Datasets:
Replace YAML keys from int to str
#2
by
albertvillanova HF Staff - opened
README.md
CHANGED
|
@@ -1,5 +1,4 @@
|
|
| 1 |
---
|
| 2 |
-
pretty_name: WMT20 - MultiLingual Quality Estimation (MLQE) Task3
|
| 3 |
annotations_creators:
|
| 4 |
- expert-generated
|
| 5 |
- machine-generated
|
|
@@ -19,7 +18,7 @@ source_datasets:
|
|
| 19 |
task_categories:
|
| 20 |
- translation
|
| 21 |
task_ids: []
|
| 22 |
-
|
| 23 |
dataset_info:
|
| 24 |
features:
|
| 25 |
- name: document_id
|
|
@@ -44,60 +43,60 @@ dataset_info:
|
|
| 44 |
dtype:
|
| 45 |
class_label:
|
| 46 |
names:
|
| 47 |
-
0: minor
|
| 48 |
-
1: major
|
| 49 |
-
2: critical
|
| 50 |
- name: severity_weight
|
| 51 |
dtype: float32
|
| 52 |
- name: category
|
| 53 |
dtype:
|
| 54 |
class_label:
|
| 55 |
names:
|
| 56 |
-
0: Addition
|
| 57 |
-
1: Agreement
|
| 58 |
-
2: Ambiguous Translation
|
| 59 |
-
3: Capitalization
|
| 60 |
-
4: Character Encoding
|
| 61 |
-
5: Company Terminology
|
| 62 |
-
6: Date/Time
|
| 63 |
-
7: Diacritics
|
| 64 |
-
8: Duplication
|
| 65 |
-
9: False Friend
|
| 66 |
-
10: Grammatical Register
|
| 67 |
-
11: Hyphenation
|
| 68 |
-
12: Inconsistency
|
| 69 |
-
13: Lexical Register
|
| 70 |
-
14: Lexical Selection
|
| 71 |
-
15: Named Entity
|
| 72 |
-
16: Number
|
| 73 |
-
17: Omitted Auxiliary Verb
|
| 74 |
-
18: Omitted Conjunction
|
| 75 |
-
19: Omitted Determiner
|
| 76 |
-
20: Omitted Preposition
|
| 77 |
-
21: Omitted Pronoun
|
| 78 |
-
22: Orthography
|
| 79 |
-
23: Other POS Omitted
|
| 80 |
-
24: Over-translation
|
| 81 |
-
25: Overly Literal
|
| 82 |
-
26: POS
|
| 83 |
-
27: Punctuation
|
| 84 |
-
28: Shouldn't Have Been Translated
|
| 85 |
-
29: Shouldn't have been translated
|
| 86 |
-
30: Spelling
|
| 87 |
-
31: Tense/Mood/Aspect
|
| 88 |
-
32: Under-translation
|
| 89 |
-
33: Unidiomatic
|
| 90 |
-
34: Unintelligible
|
| 91 |
-
35: Unit Conversion
|
| 92 |
-
36: Untranslated
|
| 93 |
-
37: Whitespace
|
| 94 |
-
38: Word Order
|
| 95 |
-
39: Wrong Auxiliary Verb
|
| 96 |
-
40: Wrong Conjunction
|
| 97 |
-
41: Wrong Determiner
|
| 98 |
-
42: Wrong Language Variety
|
| 99 |
-
43: Wrong Preposition
|
| 100 |
-
44: Wrong Pronoun
|
| 101 |
- name: token_annotations
|
| 102 |
sequence:
|
| 103 |
- name: segment_id
|
|
@@ -112,58 +111,58 @@ dataset_info:
|
|
| 112 |
dtype:
|
| 113 |
class_label:
|
| 114 |
names:
|
| 115 |
-
0: minor
|
| 116 |
-
1: major
|
| 117 |
-
2: critical
|
| 118 |
- name: category
|
| 119 |
dtype:
|
| 120 |
class_label:
|
| 121 |
names:
|
| 122 |
-
0: Addition
|
| 123 |
-
1: Agreement
|
| 124 |
-
2: Ambiguous Translation
|
| 125 |
-
3: Capitalization
|
| 126 |
-
4: Character Encoding
|
| 127 |
-
5: Company Terminology
|
| 128 |
-
6: Date/Time
|
| 129 |
-
7: Diacritics
|
| 130 |
-
8: Duplication
|
| 131 |
-
9: False Friend
|
| 132 |
-
10: Grammatical Register
|
| 133 |
-
11: Hyphenation
|
| 134 |
-
12: Inconsistency
|
| 135 |
-
13: Lexical Register
|
| 136 |
-
14: Lexical Selection
|
| 137 |
-
15: Named Entity
|
| 138 |
-
16: Number
|
| 139 |
-
17: Omitted Auxiliary Verb
|
| 140 |
-
18: Omitted Conjunction
|
| 141 |
-
19: Omitted Determiner
|
| 142 |
-
20: Omitted Preposition
|
| 143 |
-
21: Omitted Pronoun
|
| 144 |
-
22: Orthography
|
| 145 |
-
23: Other POS Omitted
|
| 146 |
-
24: Over-translation
|
| 147 |
-
25: Overly Literal
|
| 148 |
-
26: POS
|
| 149 |
-
27: Punctuation
|
| 150 |
-
28: Shouldn't Have Been Translated
|
| 151 |
-
29: Shouldn't have been translated
|
| 152 |
-
30: Spelling
|
| 153 |
-
31: Tense/Mood/Aspect
|
| 154 |
-
32: Under-translation
|
| 155 |
-
33: Unidiomatic
|
| 156 |
-
34: Unintelligible
|
| 157 |
-
35: Unit Conversion
|
| 158 |
-
36: Untranslated
|
| 159 |
-
37: Whitespace
|
| 160 |
-
38: Word Order
|
| 161 |
-
39: Wrong Auxiliary Verb
|
| 162 |
-
40: Wrong Conjunction
|
| 163 |
-
41: Wrong Determiner
|
| 164 |
-
42: Wrong Language Variety
|
| 165 |
-
43: Wrong Preposition
|
| 166 |
-
44: Wrong Pronoun
|
| 167 |
- name: token_index
|
| 168 |
sequence:
|
| 169 |
sequence:
|
|
|
|
| 1 |
---
|
|
|
|
| 2 |
annotations_creators:
|
| 3 |
- expert-generated
|
| 4 |
- machine-generated
|
|
|
|
| 18 |
task_categories:
|
| 19 |
- translation
|
| 20 |
task_ids: []
|
| 21 |
+
pretty_name: WMT20 - MultiLingual Quality Estimation (MLQE) Task3
|
| 22 |
dataset_info:
|
| 23 |
features:
|
| 24 |
- name: document_id
|
|
|
|
| 43 |
dtype:
|
| 44 |
class_label:
|
| 45 |
names:
|
| 46 |
+
'0': minor
|
| 47 |
+
'1': major
|
| 48 |
+
'2': critical
|
| 49 |
- name: severity_weight
|
| 50 |
dtype: float32
|
| 51 |
- name: category
|
| 52 |
dtype:
|
| 53 |
class_label:
|
| 54 |
names:
|
| 55 |
+
'0': Addition
|
| 56 |
+
'1': Agreement
|
| 57 |
+
'2': Ambiguous Translation
|
| 58 |
+
'3': Capitalization
|
| 59 |
+
'4': Character Encoding
|
| 60 |
+
'5': Company Terminology
|
| 61 |
+
'6': Date/Time
|
| 62 |
+
'7': Diacritics
|
| 63 |
+
'8': Duplication
|
| 64 |
+
'9': False Friend
|
| 65 |
+
'10': Grammatical Register
|
| 66 |
+
'11': Hyphenation
|
| 67 |
+
'12': Inconsistency
|
| 68 |
+
'13': Lexical Register
|
| 69 |
+
'14': Lexical Selection
|
| 70 |
+
'15': Named Entity
|
| 71 |
+
'16': Number
|
| 72 |
+
'17': Omitted Auxiliary Verb
|
| 73 |
+
'18': Omitted Conjunction
|
| 74 |
+
'19': Omitted Determiner
|
| 75 |
+
'20': Omitted Preposition
|
| 76 |
+
'21': Omitted Pronoun
|
| 77 |
+
'22': Orthography
|
| 78 |
+
'23': Other POS Omitted
|
| 79 |
+
'24': Over-translation
|
| 80 |
+
'25': Overly Literal
|
| 81 |
+
'26': POS
|
| 82 |
+
'27': Punctuation
|
| 83 |
+
'28': Shouldn't Have Been Translated
|
| 84 |
+
'29': Shouldn't have been translated
|
| 85 |
+
'30': Spelling
|
| 86 |
+
'31': Tense/Mood/Aspect
|
| 87 |
+
'32': Under-translation
|
| 88 |
+
'33': Unidiomatic
|
| 89 |
+
'34': Unintelligible
|
| 90 |
+
'35': Unit Conversion
|
| 91 |
+
'36': Untranslated
|
| 92 |
+
'37': Whitespace
|
| 93 |
+
'38': Word Order
|
| 94 |
+
'39': Wrong Auxiliary Verb
|
| 95 |
+
'40': Wrong Conjunction
|
| 96 |
+
'41': Wrong Determiner
|
| 97 |
+
'42': Wrong Language Variety
|
| 98 |
+
'43': Wrong Preposition
|
| 99 |
+
'44': Wrong Pronoun
|
| 100 |
- name: token_annotations
|
| 101 |
sequence:
|
| 102 |
- name: segment_id
|
|
|
|
| 111 |
dtype:
|
| 112 |
class_label:
|
| 113 |
names:
|
| 114 |
+
'0': minor
|
| 115 |
+
'1': major
|
| 116 |
+
'2': critical
|
| 117 |
- name: category
|
| 118 |
dtype:
|
| 119 |
class_label:
|
| 120 |
names:
|
| 121 |
+
'0': Addition
|
| 122 |
+
'1': Agreement
|
| 123 |
+
'2': Ambiguous Translation
|
| 124 |
+
'3': Capitalization
|
| 125 |
+
'4': Character Encoding
|
| 126 |
+
'5': Company Terminology
|
| 127 |
+
'6': Date/Time
|
| 128 |
+
'7': Diacritics
|
| 129 |
+
'8': Duplication
|
| 130 |
+
'9': False Friend
|
| 131 |
+
'10': Grammatical Register
|
| 132 |
+
'11': Hyphenation
|
| 133 |
+
'12': Inconsistency
|
| 134 |
+
'13': Lexical Register
|
| 135 |
+
'14': Lexical Selection
|
| 136 |
+
'15': Named Entity
|
| 137 |
+
'16': Number
|
| 138 |
+
'17': Omitted Auxiliary Verb
|
| 139 |
+
'18': Omitted Conjunction
|
| 140 |
+
'19': Omitted Determiner
|
| 141 |
+
'20': Omitted Preposition
|
| 142 |
+
'21': Omitted Pronoun
|
| 143 |
+
'22': Orthography
|
| 144 |
+
'23': Other POS Omitted
|
| 145 |
+
'24': Over-translation
|
| 146 |
+
'25': Overly Literal
|
| 147 |
+
'26': POS
|
| 148 |
+
'27': Punctuation
|
| 149 |
+
'28': Shouldn't Have Been Translated
|
| 150 |
+
'29': Shouldn't have been translated
|
| 151 |
+
'30': Spelling
|
| 152 |
+
'31': Tense/Mood/Aspect
|
| 153 |
+
'32': Under-translation
|
| 154 |
+
'33': Unidiomatic
|
| 155 |
+
'34': Unintelligible
|
| 156 |
+
'35': Unit Conversion
|
| 157 |
+
'36': Untranslated
|
| 158 |
+
'37': Whitespace
|
| 159 |
+
'38': Word Order
|
| 160 |
+
'39': Wrong Auxiliary Verb
|
| 161 |
+
'40': Wrong Conjunction
|
| 162 |
+
'41': Wrong Determiner
|
| 163 |
+
'42': Wrong Language Variety
|
| 164 |
+
'43': Wrong Preposition
|
| 165 |
+
'44': Wrong Pronoun
|
| 166 |
- name: token_index
|
| 167 |
sequence:
|
| 168 |
sequence:
|