new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

May 12

The Character Error Vector: Decomposable errors for page-level OCR evaluation

The Character Error Rate (CER) is a key metric for evaluating the quality of Optical Character Recognition (OCR). However, this metric assumes that text has been perfectly parsed, which is often not the case. Under page-parsing errors, CER becomes undefined, limiting its use as a metric and making evaluating page-level OCR challenging, particularly when using data that do not share a labelling schema. We introduce the Character Error Vector (CEV), a bag-of-characters evaluator for OCR. The CEV can be decomposed into parsing and OCR, and interaction error components. This decomposability allows practitioners to focus on the part of the Document Understanding pipeline that will have the greatest impact on overall text extraction quality. The CEV can be implemented using a variety of methods, of which we demonstrate SpACER (Spatially Aware Character Error Rate) and a Character distribution method using the Jensen-Shannon Distance. We validate the CEV's performance against other metrics: first, the relationship with CER; then, parse quality; and finally, as a direct measure of page-level OCR quality. The validation process shows that the CEV is a valuable bridge between parsing metrics and local metrics like CER. We analyse a dataset of archival newspapers made of degraded images with complex layouts and find that state-of-the-art end-to-end models are outperformed by more traditional pipeline approaches. Whilst the CEV requires character-level positioning for optimal triage, thresholding on easily available values can predict the main error source with an F1 of 0.91. We provide the CEV as part of a Python library to support Document understanding research.

  • 3 authors
·
Apr 6

Instruct-Tuning Pretrained Causal Language Models for Ancient Greek Papyrology and Epigraphy

This article presents an experiment in fine-tuning a pretrained causal language model (Meta's Llama 3.1 8B Instruct) for aiding in three fundamental tasks of philological research: chronological and geographic attribution as well as text restoration in ancient Greek inscriptions and documentary papyri. Using a prompt-based instruct approach, the fine-tuned models surpass the state of the art in key metrics. For inscriptions, the models achieve a lower average character error rate (CER) of 22.5% (vs. 26.3%), while closely matching top-1 accuracy (60.9% vs. 61.8%) and top-20 accuracy (77.5% vs. 78.3%) for sequences up to 10 characters. They also provide a practical advantage by ignoring spaces during reconstruction, aligning better with the scriptio continua typically used in ancient written artifacts. In geographic attribution, the model outperforms previous benchmarks with a top-1 accuracy of 75.0% (vs. 70.8%) and a top-3 accuracy of 83.7% (vs. 82.1%). For dating, it achieves an average deviation of 26.2 years (vs. 29.3) and a median deviation of 1 year (vs. 3) from the actual date range. The models also set new baselines for documentary papyri, with a CER of 16.3%, a top-1 accuracy of 71.3%, and top-20 of 85.0% in text reconstruction; a top-1 accuracy of 66.4% and top-3 of 79.9% in geographic attribution; and, in chronological attribution, a deviation of 21.7 years from the actual termini post/ante quem, with a median deviation of 0 years.

  • 1 authors
·
Sep 20, 2024

Correcting diacritics and typos with a ByT5 transformer model

Due to the fast pace of life and online communications and the prevalence of English and the QWERTY keyboard, people tend to forgo using diacritics, make typographical errors (typos) when typing in other languages. Restoring diacritics and correcting spelling is important for proper language use and the disambiguation of texts for both humans and downstream algorithms. However, both of these problems are typically addressed separately: the state-of-the-art diacritics restoration methods do not tolerate other typos, but classical spellcheckers also cannot deal adequately with all the diacritics missing. In this work, we tackle both problems at once by employing the newly-developed universal ByT5 byte-level seq2seq transformer model that requires no language-specific model structures. For a comparison, we perform diacritics restoration on benchmark datasets of 12 languages, with the addition of Lithuanian. The experimental investigation proves that our approach is able to achieve results (> 98%) comparable to the previous state-of-the-art, despite being trained less and on fewer data. Our approach is also able to restore diacritics in words not seen during training with > 76% accuracy. Our simultaneous diacritics restoration and typos correction approach reaches > 94% alpha-word accuracy on the 13 languages. It has no direct competitors and strongly outperforms classical spell-checking or dictionary-based approaches. We also demonstrate all the accuracies to further improve with more training. Taken together, this shows the great real-world application potential of our suggested methods to more data, languages, and error classes.

  • 5 authors
·
Jan 31, 2022

Data Generation for Post-OCR correction of Cyrillic handwriting

This paper introduces a novel approach to post-Optical Character Recognition Correction (POC) for handwritten Cyrillic text, addressing a significant gap in current research methodologies. This gap is due to the lack of large text corporas that provide OCR errors for further training of language-based POC models, which are demanding in terms of corpora size. Our study primarily focuses on the development and application of a synthetic handwriting generation engine based on B\'ezier curves. Such an engine generates highly realistic handwritten text in any amounts, which we utilize to create a substantial dataset by transforming Russian text corpora sourced from the internet. We apply a Handwritten Text Recognition (HTR) model to this dataset to identify OCR errors, forming the basis for our POC model training. The correction model is trained on a 90-symbol input context, utilizing a pre-trained T5 architecture with a seq2seq correction task. We evaluate our approach on HWR200 and School_notebooks_RU datasets as they provide significant challenges in the HTR domain. Furthermore, POC can be used to highlight errors for teachers, evaluating student performance. This can be done simply by comparing sentences before and after correction, displaying differences in text. Our primary contribution lies in the innovative use of B\'ezier curves for Cyrillic text generation and subsequent error correction using a specialized POC model. We validate our approach by presenting Word Accuracy Rate (WAR) and Character Accuracy Rate (CAR) results, both with and without post-OCR correction, using real open corporas of handwritten Cyrillic text. These results, coupled with our methodology, are designed to be reproducible, paving the way for further advancements in the field of OCR and handwritten text analysis. Paper contributions can be found in https://github.com/dbrainio/CyrillicHandwritingPOC

  • 5 authors
·
Nov 27, 2023

Tracing LLM Reasoning Processes with Strategic Games: A Framework for Planning, Revision, and Resource-Constrained Decision Making

Large language models (LLMs) are increasingly used for tasks that require complex reasoning. Most benchmarks focus on final outcomes but overlook the intermediate reasoning steps - such as planning, revision, and decision making under resource constraints. We argue that measuring these internal processes is essential for understanding model behavior and improving reliability. We propose using strategic games as a natural evaluation environment: closed, rule-based systems with clear states, limited resources, and automatic feedback. We introduce a framework that evaluates LLMs along three core dimensions: planning, revision, and resource-constrained decision making. To operationalize this, we define metrics beyond win rate, including overcorrection risk rate, correction success rate, improvement slope, and over-budget ratio. In 4320 adversarial rounds across 12 leading models, ChatGPT-o3-mini achieves the top composite score, with a win rate of 74.7 percent, a correction success rate of 78.6 percent, and an improvement slope of 0.041. By contrast, Qwen-Plus, despite an overcorrection risk rate of 81.6 percent, wins only 25.6 percent of its matches - primarily due to excessive resource use. We also observe a negative correlation between overcorrection risk rate and correction success rate (Pearson r = -0.51, p = 0.093), suggesting that more frequent edits do not always improve outcomes. Our findings highlight the value of assessing not only what LLMs decide but how they arrive at those decisions

  • 8 authors
·
Jun 13, 2025

Why Do Large Language Models (LLMs) Struggle to Count Letters?

Large Language Models (LLMs) have achieved unprecedented performance on many complex tasks, being able, for example, to answer questions on almost any topic. However, they struggle with other simple tasks, such as counting the occurrences of letters in a word, as illustrated by the inability of many LLMs to count the number of "r" letters in "strawberry". Several works have studied this problem and linked it to the tokenization used by LLMs, to the intrinsic limitations of the attention mechanism, or to the lack of character-level training data. In this paper, we conduct an experimental study to evaluate the relations between the LLM errors when counting letters with 1) the frequency of the word and its components in the training dataset and 2) the complexity of the counting operation. We present a comprehensive analysis of the errors of LLMs when counting letter occurrences by evaluating a representative group of models over a large number of words. The results show a number of consistent trends in the models evaluated: 1) models are capable of recognizing the letters but not counting them; 2) the frequency of the word and tokens in the word does not have a significant impact on the LLM errors; 3) there is a positive correlation of letter frequency with errors, more frequent letters tend to have more counting errors, 4) the errors show a strong correlation with the number of letters or tokens in a word and 5) the strongest correlation occurs with the number of letters with counts larger than one, with most models being unable to correctly count words in which letters appear more than twice.

  • 5 authors
·
Dec 19, 2024

Orthographic Constraint Satisfaction and Human Difficulty Alignment in Large Language Models

Large language models must satisfy hard orthographic constraints during controlled text generation, yet systematic cross-architecture evaluation remains limited. We evaluate 28 configurations spanning three model families (Qwen3, Claude Haiku-4.5, GPT-5-mini) on 58 word puzzles requiring character-level constraint satisfaction. Architectural differences produce substantially larger performance gaps (2.0-2.2x, F1=0.761 vs. 0.343) than parameter scaling within families (83% gain from eightfold scaling), suggesting that constraint satisfaction may require specialized architectural features or training objectives beyond standard language model scaling. Thinking budget sensitivity proves heterogeneous: high-capacity models show strong returns (+0.102 to +0.136 F1), while mid-sized variants saturate or degrade. These patterns are inconsistent with uniform compute benefits. Using difficulty ratings from 10,000 human solvers per puzzle, we establish modest but consistent calibration (r=0.24-0.38) across all families, yet identify systematic failures on common words with unusual orthography ("data", "poop", "loll": 86-95% human success, 89-96% model miss rate). These failures reveal over-reliance on distributional plausibility that penalizes orthographically atypical but constraint-valid patterns, suggesting architectural innovations may be required beyond simply scaling parameters or computational budgets.

OCRR: A Benchmark for Online Correction Recovery under Distribution Shift

Static benchmarks measure a model frozen at training time. Real systems face distribution shift: new categories, paraphrased queries, drift: and must recover online via user corrections. No existing benchmark measures recovery speed under correction streams. We introduce OCRR (Online Correction Recovery Rate): a benchmark that streams a corpus through a classification system, applies oracle or stochastic corrections to wrong predictions, and reports two curves: novel-class accuracy and original-distribution accuracy versus correction count. We evaluate the substrate alongside nine baseline algorithms from five families plus seven bounded-storage variants of the substrate for the Pareto sweep, including standard online-learning baselines (river), continual-learning methods (EWC, A-GEM, LwF), retrieval/parametric hybrids (kNN-LM), parameter-efficient fine-tuning of a 1.5 B-parameter encoder (LoRA on DeBERTa-v3-large), and a hash-chained append-only substrate (Substrate). On Banking77 and CLINC150, under oracle and sparse correction policies, the substrate is the only system that simultaneously recovers novel-class accuracy (88.7 +/- 2.9 %) and retains original-distribution accuracy (95.4 +/- 0.8 %) beating the next-best published continual-learning baseline by 32.6 percentage points at equal memory budget, and beating LoRA-on-DeBERTa-v3-large by 84.6 percentage points on retention. We further find that classification accuracy remains stable at 99 % even as approximate-nearest-neighbour recall@5 degrades from 0.69 to 0.23 across 10 k to 10 M corpus scales, suggesting the substrate's margin-band majority vote is robust to retrieval imperfection in a way that pure top-k recall metrics do not predict. Code and data are available at https://github.com/adriangrassi/ocrr-benchmark.

  • 1 authors
·
May 3

Tibyan Corpus: Balanced and Comprehensive Error Coverage Corpus Using ChatGPT for Arabic Grammatical Error Correction

Natural language processing (NLP) utilizes text data augmentation to overcome sample size constraints. Increasing the sample size is a natural and widely used strategy for alleviating these challenges. In this study, we chose Arabic to increase the sample size and correct grammatical errors. Arabic is considered one of the languages with limited resources for grammatical error correction (GEC). Furthermore, QALB-14 and QALB-15 are the only datasets used in most Arabic grammatical error correction research, with approximately 20,500 parallel examples, which is considered low compared with other languages. Therefore, this study aims to develop an Arabic corpus called "Tibyan" for grammatical error correction using ChatGPT. ChatGPT is used as a data augmenter tool based on a pair of Arabic sentences containing grammatical errors matched with a sentence free of errors extracted from Arabic books, called guide sentences. Multiple steps were involved in establishing our corpus, including the collection and pre-processing of a pair of Arabic texts from various sources, such as books and open-access corpora. We then used ChatGPT to generate a parallel corpus based on the text collected previously, as a guide for generating sentences with multiple types of errors. By engaging linguistic experts to review and validate the automatically generated sentences, we ensured that they were correct and error-free. The corpus was validated and refined iteratively based on feedback provided by linguistic experts to improve its accuracy. Finally, we used the Arabic Error Type Annotation tool (ARETA) to analyze the types of errors in the Tibyan corpus. Our corpus contained 49 of errors, including seven types: orthography, morphology, syntax, semantics, punctuation, merge, and split. The Tibyan corpus contains approximately 600 K tokens.

  • 2 authors
·
Nov 7, 2024

KITAB-Bench: A Comprehensive Multi-Domain Benchmark for Arabic OCR and Document Understanding

With the growing adoption of Retrieval-Augmented Generation (RAG) in document processing, robust text recognition has become increasingly critical for knowledge extraction. While OCR (Optical Character Recognition) for English and other languages benefits from large datasets and well-established benchmarks, Arabic OCR faces unique challenges due to its cursive script, right-to-left text flow, and complex typographic and calligraphic features. We present KITAB-Bench, a comprehensive Arabic OCR benchmark that fills the gaps in current evaluation systems. Our benchmark comprises 8,809 samples across 9 major domains and 36 sub-domains, encompassing diverse document types including handwritten text, structured tables, and specialized coverage of 21 chart types for business intelligence. Our findings show that modern vision-language models (such as GPT-4, Gemini, and Qwen) outperform traditional OCR approaches (like EasyOCR, PaddleOCR, and Surya) by an average of 60% in Character Error Rate (CER). Furthermore, we highlight significant limitations of current Arabic OCR models, particularly in PDF-to-Markdown conversion, where the best model Gemini-2.0-Flash achieves only 65% accuracy. This underscores the challenges in accurately recognizing Arabic text, including issues with complex fonts, numeral recognition errors, word elongation, and table structure detection. This work establishes a rigorous evaluation framework that can drive improvements in Arabic document analysis methods and bridge the performance gap with English OCR technologies.

edATLAS: An Efficient Disambiguation Algorithm for Texting in Languages with Abugida Scripts

Abugida refers to a phonogram writing system where each syllable is represented using a single consonant or typographic ligature, along with a default vowel or optional diacritic(s) to denote other vowels. However, texting in these languages has some unique challenges in spite of the advent of devices with soft keyboard supporting custom key layouts. The number of characters in these languages is large enough to require characters to be spread over multiple views in the layout. Having to switch between views many times to type a single word hinders the natural thought process. This prevents popular usage of native keyboard layouts. On the other hand, supporting romanized scripts (native words transcribed using Latin characters) with language model based suggestions is also set back by the lack of uniform romanization rules. To this end, we propose a disambiguation algorithm and showcase its usefulness in two novel mutually non-exclusive input methods for languages natively using the abugida writing system: (a) disambiguation of ambiguous input for abugida scripts, and (b) disambiguation of word variants in romanized scripts. We benchmark these approaches using public datasets, and show an improvement in typing speed by 19.49%, 25.13%, and 14.89%, in Hindi, Bengali, and Thai, respectively, using Ambiguous Input, owing to the human ease of locating keys combined with the efficiency of our inference method. Our Word Variant Disambiguation (WDA) maps valid variants of romanized words, previously treated as Out-of-Vocab, to a vocabulary of 100k words with high accuracy, leading to an increase in Error Correction F1 score by 10.03% and Next Word Prediction (NWP) by 62.50% on average.

  • 4 authors
·
Jan 4, 2021

More efficient manual review of automatically transcribed tabular data

Machine learning methods have proven useful in transcribing historical data. However, results from even highly accurate methods require manual verification and correction. Such manual review can be time-consuming and expensive, therefore the objective of this paper was to make it more efficient. Previously, we used machine learning to transcribe 2.3 million handwritten occupation codes from the Norwegian 1950 census with high accuracy (97%). We manually reviewed the 90,000 (3%) codes with the lowest model confidence. We allocated those 90,000 codes to human reviewers, who used our annotation tool to review the codes. To assess reviewer agreement, some codes were assigned to multiple reviewers. We then analyzed the review results to understand the relationship between accuracy improvements and effort. Additionally, we interviewed the reviewers to improve the workflow. The reviewers corrected 62.8% of the labels and agreed with the model label in 31.9% of cases. About 0.2% of the images could not be assigned a label, while for 5.1% the reviewers were uncertain, or they assigned an invalid label. 9,000 images were independently reviewed by multiple reviewers, resulting in an agreement of 86.43% and disagreement of 8.96%. We learned that our automatic transcription is biased towards the most frequent codes, with a higher degree of misclassification for the lowest frequency codes. Our interview findings show that the reviewers did internal quality control and found our custom tool well-suited. So, only one reviewer is needed, but they should report uncertainty.

  • 5 authors
·
Jun 28, 2023

The Edinburgh International Accents of English Corpus: Towards the Democratization of English ASR

English is the most widely spoken language in the world, used daily by millions of people as a first or second language in many different contexts. As a result, there are many varieties of English. Although the great many advances in English automatic speech recognition (ASR) over the past decades, results are usually reported based on test datasets which fail to represent the diversity of English as spoken today around the globe. We present the first release of The Edinburgh International Accents of English Corpus (EdAcc). This dataset attempts to better represent the wide diversity of English, encompassing almost 40 hours of dyadic video call conversations between friends. Unlike other datasets, EdAcc includes a wide range of first and second-language varieties of English and a linguistic background profile of each speaker. Results on latest public, and commercial models show that EdAcc highlights shortcomings of current English ASR models. The best performing model, trained on 680 thousand hours of transcribed data, obtains an average of 19.7% word error rate (WER) -- in contrast to the 2.7% WER obtained when evaluated on US English clean read speech. Across all models, we observe a drop in performance on Indian, Jamaican, and Nigerian English speakers. Recordings, linguistic backgrounds, data statement, and evaluation scripts are released on our website (https://groups.inf.ed.ac.uk/edacc/) under CC-BY-SA license.

  • 6 authors
·
Mar 31, 2023

Evaluating LLMs at Detecting Errors in LLM Responses

With Large Language Models (LLMs) being widely used across various tasks, detecting errors in their responses is increasingly crucial. However, little research has been conducted on error detection of LLM responses. Collecting error annotations on LLM responses is challenging due to the subjective nature of many NLP tasks, and thus previous research focuses on tasks of little practical value (e.g., word sorting) or limited error types (e.g., faithfulness in summarization). This work introduces ReaLMistake, the first error detection benchmark consisting of objective, realistic, and diverse errors made by LLMs. ReaLMistake contains three challenging and meaningful tasks that introduce objectively assessable errors in four categories (reasoning correctness, instruction-following, context-faithfulness, and parameterized knowledge), eliciting naturally observed and diverse errors in responses of GPT-4 and Llama 2 70B annotated by experts. We use ReaLMistake to evaluate error detectors based on 12 LLMs. Our findings show: 1) Top LLMs like GPT-4 and Claude 3 detect errors made by LLMs at very low recall, and all LLM-based error detectors perform much worse than humans. 2) Explanations by LLM-based error detectors lack reliability. 3) LLMs-based error detection is sensitive to small changes in prompts but remains challenging to improve. 4) Popular approaches to improving LLMs, including self-consistency and majority vote, do not improve the error detection performance. Our benchmark and code are provided at https://github.com/psunlpgroup/ReaLMistake.

  • 15 authors
·
Apr 4, 2024

MedAlign: A Clinician-Generated Dataset for Instruction Following with Electronic Medical Records

The ability of large language models (LLMs) to follow natural language instructions with human-level fluency suggests many opportunities in healthcare to reduce administrative burden and improve quality of care. However, evaluating LLMs on realistic text generation tasks for healthcare remains challenging. Existing question answering datasets for electronic health record (EHR) data fail to capture the complexity of information needs and documentation burdens experienced by clinicians. To address these challenges, we introduce MedAlign, a benchmark dataset of 983 natural language instructions for EHR data. MedAlign is curated by 15 clinicians (7 specialities), includes clinician-written reference responses for 303 instructions, and provides 276 longitudinal EHRs for grounding instruction-response pairs. We used MedAlign to evaluate 6 general domain LLMs, having clinicians rank the accuracy and quality of each LLM response. We found high error rates, ranging from 35% (GPT-4) to 68% (MPT-7B-Instruct), and an 8.3% drop in accuracy moving from 32k to 2k context lengths for GPT-4. Finally, we report correlations between clinician rankings and automated natural language generation metrics as a way to rank LLMs without human review. We make MedAlign available under a research data use agreement to enable LLM evaluations on tasks aligned with clinician needs and preferences.

  • 30 authors
·
Aug 27, 2023 4

Temperature-scaling surprisal estimates improve fit to human reading times -- but does it do so for the "right reasons"?

A wide body of evidence shows that human language processing difficulty is predicted by the information-theoretic measure surprisal, a word's negative log probability in context. However, it is still unclear how to best estimate these probabilities needed for predicting human processing difficulty -- while a long-standing belief held that models with lower perplexity would provide more accurate estimates of word predictability, and therefore lead to better reading time predictions, recent work has shown that for very large models, psycholinguistic predictive power decreases. One reason could be that language models might be more confident of their predictions than humans, because they have had exposure to several magnitudes more data. In this paper, we test what effect temperature-scaling of large language model (LLM) predictions has on surprisal estimates and their predictive power of reading times of English texts. Firstly, we show that calibration of large language models typically improves with model size, i.e. poorer calibration cannot account for poorer fit to reading times. Secondly, we find that temperature-scaling probabilities lead to a systematically better fit to reading times (up to 89% improvement in delta log likelihood), across several reading time corpora. Finally, we show that this improvement in fit is chiefly driven by words that are composed of multiple subword tokens.

  • 3 authors
·
Nov 15, 2023

Subword Dictionary Learning and Segmentation Techniques for Automatic Speech Recognition in Tamil and Kannada

We present automatic speech recognition (ASR) systems for Tamil and Kannada based on subword modeling to effectively handle unlimited vocabulary due to the highly agglutinative nature of the languages. We explore byte pair encoding (BPE), and proposed a variant of this algorithm named extended-BPE, and Morfessor tool to segment each word as subwords. We have effectively incorporated maximum likelihood (ML) and Viterbi estimation techniques with weighted finite state transducers (WFST) framework in these algorithms to learn the subword dictionary from a large text corpus. Using the learnt subword dictionary, the words in training data transcriptions are segmented to subwords and we train deep neural network ASR systems which recognize subword sequence for any given test speech utterance. The output subword sequence is then post-processed using deterministic rules to get the final word sequence such that the actual number of words that can be recognized is much larger. For Tamil ASR, We use 152 hours of data for training and 65 hours for testing, whereas for Kannada ASR, we use 275 hours for training and 72 hours for testing. Upon experimenting with different combination of segmentation and estimation techniques, we find that the word error rate (WER) reduces drastically when compared to the baseline word-level ASR, achieving a maximum absolute WER reduction of 6.24% and 6.63% for Tamil and Kannada respectively.

  • 3 authors
·
Jul 27, 2022

Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation

This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].

  • 2 authors
·
Jul 9, 2024

Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets

Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.

  • 8 authors
·
Jan 29, 2024

MedRECT: A Medical Reasoning Benchmark for Error Correction in Clinical Texts

Large language models (LLMs) show increasing promise in medical applications, but their ability to detect and correct errors in clinical texts -- a prerequisite for safe deployment -- remains under-evaluated, particularly beyond English. We introduce MedRECT, a cross-lingual benchmark (Japanese/English) that formulates medical error handling as three subtasks: error detection, error localization (sentence extraction), and error correction. MedRECT is built with a scalable, automated pipeline from the Japanese Medical Licensing Examinations (JMLE) and a curated English counterpart, yielding MedRECT-ja (663 texts) and MedRECT-en (458 texts) with comparable error/no-error balance. We evaluate 9 contemporary LLMs spanning proprietary, open-weight, and reasoning families. Key findings: (i) reasoning models substantially outperform standard architectures, with up to 13.5% relative improvement in error detection and 51.0% in sentence extraction; (ii) cross-lingual evaluation reveals 5-10% performance gaps from English to Japanese, with smaller disparities for reasoning models; (iii) targeted LoRA fine-tuning yields asymmetric improvements in error correction performance (Japanese: +0.078, English: +0.168) while preserving reasoning capabilities; and (iv) our fine-tuned model exceeds human expert performance on structured medical error correction tasks. To our knowledge, MedRECT is the first comprehensive cross-lingual benchmark for medical error correction, providing a reproducible framework and resources for developing safer medical LLMs across languages.

  • 3 authors
·
Nov 1, 2025

Towards End-to-End Training of Automatic Speech Recognition for Nigerian Pidgin

The prevalence of automatic speech recognition (ASR) systems in spoken language applications has increased significantly in recent years. Notably, many African languages lack sufficient linguistic resources to support the robustness of these systems. This paper focuses on the development of an end-to-end speech recognition system customized for Nigerian Pidgin English. We investigated and evaluated different pretrained state-of-the-art architectures on a new dataset. Our empirical results demonstrate a notable performance of the variant Wav2Vec2 XLSR-53 on our dataset, achieving a word error rate (WER) of 29.6% on the test set, surpassing other architectures such as NEMO QUARTZNET and Wav2Vec2.0 BASE-100H in quantitative assessments. Additionally, we demonstrate that pretrained state-of-the-art architectures do not work well out-of-the-box. We performed zero-shot evaluation using XLSR-English as the baseline, chosen for its similarity to Nigerian Pidgin. This yielded a higher WER of 73.7%. By adapting this architecture to nuances represented in our dataset, we reduce error by 59.84%. Our dataset comprises 4,288 recorded utterances from 10 native speakers, partitioned into training, validation, and test sets. This study underscores the potential for improving ASR systems for under-resourced languages like Nigerian Pidgin English, contributing to greater inclusion in speech technology applications. We publicly release our unique parallel dataset (speech-to-text) on Nigerian Pidgin, as well as the model weights on Hugging Face. Our code would be made available to foster future research from the community.

  • 6 authors
·
Oct 21, 2020

Neural Networks for Text Correction and Completion in Keyboard Decoding

Despite the ubiquity of mobile and wearable text messaging applications, the problem of keyboard text decoding is not tackled sufficiently in the light of the enormous success of the deep learning Recurrent Neural Network (RNN) and Convolutional Neural Networks (CNN) for natural language understanding. In particular, considering that the keyboard decoders should operate on devices with memory and processor resource constraints, makes it challenging to deploy industrial scale deep neural network (DNN) models. This paper proposes a sequence-to-sequence neural attention network system for automatic text correction and completion. Given an erroneous sequence, our model encodes character level hidden representations and then decodes the revised sequence thus enabling auto-correction and completion. We achieve this by a combination of character level CNN and gated recurrent unit (GRU) encoder along with and a word level gated recurrent unit (GRU) attention decoder. Unlike traditional language models that learn from billions of words, our corpus size is only 12 million words; an order of magnitude smaller. The memory footprint of our learnt model for inference and prediction is also an order of magnitude smaller than the conventional language model based text decoders. We report baseline performance for neural keyboard decoders in such limited domain. Our models achieve a word level accuracy of 90% and a character error rate CER of 2.4% over the Twitter typo dataset. We present a novel dataset of noisy to corrected mappings by inducing the noise distribution from the Twitter data over the OpenSubtitles 2009 dataset; on which our model predicts with a word level accuracy of 98% and sequence accuracy of 68.9%. In our user study, our model achieved an average CER of 2.6% with the state-of-the-art non-neural touch-screen keyboard decoder at CER of 1.6%.

  • 2 authors
·
Sep 19, 2017

CORAA: a large corpus of spontaneous and prepared speech manually validated for speech recognition in Brazilian Portuguese

Automatic Speech recognition (ASR) is a complex and challenging task. In recent years, there have been significant advances in the area. In particular, for the Brazilian Portuguese (BP) language, there were about 376 hours public available for ASR task until the second half of 2020. With the release of new datasets in early 2021, this number increased to 574 hours. The existing resources, however, are composed of audios containing only read and prepared speech. There is a lack of datasets including spontaneous speech, which are essential in different ASR applications. This paper presents CORAA (Corpus of Annotated Audios) v1. with 290.77 hours, a publicly available dataset for ASR in BP containing validated pairs (audio-transcription). CORAA also contains European Portuguese audios (4.69 hours). We also present a public ASR model based on Wav2Vec 2.0 XLSR-53 and fine-tuned over CORAA. Our model achieved a Word Error Rate of 24.18% on CORAA test set and 20.08% on Common Voice test set. When measuring the Character Error Rate, we obtained 11.02% and 6.34% for CORAA and Common Voice, respectively. CORAA corpora were assembled to both improve ASR models in BP with phenomena from spontaneous speech and motivate young researchers to start their studies on ASR for Portuguese. All the corpora are publicly available at https://github.com/nilc-nlp/CORAA under the CC BY-NC-ND 4.0 license.

  • 11 authors
·
Oct 14, 2021

Handwritten Code Recognition for Pen-and-Paper CS Education

Teaching Computer Science (CS) by having students write programs by hand on paper has key pedagogical advantages: It allows focused learning and requires careful thinking compared to the use of Integrated Development Environments (IDEs) with intelligent support tools or "just trying things out". The familiar environment of pens and paper also lessens the cognitive load of students with no prior experience with computers, for whom the mere basic usage of computers can be intimidating. Finally, this teaching approach opens learning opportunities to students with limited access to computers. However, a key obstacle is the current lack of teaching methods and support software for working with and running handwritten programs. Optical character recognition (OCR) of handwritten code is challenging: Minor OCR errors, perhaps due to varied handwriting styles, easily make code not run, and recognizing indentation is crucial for languages like Python but is difficult to do due to inconsistent horizontal spacing in handwriting. Our approach integrates two innovative methods. The first combines OCR with an indentation recognition module and a language model designed for post-OCR error correction without introducing hallucinations. This method, to our knowledge, surpasses all existing systems in handwritten code recognition. It reduces error from 30\% in the state of the art to 5\% with minimal hallucination of logical fixes to student programs. The second method leverages a multimodal language model to recognize handwritten programs in an end-to-end fashion. We hope this contribution can stimulate further pedagogical research and contribute to the goal of making CS education universally accessible. We release a dataset of handwritten programs and code to support future research at https://github.com/mdoumbouya/codeocr

  • 4 authors
·
Aug 7, 2024

The Right Answer, the Wrong Direction: Why Transformers Fail at Counting and How to Fix It

Large language models often fail at simple counting tasks, even when the items to count are explicitly present in the prompt. We investigate whether this failure occurs because transformers do not represent counts internally, or because they cannot convert those representations into the correct output tokens. Across three model families, Pythia, Qwen3, and Mistral, ranging from 0.4B to 14B parameters, we find strong evidence for the second explanation. Linear probes recover the correct count from intermediate layers with near-perfect accuracy (R^2>0.99), showing that the information is present. However, the internal directions that encode counts are nearly orthogonal to the output-head rows for digit tokens (|cos|leq0.032). In other words, the model stores the count in a form that the digit logits do not naturally read out. We localize this failure with two interventions. Updating only the digit rows of the output head (36,864 parameters) substantially improves constrained next-token digit prediction (60.7 to 100.0% across four tasks), but it does not fix autoregressive generation. By contrast, a small LoRA intervention on attention Q/V weights (7.67M parameters) improves upstream routing and achieves 83.1% +/- 7.2% in true greedy autoregressive generation. Logit-lens measurements confirm the mechanism: the correct digit's vocabulary rank drops from 55,980 to 1, a 50,000x improvement. Additional norm, logit-lens, and cross-task analyses show that the bottleneck generalizes across character counting, addition, and list length, while remaining absent from broader multi-step reasoning benchmarks, including MMLU, GSM8K, and DROP. These results identify counting failure as a geometric readout bottleneck rather than a failure of internal representation: the model knows the count but the output pathway is geometrically misaligned with the tokens needed to express it.

  • 1 authors
·
May 4

Error Classification of Large Language Models on Math Word Problems: A Dynamically Adaptive Framework

Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable capabilities across various domains. Math Word Problems (MWPs) serve as a crucial benchmark for evaluating LLMs' reasoning abilities. While most research primarily focuses on improving accuracy, it often neglects understanding and addressing the underlying patterns of errors. Current error classification methods rely on static and predefined categories, which limit their ability to capture the full spectrum of error patterns in mathematical reasoning. To enable systematic error analysis, we collect error samples from 15 different LLMs of varying sizes across four distinct MWP datasets using multiple sampling strategies. Based on this extensive collection, we introduce MWPES-300K, a comprehensive dataset containing 304,865 error samples that cover diverse error patterns and reasoning paths. To reduce human bias and enable fine-grained analysis of error patterns, we propose a novel framework for automated dynamic error classification in mathematical reasoning. Experimental results demonstrate that dataset characteristics significantly shape error patterns, which evolve from basic to complex manifestations as model capabilities increase. With deeper insights into error patterns, we propose error-aware prompting that incorporates common error patterns as explicit guidance, leading to significant improvements in mathematical reasoning performance.

  • 5 authors
·
Jan 26, 2025

Doctors Handwritten Prescription Recognition System In Multi Language Using Deep Learning

Doctors typically write in incomprehensible handwriting, making it difficult for both the general public and some pharmacists to understand the medications they have prescribed. It is not ideal for them to write the prescription quietly and methodically because they will be dealing with dozens of patients every day and will be swamped with work.As a result, their handwriting is illegible. This may result in reports or prescriptions consisting of short forms and cursive writing that a typical person or pharmacist won't be able to read properly, which will cause prescribed medications to be misspelled. However, some individuals are accustomed to writing prescriptions in regional languages because we all live in an area with a diversity of regional languages. It makes analyzing the content much more challenging. So, in this project, we'll use a recognition system to build a tool that can translate the handwriting of physicians in any language. This system will be made into an application which is fully autonomous in functioning. As the user uploads the prescription image the program will pre-process the image by performing image pre-processing, and word segmentations initially before processing the image for training. And it will be done for every language we require the model to detect. And as of the deduction model will be made using deep learning techniques including CNN, RNN, and LSTM, which are utilized to train the model. To match words from various languages that will be written in the system, Unicode will be used. Furthermore, fuzzy search and market basket analysis are employed to offer an end result that will be optimized from the pharmaceutical database and displayed to the user as a structured output.

  • 6 authors
·
Oct 20, 2022

T5Gemma-TTS Technical Report

Autoregressive neural codec language models have shown strong zero-shot voice cloning ability, but decoder-only architectures treat input text as a prefix that competes with the growing audio sequence for positional capacity, weakening text conditioning over long utterances. We present T5Gemma-TTS, an encoder-decoder codec language model that maintains persistent text conditioning by routing bidirectional text representations through cross-attention at every decoder layer. Built on the T5Gemma pretrained encoder-decoder backbone (2B encoder + 2B decoder; 4B parameters), it inherits rich linguistic knowledge without phoneme conversion and processes text directly at the subword level. To improve duration control, we introduce Progress-Monitoring Rotary Position Embedding (PM-RoPE) in all 26 cross-attention layers, injecting normalized progress signals that help the decoder track target speech length. Trained on 170,000 hours of multilingual speech in English, Chinese, and Japanese, T5Gemma-TTS achieves a statistically significant speaker-similarity gain on Japanese over XTTSv2 (0.677 vs. 0.622; non-overlapping 95% confidence intervals) and the highest numerical Korean speaker similarity (0.747) despite Korean not being included in training, although this margin over XTTSv2 (0.741) is not statistically conclusive. It also attains the lowest numerical Japanese character error rate among five baselines (0.126), though this ranking should be interpreted cautiously because of partial confidence-interval overlap with Kokoro. English results on LibriSpeech should be viewed as an upper-bound estimate because LibriHeavy is a superset of LibriSpeech. Using the same checkpoint, disabling PM-RoPE at inference causes near-complete synthesis failure: CER degrades from 0.129 to 0.982 and duration accuracy drops from 79% to 46%. Code and weights are available at https://github.com/Aratako/T5Gemma-TTS.

  • 2 authors
·
Apr 1 2

TextSR: Diffusion Super-Resolution with Multilingual OCR Guidance

While recent advancements in Image Super-Resolution (SR) using diffusion models have shown promise in improving overall image quality, their application to scene text images has revealed limitations. These models often struggle with accurate text region localization and fail to effectively model image and multilingual character-to-shape priors. This leads to inconsistencies, the generation of hallucinated textures, and a decrease in the perceived quality of the super-resolved text. To address these issues, we introduce TextSR, a multimodal diffusion model specifically designed for Multilingual Scene Text Image Super-Resolution. TextSR leverages a text detector to pinpoint text regions within an image and then employs Optical Character Recognition (OCR) to extract multilingual text from these areas. The extracted text characters are then transformed into visual shapes using a UTF-8 based text encoder and cross-attention. Recognizing that OCR may sometimes produce inaccurate results in real-world scenarios, we have developed two innovative methods to enhance the robustness of our model. By integrating text character priors with the low-resolution text images, our model effectively guides the super-resolution process, enhancing fine details within the text and improving overall legibility. The superior performance of our model on both the TextZoom and TextVQA datasets sets a new benchmark for STISR, underscoring the efficacy of our approach.

  • 7 authors
·
May 29, 2025

Glyph-ByT5-v2: A Strong Aesthetic Baseline for Accurate Multilingual Visual Text Rendering

Recently, Glyph-ByT5 has achieved highly accurate visual text rendering performance in graphic design images. However, it still focuses solely on English and performs relatively poorly in terms of visual appeal. In this work, we address these two fundamental limitations by presenting Glyph-ByT5-v2 and Glyph-SDXL-v2, which not only support accurate visual text rendering for 10 different languages but also achieve much better aesthetic quality. To achieve this, we make the following contributions: (i) creating a high-quality multilingual glyph-text and graphic design dataset consisting of more than 1 million glyph-text pairs and 10 million graphic design image-text pairs covering nine other languages, (ii) building a multilingual visual paragraph benchmark consisting of 1,000 prompts, with 100 for each language, to assess multilingual visual spelling accuracy, and (iii) leveraging the latest step-aware preference learning approach to enhance the visual aesthetic quality. With the combination of these techniques, we deliver a powerful customized multilingual text encoder, Glyph-ByT5-v2, and a strong aesthetic graphic generation model, Glyph-SDXL-v2, that can support accurate spelling in 10 different languages. We perceive our work as a significant advancement, considering that the latest DALL-E3 and Ideogram 1.0 still struggle with the multilingual visual text rendering task.

  • 6 authors
·
Jun 14, 2024 2

Writer adaptation for offline text recognition: An exploration of neural network-based methods

Handwriting recognition has seen significant success with the use of deep learning. However, a persistent shortcoming of neural networks is that they are not well-equipped to deal with shifting data distributions. In the field of handwritten text recognition (HTR), this shows itself in poor recognition accuracy for writers that are not similar to those seen during training. An ideal HTR model should be adaptive to new writing styles in order to handle the vast amount of possible writing styles. In this paper, we explore how HTR models can be made writer adaptive by using only a handful of examples from a new writer (e.g., 16 examples) for adaptation. Two HTR architectures are used as base models, using a ResNet backbone along with either an LSTM or Transformer sequence decoder. Using these base models, two methods are considered to make them writer adaptive: 1) model-agnostic meta-learning (MAML), an algorithm commonly used for tasks such as few-shot classification, and 2) writer codes, an idea originating from automatic speech recognition. Results show that an HTR-specific version of MAML known as MetaHTR improves performance compared to the baseline with a 1.4 to 2.0 improvement in word error rate (WER). The improvement due to writer adaptation is between 0.2 and 0.7 WER, where a deeper model seems to lend itself better to adaptation using MetaHTR than a shallower model. However, applying MetaHTR to larger HTR models or sentence-level HTR may become prohibitive due to its high computational and memory requirements. Lastly, writer codes based on learned features or Hinge statistical features did not lead to improved recognition performance.

  • 3 authors
·
Jul 11, 2023

UDiffText: A Unified Framework for High-quality Text Synthesis in Arbitrary Images via Character-aware Diffusion Models

Text-to-Image (T2I) generation methods based on diffusion model have garnered significant attention in the last few years. Although these image synthesis methods produce visually appealing results, they frequently exhibit spelling errors when rendering text within the generated images. Such errors manifest as missing, incorrect or extraneous characters, thereby severely constraining the performance of text image generation based on diffusion models. To address the aforementioned issue, this paper proposes a novel approach for text image generation, utilizing a pre-trained diffusion model (i.e., Stable Diffusion [27]). Our approach involves the design and training of a light-weight character-level text encoder, which replaces the original CLIP encoder and provides more robust text embeddings as conditional guidance. Then, we fine-tune the diffusion model using a large-scale dataset, incorporating local attention control under the supervision of character-level segmentation maps. Finally, by employing an inference stage refinement process, we achieve a notably high sequence accuracy when synthesizing text in arbitrarily given images. Both qualitative and quantitative results demonstrate the superiority of our method to the state of the art. Furthermore, we showcase several potential applications of the proposed UDiffText, including text-centric image synthesis, scene text editing, etc. Code and model will be available at https://github.com/ZYM-PKU/UDiffText .

  • 2 authors
·
Dec 8, 2023

Compression Favors Consistency, Not Truth: When and Why Language Models Prefer Correct Information

Why do language models sometimes prefer correct statements even when trained on mixed-quality data? We introduce the Compression--Consistency Principle: next-token prediction favors hypotheses that allow shorter and more internally consistent descriptions of the training data. Truth bias emerges only when false alternatives are structurally harder to compress. We test this using small GPT-2-style character-level transformers (3.5M--86M parameters) on synthetic math corpora with controlled mixtures of correct and incorrect rules. In the random-error setting, models strongly prefer correct completions in paired evaluation: 83.1% accuracy at balanced data and 67.0% even when correct rules appear in only 10% of the corpus. Replacing random errors with a coherent but mathematically incorrect rule system largely eliminates the preference (near-chance accuracy). In a more natural-language-like synthetic world, the effect is weaker but still present (57.7%). Additional experiments show that embedding verification steps can restore preference for correctness even at small scale, while increasing the number of consistent rules produces a graded improvement in accuracy. Our results suggest that what appears as a "truth bias" is largely a side effect of compression pressure and preference for internal consistency, rather than an intrinsic drive toward truth. Full code and data are available at https://github.com/Rai220/compression-drives-truth.

  • 1 authors
·
Mar 12 2

On the application of Large Language Models for language teaching and assessment technology

The recent release of very large language models such as PaLM and GPT-4 has made an unprecedented impact in the popular media and public consciousness, giving rise to a mixture of excitement and fear as to their capabilities and potential uses, and shining a light on natural language processing research which had not previously received so much attention. The developments offer great promise for education technology, and in this paper we look specifically at the potential for incorporating large language models in AI-driven language teaching and assessment systems. We consider several research areas and also discuss the risks and ethical considerations surrounding generative AI in education technology for language learners. Overall we find that larger language models offer improvements over previous models in text generation, opening up routes toward content generation which had not previously been plausible. For text generation they must be prompted carefully and their outputs may need to be reshaped before they are ready for use. For automated grading and grammatical error correction, tasks whose progress is checked on well-known benchmarks, early investigations indicate that large language models on their own do not improve on state-of-the-art results according to standard evaluation metrics. For grading it appears that linguistic features established in the literature should still be used for best performance, and for error correction it may be that the models can offer alternative feedback styles which are not measured sensitively with existing methods. In all cases, there is work to be done to experiment with the inclusion of large language models in education technology for language learners, in order to properly understand and report on their capacities and limitations, and to ensure that foreseeable risks such as misinformation and harmful bias are mitigated.

  • 15 authors
·
Jul 17, 2023

Reading, Not Thinking: Understanding and Bridging the Modality Gap When Text Becomes Pixels in Multimodal LLMs

Multimodal large language models (MLLMs) can process text presented as images, yet they often perform worse than when the same content is provided as textual tokens. We systematically diagnose this "modality gap" by evaluating seven MLLMs across seven benchmarks in five input modes, spanning both synthetically rendered text and realistic document images from arXiv PDFs to Wikipedia pages. We find that the modality gap is task- and data-dependent. For example, math tasks degrade by over 60 points on synthetic renderings, while natural document images often match or exceed text-mode performance. Rendering choices such as font and resolution are strong confounds, with font alone swinging accuracy by up to 47 percentage points. To understand this, we conduct a grounded-theory error analysis of over 4,000 examples, revealing that image mode selectively amplifies reading errors (calculation and formatting failures) while leaving knowledge and reasoning errors largely unchanged, and that some models exhibit a chain-of-thought reasoning collapse under visual input. Motivated by these findings, we propose a self-distillation method that trains the model on its own pure text reasoning traces paired with image inputs, raising image-mode accuracy on GSM8K from 30.71% to 92.72% and transferring to unseen benchmarks without catastrophic forgetting. Overall, our study provides a systematic understanding of the modality gap and suggests a practical path toward improving visual text understanding in multimodal language models.

Detecting and recognizing characters in Greek papyri with YOLOv8, DeiT and SimCLR

Purpose: The capacity to isolate and recognize individual characters from facsimile images of papyrus manuscripts yields rich opportunities for digital analysis. For this reason the `ICDAR 2023 Competition on Detection and Recognition of Greek Letters on Papyri' was held as part of the 17th International Conference on Document Analysis and Recognition. This paper discusses our submission to the competition. Methods: We used an ensemble of YOLOv8 models to detect and classify individual characters and employed two different approaches for refining the character predictions, including a transformer based DeiT approach and a ResNet-50 model trained on a large corpus of unlabelled data using SimCLR, a self-supervised learning method. Results: Our submission won the recognition challenge with a mAP of 42.2%, and was runner-up in the detection challenge with a mean average precision (mAP) of 51.4%. At the more relaxed intersection over union threshold of 0.5, we achieved the highest mean average precision and mean average recall results for both detection and classification. Conclusion: The results demonstrate the potential for these techniques for automated character recognition on historical manuscripts. We ran the prediction pipeline on more than 4,500 images from the Oxyrhynchus Papyri to illustrate the utility of our approach, and we release the results publicly in multiple formats.

  • 2 authors
·
Jan 23, 2024