig dagen voor de Algemene Vergadering aan de commissarissen ter beschikking gesteld . Deze documenten worden aan deze Vergadering voorgelegd . Elke aandeelhouder heeft , op de voorwaarden welke zijn vastgesteld in artikel 35 van de wet van 24 juli 1867 , het recht op mededeling dat hem in dit artikel wordt verleend . Artikel 44 _ Winstverdeling De resultaten van de maatschappij welke blijken uit de jaarlijkse inventaris , vertegenwoordigen _ na aftrek van de algemene onkosten , sociale lasten , afschrijving op de activa en aftrek van alle noodzakelijke reserves voor risico's _ de nettowinst . Op deze winst wordt in mindering gebracht : 1 . 5 % voor de wettelijke reserve . Deze aftrek is niet langer verplicht , indien het reservefonds een bedrag bereikt dat gelijk is aan een tiende van het maatschappelijk kapitaal . Deze aftrek vindt opnieuw plaats , indien om de een of andere reden de reserve is gedaald tot minder dan dit tiende deel ; 2 . het bedrag dat nodig is om aan de aandeelhouders bij wijze van eerste dividend 5 % uit te keren van de bedragen welke op hun aandelen zijn gestort ingevolge een oproep tot storting en voor zover op deze aandelen nog niet is terugbetaald , zonder dat , indien de winst van een jaar deze betaling niet toelaat , de aandeelhouders betaling hiervan uit de winst van de volgende jaren kunnen eisen . Van het overschot kan de Gewone Algemene Vergadering , op voorstel van de Raad van Beheer , besluiten naar eigen inzicht vast te stellen bedragen _ eventueel zelfs het gehele overschot omvattend _ in mindering te brengen , hetzij om overgeboekt te worden naar het volgende boekjaar , hetzij voor aanvullende afschrijvingen op de activa , hetzij voor storting in een voorzieningsfonds of in één of meer buitengewone , algemene of bijzondere reservefondsen , welke , op voorstel van de Raad van Beheer , naargelang van de besluiten van de Buitengewone Algemene Vergadering kunnen worden bestemd , hetzij voor aanvulling van een eerste dividend van 5 % aan de aandeelhouders ingeval de winst gedurende één of meer jaren onvoldoende is gebleken , hetzij voor het terugkopen of annuleren van aandelen van de vennootschap , hetzij voorts voor volledige terugbetaling op het totaal van deze aandelen of voor gedeeltelijke terugbetaling hierop door middel van teruggave van hetzelfde bedrag op alle aandelen . De aandelen waarop volledige terugbetaling heeft plaatsgevonden , worden vervangen door winstbewijzen , welke dezelfde rechten verlenen als de andere aandelen , met uitzondering van het eerste dividend van 5 % en de terugbetaling van het kapitaal . Het eventueel overblijvende saldo wordt als volgt verdeeld : 10 % voor de Raad van Beheer in de vorm van tantièmes en 90 % voor de aandelen . Bij het bepalen van het tantième van de Raad van Beheer wordt rekening gehouden met de bedragen welke zijn verdeeld of opgenomen in het kapitaal door aftrek op de bedrijfsresultaten van de voorgaande boekjaren en die tevoren zijn opgenomen in de reserve of naar het volgende boekjaar worden overgeboekt , een en ander in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen . TITEL VII ONTBINDING - LIQUIDATIE Artikel 45 _ Verlies van drie-kwart van het maatschappelijk kapitaal Ingeval verliezen zijn geleden ter hoogte van drie-kwart van het maatschappelijk kapitaal moet de Raad van Beheer de Buitengewone Vergadering van aandeelhouders bijeenroepen teneinde te beslissen over de vraag of de exploitatie van de vennootschap moet worden voortgezet dan wel of tot ontbinding moet worden overgegaan . Om besluiten te kunnen nemen moet de Algemene Vergadering voldoen aan de voorwaarden welke werden vastgesteld in de artikelen 31 , 32 , 40 en 41 . Het besluit van de Algemene Vergadering wordt in elk geval openbaar gemaakt . Artikel 46 _ Liquidatie van de vennootschap Bij afloop van de duur waarvoor de vennootschap is opgericht of ingeval van vervroegde ontbinding om onverschillig welke reden , regelt de Algemene Vergadering , op voorstel van de Raad van Beheer , de wijze waarop de liquidatie zal plaatsvinden en benoemt zij een of meer liquidateurs waarvan zij de bevoegdheden omschrijft . Met de benoeming van de liquidateurs eindigen de bevoegdheden van de administrateurs en commissarissen . De volgens voorschriften samengestelde Algemene Vergadering behoudt gedurende de liquidatieperiode dezelfde bevoegdheden als daarvoor ; zij moet met name de liquidatierekening goedkeuren , kwijting geven aan de liquidateurs en besluiten over alle maatschappelijke belangen . Zij wordt gepresideerd door een van de liquidateurs en ingeval van afwezigheid of verhindering van de liquidateurs kiest zij zelf een voorzitter . De liquidateurs hebben tot taak , zelfs door minnelijke schikking , alle activa van de vennootschap te gelde te maken en haar passiva af te lossen . Behoudens de beperkingen welke de Algemene Vergadering hierop kan aanbrengen , hebben zij terzake en dit uitsluitend uit hoofde van hun hoedanigheid als liquidateurs , de meest volledige volmachten , waarbij inbegrepen het recht te onderhandelen , schikkingen te treffen , compromissen te sluiten , alle waarborgen , waaronder hypothecaire te verlenen , alsmede elke afstand van rechten en opheffingen en doorhalingen toe te staan , met of zonder betaling . Bovendien kunnen zij op grond van een besluit van de Buitengewone Algemene Vergadering alle of een deel der goederen , rechten en verplichtingen van de ontbonden vennootschap bij een andere maatschappij inbrengen of ten behoeve van een maatschappij of elke andere persoon afstand doen van deze goederen , rechten en verplichtingen . Nadat de passiva en de lasten van de vennootschap zijn afgewikkeld , wordt de netto-opbrengst van de liquidatie in de eerste plaats gebruikt om op het aandelenkapitaal volledig terug te betalen , indien dit nog niet is geschied . Het overschot wordt over alle aandelen verdeeld . TITEL VIII GESCHILLEN Artikel 47 _ Bevoegdheid Alle geschillen die zich tijdens de normale bestaansduur van de vennootschap of tijdens haar liquidatie met betrekking tot de zaken der vennootschap kunnen voordoen , hetzij tussen aandeelhouders en de vennootschap , hetzij tussen de aandeelhouders onderling , worden in overeenstemming met de wet berecht en onderworpen aan de jurisdictie van de bevoegde rechtbanken in de plaats van vestiging van de vennootschap . In verband hiermede is elke aandeelhouder gehouden , in geval van een geschil , domicilie te kiezen in het rechtsgebied waarin de vennootschap is gevestigd ; alle dagvaardingen en betekeningen worden volgens de wettelijke weg aan dit domicilie gericht . Indien geen domicilie is gekozen worden de dagvaardingen en betekeningen rechtsgeldig aan het parket van de \" Procureur de la République \" gericht bij de \" Tribunal de Grande Instance \" van de plaats waarin de vennootschap is gevestigd . TITEL IX OVERGANGSBEPALINGEN Artikel 48 De onderhavige vennootschap kan slechts dan als definitief opgericht worden beschouwd , indien : 1 . op alle aandelen is ingeschreven en alle aandelen minstens voor een vierde deel zijn volgestort , hetgeen door de oprichter van de vennootschap zal worden geconstateerd bij notariële acte , waaraan zal worden toegevoegd één van de originele exemplaren van de statuten en een staat van de inschrijvingen en stortingen met de ter zake benodigde wettelijke aantekeningen ; 2 . een Algemene Vergadering de juistheid van de verklaring van inschrijving en storting heeft erkend en de eerste administrateurs en de comptabele commissaris ( sen ) heeft benoemd en hun ambtsaanvaarding heeft geconstateerd ; 3 . en de vereiste goedkeuringen van het \" Office des Changes \" zijn verkregen met het oog op de overdracht van buitenlands kapitaal dat moet deelnemen aan de samenstelling van het maatschappelijk kapitaal . Artikel 49 Indien deze vennootschap krachtens het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap voor Atoomenergie wordt opgericht als gemeenschappelijke onderneming , zal zij , zolang zij deze status bezit , onderworpen zijn aan de bepalingen van dit Verdrag , de handelingen ter uitvoering van dit Verdrag en met name het besluit van de Raad van Euratom , waarbij zij als gemeenschappelijke onderneming wordt opgericht . Dit houdt in het bijzonder het volgende in : _ wijzigingen op deze statuten kunnen slechts van kracht worden , nadat zij overeenkomstig artikel 50 van het Verdrag door de Raad van Euratom zijn goedgekeurd ; _ krachtens artikel 171 , lid 3 , van het Verdrag , worden de winst - en verliesrekeningen en de balansen van deze vennootschap voor ieder dienstjaar door de Raad van Beheer medegedeeld aan de Commissie van Euratom , in de maand volgende op de goedkeuring ervan door de Algemene Vergadering van de vennootschap , opdat deze stukken door de Commissie van Euratom kunnen worden ingediend bij de Raad en bij het Europese Parlement . De ramingen van ontvangsten en uitgaven zullen volgens dezelfde procedure worden medegedeeld uiterlijk één maand v}}r het begin van het dienstjaar . Tenzij in dit artikel anders is bepaald , blijft de vennootschap onderworpen aan de Franse wetgeving , met name aan Verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 , en aan de Franse wetgeving inzake naamloze vennootschappen . Artikel 50 Voor de publikatie van deze statuten en alle akten en notulen welke betrekking hebben op de oprichting van de Vennootschap , alsmede voor het vervullen van alle wettelijke formaliteiten , wordt volledige volmacht verstrekt aan de houder van afschriften of uittreksels van deze documenten . Gedaan te Parijs , 27 april 1960", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31961D1104_01_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31961D1104(01):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31961D1104(01) - NL Belangrijke juridische mededeling | 31961D1104(01) EEG: Beschikking van de Raad betreffende een procedure van overleg aangaande onderhandelingen over akkoorden inzake de handelsbetrekkingen tussen de Lid-Staten en derde landen en aangaande wijzigingen van de liberalisatieregelingen ten opzichte van derde landen Publicatieblad Nr. 071 van 04/11/1961 blz. 1273 - 1274 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0079 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0084 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0007 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0007 Beschikking van de Raad betreffende een procedure van overleg aangaande onderhandelingen over akkoorden inzake de handelsbetrekkingen tussen de Lid-Staten en derde landen en aangaande wijzigingen van de liberalisatieregelingen ten opzichte van derde landen DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, Gelet op de bepalingen van het Verdrag, en inzonderheid artikel 111, Op voorstel van de Commissie; Overwegende dat de Lid-Staten der Gemeenschap tijdens de overgangsperiode hun handelsbetrekkingen met derde landen in dier voege dienen te coördineren dat na het verstrijken van de overgangsperiode de noodzakelijke voorwaarden tot het voeren van een gemeenschappelijke politiek op het gebied van de buitenlandse handel vervuld zijn; Overwegende dat het voor de totstandbrenging en tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk beleid op het gebied van de buitenlandse handel, noodzakelijk voorkomt dat de Lid-Staten en de Commissie worden ingelicht omtrent elk voornemen tot wijziging van de handelsregelingen van de Lid-Staten ten opzichte van derde landen; Overwegende dat deze inlichtingen de Commissie en de Lid-Staten tijdig dienen te bereiken, opdat eventueel overleg kan worden gepleegd en de Commissie gelegenheid wordt gegeven passende voorstellen te doen; Overwegende dat een regeling dient te worden getroffen voor de voorafgaande mededeling, door de Lid-Staten, van het tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen ter afsluiting van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen zullen plaatsvinden; HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN: Artikel 1 Iedere Lid-Staat deelt de overige Lid-Staten en de Commissie aan het begin van elk kwartaal het tijdschema mede, volgens hetwelk de bilaterale onderhandelingen tot afsluiting of hernieuwing van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen of de stilzwijgende verlenging van dergelijke akkoorden zullen plaatsvinden. Op grond van de aldus verkregen gegevens en op verzoek van een Lid-Staat of van de Commissie zal een lijst worden opgemaakt van de belangrijke onderhandelingen die tot onderwerp van voorafgaand overleg tussen de Lid-Staten en de Commissie moeten worden gemaakt. Artikel 2 Het voorafgaand overleg heeft betrekking op alle bepalingen van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen waarover de Lid-Staten zullen onderhandelen, evenals op de wijzigingen van deze akkoorden. Het voorafgaand overleg zal eveneens betrekking hebben op de overschrijding van contingenten en op andere importen, waartoe een Regeringsinstantie machtiging heeft verleend. Waar het geliberaliseerde produkten betreft, zal het overleg ook betrekking hebben op de vermeerdering van importen ten gevolge waarvan het bestaande handelsverkeer aanzienlijk zou kunnen toenemen. Artikel 3 Indien in uitzonderlijke gevallen geen overleg zou kunnen plaatsvinden, kan een functionaris van de Commissie worden uitgenodigd als waarnemer de betrokken onderhandelingen te volgen. De benoeming van deze waarnemer geschiedt in onderling overleg tussen de betrokken Lid-Staat en de Commissie. Artikel 4 Indien een Lid-Staat voornemens is wijzigingen aan te brengen in zijn liberalisatieregeling ten opzichte van derde landen, stelt hij vooraf de overige Lid-Staten en de Commissie daarvan in kennis. In deze gevallen zal voorafgaand overleg plaatsvinden op verzoek van een Lid-Staat of van de Commissie, behoudens in dringende gevallen, waarbij het overleg achteraf zal geschieden. Artikel 5 Het bij de artikelen 2 en 4 bedoelde overleg vindt plaats in een Comité met een beperkt aantal leden en geschiedt op verzoek van een Lid-Staat of van de Commissie. Artikel 6 De Lid-Staten en de Commissie nemen alle maatregelen welke noodzakelijk zijn om de goede werking van de procedure van voorafgaand overleg te waarborgen en met name om de geheimhouding van de gegevens welke hun bij die gelegenheid worden verstrekt, te bewaren. Artikel 7 Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten. Gedaan te Brussel, de 9e oktober 1961 Voor de Raad De voorzitter A. Müller-Armack --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31961G1203nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31961G1203:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31961G1203 - NL Avis juridique important | 31961G1203 Resolutie van de Raad betreffende de versnelde uitvoering van het Algemeen Programma Publicatieblad Nr. 002 van 15/01/1962 blz. 0046 - 0046 ++++ Resolutie van de Raad betreffende de versnelde uitvoering van het Algemeen Programma De Raad , Gelet op het Algemeen Programma voor de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging binnen de Gemeenschap , met name Titel IV daarvan , Gezien de verklaring van intentie inzake de interne versnelling , aangenomen op 12 mei 1960 door de vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten der Europese Economische Gemeenschap , in het kader van de Raad bijeen , bij de aanvaarding van een besluit over de versnelling van het tempo van verwezenlijking der doelstellingen van het Verdrag , Na raadpleging van de Commissie , a ) verzoekt deze , met het oog op het afleggen van de etappes , bedoeld in artikel 54 , lid 1 , tweede alinea van het Verdrag en opgenomen in het vastgestelde tijdschema voor de opheffing van de beperkingen van de vrijheid van vestiging , hem zo spoedig mogelijk de in artikel 54 , lid 2 , bedoelde voorstellen voor richtlijnen voor te leggen , teneinde de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging te versnellen , met name inzake de werkzaamheden waarvoor de vrijheid van vestiging een bijzonder nuttige bijdrage levert tot de ontwikkeling van de produktie en van het handelsverkeer ; b ) verzoekt de Commissie hem voorstellen te doen , telkens wanneer haar dit uitvoerbaar en wenselijk voorkomt , tot wijziging van het Algemeen Programma , die ertoe strekken de desbetreffende werkzaamheden over te brengen van de bijlage waarin zij zijn opgenomen , naar een voorgaande bijlage . Gedaan te Brussel , 18 december 1961 . Voor de Raad De Voorzitter Ludwig ERHARD", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31961H0708_01_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31961H0708(01):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31961H0708(01) - NL Avis juridique important | 31961H0708(01) Aanbeveling inzake de omschrijving van het begrip belastbaar gewicht Publicatieblad Nr. 046 van 08/07/1961 blz. 0880 - 0880 ++++ Aanbeveling inzake de omschrijving van het begrip belastbaar gewicht Het gemeenschappelijke douanetarief voorziet ten aanzien van een aantal produkten in een belasting van het gewicht , hetzij als permanente maatregel , hetzij als maatregel voor bijzondere gevallen ( produkten die onderworpen zijn aan een ad valorem recht , aangevuld door een minimale heffing welke gebaseerd is op het netto - of brutogewicht ) . De omschrijvingen van de begrippen brutogewicht en nettogewicht welke momenteel in de verschillende Lid-Staten worden aangehouden lopen sterk uiteen . Het is van belang dat de onderhavige verschillen worden opgeheven en dat een eenvormige omschrijving van beide begrippen wordt aanvaard , teneinde een gelijke druk van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief in alle Lid-Staten te verzekeren . Voorts voorziet het gemeenschappelijk douanetarief met betrekking tot enige produkten in een belasting naar het gewicht zonder verdere precisering . Teneinde een eenvormige interpretatie van genoemd tarief te waarborgen , dient nauwkeurig aangegeven te worden wat onder de betrokken bepalingen moet worden verstaan . De diensten van de Commissie hebben derhalve , na overleg met de nationale douaneautoriteiten , de regels opgesteld , welke in dezen dienen te worden toegepast . Het is gewenst dat deze regels zo spoedig mogelijk in iedere Lid-Staat van kracht worden . De aanvaarding van een uniforme omschrijving van de begrippen brutogewicht en nettogewicht zal er namelijk toe leiden dat in de handelsbetrekkingen tussen de Lid-Staten bepaalde ongelijkheden worden gecorrigeerd ten aanzien van de douanelast , welke op naar gewicht belastbare goederen rust , al naargelang deze goederen in de ene of andere Lid-Staat worden ingevoerd , ongelijkheden die los staan van die welke gewoonlijk voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 14 en 23 van het Verdrag , betrekking hebbende op de geleidelijke opheffing van de douanerechten tussen de Lid-Staten en op de geleidelijke aanpassing van de nationale tarieven aan het gemeenschappelijk douanetarief . Derhalve beveelt de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap krachtens de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van deze Gemeenschap en met name op grond van de artikelen 27 en 155 de Lid-Staten aan , de navolgende regels in hun wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied op te nemen . I . Wordt verstaan onder : _ Brutogewicht : het gewicht van het goed vermeerderd met dat van al zijn verpakkingen . _ Nettogewicht : het eigen gewicht van het goed , ontdaan van al zijn verpakkingen . II . Worden belast op basis van het nettogewicht : de goederen ten aanzien waarvan het gemeenschappelijk douanetarief voorziet in een heffing van het gewicht , zonder verdere precisering . III . Worden beschouwd als verpakkingen in de zin van deze aanbeveling : alle uitwendige en inwendige verpakkingsmiddelen , omhulsels , opwindmiddelen , en dergelijke voorzieningen , met uitsluiting van de vervoermiddelen , met name de containers , in de zin van artikel 1 b ) van de op 18 mei 1956 te Genève ondertekende Douaneovereenkomst inzake containers , alsmede van de dekkleden en het stuw - en hulpmateriaal . Gedaan te Brussel , 13 maart 1961 Voor de Commissie De Voorzitter W . HALLSTEIN", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31961R0007nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31961R0007:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31961R0007 - NL Avis juridique important | 31961R0007 EEG Raad: Verordening Nº7 bis houdende opneming van bepaalde produkten in de lijst van bijlage II van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap Publicatieblad Nr. 007 van 30/01/1961 blz. 0071 - 0072 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 1 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 1 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0065 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0068 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 1 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0017 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 01 Deel 1 blz. 0017 ++++ VERORDENING No . 7bis houdende opneming van bepaalde produkten in de lijst van bijlage II van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid artikel 38 , lid 3 , Gezien het voorstel van de Commissie , Overwegende dat het opnemen in bijlage II van het Verdrag , waarover de Raad binnen de termijn en onder de voorwaarden vermeld in artikel 38 moet beslissen , tot gevolg heeft dat de bijzondere afwijkende regeling bedoeld in artikel 38 t / m 46 van het Verdrag op de betrokken produkten toepasselijk wordt , en dat derhalve slechts landbouwprodukten waarvoor de toepassing van deze bijzondere regeling noodzakelijk wordt geacht , mogen worden opgenomen ; Overwegende dat het toevoegen van kleurstoffen aan of het aromatiseren van suiker , stroop en melasse deze produkten in onvoldoende mate wijzigt , zodat , indien zij onder een andere regeling vallen dan niet gearomatiseerde of ongekleurde suiker , stroop of melasse , het gevaar voor ernstige verstoringen of moeilijk te ontdekken fraude ontstaat ; Overwegende dat de verwerking van bepaalde landbouwprodukten tot ethylalcohol in nauw verband staat met de economische situatie van deze produkten , dat hierdoor een aanzienlijke valorisatie tot stand wordt gebracht , en dat de regeling voor uit landbouwprodukten bereide ethylalcohol niet kan worden gescheiden van die welke op de basisprodukten wordt toegepast en met name in aanmerking moet worden genomen bij de opstelling van een gemeenschappelijk landbouwbeleid ; Overwegende dat de azijnmarkt niet mag worden gescheiden van die van ethylalcohol noch van de wijnmarkt ; HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De volgende produkten worden toegevoegd aan de lijst die als bijlage II aan het Verdrag is gehecht : 1 * 2 Nummer van de Naamlijst * Omschrijving der goederen van Brussel 17.05 * Suiker , stroop en melasse , gearomatiseerd of met toegevoegde * kleurstoffen ( vanillesuiker en vanillinesuiker daaronder be - * grepen ) , met uitzondering van vruchtensap , waaraan suiker * is toegevoegd , ongeacht in welke verhouding . ex 22.08 * Ethylalcohol , al dan niet gedenatureerd , ongeacht de sterkte , ex 22.09 * verkregen uit landbouwprodukten vermeld in bijlage II * van het Verdrag , met uitzondering van gedistilleerde * dranken , likeuren en andere alcoholhoudende dranken ; * samengestelde alcoholische preparaten ( \" geconcentreerde * extracten \" ) voor de vervaardiging van dranken . 22.10 * Tafelazijn ( natuurlijke en kunstmatige ) . Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op 31 december 1959 . Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 18 december 1959 . Voor de Raad De Voorzitter PELLA", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31961X1201nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31961X1201:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31961X1201 - NL Avis juridique important | 31961X1201 Algemeen Programma voor de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten Publicatieblad Nr. 002 van 15/01/1962 blz. 0032 - 0035 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie II Deel IX blz. 0003 - 0006 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie II Deel IX blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 06 Deel 1 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 06 Deel 1 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 06 Deel 1 blz. 0003 ++++ ALGEMEEN PROGRAMMA voor de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op de bepalingen van het Verdrag , inzonderheid op de artikelen 63 , 106 en 227 , lid 2 , Gezien het voorstel van de Commissie , Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité , Gezien het advies van het Europese Parlement , heeft het volgende Algemeen Programma voor de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten binnen de Europese Economische Gemeenschap vastgesteld : Titel I : Begunstigden De opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten , bedoeld in dit Algemeen Programma , zal geschieden ten behoeve van : _ de onderdanen van de Lid-Staten , die diensten verrichten en gevestigd zijn binnen de Gemeenschap ; _ de vennootschappen die diensten verrichten en die in overeenstemming met de wetgeving van een Lid-Staat zijn opgericht en hun statutaire zetel , hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben , op voorwaarde dat , ingeval zij slechts hun statutaire zetel in de Gemeenschap hebben , hun werkzaamheden daadwerkelijk en duurzaam verband houden met de economie van een Lid-Staat , met dien verstande dat dit verband niet afhankelijk kan worden gesteld van een bepaalde nationaliteit , met name wat de vennoten , de leden van de organen van beheer of toezicht of de houders van het maatschappelijk kapitaal betreft ; mits de dienst wordt verricht door de persoon zelf of door een van zijn eveneens in de Gemeenschap gevestigde filialen of agentschappen . Titel II : Toelating , vertrek en verblijf Voor het verstrijken van het tweede jaar van de tweede etappe der overgangsperiode wordt overgegaan tot aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in elk der Lid-Staten betreffende de toelating , het vertrek en het verblijf van de onderdanen der Lid-Staten _ met name door die voorschriften af te schaffen die een economisch doel hebben _ voor zover zij niet gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde , de openbare veiligheid en de volksgezondheid en een belemmering kunnen vormen voor het verrichten van diensten door deze onderdanen of door het gespecialiseerde personeel of het personeel dat een vertrouwenspositie bekleedt en dat degene die de dienst verricht , vergezelt of de dienst voor diens rekening verricht . Titel III : Beperkingen Onder voorbehoud van de in het Verdrag vervatte uitzonderingen of bijzondere bepalingen , met name van : _ artikel 55 betreffende de werkzaamheden ter uitoefening van het openbaar gezag in een Lid-Staat ; _ artikel 56 betreffende de bepalingen waarbij een bijzondere regeling is vastgesteld voor vreemdelingen , welke bepalingen uit hoofde van de openbare orde , de openbare veiligheid en de volksgezondheid gerechtvaardigd zijn ; _ artikel 61 betreffende het vrije verkeer van de diensten op het gebied van het vervoer , welk verkeer wordt geregeld door de bepalingen , voorkomende in de Titel betreffende het vervoer ; _ de bepalingen betreffende het vrije verkeer van goederen , van kapitaal en van personen , alsmede betreffende de belastingstelsels ; vormen beperkingen , die overeenkomstig het in Titel V vastgestelde tijdschema moeten worden opgeheven , ongeacht of zij degene die de dienst verricht , direct dan wel indirect in degene te wiens behoeve de dienst wordt verricht of in de dienstverrichting zelf , treffen : A . elk verbod of elke belemmering van werkzaamheden anders dan in loondienst van degene die de dienst verricht , bestaande in een verschil in behandeling ten opzichte van de eigen onderdanen op grond van een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling van een Lid-Staat of als gevolg van de toepassing van een dergelijke bepaling of als gevolg van administratieve handelwijzen . Tot de beperkende bepalingen en handelwijzen behoren met name die , welke alleen ten aanzien van vreemdelingen : a ) het verrichten van diensten verbieden , b ) het verrichten van diensten afhankelijk stellen van een vergunning of van de afgifte van een document , zoals een kaart voor buitenlandse kooplieden of een beroepskaart voor vreemdelingen , c ) de verlening van een vergunning , vereist voor het verrichten van diensten , afhankelijk stellen van het voldoen aan nadere voorwaarden , d ) het verrichten van diensten afhankelijk stellen van een voorafgaand verblijf of een voorafgaande stage in het land van ontvangst , e ) het verrichten van diensten financieel bemoeilijken door het opleggen van fiscale of andere lasten , zoals het storten van een waarborgsom of het stellen van zekerheid in het land van ontvangst , f ) de mogelijkheden tot bevoorrading of afzet beperken of belemmeren door deze kostbaarder of moeilijker te maken , g ) het recht om deel te nemen aan de sociale voorzieningen verbieden of beperken , met name voor wat de ziekte - , ongevallen - , invaliditeits - en ouderdomsverzekering , gezinstoelagen en kinderbijslagen betreft , h ) een minder gunstige behandeling toekennen ingeval van nationalisatie , onteigening of vordering . Hetzelfde geldt voor bepalingen en handelwijzen die alleen voor vreemdelingen de bevoegdheid om de rechten uit te oefenen die gewoonlijk aan het verrichten van diensten zijn verbonden , uitsluiten , beperken of aan voorwaarden onderwerpen , en in het bijzonder de bevoegdheid om : ( a ) overeenkomsten , met name tot aanneming van werk of tot het verrichten van enkele diensten , en andere overeenkomsten , zoals arbeids - en huurovereenkomsten , te sluiten , alsmede alle rechten te genieten die uit deze overeenkomsten voortvloeien , ( b ) in te schrijven voor opdrachten van de Staat of andere publiekrechtelijke lichamen of als contractant of ondercontractant deel te nemen aan de uitvoering daarvan , ( c ) concessies of vergunningen , verleend door de Staat of andere publiekrechtelijke lichamen , te verkrijgen , ( d ) roerende en onroerende goederen en rechten te verwerven , te gebruiken of te vervreemden , ( e ) intellectuele eigendom en de daaraan verbonden rechten te verwerven , te gebruiken of te vervreemden , ( f ) leningen aan te gaan en met name gebruik te maken van de verschillende vormen van krediet , ( g ) te genieten van directe of indirecte steunmaatregelen van de Staat , ( h ) in rechte op te treden en in beroep te komen bij de administratieve organen van de overheid , voor zover de beroepswerkzaamheden van de betrokkene de uitoefening van deze bevoegdheid medebrengen . Voorts moeten als beperkingen worden beschouwd de voorwaarden waarvan de dienstverrichting door een wettelijke of bestuursrechtelijke bepaling of een administratieve handelwijze afhankelijk wordt gesteld en die , hoewel van toepassing zonder onderscheid naar nationaliteit , uitsluitend of in hoofdzaak het verrichten van deze diensten door vreemdelingen belemmeren ; B . ieder verbod of iedere belemmering van de verplaatsing van het voorwerp waarop de dienstverrichting betrekking heeft , of van de daarvoor benodigde gereedschappen , werktuigen , apparaten en andere hulpmiddelen ; C . ieder verbod of iedere belemmering van de overmaking van de voor de verrichting van de dienst nodige financiële middelen ; D . ieder verbod of iedere belemmering van de betaling van de dienstverrichting , wanneer de beperkingen in het dienstenverkeer slechts gelegen zijn in de daarmede verband houdende betalingen . Wat de onder C en D bedoelde bepalingen betreft behouden de Lid-Staten echter het recht de aard en de realiteit van de overmaking van de financiële middelen en van de betalingen te controleren en de maatregelen te treffen , die nodig zijn om inbreuk op hun wetten en voorschriften te verhinderen , inzonderheid bij de afgifte van deviezen aan toeristen . Titel IV : Gelijke behandeling van de onderdanen der Lid-Staten Zolang de beperkingen niet zijn opgeheven , past iedere Lid-Staat deze zonder onderscheid naar nationaliteit of verblijfplaats toe op de in Titel I bedoelde personen , daarbij uitgaande van de gunstigste toestand zoals deze voortvloeit zowel uit het gebruik als uit bi - of multilaterale overeenkomsten , met uitzondering van de overeenkomsten waarbij regionale unies tussen België , Luxemburg en Nederland tot stand zijn gebracht . Titel V : Tijdschema Voor de daadwerkelijke opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten wordt het volgende tijdschema aanvaard : A . Voorwerp waarop de dienstverrichting betrekking heeft en het daarvoor benodigde gereedschap v}}r het einde van de eerste etappe , opheffing van de beperkingen , bedoeld in Titel III onder B . B . Overmaking van de financiële middelen ; betalingen v}}r het einde van de eerste etappe , opheffing van de beperkingen , bedoeld in Titel III onder C en D . Evenwel zullen de deviezentoewijzingen aan toeristen kunnen blijven bestaan tot aan het einde van de overgangsperiode , doch het bedrag daarvan zal geleidelijk worden verhoogd vanaf het einde van de eerste etappe . C . Overige beperkingen De overige beperkingen van het vrij verrichten van diensten , bedoeld in Titel III , worden opgeheven uiterlijk bij de tenuitvoerlegging van het tijdschema voor de vestiging . De opheffing van de beperkingen geschiedt echter als volgt : a ) op het gebied van directe verzekeringen 1 . voor ondernemingen , op voorwaarde dat de vrijheid van vestiging in de desbetreffende branche verwezenlijkt is , dat de coordinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de verzekeringsovereenkomst tot stand gekomen is , voor zover de dispariteit van deze bepalingen een nadeel voor de verzekerden en derden ten gevolge heeft , en dat de formaliteiten betreffende de wederkerige erkenning en tenuitvoerlegging van vonnissen vereenvoudigd zijn : _ v}}r het einde van het tweede jaar van de derde etappe voor directe verzekeringen andere dan levensverzekeringen ; _ v}}r het einde van de derde etappe voor levensverzekeringen ; 2 . voor tussenpersonen anders dan in loondienst in de hierboven genoemde branches : _ wanneer de vrijheid van het verrichten van diensten voor ondernemingen verwezenlijkt is . b ) op het gebied van het bankwezen 1 . v}}r het einde van het tweede jaar van de tweede etappe voor diensten waarmede geen kapitaalverplaatsingen gepaard gaan ; 2 . in hetzelfde tempo als de vrijmaking van het kapitaalverkeer voor diensten waarmede wel kapitaalverplaatsingen gepaard gaan . c ) op het gebied van de cinematografie v}}r het einde van de derde etappe . Evenwel zullen v}}r het einde van de eerste etappe de bilaterale contingenten welke bij de inwerkingtreding van het Verdrag tussen de Lid-Staten bestonden , met een derde worden verhoogd in de Staten waar beperkende maatregelen bestaan inzake de invoer van belichte en ontwikkelde films . d ) op het gebied van land - en tuinbouw 1 . v}}r het einde van het tweede jaar van de tweede etappe voor : _ technische hulp ; _ het verdelgen van schadelijke gewassen en dieren ; het bespuiten van gewassen en van de grond ; het snoeien van bomen ; het plukken , het verpakken en het gereedmaken ; het exploiteren van bevloeiingsinstallaties en het verhuren van landbouwmachines ; 2 . v}}r het einde van de tweede etappe voor de grondbewerking in de landbouw , de werkzaamheden samenhangende met oogsten , dorsen en met het persen en rapen met mechanische en niet-mechanische middelen ; 3 . v}}r het einde van de derde etappe voor de diensten welke niet in de hierboven gegeven opsomming zijn begrepen . e ) op het gebied van overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken 1 . wanneer het verrichten van diensten plaatsvindt op grond van deelneming door onderdanen en vennootschappen van andere Lid-Staten aan opdrachten voor de uitvoering van werken van een Staat , van zijn territoriale lichamen zoals \" Laender \" , gewesten , provincies , departementen , gemeenten en andere nader te bepalen publiekrechtelijke lichamen , op 31 december 1963 , overeenkomstig de hierna volgende bepalingen , teneinde rekening te houden met het bijzondere karakter en de speciale eisen van deze sector en met het doel een geleidelijke en evenwichtige opheffing van de beperkingen , vergezeld van de gewenste maatregelen inzake coordinatie der procedures , te waarborgen : ( a ) Wanneer het bedrag van de overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken die door een Staat , door zijn territoriale lichamen of door de overige zoals hierboven bepaalde publiekrechtelijke lichamen aan de onderdanen en vennootschappen der overige Lid-Staten zijn gegund , een zeker quotum overschrijdt , heeft deze Staat de bevoegdheid de gunning van die opdrachten aan die onderdanen en vennootschappen tot het einde van het lopende jaar op te schorten . Dit quotum wordt vastgesteld op grondslag van een zeker percentage van het gemiddelde van de bedragen der overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken die in de loop van de voorgaande twee jaren zijn gegund , welk percentage in beginsel voor alle Lid-Staten gelijk is en om de twee jaar , van 31 december 1963 tot 31 december 1969 , toeneemt . Behoudens gerechtvaardigde uitzonderingen zal bovendien rekening worden gehouden met het bedrag van de overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken die de onderdanen en vennootschappen van een Staat , welke in deze Staat zijn gevestigd , in de overige Lid-Staten verkrijgen . ( b ) Onder overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken , gegund in een Staat aan de onderdanen en vennootschappen van de overige Lid-Staten , verstaat men : _ de opdrachten die rechtstreeks worden gegund aan deze in de overige Lid-Staten gevestigde onderdanen en vennootschappen en _ de opdrachten die aan deze onderdanen en vennootschappen worden gegund door bemiddeling van hun in die Staat gevestigde agentschappen of filialen . Iedere Lid-Staat zal de nodige maatregelen treffen teneinde het bedrag van de overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken , gegund aan de onderdanen en vennootschappen van de overige Lid-Staten , te kunnen vaststellen en dit op gezette tijden te kunnen mededelen . 2 . wanneer het verrichten van diensten plaatsvindt op grond van deelneming aan overheidsopdrachten voor de uitvoering van werken , geplaatst door publiekrechtelijke lichamen die op 31 december 1963 niet zijn opgenomen onder de lichamen , bedoeld in de eerste alinea van lid 1 , v}}r het einde van de overgangsperiode . Titel VI : Onderlinge erkenning van titels en diploma's _ Coordinatie Onder voorbehoud van artikel 57 , lid 3 , van het Verdrag en van Titel V van het Algemeen Programma zal , tegelijk met de opstelling van de richtlijnen ter uitvoering van het Algemeen Programma , voor iedere categorie van dienstverrichtingen worden nagegaan of de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten moet worden voorafgegaan door , vergezeld van of gevolgd door de onderlinge erkenning van diploma's , certificaten en andere titels , alsmede door de coordinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende die dienstverrichtingen . In afwachting van de onderlinge erkenning van diploma's of van die coordinatie kan een overgangsregeling _ welke eventueel het overleggen van een verklaring over de wettige en daadwerkelijke uitoefening van de werkzaamheden in het land van oorsprong kan inhouden _ worden toegepast om het verrichten van diensten te vergemakkelijken en om distorsies te voorkomen . De duur en de voorwaarden van deze overgangsregeling zullen bij de opstelling der richtlijnen worden vastgesteld . Gedaan te Brussel , 18 december 1961 Voor de Raad De Voorzitter Ludwig ERHARD", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31962D0401P1328nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31962D0401P1328:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31962D0401P1328 - NL Belangrijke juridische mededeling | 31962D0401P1328 Beschikking van de Commissie houdende machtiging tot het nemen van een conservatoire maatregel ten behoeve van de penicilline in het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden Publicatieblad Nr. 042 van 30/05/1962 blz. 1328 Beschikking van de Commissie houdende machtiging tot het nemen van een conservatoire maatregel ten behoeve van de penicilline in het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden [1] DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, Gelet op de bepalingen van het Verdrag, en met name op artikel 226; Gelet op het besluit van 12 mei 1960 van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap, in het kader van de Raad bijeen, over de versnelling van het tempo van verwezenlijking der doelstellingen van het Verdrag; Gezien de brief van de Belgische Regering van 23 januari 1962, de brief van de Nederlandse Regering van 23 januari 1962 en de brief van de Luxemburgse Regering van 22 januari 1962 alsmede de brief van de Belgische Regering van 15 maart 1962 en de brief van de Nederlandse Regering van 23 maart 1962, waarin deze regeringen op grond van artikel 226 van het Verdrag machtiging vragen tot het nemen van vrijwaringsmaatregelen ten behoeve van de penicillineproduktie in hun land; Gezien de beschikking van de Commissie van 31 januari 1962 houdende machtiging tot het nemen van een conservatoire maatregel ten behoeve van de penicilline in het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden; Overwegende dat in de periode van 1 januari 1962 tot 1 maart 1962 de invoer in de Beneluxlanden van penicilline en geneesmiddelen voor mensen en dieren bevattende penicilline of penicillinederivaten uit de andere Lid-Staten, een niveau heeft bereikt van 891 miljard Oxford-eenheden, hetgeen 58 % van het aandeel van de andere Lid-Staten in het contingent dat de Beneluxlanden in 1961 voor alle landen geopend hebben, vertegenwoordigt ; Overwegende dat de liberalisering van de invoer van deze produkten ten aanzien van de overige Lid-Staten aanleiding zou kunnen geven tot een dermate omvangrijke invoer, dat dit niet zou nalaten ernstige en mogelijk aanhoudende moeilijkheden te scheppen in de penicillinesector; Overwegende anderzijds dat het onderzoek naar een definitieve oplossing van de vraagstukken die zich voordoen in het handelsverkeer in penicilline tussen de Lid-Staten, niet vóór 31 maart 1962 kon worden afgesloten; dat de Commissie, in afwachting van de resultaten van deze oplossing, zich niet van tussenkomst kan onthouden; Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is voor het tweede kwartaal van 1962 de machtiging tot het nemen van een conservatoire maatregel, die bij bovenvermelde beschikking van de Commissie van 31 januari 1962 werd verleend, te hernieuwen in dier voege dat de belanghebbende Lid-Staten gemachtigd worden hun totale invoer van de betrokken produkten uit de andere Lid-Staten gedurende het eerste halfjaar van 1962 te beperken tot 1500 miljard Oxford-eenheden; HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN : Artikel 1 Het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden worden gemachtigd gedurende het tweede kwartaal van 1962 de invoer van de volgende produkten uit de andere Lid-Staten tot 750 miljard Oxford-eenheden te beperken : - penicilline (post 29.44 A van het gemeen schappelijk douanetarief); - geneesmiddelen voor mensen en dieren, niet gereed voor de verkoop in het klein, bevattende penicilline of penicillinederivaten (ex post 30.03 A II a van het gemeen schappelijk douanetarief); - geneesmiddelen voor mensen en dieren, gereed voor de verkoop in het klein, bevattende penicilline of penicillinederivaten (ex post 30.03 B II a van het gemeenschappelijk douanetarief). Van de in de eerste alinea vermelde hoeveelheid kan worden afgetrokken de hoeveelheid die gedurende het eerste kwartaal van het jaar 1962 uit de andere Lid-Staten is ingevoerd, voor zover deze invoer 750 miljard Oxford-eenheden overschrijdt. Artikel 2 Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden. Brussel, 10 april 1962. Voor de Commissie De Vice-Voorzitter S. L. Mansholt [1] Slechts de teksten in de Franse en de Nederlandse taal zijn authentiek. --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31962D1217_02_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31962D1217(02):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31962D1217(02) - NL Belangrijke juridische mededeling | 31962D1217(02) EEG: Beschikking van de Raad van 4 december 1962 betreffende de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw Publicatieblad Nr. 136 van 17/12/1962 blz. 2892 - 2895 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 1 blz. 0058 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 1 blz. 0058 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0261 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1959-1962 blz. 0295 - 0297 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 1 blz. 0081 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 1 blz. 0065 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 1 blz. 0065 bijzondere uitgave in het Tsjechisch Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Ests Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Hongaars Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Litouws Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Lets Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Maltees Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Pools Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Slowaaks Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 bijzondere uitgave in het Sloveens Hoofdstuk 3 Deel 01 blz. 10 - 12 Beschikking van de Raad van 4 december 1962 betreffende de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43, Gezien het voorstel van de Commissie, Gezien het advies van het Europese Parlement, Overwegende dat de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke markt voor de landbouwprodukten gepaard dienen te gaan met de totstandkoming van een gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarvan het structuurbeleid in de landbouw een integrerend deel uitmaakt; Overwegende dat, naar luid van artikel 39, lid 1, sub a) en b), van het Verdrag, het gemeenschappelijk landbouwbeleid onder meer ten doel heeft het doen toenemen van de produktiviteit van de landbouw en het aldus verzekeren van een redelijke levensstandaard aan de landbouwbevolking, met name door verhoging van het hoofdelijk inkomen van hen die in de landbouw werkzaam zijn; dat de verwezenlijking van deze doeleinden zowel vereist dat de gezonde landbouwstructuur wordt gehandhaafd als dat de onvolkomenheden in de landbouwstructuur worden weggenomen; Overwegende dat het noodzakelijk is om bij de uitvoering van het structuurbeleid in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid rekening te houden met de ontwikkeling van de landbouwmarkten; dat daarom een nauwe coördinatie tot stand dient te worden gebracht tussen het beleid inzake de landbouwmarkten en het structuurbeleid; dat het bovendien volstrekt noodzakelijk is rekening te houden met het feit dat de landbouwstructuur nauw verweven is met de gehele economie; Overwegende dat derhalve enerzijds het structuurbeleid in de landbouw en het regionale ontwikkelingsbeleid op elkaar afgestemd dienen te worden en anderzijds in het kader van het regionale ontwikkelingsbeleid aanvullende maatregelen genomen dienen te worden om de aanpassing van de landbouw aan de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen; Overwegende dat de onvolkomenheden in de landbouwstructuur zich op plaatselijk en regionaal niveau voordoen en een verbetering van de landbouwstructuur slechts mogelijk is met de actieve medewerking van de rechtstreeks betrokkenen; dat om deze reden de uitvoering van het structuurbeleid in de landbouw meer in het bijzonder dient te geschieden door de Lid-Staten; Overwegende dat het evenwel van belang is, in het kader van de Gemeenschap het streven naar verbetering van de landbouwstructuur te stimuleren en alle middelen aan te wenden waardoor de economische kracht en het mededingingsvermogen van de landbouw kunnen worden versterkt; Overwegende dat de coördinatie door de Gemeenschap van het structuurbeleid in de landbouw van de Lid-Staten het mogelijk maakt om dit beleid in overeenstemming te brengen met het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de andere doeleinden van de Gemeenschap; Overwegende dat coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw een nauwe en bestendige samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie vereist; dat deze samenwerking op de meest doeltreffende wijze kan worden verwezenlijkt door de instelling van een permanent Comité, dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van elk der Lid-Staten en onder voorzitterschap staat van een vertegenwoordiger van de Commissie; Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Commissie elk jaar bij het Europese Parlement en de Raad een structuurrapport indient waarin een overzicht wordt gegeven over de algemene situatie in de Gemeenschap op het gebied van de landbouwstructuur en dat, in samenhang met de doeleinden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, een beoordeling inhoudt van het structuurbeleid in de landbouw in de Lid-Staten; Overwegende dat, in het kader van de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw, ten gunste van de landbouwstructuur, dient te worden bewerkstelligd dat de mogelijkheden tot financiering door de Gemeenschap, die met name worden geboden door het Oriëntatie- en Garantiefonds, voor wat de maatregelen genoemd in artikel 3, lid 1, sub d), en artikel 2, lid 2, sub c), van Verordening no. 25 van de Raad inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid betreft, door het Europees Sociaal Fonds en door de Europese Investeringsbank, doelmatig en in onderlinge samenhang worden benut; Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Commissie, met name op de grondslag van het structuurrapport, aan de Raad voorstellen doet, die zijn gericht op verbetering van de landbouwstructuur en die coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw van de Lid-Staten mogelijk maken, opdat deze voorstellen overeenkomstig artikel 43 van het Verdrag kunnen worden aanvaard; Overwegende dat voor de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw kennis is vereist van de toestand op het gebied van de landbouwstructuur in de Lid-Staten en van hun landbouwbeleid, met name van de maatregelen die voor de structuurverbetering zijn getroffen, alsmede van de regionale omstandigheden; dat de Lid-Staten te dien einde de Commissie de benodigde gegevens moeten verstrekken; Overwegende dat het voor een doeltreffende coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw noodzakelijk is dat de Commissie door de Lid-Staten ingelicht wordt omtrent de ontwerpen van meerjarenplannen en van regionale programma's, alsmede omtrent de ontwerpen van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen of, bij ontstentenis daarvan, een overzicht ontvangt van de grote lijnen van de voorgenomen bepalingen; Overwegende dat de coördinatie van het structuurbeleid van de Lid-Staten, met betrekking tot deze ontwerpen, slechts doeltreffend kan worden gewaarborgd, indien de Commissie hierover haar mening te kennen kan geven en indien zij gehouden is haar mening te kennen te geven, indien een Lid-Staat dit verlangt; Overwegende dat, met name met het oog op de harmonisatie van de nationale wetgevingen, de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw kennis vereist van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die in de Lid-Staten van kracht zijn op het gebied van het structuurbeleid in de landbouw; dat het wenselijk is dat de Lid-Staten de Commissie alle andere inlichtingen verstrekken die nodig zijn voor haar voorlichting met het oog op de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw, HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING VASTGESTELD: Artikel 1 1. Ten einde de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw te bevorderen en tot een bestendige nauwere samenwerking tussen de Lid-Staten en de Commissie te geraken, is bij de Commissie een permanent Comité voor de landbouwstructuur, hierna het \"Comité\" genoemd, ingesteld. 2. Het Comité is belast met de bestudering van het structuurbeleid van de onderscheidene Lid-Staten alsmede van de maatregelen en programma's welke door de Lid-Staten zijn voorzien ter verbetering van de landbouwstructuur. Bij het verrichten van deze studies wordt ermede rekening gehouden dat het structuurbeleid in de landbouw enerzijds samenhangt met het regionale ontwikkelingsbeleid en anderzijds met het marktbeleid in de landbouw en de ontwikkeling van de landbouwmarkten. Het Comité draagt er zorg voor dat de Lid-Staten en de Commissie op het gebied van het structuurbeleid in de landbouw elkaar wederkerig inlichtingen verstrekken. De Commissie raadpleegt het Comité over de vraagstukken betreffende de landbouwstructuur. Het Comité verleent de Commissie bijstand bij de voorbereiding van deel a) van het in artikel 2 genoemde structuurrapport. 3. Het Comité is samengesteld uit vertegenwoordigers van elk der Lid-Staten. Het staat onder voorzitterschap van een vertegenwoordiger van de Commissie. 4. De Commissie neemt het secretariaat van het Comité waar. 5. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast. Artikel 2 De Commissie legt elk jaar aan het Europese Parlement en de Raad een structuurrapport voor, bevattende: a) een weergave van de situatie van de landbouwstructuur en van het structuurbeleid in de landbouw van de onderscheidene Lid-Staten alsmede een overzicht van de maatregelen die in het kader van dit beleid zijn getroffen; b) een studie over de aard, de ruimtelijke verdeling, de omvang en de financiering van deze maatregelen, in het kader van het structuurbeleid in de landbouw van de Lid-Staten, alsmede over de doeltreffendheid van deze maatregelen in samenhang met de doeleinden van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de afzetmogelijkheden op lange termijn, die redelijkerwijs voor de landbouwprodukten kunnen worden voorzien; c) inlichtingen over de coördinatie op het niveau van de Gemeenschap van het structuurbeleid in de landbouw, die betrekking hebben: 1e op de hiertoe genomen maatregelen, 2e op de financiering door de Gemeenschap, 3e op de uitkomsten van deze maatregelen en deze financiering. Artikel 3 Krachtens artikel 43 van het Verdrag, stelt de Raad, met name op grond van het structuurrapport, de voor de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw der Lid-Staten vereiste maatregelen vast. Bij het voorstellen van deze maatregelen zal de Commissie rekening houden met de financieringsmiddelen van de Gemeenschap, voor zover deze maatregelen zulk een financiering in het kader van de besluiten van de Raad over de financiering door de Gemeenschap zouden rechtvaardigen. Artikel 4 1. De Lid-Staten stellen elk jaar gegevens die nodig zijn voor het opstellen van het structuurrapport ter beschikking van de Commissie. Deze gegevens bevatten met name inlichtingen over: - de situatie van de landbouwstructuur met inachtneming van de regionale omstandigheden en het regionale ontwikkelingsbeleid; - het verband tussen de landbouwstructuur en het marktbeleid; - de aard, omvang en financiering van de in de loop van het afgelopen jaar getroffen maatregelen tot verbetering van de landbouwstructuur; - de aard en de omvang van de voor het lopende jaar voorziene maatregelen tot verbetering van de landbouwstructuur. 2. De Commissie stelt, na raadpleging van het Comité, de vorm en de datum van indiening vast van de door de Lid-Staten te verstrekken gegevens. Artikel 5 De Lid-Staten verstrekken de Commissie tijdig de volgende bescheiden, voor zover deze maatregelen behelzen tot verbetering van de landbouwstructuren: - voor zover mogelijk de ontwerpen van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen of, bij ontstentenis hiervan, een overzicht van de grote lijnen van de voorgenomen bepalingen; - de ontwerpen van meerjarenplannen en van regionale programma's. Artikel 6 De Commissie - kan haar mening te kennen geven over de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, de meerjarenplannen en de regionale programma's die haar ingevolge artikel 5 worden medegedeeld; - is verplicht haar mening te kennen te geven over deze bescheiden, wanneer een Lid-Staat dit verzoekt. In beide gevallen raadpleegt de Commissie het Comité. Artikel 7 Binnen drie maanden na de inwerkingtreding van deze beschikking stellen, met name met het oog op de harmonisatie van de nationale wetgevingen, de Lid-Staten de Commissie in kennis van de geldende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de verbetering van de landbouwstructuur. Onverminderd het bepaalde in artikel 5, moeten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die na deze datum worden vastgesteld onmiddellijk na hun inwerkingtreding ter kennis van de Commissie worden gebracht. Artikel 8 De Lid-Staten verstrekken aan de Commissie, op haar verzoek, alle andere gegevens die nodig zijn voor haar voorlichting met het oog op de coördinatie van het structuurbeleid in de landbouw op het niveau van de Gemeenschap. Artikel 9 Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten. Gedaan te Brussel, 4 december 1962. Voor de Raad De voorzitter E. Colombo --------------------------------------------------", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31962H0221_02_nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31962H0221(02):NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31962H0221(02) - NL Avis juridique important | 31962H0221(02) Aanbeveling van de Commissie gericht tot de Lid-Staten op grond van de artikelen 155 en 115 over de ten opzichte van derde landen toe te passen uitvoerregeling voor hennepzaad, in verband met de toepassing van artikel 34 E.E.G. Publicatieblad Nr. 013 van 21/02/1962 blz. 0213 - 0213 ++++ Aanbeveling van de Commissie gericht tot de Lid-Staten op grond van de artikelen 155 en 115 over de ten opzichte van derde landen toe te passen uitvoerregeling voor hennepzaad , in verband met de toepassing van artikel 34 E.E.G . In verband met de tenuitvoerlegging , aan het einde van de eerste etappe , van het bepaalde in artikel 34 van het Verdrag betreffende de opheffing van de tussen de Lid-Staten bestaande uitvoerbeperkingen , hebben de diensten van de Commissie , met medewerking van de regeringsdeskundigen , een onderzoek gewijd aan de produkten ten aanzien waarvan de Lid-Staten verlangen dat gemeenschappelijke handelspolitieke maatregelen worden genomen teneinde te voorkomen dat de dispariteiten in de huidige ten opzichte van derde landen toegepaste uitvoerregelingen aanleiding zouden geven tot verlegging van het handelsverkeer of het ontstaan van economische moeilijkheden in de Lid-Staten . Tijdens dit onderzoek is gewezen op de moeilijkheden die zich voor de hennepteelt in de Gemeenschap zouden kunnen voordoen , indien in verband met de liberalisatie van de uitvoer binnen de E.E.G . geen communautaire maatregelen worden genomen om wederuitvoer naar derde landen van hennepzaad van een bijzonder veredelde , in Italië geproduceerde variëteit te voorkomen . Momenteel is in Italië elke uitvoer van het bedoelde zaad verboden , terwijl sommige andere Lid-Staten geen beperking van de uitvoer van de produkten van deze sector naar derde landen kennen . Aangezien de hoge produktiviteitseigenschappen van dit soort zaad van de zijde van derde landen grote vraag zouden kunnen doen ontstaan , bestaat er gevaar dat de reeds zeer beperkte hoeveelheden die op de communautaire markt beschikbaar zijn nog verder afnemen , ten koste van de ontwikkelingsmogelijkheden van een rendabeler hennepcultuur in de Gemeenschap . De voornoemde werkzaamheden hebben dan ook tot de conclusie geleid dat een verplichting van de zijde van de Lid-Staten om het zaad van de voormelde variëteit niet weder uit te voeren naar derde landen , de meest geschikte maatregel ter voorkoming van de bedoelde moeilijkheden zou vormen . Rekening houdende met de voorstellen van de Lid-Staten , beveelt de Commissie om de genoemde redenen en op grond van artikel 155 en artikel 115 , eerste alinea , eerste zin , aan de Regeringen der Lid-Staten aan , vanaf het einde van de eerste etappe geen toestemming te verlenen voor de wederuitvoer van onderstaande produkten naar derde landen , voor zover deze produkten van Italiaanse oorsprong zijn en uit Italië of andere Lid-Staten zijn ingevoerd : No . van het G.D.T . * Produkten 12.01 ex G * Hennepzaad De nodige technische aanwijzingen om de controle-organen van de diverse Lid-Staten in staat te stellen de zaadvariëteit te herkennen , waarvan de wederuitvoer ingevolge de bovenbedoelde verplichting verboden zou worden , zullen door de Italiaanse Regering aan de Regeringen van de overige Lid-Staten en aan de Commissie worden gezonden . De Commissie zal , v}}r het einde van de vierde maand volgende op het tijdstip waarop deze aanbeveling van toepassing wordt , de situatie in de hennepzaadsector met medewerking van de deskundigen van de Lid-Staten opnieuw onderzoeken . Brussel , 18 januari 1962 Voor de Commissie De Vice-Voorzitter Sicco L . MANSHOLT", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31962H0816nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31962H0816:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31962H0816 - NL Avis juridique important | 31962H0816 Aanbeveling van de Commissie aan de Lid-Staten inzake de activiteit van sociale instellingen ten behoeve van werknemers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen Publicatieblad Nr. 075 van 16/08/1962 blz. 2118 - 2122 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 05 Deel 1 blz. 0006 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 05 Deel 1 blz. 0006 ++++ Aanbeveling van de Commissie aan de Lid-Staten inzake de activiteit van sociale instellingen ten behoeve van werknemers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen I _ Toelichting De nauwe samenwerking welke de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap ingevolge artikel 118 \" tot taak heeft op sociaal gebied tussen de Lid-Staten te bevorderen \" , dient ongetwijfeld onder meer te worden nagestreefd ten aanzien van de activiteit van de sociale instellingen ten behoeve van werknemers die binnen de Gemeenschap in een andere Lid-Staat dan het eigen land een betrekking vervullen of gaan vervullen . Immers , deze diensten hebben een zeer belangrijke taak en behoren ontegenzeglijk tot het sociale gebied waarop artikel 118 van toepassing is . Overigens is het duidelijk , dat hun activiteit , al dan niet rechtstreeks , het merendeel der in dit artikel uitdrukkelijk vermelde aangelegenheden betreft , en dat samenwerking des te meer is gewenst daar bij dergelijke verplaatsingen van arbeidskrachten uiteraard steeds twee of meer landen zijn betrokken . Het maatschappelijk werk , dat uit de aard der zaak een betere wederzijdse aanpassing van individu en milieu beoogt , kan niet anders dan bevorderlijk zijn voor de oplossing van de menselijke vraagstukken welke door de verplaatsingen van arbeidskrachten aan de orde worden gesteld . Aldus valt zijn actie binnen de doeleinden van artikel 117 , dat de noodzaak erkent de verbetering van de levens - en arbeidsvoorwaarden te bevorderen . Ten slotte voeren de bepalingen van het Verdrag van Rome met het vrije verkeer van personen een nieuwe opvatting in van \" migrerende \" werknemers , die in het kader van de gemeenschappelijke markt worden beschouwd als onderdanen van een bepaalde Lid-Staat die in een andere Lid-Staat van de Gemeenschap werkzaam zijn , waarmede voor deze werknemers de klassieke begrippen \" emigratie \" en \" immigratie \" zullen verdwijnen om geleidelijk plaats te maken voor de begrippen \" vrije verplaatsing \" en \" vrije vestiging op het grondgebied van de Gemeenschap \" . Hierdoor zullen , zoals reeds herhaaldelijk in het Europese Parlement werd betoogd , op het gebied van het maatschappelijk werk zeker nieuwe perspectieven worden geopend . Een en ander is voor de Commissie aanleiding geweest om , naast het opstellen van de Verordeningen nos . 3 , 4 en 16 betreffende de sociale zekerheid van migrerende werknemers , en no . 15 betreffende de eerste maatregelen tot verwezenlijking van het vrije verkeer van werknemers binnen de Gemeenschap , een studie te wijden aan \" de huidige stand van het maatschappelijk werk voor migrerende werknemers in de zes landen van de E.E.G . \" . Hierbij is gebleken dat de omstandigheden en de bestaande moeilijkheden van zeer verschillende aard zijn en dat , naast hetgeen reeds op dit gebied werd bereikt of wordt nagestreefd , nog in een aantal lacunes moet worden voorzien . Tevens kwam vast te staan dat , binnen het kader van een sociaal beleid dat met name rekening houdt met de vraagstukken inzake beroepsopleiding en huisvesting , bepaalde maatregelen en methoden zouden kunnen bijdragen tot het scheppen van de meest gunstige levens - en arbeidsvoorwaarden voor de werknemers en hun gezinnen , die zich in een ander land dan het land van herkomst hebben gevestigd . Niemand zal het belang hiervan zowel in menselijk en sociaal als in economisch opzicht ontkennen , aangezien een betere aanpassing tot hogere arbeidsprestaties leidt en een groot deel van de tot dusverre geconstateerde gevolgen van niet-aanpassing ( geringe stabiliteit , repatriëring , ziekte , enz . ) zou kunnen voorkomen . De Commissie heeft anderzijds rekening gehouden met de Verdragen en Aanbevelingen van de Internationale Arbeidsorganisatie , betreffende de migrerende werknemers , met name het Verdrag no . 97 en Aanbeveling no . 86 , welke op dit gebied als basisdocument kunnen worden beschouwd . De navolgende aanbeveling doet geen afbreuk aan de bepalingen van deze documenten voor zover zij betrekking hebben op dezelfde onderwerpen . De Commissie heeft zich tevens gebaseerd op het Europees Sociaal Handvest , met name wat de erkenning betreft van het recht van elk individu op de bemiddeling van bevoegde sociale instellingen en , ten aanzien van de migrerende werknemers en hun gezinnen , van bescherming en bijstand . Bij de vaststelling van de onderhavige aanbeveling heeft de Commissie rekening gehouden met het advies van het Economisch en Sociaal Comité en met de opmerkingen van de Commissie voor sociale zaken van het Europese Parlement , waarin het belang van het ingediende ontwerp werd onderstreept en de strekking ervan goedgekeurd , en waarvan verschillende suggesties werden overgenomen . De Commissie van de E.E.G . heeft er waarde aan gehecht ook de Hoge Autoriteit van de E.G.K.S . te raadplegen , die de onderhavige aanbeveling volledig ondersteunt , onverminderd de acties welke zij in het kader van het Verdrag van Parijs kan voeren . Op het praktische vlak heeft de Commissie reeds een aantal initiatieven genomen . In 1960 werd een studiebijeenkomst georganiseerd die ten dele gewijd was aan \" maatschappelijk werk en mobiliteit van personen \" . Het ligt in de bedoeling nog meer dergelijke bijeenkomsten te organiseren , die aan de onderhavige vraagstukken zullen zijn gewijd en waaraan zal worden deelgenomen door deskundigen op sociaal gebied , vertegenwoordigers van de werkgevers - en werknemersorganisaties , gezinsorganisaties en hogere ambtenaren van sociale instellingen . Op het ogenblik worden voorbereidingen getroffen voor de uitvoering van een programma voor het verlenen van studiebeurzen aan maatschappelijke werkers teneinde deze in de gelegenheid te stellen in een andere Lid-Staat dan het eigen land een stage door te maken bij sociale instellingen die belast zijn met de zorg voor de werknemers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen en voor hun gezinnen . In dezelfde geest en ten gevolge van de ontvangen suggesties , met name van het Economisch en Sociaal Comité , overweegt de Commissie de mogelijkheid om deskundigen uit een andere Lid-Staat tijdelijk ter beschikking te stellen van de Lid-Staten die er om verzoeken , teneinde medewerking te verlenen bij de toepassing van de onderhavige aanbeveling , en technisch advies uit te brengen bij de uitvoering van bijzondere programma's . II _ Aanbeveling Om deze redenen en op grond van de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , met name van artikel 155 , beveelt de Commissie van de E.E.G . , na raadpleging van het Economisch en Sociaal Comité , de Lid-Staten aan : 1 . de ontplooiing en eventueel de oprichting van sociale instellingen te stimuleren en te bevorderen , met name door het verlenen van financiële hulp , welke over middelen en personeel moeten beschikken om bijstand te verlenen aan de werknemers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen en aan hun gezinnen . Ongeacht of deze instellingen overheids - , semi-overheids - en particuliere instellingen zijn , dienen zij te worden ingericht overeenkomstig de bestaande behoeften , en hun bemiddeling kosteloos te verlenen aan alle categorieën van werknemers , met inbegrip van de seizoen - en grensarbeiders . Teneinde er zeker van te zijn , dat de aan te werven maatschappelijke werkers een hoge graad van vakbekwaamheid bezitten , zal hun loon worden vastgesteld met inachtneming van de verantwoordelijkheden die zij op zich hebben te nemen , alsmede van het peil der vereiste opleiding , zoals omschreven in punt 4 van deze aanbeveling . 2 . er op toe te zien dat deze instellingen aan de volgende voorwaarden voldoen : A . v}}r het vertrek uit het land van herkomst : _ de werknemer die voornemens is werk in een ander land van de Gemeenschap te gaan verrichten , alsmede zijn vrouw en de leden van zijn gezin , in de gelegenheid te stellen om met een bevoegd maatschappelijk werker hun plannen te bespreken teneinde een beslissing en de voorbereiding van het vertrek te vergemakkelijken . De inlichtingen die de maatschappelijke werker hun daartoe zal verschaffen , hetzij rechtstreeks hetzij door de betrokkenen in contact te brengen met de bevoegde arbeidsbureaus en beroepsorganisaties , dienen met name betrekking te hebben op de arbeids - en levensomstandigheden , met inbegrip van de huisvesting in het nieuwe land , de aldaar geldende wettelijke regelingen die op hen van toepassing zijn en de voorschriften inzake het vrije verkeer en de sociale zekerheid van migrerende werknemers . Voorts dient alles gedaan te worden om de eerste kennismaking met het land van tewerkstelling te vergemakkelijken ( uitvoerige inlichtingen , adressen , brochures , films , taalcursussen , beknopte woordenlijsten , enz . ) . _ de van het gezinshoofd gescheiden gezinnen : a ) de middelen verschaffen om zich in psychologisch opzicht ( voor de moeder en de kinderen , in het bijzonder de opgroeiende jeugd ) , in taalkundig opzicht , enz . op de hereniging van het gezin voor te bereiden ; b ) bij scheiding van langere duur , de nodige hulp verlenen ter instandhouding van de gezinsband , de hereniging van het gezin bevorderen , gegevens verschaffen over de sociale wetgeving en er op toezien dat deze wordt toegepast . B . tijdens de reis : er op toezien dat de eventueel vereiste hulp op doelmatige wijze wordt verleend . C . bij aankomst in het land van tewerkstelling : _ er op toezien , dat de ontvangst door de sociale instellingen in samenwerking met de overheidsdiensten van de betrokken twee landen en de werkgevers wordt geregeld , teneinde de werknemers alle faciliteiten te verlenen om door te reizen naar hun nieuwe verblijfplaats ; _ de werknemers en hun gezinnen in de gelegenheid stellen in hun eigen taal raad in te winnen bij een daartoe aangewezen instelling voor maatschappelijk werk , die in staat moet zijn hen inlichtingen te verschaffen omtrent de te vervullen formaliteiten , hen te wijzen op hun belang zich zo spoedig mogelijk vertrouwd te maken met de overheids - en semi-overheidsinstellingen en particuliere verenigingen die voor hen van betekenis kunnen zijn , en hun zo nodig psycho-sociale hulp te verlenen . Bijzondere aandacht dient te worden besteed , aangezien deze groepen problemen van verschillende aard stellen , aan de problemen met betrekking tot de kinderen , de opgroeiende jeugd , de meisjes , de alleenstaande mannen en de moeders . Indien de desbetreffende voorzieningen niet rechtstreeks onder de bevoegdheid van de instellingen voor maatschappelijk werk vallen ( b.v . schoolbezoek , beroepsopleiding , enz . ) dienen deze de zaak in handen te geven van de bevoegde instanties , hen er toe aan te zetten de nodige maatregelen te nemen , bij te dragen tot de voorlichting van de openbare mening en de samenwerking tussen de betrokkenen te bevorderen . Als model bedoelde experimenten zouden kunnen worden overwogen om in de bestaande behoeften te voorzien ; _ de nodige hulp bieden om het gezin te laten overkomen , met name ter verkrijging van een geschikte woning , met inachtneming van de plaatselijke mogelijkheden in het deel van het inkomen dat de betrokkene aan die woning kan besteden . 3 . in elke Lid-Staat een doeltreffende samenwerking tot stand te brengen van enerzijds de sociale instellingen die zich in het bijzonder bezig houden met deze problemen , en anderzijds alle andere instanties op maatschappelijk terrein , opdat de op bijstand aan werknemers gerichte activiteiten , naar gelang hun behoeften al dan niet voortvloeien uit hun tewerkstelling in een ander land , op normale wijze onder de betrokken instanties worden verdeeld en elkaar aanvullen , zonder dat de noodzakelijke coordinatie afbreuk doet aan het publiekrechtelijke , privaatrechtelijke of beroepskarakter van de betrokken instellingen . 4 . de opleiding van het personeel van de sociale instellingen in kwantitatief en kwalitatief opzicht te bevorderen en er toezicht op te houden . Afgezien van de maatregelen , die hetzij door de overheidsdiensten , hetzij door de beroepsorganisaties worden genomen of kunnen worden genomen , dient iedere openbare of particuliere sociale instelling voor zijn werkzaamheden ten behoeve van werknemers en hun gezinnen , die zich van het ene naar het andere land begeven , zoveel mogelijk een beroep te doen op maatschappelijke werkers die voldoende voorbereiding hebben gekregen op basis van de in de scholen voor maatschappelijk werk van het eigen land gegeven normale opleiding . Deze maatschappelijke werkers dienen bovendien een aanvullende opleiding te ontvangen die betrekking heeft op de volgende punten , voor zover deze niet reeds zijn opgenomen in de algemene opleidingsprogramma's voor maatschappelijke werkers : a ) de beginselen die er toe leiden het verwerven van kennis omtrent gegevens over de mentaliteit en de gebruiken en gewoonten van de werknemers en hun gezinnen , naargelang van het land en de streek van herkomst te vergemakkelijken ( in het bijzonder : cursussen in psychologie , sociologie , enz . ) ; b ) kennis van het land van vestiging , met name van de aldaar geldende wetgeving , in het bijzonder de sociale wetgeving , van de administratieve organisatie en het sociale en culturele milieu ; kennis van de bijzondere vraagstukken in de verschillende bedrijfstakken en sociale milieus van het land van tewerkstelling ; c ) kennis van de E.E.G.-regelingen ( b.v . die welke betrekking hebben op het vrije verkeer , de sociale zekerheid van de werknemers die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen , het Sociaal Fonds , enz . ) , alsmede kennis van de tussen de Lid-Staten bestaande bilaterale en multilateriale overeenkomsten ; d ) het zich eigen maken van voor individuen of groepen geschikte werkwijzen ; e ) praktische talenkennis . Het zou ten slotte aanbeveling verdienen de maatschappelijke werkers die bij gespecialiseerde instellingen werkzaam zijn , in de gelegenheid te stellen zich vertrouwd te maken met de moderne opvattingen omtrent maatschappelijk werk , voor zover zij daartoe nog geen gelegenheid hebben gehad . Het verlenen van studiebeurzen is een der meest doeltreffende middelen om reeds gediplomeerde maatschappelijke werkers die daartoe de wens te kennen geven , in staat te stellen hun vakbekwaamheid te verbeteren . Hierdoor zouden maatschappelijke werkers uit het land van herkomst kunnen deelnemen aan studiereizen , excursies en stages voor maatschappelijke werkers in het land van vestiging en omgekeerd . 5 . een voortdurende samenwerking der sociale instellingen van de betrokken landen tot stand te brengen . Teneinde aan deze samenwerking een vaste vorm te geven , verdient het aanbeveling organen in het leven te roepen die de verbinding tussen de sociale instellingen van het land van herkomst van de werknemers en die van het land van vestiging verzekeren . Deze samenwerking zou met name moeten omvatten : a ) uitwisseling van inlichtingen ; b ) werkzaamheden die de betrokken twee landen aangaan ( vertrek en ontvangst van de werknemers , vertrek en vestiging van de gezinnen , repatriëring , enz . ) ; c ) organisatie van de sociale instellingen ten behoeve van werknemers die zich van het ene naar het andere land begeven . Hiertoe beveelt de Commissie aan , dat de sociale instellingen bij voorkeur door de landen van tewerkstelling worden georganiseerd , rekening houdend met de bijzondere behoeften van psychologische of andere aard van de betrokken werknemers en in nauwe samenwerking met de instellingen of autoriteiten van het land van herkomst . Ingeval sociale instellingen van het land van herkomst werkzaam zijn in het land van vestiging , is het van belang dat hun activiteit wordt gecoordineerd met die van de sociale instellingen van het land van vestiging ; voorts is het van belang dat de aan deze instellingen verbonden maatschappelijke werkers vertrouwd zijn met de situatie in het land waar zij werkzaam zijn , dat zij de taal van dit land beheersen en dat zij er op toe zien het ontstaan of voortbestaan van gesloten groepen van onderdanen uit een zelfde land te vermijden . d ) opleiding van maatschappelijke werkers , gezamenlijke opstelling van een programma voor verlening van studiebeurzen als bedoeld in paragraaf 4 , en organisatie van bilaterale of multilaterale bijeenkomsten en ontmoetingen van maatschappelijke werkers uit het land van vestiging en het land van herkomst met specialisten op het gebied van migratie en maatschappelijk werk . Wat de vraagstukken betreft , die slechts gezamenlijk door de sociale instellingen van verschillende landen kunnen worden opgelost , zullen deze instellingen _ met behoud van de mogelijkheid om onderling of met de autoriteiten van de betrokken landen samen te werken _ een beroep kunnen doen op een van de bevoegde internationale instellingen voor maatschappelijk werk teneinde maximaal profijt te hebben van hun kennis van zaken en dubbel werk te vermijden . Tenslotte : _ beveelt de Commissie de regeringen van de Lid-Staten aan , binnen een zo kort mogelijke termijn doeltreffende maatregelen te nemen teneinde de hierboven omschreven doeleinden te verwezenlijken ; _ stelt de Commissie voor , dat de officiële instanties deze aanbeveling in brede kring bekendmaken , niet alleen bij de sociale instellingen doch ook bij alle overheids - , semi-overheids - en particuliere organen , met inbegrip van de werkgevers - en werknemersorganisaties , die tot de uitvoering van deze aanbeveling kunnen bijdragen ; _ verzoekt de Commissie de regeringen van de Lid-Staten haar regelmatig op de hoogte te houden van de maatregelen die zij ter uitvoering van de onderhavige aanbeveling zullen treffen , alsmede van de toepassing ervan en de daarbij ondervonden moeilijkheden ; _ biedt de Commissie de medewerking van haar diensten aan om voor alle landen van de Gemeenschap te zamen of op bilateraal niveau de beoogde samenwerking te bevorderen , teneinde met name de mogelijkheid te onderzoeken om gevolg te geven aan de suggesties van de Lid-Staten , voor zover dit in haar bereik ligt . Gedaan te Brussel , 23 juli 1962 . Voor de Commissie De Voorzitter W . HALLSTEIN", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31962R0123nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31962R0123:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31962R0123 - NL Avis juridique important | 31962R0123 Verordening nr. 123 van de Commissie houdende wijziging van Verordening nr. 7 van de Commissie tot bepaling van de werkingswijze van het Europees fonds voor ontwikkeling van de landen en gebieden overzee (organieke verordening) Publicatieblad Nr. 079 van 30/08/1962 blz. 2173 - 2175 ++++ VERORDENING No . 123 VAN DE COMMISSIE houdende wijziging van Verordening no . 7 van de Commissie tot bepaling van de werkingswijze van het Europees Fonds voor ontwikkeling van de landen en gebieden overzee ( organieke verordening ) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en met name op artikel 132 , Gelet op de artikelen 1 tot en met 8 van de Toepassingsovereenkomst betreffende de associatie van de landen en gebieden overzee met de Gemeenschap , Gelet op Verordening no . 5 van de Raad van 2 december 1958 en met name op de artikelen 5 en 7 , Gelet op Verordening no . 7 van de Commissie van 23 februari 1959 , Overwegende dat artikel 5 van Verordening no . 5 de Commissie de verplichting oplegt , nutteloze overmakingen zoveel mogelijk te vermijden ; Overwegende dat artikel 7 de Commissie opdraagt , de wijze waarop de middelen beschikbaar worden gesteld te bepalen op grond van de te verrichten uitgaven en betalingen ; Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat het noodzakelijk is bepaalde procedures aan te passen , bepaalde contracten in de valuta van de Lid-Staten uit te drukken , alsmede de mogelijkheid te scheppen om zo nodig alle betalingen rechtstreeks in deze landen te doen ; Overwegende dat de financiële verrichtingen met betrekking tot de contracten ten gevolge van verschillende omstandigheden vertraging kunnen ondergaan , hetgeen de uitvoering van de projecten en derhalve de nakoming van de door de Europese Economische Gemeenschap aangegane verbintenissen in gevaar kan brengen ; dat derhalve procedures moeten worden vastgesteld die de Commissie in staat stellen dergelijke moeilijkheden het hoofd te bieden en de afwikkeling van de contracten op de meest economische wijze te verzekeren , HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD : Artikel 1 De artikelen 34 , 35 , 36 , 37 , 38 en 40 van bovengenoemde Verordening no . 7 vervallen en worden door de volgende bepalingen vervangen : Artikel 34 De hoofdordonnateur stelt onder verantwoordelijkheid van de Commissie het bedrag van de definitieve verbintenis vast na goedkeuring van de contracten of bestekken . Hij brengt dit bedrag ter kennis van de instantie die in de financieringsovereenkomst is aangewezen voor het uitoefenen van de functie van plaatselijk ordonnateur in de zin van onderstaand artikel 39 . De eventuele machtiging tot overschrijding van de definitieve verbintenis wordt op dezelfde wijze vastgesteld en ter kennis gebracht . Artikel 35 Onafhankelijk van het aanhouden op bijzondere rekeningen van de bedragen die nodig zijn voor rechtstreekse betalingen door het Fonds , geeft de financiering van elk project aanleiding hetzij tot de vorming van een provisie overeenkomstig het vervalboek van de betalingen , hetzij tot terugbetaling van de gedane uitgaven . De financieringsovereenkomst stelt de regels van de voor elk geval aanvaarde procedure voor . Artikel 36 De hoofdordonnateur , die verantwoordelijk is voor het geldelijk beheer , beslist waar en in welke valuta's de middelen worden aangehouden . Hij bepaalt de wijze van uitvoering van de betalingen . De middelen bestemd voor het doen van betalingen in het begunstigde geassocieerde land , worden in beginsel overgemaakt op een rekening genaamd \" rekening van het Fonds \" , geopend ten name van de Commissie in de valuta van een der Lid-Staten bij een door de Commissie aangewezen en gemachtigde financiële instelling ( hierna te noemen \" betalingsgemachtigde \" ) . Artikel 37 Bij briefwisseling tussen de Commissie en de betalingsgemachtigde wordt onder meer het volgende bepaald : de voorwaarden voor het openen van de rekening van het Fonds en de wijze waarop deze dient te worden beheerd , de ambtenaren van de Europese Economische Gemeenschap die bevoegd zijn op deze rekening verrichtingen uit te voeren , alsmede de rechten en plichten van elke partij . Artikel 38 Op de rekeningen van het Fonds worden overeenkomstig artikel 16 tot en met 19 van deze verordening door de Commissie gelden overgemaakt naar gelang van de behoeften zoals die blijken uit het door de plaatselijke ordonnateurs ter toepassing van onderstaand artikel 40 toegezonden vervalboek van de betalingen . Artikel 40 De plaatselijke ordonnateur legt de credieten vast , opent de inschrijvingen , ontvangt de inschrijvingen , geeft kennis van het resultaat der aanbestedingen en ondertekent de contracten . Ieder kwartaal brengt hij het vervalboek voor de betalingen ter kennis van de Commissie . De hoofdordonnateur ziet erop toe dat de in de bestekken en contracten gestelde voorwaarden , in het bijzonder die inzake de uitvoering en de betalingen , zodanig zijn dat de best mogelijke concurrentieverhoudingen worden geschapen en zo voordelig mogelijke inschrijvingen worden uitgelokt . Daartoe vergewist hij zich met name ervan , dat de voorwaarden ten aanzien van de valuta en de plaats en wijze van betaling het mogelijk maken , nutteloze overmakingen te vermijden . Artikel 2 Aan bovengenoemde Verordening no . 7 wordt een artikel 51 bis toegevoegd van de volgende inhoud : Artikel 51 bis Als de hoofdordonnateur op de hoogte is van vertraging in de afwikkeling van procedures betreffende door het Fonds gefinancierde projecten , neemt hij contact op met de plaatselijke ordonnateur , teneinde verbetering te brengen in deze situatie . Indien om de een of andere reden , op een ogenblik waarop al prestaties zijn verricht , het voortduren van vertraging bij de betaalbaarstelling , de verstrekking van betalingsopdrachten of de betaling , alsmede bij de overmakingen moeilijkheden ten gevolge heeft die de volledige uitvoering van het contract in gevaar kunnen brengen , kan de hoofdordonnateur iedere passende maatregel treffen om deze moeilijkheden op te heffen , de financiële consequenties van de aldus geschapen situatie te ondervangen en in het algemeen de voltooiing van het project of de projecten op de meest economische wijze mogelijk te maken . De Commissie brengt deze maatregelen zo spoedig mogelijk ter kennis van de plaatselijke ordonnateur ; indien de Commissie in dit verband rechtstreeks betalingen doet aan de aannemer , treedt de Europese Economische Gemeenschap van rechtswege in de plaats van de aannemer voor wat betreft de overeenkomstige schuldvorderingen die deze laatste ten opzichte van de plaatselijke autoriteiten heeft . Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de dag , volgende op haar bekendmaking . Zij is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel , 31 juli 1962 . Voor de Commissie De Voorzitter W . HALLSTEIN", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31963D0023nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31963D0023:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31963D0023 - NL Avis juridique important | 31963D0023 EGKS Hoge Autoriteit: Beschikking nr. 23-63 van 11 december 1963 betreffende de verplichting der ondernemingen van de staalindustrie der Gemeenschap om transacties waarbij zij hun aanbiedingen in overeenstemming brengen met de voorwaarden van buiten de Gemeenschap gevestigde ondernemingen, aan de Hoge Autoriteit mede te delen Publicatieblad Nr. 187 van 24/12/1963 blz. 2976 - 2976 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1963-1964 blz. 0067 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1963-1964 blz. 0074 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 08 Deel 1 blz. 0050 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 08 Deel 1 blz. 0077 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 08 Deel 1 blz. 0077 ++++ BESCHIKKING No . 23-63 van 11 december 1963 betreffende de verplichting der ondernemingen van de staalindustrie der Gemeenschap om transacties waarbij zij hun aanbiedingen in overeenstemming brengen met de voorwaarden van buiten de Gemeenschap gevestigde ondernemingen , aan de Hoge Autoriteit mede te delen DE HOGE AUTORITEIT , Gezien de artikelen 47 en 60 , par . 2 b , laatste alinea , van het Verdrag , Overwegende dat de ondernemingen der Gemeenschap krachtens artikel 60 , par . 2 b , laatste alinea , bevoegd zijn om de in hun prijsschalen vermelde prijzen te verlagen met een bedrag dat het mogelijk maakt de aanbiedingen in overeenstemming te brengen met die van buiten de Gemeenschap gevestigde ondernemingen ; dat zij deze transacties aan de Hoge Autoriteit dienen mede te delen , die bij misbruik de uitoefening van dit voorrecht door de betreffende onderneming kan beperken of opheffen ; Overwegende dat is gebleken dat dergelijke transacties dikwijls met aanzienlijke vertraging aan de Hoge Autoriteit worden medegedeeld en dat deze mededelingen geen betrouwbaar oordeel over deze transacties mogelijk maken ; dat derhalve de ondernemingen van de ijzer - en staalindustrie der Gemeenschap moeten worden verplicht om dergelijke transacties binnen drie dagen na afsluiting aan de Hoge Autoriteit mede te delen en in deze mededeling bepaalde gegevens over te leggen , BESLUIT : Artikel 1 ( 1 ) De ondernemingen der ijzer - en staalindustrie dienen transacties waarbij zij , hun verkooporganisaties of voor hun rekening optredende tussenpersonen hun aanbiedingen in overeenstemming brengen met die van buiten de Gemeenschap gevestigde ondernemingen , binnen drie dagen na afsluiting aan de Hoge Autoriteit mede te delen . ( 2 ) De mededeling dient de volgende gegevens te bevatten : a ) Datum van afsluiting van het contract b ) De te leveren produkten met vermelding van hoeveelheid , kwaliteit en afmetingen c ) Land van bestemming van de te leveren produkten d ) Gegevens omtrent de voorwaarden van de buiten de Gemeenschap gevestigde onderneming , in het bijzonder : datum , land van oorsprong , hoeveelheid , betalingsvoorwaarden van een aanbieding e ) Leverprijs van de produkten van de buiten de Gemeenschap gevestigde onderneming op de plaats van bestemming ( inclusief of exclusief douanerechten , inclusief of exclusief belastingen , tijdelijke invoer ) f ) Eigen leverprijs op de plaats van bestemming g ) Overeengekomen aanpassingsprijs op de plaats van bestemming h ) Afwijking van de eigen leverprijs in procenten . Artikel 2 Deze beschikking wordt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen gepubliceerd . Zij treedt op 20 januari 1964 in werking . Deze beschikking is door de Hoge Autoriteit besproken en goedgekeurd op haar zitting van 11 december 1963 . Door de Hoge Autoriteit De Voorzitter Dino DEL BO", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31963D0032nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31963D0032:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31963D0032 - NL Avis juridique important | 31963D0032 63/32/EEG: Besluit van de Raad van 18 december 1962 houdende bepaling van het tot aanstelling bevoegde gezag voor de Controlecommissie Publicatieblad Nr. 012 van 25/01/1963 blz. 0139 - 0139 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 1 Deel 1 blz. 0024 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 1 Deel 1 blz. 0024 ++++ BESLUIT VAN DE RAAD van 18 december 1962 houdende bepaling van het tot aanstelling bevoegde gezag voor de Controlecommissie ( 63/32/EEG ) DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op artikel 2 van het Statuut van de ambtenaren van de Gemeenschappen , en op artikel 6 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden , Gelet op artikel 10 , eerste alinea , van het Statuut van de Controlecommissie d . d . 15 mei 1959 , BESLUIT : Enig artikel De bevoegdheden die volgens het Statuut van de ambtenaren aan het tot aanstelling bevoegde gezag toekomen en volgens de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden aan het gezagsorgaan dat bevoegd is aanstellingsovereenkomsten aan te gaan , worden voor het onder het gezag van de Controlecommissie staande uitvoerende personeel uitgeoefend : a ) door de Raad , op voorstel van en in overleg met de Controlecommissie , voor de toepassing van de artikelen 1 , 30 , tweede alinea , 31 en 50 van het Statuut ; b ) door de Controlecommissie in alle andere gevallen . Gedaan te Brussel , 18 december 1962 . Voor de Raad De Voorzitter E . COLOMBO", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
31963D0491nl.json
{ "url": "http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31963D0491:NL:HTML\">", "content": "EUR-Lex - 31963D0491 - NL Avis juridique important | 31963D0491 63/46/Euratom: 63/491/EEG: Besluit van 10 juli 1963 tot aanwijzing van de instelling belast met het verrichten van de uitkeringen op grond van de pensioenregeling Publicatieblad Nr. 130 van 24/08/1963 blz. 2303 - 2304 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 1 Deel 1 blz. 0025 Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1963-1964 blz. 0045 Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 1 Deel 1 blz. 0025 Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1963-1964 blz. 0050 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 01 Deel 4 blz. 0000 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 01 Deel 6 blz. 0003 Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 01 Deel 6 blz. 0003 ++++ ( 1 ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no . 45 van 14 juni 1962 , blz . 1385/62 . BESLUIT van 10 juli 1963 tot aanwijzing van de instelling belast met het verrichten van de uitkeringen op grond van de pensioenregeling ( 63/46/Euratom ) ( 63/491/EEG ) DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE , DE COMMISSIE VAN VOORZITTERS VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL , DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP , Gelet op de verordening tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal , inzonderheid op artikel 45 van bijlage VIII van het Statuut en op artikel 43 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden , Gelet op Verordening no . 31 ( E.E.G . ) , no . 11 ( E.G.A . ) , tot vaststelling van het Statuut van de ambtenaren en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Economische Gemeenschap en van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ( 1 ) , inzonderheid op artikel 45 van bijlage VIII van het Statuut en op artikel 43 van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden , BESLUITEN : Artikel 1 De uitkeringen op grond van de pensioenregeling voor de ambtenaren en op grond van titel II , hoofdstuk 6 , afdelingen B en C , van de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden worden verricht door de hiernavolgende instellingen : 1 . voor de ambtenaren en de tijdelijke functionarissen van de Commissie der Europese Economische Gemeenschap : de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap ; 2 . voor de ambtenaren en de tijdelijke functionarissen van de Commissie der Europese Gemeenschap voor Atoomenergie : de Commissie van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ; 3 . voor de ambtenaren en de tijdelijke functionarissen van de Hoge Autoriteit : de Hoge Autoriteit ( pensioenfonds ) ; 4 . voor de ambtenaren van de gemeenschappelijke instellingen of organen , die vallen onder de overgangsbepalingen van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal : de Hoge Autoriteit ( pensioenfonds ) ; 5 . voor de andere ambtenaren en voor de tijdelijke functionarissen van de gemeenschappelijke instellingen of organen : de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap . Artikel 2 Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1962 . Gedaan , 10 juli 1963 . Voor de Commissie Voor de Raden van Voorzitters De Voorzitter De Voorzitter J . M . A . H . LUNS A . M . DONNER", "source": "EUR LEX" }
EUR LEX
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
6

Collection including vGassen/EUR-Lex-Dutch