sys dict | ref stringlengths 2 759 | src stringlengths 2 759 |
|---|---|---|
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Tato částka zahrnovala příspěvek z fo... | Celková suma obsahovala příspěvek z evropských fondů (ERDF) v celkové výši 219 459 344 € (85 %), který musí být vyčerpán do konce roku 2015. | This amount included the contribution of EU funds (ERDF funds) in the total amount of EUR 219 459 344 (85%) which must be settled by the end of 2015. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Finanční údaje související s čerpáním... | Finanční údaje o čerpání prostředků EU z Operačního programu přeshraniční spolupráce Česká republika – Polská republika 2007–2013 ke konci roku 2013 jsou uvedeny v následující tabulce: | Financial data related to the drawdown of EU resources from the Programme as of the end of the year 2013 are presented in the following table: |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": true,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "supreme",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0... | Dohoda o spolupráci nejvyšších kontrolních institucí České republiky (NKÚ) a Polské republiky (NIK) byla uzavřena prezidenty obou úřadů dne 27. února 2013 po předchozích vzájemných jednáních na zasedání hlav nejvyšších kontrolních institucí Visegrádské čtyřky, Rakouska a Slovinska, která se konala v září 2012 v Lovasbe... | The Agreement of Cooperation between the Czech Supreme Audit Office (NKU) and the Supreme Audit Office of Poland (NIK) was signed on 27 February 2013 after previous deliberations at the meeting of the heads of the supreme audit institutions of Visegrád countries, Austria and Slovenia in Lovasberény in Hungary in Septem... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "OPPS",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0":... | Cílem spolupráce bylo prověřit, zda implementace operačního programu probíhá v souladu s právními předpisy a se závaznými programovými dokumenty nebo dohodami, zda řídicí a kontrolní systém funguje spolehlivě, zda jsou dosahovány cíle operačního programu a zda jsou vybrané projekty realizovány v souladu se stanovenými ... | The objective of the cooperation was to verify whether the OP CBC CZ-PL is being implemented in accordance with legal regulations and with obligatory programme documents or agreements, the management and control system is reliable, the objectives of the Operational Programme are reached, and selected projects are imple... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": true,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "supreme",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0... | Tato spolupráce měla formu paralelní kontroly, při které kontrolní úřady na základě svého zákonného mandátu nezávisle prověřily témata, jejichž obsah byl předem společně projednán. | The cooperation took the form of a parallel audit during which the supreme audit institutions, in compliance with their mandate, verified independently the topics which were previously discussed by both sides. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": true,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "OPPS",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": ... | THISsegmentISintentionallyLEFTblank | It had a character of compliance audit focusing on the implementation of OP CBC CZ-PL. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Dokončený audit měl také prvky auditu... | Provedená kontrola obsahovala také prvky výkonnostního auditu. | The completed audit had also elements of performance audit. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Vybraná témata byla ověřena na vzorku... | Vybraná témata byla prověřena na vzorku projektů u projektových partnerů na obou stranách hranice. | The selected topics were verified on the sample of projects at the project partners on both sides of the border. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Výsledky provedených auditů byly audi... | Výsledkem provedených kontrol byly kontrolní závěry publikované obvyklým způsobem oběma úřady. | The results of the executed audits were audit reports published independently by both institutions in regular manner. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Tato společná zpráva byla na základě ... | Na základě obou kontrolních závěrů, uvedených v příloze, vznikla tato společná zpráva. | This joint report was prepared on the basis of these audit reports. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Vybraný společný auditní vzorek zahrn... | Vybraný společný kontrolní vzorek zahrnoval šest projektů (příloha 1), které spadají do oblasti podpory 1.1 – Posilování dopravní dostupnosti a oblasti podpory 2.2 – Podpora rozvoje cestovního ruchu. | The selected joint audit sample included six projects (see attachment 1) which fall under the intervention area 1.1 – Strengthening of transport accessibility and intervention area 2.2 – Tourism development support. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": true,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "OPPS",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": ... | Před zahájením kontroly představovalo čerpání finančních prostředků z těchto dvou oblastí podpory více než 60 % peněžních prostředků proplacených příjemcům do konce roku 2012 z ERDF za všechny realizované projekty v rámci celého OPPS ČR–POL. | Prior to the beginning of the audit, the drawdown of the financial resources from these two areas of support represented more than 60% of financial resources paid out to beneficiaries until the end of the year 2012 from the ERDF for all implemented projects within the OP CBC CZ-PL. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Celkem byly v oblastech intervence 1.... | THISsegmentISintentionallyLEFTblank | In total, amounts of EUR 39 748 636 and EUR 42 714 548 were paid out in the intervention areas 1.1 and 2.2, respectively. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Kromě auditu společného vzorku šesti ... | Kromě kontroly společného vzorku šesti projektů zkontroloval NKÚ dalších 13 projektů a NIK další dva (všechny z oblasti podpory 1.1 a 2.2). | Apart from the audit of a common sample of six projects, the NKU conducted audits of 13 other projects and NIK audits of two additional projects (all of them in areas 1.1 and 2.2). |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Finanční prostředky vyplacené příjemc... | Finanční prostředky vyplacené příjemcům podpory z ERDF, které byly kontrolovány NKÚ a NIK, dosáhly celkové výše 25 362 174 € (NKÚ) a 8 450 784 € (NIK). | The financial means paid to beneficiaries from the ERDF that were audited by NKU and NIK amounted to EUR 25 362 174 and EUR 8 450 784, respectively. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Kontrolovaná částka představovala 41 ... | Kontrolovaný objem prostředků představoval 41 % ze všech prostředků vyplacených příjemcům podpory z oblastí podpory 1.1 a 2.2. | The audited amount represented 41% of the financial means paid to the beneficiaries in the intervention areas 1.1 and 2.2. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "HLAVNÍ ZÁVĚR AUDITU"
},
"CUNI-T2T... | HLAVNÍ KONTROLNÍ ZÁVĚRY | THE MAIN AUDIT CONCLUSION |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Oba audity, které provedl NKU na česk... | Obě kontroly nezávisle provedené NKÚ na české straně a NIK na polské straně ukázaly, že úroveň identifikovaných nesrovnalostí nepřekročila hladinu významnosti. | Both audits carried out by the NKU on the Czech side and by the NIK on the Polish side of the border have shown that the level of identified irregularities did not exceed the materiality threshold. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": true,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "OPPS",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": ... | Implementace OPPS ČR–POL, zahrnující fungování řídicího a kontrolního systému a realizaci vybraných projektů, byla úspěšná. | The implementation of the OP CBC CZ-PL, including the management and control system performance and the realization of selected projects, was successful. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Opatření přijatá kontrolovanými subje... | Kontrolované osoby, které byly součástí řídicího a kontrolního systému, učinily kroky vedoucí k omezení rizika nesprávného použití finančních prostředků a nevyužití poskytnutých prostředků z ERDF. | Actions taken by the audited entities established within the management and control system, limited the risk of improper expenditure of funds, as well as the possibility of failure to utilise the available ERDF funds. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "O účelnosti operací prováděných v rám... | Důkazem efektivity realizovaných projektů v rámci operačního programu je vysoká úroveň plnění stanovených cílů, která byla podpořena i výsledky průzkumu společenského hodnocení realizace projektů. | What indicates the effectiveness of the operations carried out within the Operational Programme is a high level of achievement of the results, which was also confirmed by the social evaluation of projects´ completion. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "SHRNUTÍ VÝSLEDKŮ AUDITU"
},
"CUNI... | SHRNUTÍ VÝSLEDKŮ KONTROLY | SUMMARY OF THE AUDIT RESULTS |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "A. Hodnocení řídicího a kontrolního s... | A. Vyhodnocení řídicího a kontrolního systému | A. Assessment of the management and control system |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "OPPS",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0":... | Koordinovaný přístup umožnil provést kontrolu řídicího a kontrolního systému OPPS ČR–POL implementovaného následujícími institucemi v obou zemích: řídicím orgánem (Ministerstvo pro místní rozvoj ČR), národním koordinátorem (Ministerstvo pro místní rozvoj POL) a kontrolory (Centrum pro regionální rozvoj a vojvodství). | The coordinated approach allowed carrying out an audit of the management and control system of OP CBC CZ-PL implemented by institutions of both countries: Managing Authority (Ministry of Regional Development of the Czech Republic), National Coordinator (Ministry of Regional Development of Poland), Comptrollers (Centre ... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Audit umožnil také hodnocení úkolů a ... | Koordinovaný audit zároveň umožnil vyhodnocení úkolů a funkcí realizovaných společným technickým sekretariátem a monitorovacím výborem. | The audit also allowed for evaluation of tasks and functions performed by the Joint Technical Secretariat and the Monitoring Committee. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Při hodnocení řídicího systému byl kl... | Během hodnocení řídicího systému se kontrola zaměřila na činnosti prováděné v souvislosti s nastavením a výkonem funkce řídicího orgánu a národního koordinátora, a to zejména v souvislosti s nastavením cílů programu a monitorováním dosaženého pokroku, evaluační činností a výročními zprávami, posuzováním, hodnocením, vý... | During the assessment of the management system, the focus was on the set-up and performance of the Managing Authority and National Coordinator functions, particularly on the programme objectives set-up and monitoring of the progress, evaluation and annual reports, assessment, review, selection and authorisation of proj... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Dále byla kontrolována činnost příslu... | Dále byla prověřena činnost příslušných orgánů v oblasti analýzy rizik a sestavování plánů kontrol v místě realizace projektů a byla posouzena hodnocení projektových žádostí prováděná nezávislými hodnotiteli. | Furthermore, the activity of the respective authorities was audited in the area of risk analysis and the control plan design related to the on-the-spot checks. The evaluations of project applications carried out by independent experts were also scrutinised. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Audit kontrolního systému zahrnoval o... | Prověření kontrolního systému zahrnovalo přezkum administrativních kontrol a kontrol provedených na místě, které umožnily schválení např. dodávek zboží a spolufinancovaných služeb, způsobilost výdajů předložených k proplacení a zároveň soulad vyplácení těchto prostředků a s tím spojených činností (nebo jejich částí) s ... | The audit of the control system included verification of on-the-spot and administrative checks which enabled confirmation of e.g. the products delivery and co-financed services, eligibility of the expenditure declared for reimbursement, as well as the compliance of such expenditure and related operations (or their part... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "NKU zjistil významné nedostatky v obl... | Významné nedostatky byly zjištěny kontrolou NKÚ v oblasti zveřejňování správných, úplných a aktuálních informací o poskytnutých dotacích. | The NKU found significant shortcomings in the area of publishing correct, complete and up-to-date information about provided grants. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "V oblasti posuzování a schvalování pr... | V oblasti hodnocení a schvalování projektů bylo zjištěno riziko netransparentnosti tohoto procesu. | In the area of projects assessment and authorisation, the risk to the transparency of the process was identified. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Další nedostatky byly zjištěny v obla... | Další nedostatky byly zjištěny v oblasti nastavení monitorovacích indikátorů a v nastavení systému hlášení nesrovnalostí. | Further shortcomings were found in the area of monitoring indicators set-up and in the set-up of system for reporting irregularities. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Na základě zjištění vyhodnotil NKU ří... | Na základě těchto zjištění vyhodnotil Nejvyšší kontrolní úřad kontrolní a řídicí systém implementovaný řídicím orgánem jako částečně účinný. | Based on the findings, the NKU evaluated the management and control system implemented by the Managing Authority as partially effective. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Nesrovnalosti zjištěné NKU se týkaly ... | Nesrovnalosti zjištěné NIK, které se týkaly fungování řídicího a kontrolního systému v Polsku ve vztahu k porušování platných zákonů a pravidel, nebyly vyhodnoceny jako významné. | The irregularities, identified by the NIK, related to management and control system functioning in Poland concerning both violation of existing law and the lack of regularity in the undertaken activities were not evaluated by the NIK as material. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "OPPS",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0":... | Uvedené nesrovnalosti měly dopad pouze na jednotlivé projekty a neměly podstatný vliv na implementaci celého OPPS ČR–POL. | The results of these irregularities concerned individual projects and did not crucially influence the implementation of the OP CBC CZ-PL. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "I přes zjištěné nesrovnalosti vyhodno... | Navzdory identifikovaným nesrovnalostem vyhodnotila NIK fungování systému pozitivně. | Despite the identified irregularities, the NIK evaluated the system functioning positively. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "B. Hodnocení projektových efektů"
}... | B. Vyhodnocení výsledků projektů | B. Evaluation of project effects |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Audit neprokázal žádný nesoulad mezi ... | Kontrola neprokázala rozpor mezi indikátory a cíli stanovenými pro jednotlivé projekty a těmi vymezenými operačním programem. | The audit has shown no inconsistency between the indicators and objectives set for each project and those included in the Operational Programme. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "U všech kontrolovaných projektů bylo ... | Ve všech kontrolovaných projektech byly dosaženy očekávané výsledky, financované aktivity byly realizovány a byly splněny indikátory (měřitelné parametry) stanovené v projektových žádostech operačního programu. | In all the audited projects the expected results were achieved, the activities supported by funding have actually been executed; indicators (measurable parameters) set in the project applications for the Operational Programme funding have been achieved. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Tyto auditní závěry jsou v souladu s ... | Kontrolní závěry jsou v souladu s výsledkem průzkumu společenského hodnocení realizace projektů popsaného dále v textu. | These audit conclusions are in agreement with the results of the public opinion poll, the realization of which is described further in this chapter. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Důležitým aspektem, kterému NKU i NIK... | Důležitým aspektem, kterému NKÚ a NIK věnovaly pozornost ve svých závěrech, je omezená možnost objektivního hodnocení plnění předpokládaných výsledků jednotlivých projektů s ohledem na cíle jednotlivých projektů a zároveň na cíle celého operačního programu. | The important aspect, which both the NKU and NIK paid attention to in their audit reports, is the reduced possibility of objective verification of the achievement of assumed effects of individual projects, both when it comes to the objectives of individual projects, as well as of the whole Operational Programme. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "NIK inicioval anketu veřejného mínění... | Z iniciativy Nejvyšší kontrolní komory proběhl průzkum veřejného mínění, který se uskutečnil v létě 2013 v místě realizace projektů vybraných do společného kontrolního vzorku. | The NIK initiated a public opinion poll which took place in the summer of 2013 in the location of the projects implementation. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Anketu a její vyhodnocení provedla Šk... | Průzkum a jeho vyhodnocení realizovala Škola vyššího odborného vzdělávání v Nyse (Polsko). | The poll and its evaluation were carried out by the School of Higher Vocational Education in Nysa (Poland). |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Po dohodě s NKU byl proveden průzkum ... | Po dohodě s Nejvyšším kontrolním úřadem bylo šetření provedeno na obou stranách hranice mezi 2 820 respondenty, a to jak u veřejnosti v Polsku ve vztahu k části projektu realizované polskými projektovými partnery, tak u české veřejnosti ve vztahu k části projektu realizované v České republice. | After the agreement with the NKU, a survey was carried out on both sides of the border on a sample of 2 820 people, i.e. both among the public in Poland in relation to the part of the project implemented by Polish project partners and among the public in the Czech Republic in relation to the part of the project impleme... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Průzkum se týkal zejména validity, kv... | Průzkum se týkal zejména vhodnosti, kvality, výměny informací, využití prostředků a společenské funkce projektů včetně realizovaných investic. | The survey particularly concerned the validity, quality, interaction, resource utilization and social functionality of projects, including the investments. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Počet respondentů u jednotlivých proj... | Počet respondentů u jednotlivých projektů je uveden v příloze 2. | The number of respondents at the individual projects is presented in the attachment 2. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Z analýzy odpovědí z průzkumu vyplývá... | Posouzení odpovědí z průzkumu naznačilo, že celkové společenské hodnocení projektů bylo dobré a dosahovalo hodnoty 4,8 bodu (na stupnici s maximálně 8 body), což znamená, že výsledky projektů byly pozitivně vnímány většinou respondentů jak s ohledem na cíle, tak podle dalších parametrů uvedených v projektových žádostec... | The analysis of the poll responses indicates that the total social evaluation of final projects was good and averaged 4.8 (on a scale up to 8 pts.), which means that their impact has been positively assessed by the majority of respondents, both according to the objectives as well as other parameters declared in applica... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Podle respondentů zkoumané projekty s... | Podle respondentů plnily zkoumané projekty kritéria vyjádřená v operačním programu. | According to the respondents the surveyed projects met the criteria formulated within the Operational Programme. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Respondenti zaznamenali pozitivní dop... | Respondenti si také všimli pozitivního dopadu investic na zlepšení kvality dopravní a turistické infrastruktury, dopravní dostupnosti, turistické atraktivity, podnikatelských podmínek, kvality života občanů a obnovení kontaktů mezi obyvateli hraničního regionu. | Respondents have noticed the positive impact of investment on improvement of the quality of transport and tourism infrastructure, transport accessibility, touristic attractiveness, the entrepreneurial conditions, quality of life of inhabitants, the resumption of contacts between the inhabitants of the border region. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Na druhou stranu celkové hodnocení od... | Na druhou stranu naznačilo celkové hodnocení odpovědí jistý rozdíl mezi skutečnou úrovní plnění cílů/parametrů (skutečná míra dopadu) a úrovní očekávanou respondenty. | On the other hand, the overall evaluation of responses indicates the difference between the actual level of achievement of the objectives/parameters (the actual level of impact), and the level expected by respondents. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "To platí i pro hodnocení jednotlivých... | Tento rozdíl se vztahuje na hodnocení výsledků jednotlivých projektů, kde v některých případech je významný rozdíl. | This also applies to the assessment of the individual effects; in some cases the difference is significant. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Výsledky průzkumu byly v souladu s ná... | Výsledky průzkumu byly v souladu s názory účastníků panelových diskuzí (cílových skupin) uskutečněných v rámci kontroly NIK na polské straně, kteří poukázali na potřebu realizace projektů a potvrdili jejich pozitivní přijetí veřejností a plnění očekávaných výsledků. | The results of the survey were consistent with the opinions of the participants of panel discussions (focus groups), carried out within the NIK audit on the Polish side, who pointed to the need of the implementation of projects and confirmed their positive public perception and the achievement of the expected results. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "C. Posouzení zákonnosti kontrolovanýc... | C. Vyhodnocení legality kontrolovaných projektů | C. Assessment of legality of audited projects |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Na úrovni příjemců se audit zaměřil z... | U příjemců podpory byl prověřen soulad věcné a časové realizace projektu s harmonogramem a obsahem projektové žádosti, dále bylo prověřeno plnění stanovených cílů a účelu projektu, naplňování závazných monitorovacích indikátorů, řízení změn v projektech, nakládání s případnými příjmy projektu, plnění povinnosti oddělen... | At the beneficiary level, the audit focused particularly on material and timely implementation of a project and the compliance with the schedule and contents of the project application, fulfilment of project pre-set goals and objectives and mandatory monitoring indicators, management of project amendments, handling of ... |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Celková finanční částka zjištěných ne... | Celková finanční hodnota nedostatků kvalifikovaných NKÚ a NIK jako výdaje nezpůsobilé k financování z prostředků EU byla zjištěna ve výši 85 094 €. | The total financial amount of ascertained shortcomings qualified by NIK and NKU as expenditure ineligible for the support from EU funds was EUR 85 094. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Částka však nepřekročila práh významn... | Tato částka však nepřekročila stanovenou hladinu významnosti vztahující se k celkovému kontrolovanému objemu prostředků u vzorku projektů. | The amount however did not exceed the materiality threshold set in relation to the total volume of audited financial resources in the sample of projects. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "I přes zjištěné nesrovnalosti hodnoti... | Navzdory zjištěným nesrovnalostem vyhodnotily NKÚ a NIK implementaci vybraných projektů příjemci podpory pozitivně. | Despite the identified irregularities, the NIK and the NKU evaluated positively actions taken by the beneficiaries for the implementation of selected projects. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "V naprosté většině případů byly závaz... | Ve většině případů byly závazky vyplývající z podmínek podpory příjemci řádně plněny. | In the vast majority of cases, the obligations arising from contracts for financing were properly implemented by the beneficiaries. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Prostředky na realizaci kontrolovanýc... | Prostředky určené na implementaci kontrolovaných projektů byly vynaloženy v souladu s nařízeními EU a národním právem. | The funds for the implementation of the audited projects were expended in accordance with the provisions of the EU and national law. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "U sedmi z osmi kontrolovaných příjemc... | Přesto byly u sedmi z osmi příjemců podpory kontrolovaných NIK shledány nesrovnalosti v plnění věcných a finančních závazků. | However, in seven out of eight audited beneficiaries audited by the NIK, the irregularities were found in the implementation of material and financial responsibilities. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Jednalo se o jednotlivé případy nesys... | Jednalo se o jednotlivé případy nesystémové povahy a týkaly se zvláště nedůsledné přípravy projektové dokumentace a porušení pravidel pro zadávání veřejných zakázek, které však neměly dopad na výběr dodavatele nebo dodávky smluvně dohodnutých prací. | These were individual cases of non-system nature and concerned in particular the unreliable preparation of tender documentation and infringement of the regulations of public procurement, but without effect on the selection of contractor or delivery of contracted works. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Pouze u jednoho ze všech projektů kon... | Pouze v jednom ze všech projektů kontrolovaných NIK může být zjištěná nesrovnalost, která se týkala neplnění povinností v oblasti výkaznictví, vyhodnocena jako nezpůsobilý výdaj, a to ve výši 43 003 PLN (z toho 8 231 € financovaných z ERDF). | Only in one of all the projects audited by NIK, irregularity, which concerned non-compliance with reporting obligations, may result in the assessing the expenditure in the amount of PLN 43 003 as ineligible (of which EUR 8 231 were financed from ERDF). |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Na druhé straně hranice zjistil NKU u... | Na druhé straně hranice identifikoval NKÚ ve třech z 19 kontrolovaných projektů nezpůsobilé výdaje ve výši 2 098 053 CZK (z toho 76 863 € financovaných z ERDF). | On the other side of the border, the NKU identified in three out of 19 audited projects ineligible expenditure in the amount of CZK 2 098 053 (out of which EUR 76 863 were financed from ERDF). |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "party",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0"... | Nesrovnalosti zahrnovaly nedodání zaplaceného materiálu a prací nebo výdaj za modernizaci nemovitosti ve vlastnictví osoby, která neměla vazbu na projekt ani jako příjemce podpory, ani jako projektový partner. | The irregularities included non-delivery of financed material and works and expenditure for upgrading a property in the ownership of a party unrelated to the project (either as a project beneficiary or a partner). |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "doporučení",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"us... | DOPORUČENÍ | RECOMMENDATIONS |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Společné doporučení NKU a NIK se týká... | Společné doporučení NKÚ a NIK se týká zlepšení monitorovacího systému zejména s ohledem na konzistentní stanovení řádných monitorovacích indikátorů pro všechny specifické cíle prioritní osy operačního programu. | A common recommendation of the NKU and the NIK concerns an improvement of the monitoring system specifically by consistent assignation of proper monitoring indicators for all specific objectives of priority axis of the Operational Programme. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_0": null,
"user_1": null,
"user_2": null,
"user_3": null,
"user_4": null
},
"translation": "Obecně je také nutné usilovat o navrh... | Všeobecně je také nutné usilovat o stanovení takových indikátorů na úrovni programu i projektů, které umožní spolehlivější ověření plnění stanovených dopadů. | Generally, it is also necessary to aim for designing monitoring indicators both on the programme and project level which would enable more operative verification of the achievement of set effects. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "doporučení",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"us... | Poznámky a doporučení vyplývající z kontrol provedených na obou stranách hranice jsou zahrnuty v samostatných kontrolních závěrech NKÚ a NIK na CD. | Remarks and recommendations resulting from the audits carried out on both sides of the border are included in the separate audit reports of NKU and NIK on CD. |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "COMMUNIQUÉ",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"us... | KOMUNIKÉ | COMMUNIQUÉ |
{
"CUNI-DocTransformer": {
"annotation_p1": {
"user_0": null,
"user_1": {
"adequacy": "1",
"conflicting": false,
"errors": "",
"fluency": "1",
"markable": "supreme",
"uid": "user_1"
},
"user_2": null
},
"annotation_p2": {
"user_... | Zpráva byla vyhotovena v českém, anglickém a polském jazyce a podepsána prezidenty nejvyšších kontrolních institucí České republiky a Polské republiky. | The report has been drawn up in Czech, English and Polish and signed by the Presidents of supreme audit institutions of the Czech Republic and Poland. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.