new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Dec 12

XOCT: Enhancing OCT to OCTA Translation via Cross-Dimensional Supervised Multi-Scale Feature Learning

Optical Coherence Tomography Angiography (OCTA) and its derived en-face projections provide high-resolution visualization of the retinal and choroidal vasculature, which is critical for the rapid and accurate diagnosis of retinal diseases. However, acquiring high-quality OCTA images is challenging due to motion sensitivity and the high costs associated with software modifications for conventional OCT devices. Moreover, current deep learning methods for OCT-to-OCTA translation often overlook the vascular differences across retinal layers and struggle to reconstruct the intricate, dense vascular details necessary for reliable diagnosis. To overcome these limitations, we propose XOCT, a novel deep learning framework that integrates Cross-Dimensional Supervision (CDS) with a Multi-Scale Feature Fusion (MSFF) network for layer-aware vascular reconstruction. Our CDS module leverages 2D layer-wise en-face projections, generated via segmentation-weighted z-axis averaging, as supervisory signals to compel the network to learn distinct representations for each retinal layer through fine-grained, targeted guidance. Meanwhile, the MSFF module enhances vessel delineation through multi-scale feature extraction combined with a channel reweighting strategy, effectively capturing vascular details at multiple spatial scales. Our experiments on the OCTA-500 dataset demonstrate XOCT's improvements, especially for the en-face projections which are significant for clinical evaluation of retinal pathologies, underscoring its potential to enhance OCTA accessibility, reliability, and diagnostic value for ophthalmic disease detection and monitoring. The code is available at https://github.com/uci-cbcl/XOCT.

  • 6 authors
·
Sep 9

OmniFusion: Simultaneous Multilingual Multimodal Translations via Modular Fusion

There has been significant progress in open-source text-only translation large language models (LLMs) with better language coverage and quality. However, these models can be only used in cascaded pipelines for speech translation (ST), performing automatic speech recognition first followed by translation. This introduces additional latency, which is particularly critical in simultaneous ST (SimulST), and prevents the model from exploiting multimodal context, such as images, which can aid disambiguation. Pretrained multimodal foundation models (MMFMs) already possess strong perception and reasoning capabilities across multiple modalities, but generally lack the multilingual coverage and specialized translation performance of dedicated translation LLMs. To build an effective multimodal translation system, we propose an end-to-end approach that fuses MMFMs with translation LLMs. We introduce a novel fusion strategy that connects hidden states from multiple layers of a pretrained MMFM to a translation LLM, enabling joint end-to-end training. The resulting model, OmniFusion, built on Omni 2.5-7B as the MMFM and SeedX PPO-7B as the translation LLM, can perform speech-to-text, speech-and-image-to-text, and text-and-image-to-text translation. Experiments demonstrate that OmniFusion effectively leverages both audio and visual inputs, achieves a 1-second latency reduction in SimulST compared to cascaded pipelines and also improves the overall translation qualityCode is available at https://github.com/saikoneru/OmniFusion.

Fusing LLM Capabilities with Routing Data

The rapid advancement of large language models (LLMs) has created a vibrant ecosystem of diverse architectures, each with unique strengths due to differences in design, training data, and objectives. However, most applications still rely on a single backend model, limiting coverage of capabilities and leading to inefficiencies in performance and token cost when tackling complex tasks. We highlight an underexploited opportunity: LLM routing data, produced when hosting platforms route diverse queries to different models, which can reveal comparative strengths across tasks. To address this, we propose FusionBench, a comprehensive routing benchmark covering 14 tasks across five domains with 20 open-source LLMs (8B to 671B parameters), capturing 103M tokens and summarizing reusable thought templates from top models. Building on this, we introduce FusionFactory, a systematic fusion framework with three levels: (1) query-level fusion, tailoring routers for each query using both direct responses and reasoning-augmented outputs; (2) thought-level fusion, leveraging abstract templates derived from top-performing LLMs' answers to similar queries; and (3) model-level fusion, transferring capabilities between models via distillation, using top responses or highest judge scores as training data. Experiments show FusionFactory consistently outperforms the best individual LLM across all 14 benchmarks, with optimal fusion configurations varying by benchmark, demonstrating the value of systematic LLM fusion in harnessing complementary strengths and improving overall performance.

  • 8 authors
·
Jul 14

FILTER: An Enhanced Fusion Method for Cross-lingual Language Understanding

Large-scale cross-lingual language models (LM), such as mBERT, Unicoder and XLM, have achieved great success in cross-lingual representation learning. However, when applied to zero-shot cross-lingual transfer tasks, most existing methods use only single-language input for LM finetuning, without leveraging the intrinsic cross-lingual alignment between different languages that proves essential for multilingual tasks. In this paper, we propose FILTER, an enhanced fusion method that takes cross-lingual data as input for XLM finetuning. Specifically, FILTER first encodes text input in the source language and its translation in the target language independently in the shallow layers, then performs cross-language fusion to extract multilingual knowledge in the intermediate layers, and finally performs further language-specific encoding. During inference, the model makes predictions based on the text input in the target language and its translation in the source language. For simple tasks such as classification, translated text in the target language shares the same label as the source language. However, this shared label becomes less accurate or even unavailable for more complex tasks such as question answering, NER and POS tagging. To tackle this issue, we further propose an additional KL-divergence self-teaching loss for model training, based on auto-generated soft pseudo-labels for translated text in the target language. Extensive experiments demonstrate that FILTER achieves new state of the art on two challenging multilingual multi-task benchmarks, XTREME and XGLUE.

  • 5 authors
·
Sep 10, 2020

TransBench: Benchmarking Machine Translation for Industrial-Scale Applications

Machine translation (MT) has become indispensable for cross-border communication in globalized industries like e-commerce, finance, and legal services, with recent advancements in large language models (LLMs) significantly enhancing translation quality. However, applying general-purpose MT models to industrial scenarios reveals critical limitations due to domain-specific terminology, cultural nuances, and stylistic conventions absent in generic benchmarks. Existing evaluation frameworks inadequately assess performance in specialized contexts, creating a gap between academic benchmarks and real-world efficacy. To address this, we propose a three-level translation capability framework: (1) Basic Linguistic Competence, (2) Domain-Specific Proficiency, and (3) Cultural Adaptation, emphasizing the need for holistic evaluation across these dimensions. We introduce TransBench, a benchmark tailored for industrial MT, initially targeting international e-commerce with 17,000 professionally translated sentences spanning 4 main scenarios and 33 language pairs. TransBench integrates traditional metrics (BLEU, TER) with Marco-MOS, a domain-specific evaluation model, and provides guidelines for reproducible benchmark construction. Our contributions include: (1) a structured framework for industrial MT evaluation, (2) the first publicly available benchmark for e-commerce translation, (3) novel metrics probing multi-level translation quality, and (4) open-sourced evaluation tools. This work bridges the evaluation gap, enabling researchers and practitioners to systematically assess and enhance MT systems for industry-specific needs.

  • 16 authors
·
May 20

Let's Fuse Step by Step: A Generative Fusion Decoding Algorithm with LLMs for Multi-modal Text Recognition

We introduce "Generative Fusion Decoding" (GFD), a novel shallow fusion framework, utilized to integrate Large Language Models (LLMs) into multi-modal text recognition systems such as automatic speech recognition (ASR) and optical character recognition (OCR). We derive the formulas necessary to enable GFD to operate across mismatched token spaces of different models by mapping text token space to byte token space, enabling seamless fusion during the decoding process. The framework is plug-and-play, compatible with various auto-regressive models, and does not require re-training for feature alignment, thus overcoming limitations of previous fusion techniques. We highlight three main advantages of GFD: First, by simplifying the complexity of aligning different model sample spaces, GFD allows LLMs to correct errors in tandem with the recognition model, reducing computation latencies. Second, the in-context learning ability of LLMs is fully capitalized by GFD, increasing robustness in long-form speech recognition and instruction aware speech recognition. Third, GFD enables fusing recognition models deficient in Chinese text recognition with LLMs extensively trained on Chinese. Our evaluation demonstrates that GFD significantly improves performance in ASR and OCR tasks, with ASR reaching state-of-the-art in the NTUML2021 benchmark. GFD provides a significant step forward in model integration, offering a unified solution that could be widely applicable to leveraging existing pre-trained models through step by step fusion.

  • 7 authors
·
May 23, 2024 2

FUSE : A Ridge and Random Forest-Based Metric for Evaluating MT in Indigenous Languages

This paper presents the winning submission of the RaaVa team to the AmericasNLP 2025 Shared Task 3 on Automatic Evaluation Metrics for Machine Translation (MT) into Indigenous Languages of America, where our system ranked first overall based on average Pearson correlation with the human annotations. We introduce Feature-Union Scorer (FUSE) for Evaluation, FUSE integrates Ridge regression and Gradient Boosting to model translation quality. In addition to FUSE, we explore five alternative approaches leveraging different combinations of linguistic similarity features and learning paradigms. FUSE Score highlights the effectiveness of combining lexical, phonetic, semantic, and fuzzy token similarity with learning-based modeling to improve MT evaluation for morphologically rich and low-resource languages. MT into Indigenous languages poses unique challenges due to polysynthesis, complex morphology, and non-standardized orthography. Conventional automatic metrics such as BLEU, TER, and ChrF often fail to capture deeper aspects like semantic adequacy and fluency. Our proposed framework, formerly referred to as FUSE, incorporates multilingual sentence embeddings and phonological encodings to better align with human evaluation. We train supervised models on human-annotated development sets and evaluate held-out test data. Results show that FUSE consistently achieves higher Pearson and Spearman correlations with human judgments, offering a robust and linguistically informed solution for MT evaluation in low-resource settings.

  • 2 authors
·
Mar 28

TACTIC: Translation Agents with Cognitive-Theoretic Interactive Collaboration

Machine translation has long been a central task in natural language processing. With the rapid advancement of large language models (LLMs), there has been remarkable progress in translation quality. However, fully realizing the translation potential of LLMs remains an open challenge. Recent studies have explored multi-agent systems to decompose complex translation tasks into collaborative subtasks, showing initial promise in enhancing translation quality through agent cooperation and specialization. Nevertheless, existing multi-agent translation frameworks largely neglect foundational insights from cognitive translation studies. These insights emphasize how human translators employ different cognitive strategies, such as balancing literal and free translation, refining expressions based on context, and iteratively evaluating outputs. To address this limitation, we propose a cognitively informed multi-agent framework called TACTIC, which stands for T ranslation A gents with Cognitive- T heoretic Interactive Collaboration. The framework comprises six functionally distinct agents that mirror key cognitive processes observed in human translation behavior. These include agents for drafting, refinement, evaluation, scoring, context reasoning, and external knowledge gathering. By simulating an interactive and theory-grounded translation workflow, TACTIC effectively leverages the full capacity of LLMs for high-quality translation. Experimental results on diverse language pairs from the FLORES-200 and WMT24 benchmarks show that our method consistently achieves state-of-the-art performance. Using DeepSeek-V3 as the base model, TACTIC surpasses GPT-4.1 by an average of +0.6 XCOMET and +1.18 COMETKIWI-23. Compared to DeepSeek-R1, it further improves by +0.84 XCOMET and +2.99 COMETKIWI-23. Code is available at https://github.com/weiyali126/TACTIC.

  • 16 authors
·
Jun 9

CodeTransOcean: A Comprehensive Multilingual Benchmark for Code Translation

Recent code translation techniques exploit neural machine translation models to translate source code from one programming language to another to satisfy production compatibility or to improve efficiency of codebase maintenance. Most existing code translation datasets only focus on a single pair of popular programming languages. To advance research on code translation and meet diverse requirements of real-world applications, we construct CodeTransOcean, a large-scale comprehensive benchmark that supports the largest variety of programming languages for code translation. CodeTransOcean consists of three novel multilingual datasets, namely, MultilingualTrans supporting translations between multiple popular programming languages, NicheTrans for translating between niche programming languages and popular ones, and LLMTrans for evaluating executability of translated code by large language models (LLMs). CodeTransOcean also includes a novel cross-framework dataset, DLTrans, for translating deep learning code across different frameworks. We develop multilingual modeling approaches for code translation and demonstrate their great potential in improving the translation quality of both low-resource and high-resource language pairs and boosting the training efficiency. We also propose a novel evaluation metric Debugging Success Rate@K for program-level code translation. Last but not least, we evaluate LLM ChatGPT on our datasets and investigate its potential for fuzzy execution predictions. We build baselines for CodeTransOcean and analyze challenges of code translation for guiding future research. The CodeTransOcean datasets and code are publicly available at https://github.com/WeixiangYAN/CodeTransOcean.

  • 5 authors
·
Oct 7, 2023

InfiGFusion: Graph-on-Logits Distillation via Efficient Gromov-Wasserstein for Model Fusion

Recent advances in large language models (LLMs) have intensified efforts to fuse heterogeneous open-source models into a unified system that inherits their complementary strengths. Existing logit-based fusion methods maintain inference efficiency but treat vocabulary dimensions independently, overlooking semantic dependencies encoded by cross-dimension interactions. These dependencies reflect how token types interact under a model's internal reasoning and are essential for aligning models with diverse generation behaviors. To explicitly model these dependencies, we propose InfiGFusion, the first structure-aware fusion framework with a novel Graph-on-Logits Distillation (GLD) loss. Specifically, we retain the top-k logits per output and aggregate their outer products across sequence positions to form a global co-activation graph, where nodes represent vocabulary channels and edges quantify their joint activations. To ensure scalability and efficiency, we design a sorting-based closed-form approximation that reduces the original O(n^4) cost of Gromov-Wasserstein distance to O(n log n), with provable approximation guarantees. Experiments across multiple fusion settings show that GLD consistently improves fusion quality and stability. InfiGFusion outperforms SOTA models and fusion baselines across 11 benchmarks spanning reasoning, coding, and mathematics. It shows particular strength in complex reasoning tasks, with +35.6 improvement on Multistep Arithmetic and +37.06 on Causal Judgement over SFT, demonstrating superior multi-step and relational inference.

  • 7 authors
·
May 19

Adaptive Machine Translation with Large Language Models

Consistency is a key requirement of high-quality translation. It is especially important to adhere to pre-approved terminology and adapt to corrected translations in domain-specific projects. Machine translation (MT) has achieved significant progress in the area of domain adaptation. However, real-time adaptation remains challenging. Large-scale language models (LLMs) have recently shown interesting capabilities of in-context learning, where they learn to replicate certain input-output text generation patterns, without further fine-tuning. By feeding an LLM at inference time with a prompt that consists of a list of translation pairs, it can then simulate the domain and style characteristics. This work aims to investigate how we can utilize in-context learning to improve real-time adaptive MT. Our extensive experiments show promising results at translation time. For example, LLMs can adapt to a set of in-domain sentence pairs and/or terminology while translating a new sentence. We observe that the translation quality with few-shot in-context learning can surpass that of strong encoder-decoder MT systems, especially for high-resource languages. Moreover, we investigate whether we can combine MT from strong encoder-decoder models with fuzzy matches, which can further improve translation quality, especially for less supported languages. We conduct our experiments across five diverse language pairs, namely English-to-Arabic (EN-AR), English-to-Chinese (EN-ZH), English-to-French (EN-FR), English-to-Kinyarwanda (EN-RW), and English-to-Spanish (EN-ES).

  • 4 authors
·
Jan 30, 2023

GeAR: Generation Augmented Retrieval

Document retrieval techniques form the foundation for the development of large-scale information systems. The prevailing methodology is to construct a bi-encoder and compute the semantic similarity. However, such scalar similarity is difficult to reflect enough information and impedes our comprehension of the retrieval results. In addition, this computational process mainly emphasizes the global semantics and ignores the fine-grained semantic relationship between the query and the complex text in the document. In this paper, we propose a new method called Generation Augmented Retrieval (GeAR) that incorporates well-designed fusion and decoding modules. This enables GeAR to generate the relevant text from documents based on the fused representation of the query and the document, thus learning to "focus on" the fine-grained information. Also when used as a retriever, GeAR does not add any computational burden over bi-encoders. To support the training of the new framework, we have introduced a pipeline to efficiently synthesize high-quality data by utilizing large language models. GeAR exhibits competitive retrieval and localization performance across diverse scenarios and datasets. Moreover, the qualitative analysis and the results generated by GeAR provide novel insights into the interpretation of retrieval results. The code, data, and models will be released after completing technical review to facilitate future research.

  • 9 authors
·
Jan 6 2

BhashaVerse : Translation Ecosystem for Indian Subcontinent Languages

This paper focuses on developing translation models and related applications for 36 Indian languages, including Assamese, Awadhi, Bengali, Bhojpuri, Braj, Bodo, Dogri, English, Konkani, Gondi, Gujarati, Hindi, Hinglish, Ho, Kannada, Kangri, Kashmiri (Arabic and Devanagari), Khasi, Mizo, Magahi, Maithili, Malayalam, Marathi, Manipuri (Bengali and Meitei), Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sinhala, Sindhi (Arabic and Devanagari), Tamil, Tulu, Telugu, and Urdu. Achieving this requires parallel and other types of corpora for all 36 * 36 language pairs, addressing challenges like script variations, phonetic differences, and syntactic diversity. For instance, languages like Kashmiri and Sindhi, which use multiple scripts, demand script normalization for alignment, while low-resource languages such as Khasi and Santali require synthetic data augmentation to ensure sufficient coverage and quality. To address these challenges, this work proposes strategies for corpus creation by leveraging existing resources, developing parallel datasets, generating domain-specific corpora, and utilizing synthetic data techniques. Additionally, it evaluates machine translation across various dimensions, including standard and discourse-level translation, domain-specific translation, reference-based and reference-free evaluation, error analysis, and automatic post-editing. By integrating these elements, the study establishes a comprehensive framework to improve machine translation quality and enable better cross-lingual communication in India's linguistically diverse ecosystem.

  • 2 authors
·
Dec 5, 2024

R1-T1: Fully Incentivizing Translation Capability in LLMs via Reasoning Learning

Despite recent breakthroughs in reasoning-enhanced large language models (LLMs) like DeepSeek-R1, incorporating inference-time reasoning into machine translation (MT), where human translators naturally employ structured, multi-layered reasoning chain-of-thoughts (CoTs), is yet underexplored. Existing methods either design a fixed CoT tailored for a specific MT sub-task (e.g., literature translation), or rely on synthesizing CoTs unaligned with humans and supervised fine-tuning (SFT) prone to catastrophic forgetting, limiting their adaptability to diverse translation scenarios. This paper introduces R1-Translator (R1-T1), a novel framework to achieve inference-time reasoning for general MT via reinforcement learning (RL) with human-aligned CoTs comprising six common patterns. Our approach pioneers three innovations: (1) extending reasoning-based translation beyond MT sub-tasks to six languages and diverse tasks (e.g., legal/medical domain adaptation, idiom resolution); (2) formalizing six expert-curated CoT templates that mirror hybrid human strategies like context-aware paraphrasing and back translation; and (3) enabling self-evolving CoT discovery and anti-forgetting adaptation through RL with KL-constrained rewards. Experimental results indicate a steady translation performance improvement in 21 languages and 80 translation directions on Flores-101 test set, especially on the 15 languages unseen from training, with its general multilingual abilities preserved compared with plain SFT.

Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs

Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.

  • 7 authors
·
Jun 20 2

FUSION: Fully Integration of Vision-Language Representations for Deep Cross-Modal Understanding

We introduce FUSION, a family of multimodal large language models (MLLMs) with a fully vision-language alignment and integration paradigm. Unlike existing methods that primarily rely on late-stage modality interaction during LLM decoding, our approach achieves deep, dynamic integration throughout the entire processing pipeline. To this end, we propose Text-Guided Unified Vision Encoding, incorporating textual information in vision encoding to achieve pixel-level integration. We further design Context-Aware Recursive Alignment Decoding that recursively aggregates visual features conditioned on textual context during decoding, enabling fine-grained, question-level semantic integration. To guide feature mapping and mitigate modality discrepancies, we develop Dual-Supervised Semantic Mapping Loss. Additionally, we construct a Synthesized Language-Driven Question-Answer (QA) dataset through a new data synthesis method, prioritizing high-quality QA pairs to optimize text-guided feature integration. Building on these foundations, we train FUSION at two scales-3B, 8B-and demonstrate that our full-modality integration approach significantly outperforms existing methods with only 630 vision tokens. Notably, FUSION 3B surpasses Cambrian-1 8B and Florence-VL 8B on most benchmarks. FUSION 3B continues to outperform Cambrian-1 8B even when limited to 300 vision tokens. Our ablation studies show that FUSION outperforms LLaVA-NeXT on over half of the benchmarks under same configuration without dynamic resolution, highlighting the effectiveness of our approach. We release our code, model weights, and dataset. https://github.com/starriver030515/FUSION

  • 7 authors
·
Apr 14 3

Why Not Transform Chat Large Language Models to Non-English?

The scarcity of non-English data limits the development of non-English large language models (LLMs). Transforming English-centric LLMs to non-English has been identified as an effective and resource-efficient method. Previous works start from base LLMs and perform knowledge distillation (KD) with data generated by stronger LLMs, e.g. GPT-4. Compared to base LLMs, chat LLMs are further optimized for advanced abilities, e.g. multi-turn conversation and human preference alignment, and thus more powerful in both helpfulness and safety. However, transforming a chat LLM involves two critical issues: (1) How can we effectively transfer advanced abilities without their supervised data? (2) How can we prevent the original knowledge from catastrophic forgetting during transformation? We target these issues by introducing a simple framework called TransLLM. For the first issue, TransLLM divides the transfer problem into some common sub-tasks with the translation chain-of-thought, which uses the translation as the bridge between English and non-English step-by-step. We further enhance the performance of sub-tasks with publicly available data. For the second issue, we propose a method comprising two synergistic components: low-rank adaptation for training to maintain the original LLM parameters, and recovery KD, which utilizes data generated by the chat LLM itself to recover the original knowledge from the frozen parameters. In the experiments, we transform the LLaMA-2-chat-7B to the Thai language. Our method, using only single-turn data, outperforms strong baselines and ChatGPT on multi-turn benchmark MT-bench. Furthermore, our method, without safety data, rejects more harmful queries of safety benchmark AdvBench than both ChatGPT and GPT-4.

  • 17 authors
·
May 22, 2024

Transformer Fusion with Optimal Transport

Fusion is a technique for merging multiple independently-trained neural networks in order to combine their capabilities. Past attempts have been restricted to the case of fully-connected, convolutional, and residual networks. In this paper, we present a systematic approach for fusing two or more transformer-based networks exploiting Optimal Transport to (soft-)align the various architectural components. We flesh out an abstraction for layer alignment, that can generalize to arbitrary architectures -- in principle -- and we apply this to the key ingredients of Transformers such as multi-head self-attention, layer-normalization, and residual connections, and we discuss how to handle them via various ablation studies. Furthermore, our method allows the fusion of models of different sizes (heterogeneous fusion), providing a new and efficient way for compression of Transformers. The proposed approach is evaluated on both image classification tasks via Vision Transformer and natural language modeling tasks using BERT. Our approach consistently outperforms vanilla fusion, and, after a surprisingly short finetuning, also outperforms the individual converged parent models. In our analysis, we uncover intriguing insights about the significant role of soft alignment in the case of Transformers. Our results showcase the potential of fusing multiple Transformers, thus compounding their expertise, in the budding paradigm of model fusion and recombination.

  • 6 authors
·
Oct 9, 2023

Fusion to Enhance: Fusion Visual Encoder to Enhance Multimodal Language Model

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have made significant progress in bridging visual perception with high-level textual reasoning. However, they face a fundamental contradiction: while excelling at complex semantic understanding, these models often fail at basic visual tasks that require precise detail perception. This deficiency primarily stems from the prevalent architectural reliance on a single vision encoder optimized for high-level semantic alignment, which inherently sacrifices the ability to capture fine-grained visual information. To address this issue, we introduce Fusion to Enhance (FtZ), a novel vision tower framework. FtZ moves beyond the single-encoder design by innovatively composing a semantically powerful anchor encoder with a perception-rich augmenting encoder via a lightweight Multi-Head Cross-Attention mechanism. Experimental results demonstrate that on several challenging benchmarks demanding fine-grained visual understanding, such as TextVQA, POPE, MMMU, MME and MM-Vet, our FtZ model significantly outperforms baselines that use only a single encoder or existing feature fusion methods. This work proves that composing heterogeneous expert encoders is an efficient and effective path to overcoming the visual perception bottleneck in current MLLMs, offering a new design paradigm for building next-generation AI systems with stronger perceptual capabilities.

  • 2 authors
·
Aug 30

OV-DINO: Unified Open-Vocabulary Detection with Language-Aware Selective Fusion

Open-vocabulary detection is a challenging task due to the requirement of detecting objects based on class names, including those not encountered during training. Existing methods have shown strong zero-shot detection capabilities through pre-training on diverse large-scale datasets. However, these approaches still face two primary challenges: (i) how to universally integrate diverse data sources for end-to-end training, and (ii) how to effectively leverage the language-aware capability for region-level cross-modality understanding. To address these challenges, we propose a novel unified open-vocabulary detection method called OV-DINO, which pre-trains on diverse large-scale datasets with language-aware selective fusion in a unified framework. Specifically, we introduce a Unified Data Integration (UniDI) pipeline to enable end-to-end training and eliminate noise from pseudo-label generation by unifying different data sources into detection-centric data. In addition, we propose a Language-Aware Selective Fusion (LASF) module to enable the language-aware ability of the model through a language-aware query selection and fusion process. We evaluate the performance of the proposed OV-DINO on popular open-vocabulary detection benchmark datasets, achieving state-of-the-art results with an AP of 50.6\% on the COCO dataset and 40.0\% on the LVIS dataset in a zero-shot manner, demonstrating its strong generalization ability. Furthermore, the fine-tuned OV-DINO on COCO achieves 58.4\% AP, outperforming many existing methods with the same backbone. The code for OV-DINO will be available at https://github.com/wanghao9610/OV-DINO{https://github.com/wanghao9610/OV-DINO}.

  • 11 authors
·
Jul 10, 2024

Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

Understanding and Improving Encoder Layer Fusion in Sequence-to-Sequence Learning

Encoder layer fusion (EncoderFusion) is a technique to fuse all the encoder layers (instead of the uppermost layer) for sequence-to-sequence (Seq2Seq) models, which has proven effective on various NLP tasks. However, it is still not entirely clear why and when EncoderFusion should work. In this paper, our main contribution is to take a step further in understanding EncoderFusion. Many of previous studies believe that the success of EncoderFusion comes from exploiting surface and syntactic information embedded in lower encoder layers. Unlike them, we find that the encoder embedding layer is more important than other intermediate encoder layers. In addition, the uppermost decoder layer consistently pays more attention to the encoder embedding layer across NLP tasks. Based on this observation, we propose a simple fusion method, SurfaceFusion, by fusing only the encoder embedding layer for the softmax layer. Experimental results show that SurfaceFusion outperforms EncoderFusion on several NLP benchmarks, including machine translation, text summarization, and grammatical error correction. It obtains the state-of-the-art performance on WMT16 Romanian-English and WMT14 English-French translation tasks. Extensive analyses reveal that SurfaceFusion learns more expressive bilingual word embeddings by building a closer relationship between relevant source and target embedding. Source code is freely available at https://github.com/SunbowLiu/SurfaceFusion.

  • 6 authors
·
Dec 29, 2020

DTT: An Example-Driven Tabular Transformer for Joinability by Leveraging Large Language Models

Many organizations rely on data from government and third-party sources, and those sources rarely follow the same data formatting. This introduces challenges in integrating data from multiple sources or aligning external sources with internal databases. Commercial database systems do not offer adequate support for integrating data from heterogeneous sources, and manual integration is both time-consuming and inefficient. State-of-the-art data integration approaches that rely on similarity functions and textual transformations often fail to handle challenging cases where multiple mappings are required, or the mappings go beyond simple textual transformations. In this paper, we study the potentials of deep neural models for transforming tables for joinability. In particular, we cast the problem as a prediction task and develop a framework that leverages large deep-learning language models to transform tabular data from a source formatting to a desired target representation. Our framework can efficiently learn the patterns for mapping a source formatting into an expected target using just a few examples, which can then be used for tasks such as table joining, filling in missing values, and error detection. Compared to state-of-the-art mapping and joining approaches, our framework delivers noticeably more accurate and scalable performance on both real-world and synthetic datasets. Our experimental evaluation also shows that the performance of the proposed framework using our fine-tuned model is at par or better than large language models such as GPT-3, despite the significant difference in size, and that using large language models within our framework improves their performance.

  • 2 authors
·
Mar 12, 2023

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

  • 39 authors
·
Jul 11, 2022

FuseChat: Knowledge Fusion of Chat Models

While training large language models (LLMs) from scratch can indeed lead to models with distinct capabilities and strengths, it incurs substantial costs and may lead to redundancy in competencies. Knowledge fusion aims to integrate existing LLMs of diverse architectures and capabilities into a more potent LLM through lightweight continual training, thereby reducing the need for costly LLM development. In this work, we propose a new framework for the knowledge fusion of chat LLMs through two main stages, resulting in FuseChat. Firstly, we conduct pairwise knowledge fusion on source chat LLMs of varying structures and scales to create multiple target LLMs with identical structure and size via lightweight fine-tuning. During this process, a statistics-based token alignment approach is introduced as the cornerstone for fusing LLMs with different structures. Secondly, we merge these target LLMs within the parameter space, where we propose a novel method for determining the merging coefficients based on the magnitude of parameter updates before and after fine-tuning. We implement and validate FuseChat using six prominent chat LLMs with diverse architectures and scales, including OpenChat-3.5-7B, Starling-LM-7B-alpha, NH2-SOLAR-10.7B, InternLM2-Chat-20B, Mixtral-8x7B-Instruct, and Qwen-1.5-Chat-72B. Experimental results on two instruction-following benchmarks, AlpacaEval 2.0 and MT-Bench, demonstrate the superiority of FuseChat-7B over baselines of various sizes. Our model is even comparable to the larger Mixtral-8x7B-Instruct and approaches GPT-3.5-Turbo-1106 on MT-Bench. Our code, model weights, and data are public at https://github.com/fanqiwan/FuseAI.

  • 5 authors
·
Aug 15, 2024 2

NeoBabel: A Multilingual Open Tower for Visual Generation

Text-to-image generation advancements have been predominantly English-centric, creating barriers for non-English speakers and perpetuating digital inequities. While existing systems rely on translation pipelines, these introduce semantic drift, computational overhead, and cultural misalignment. We introduce NeoBabel, a novel multilingual image generation framework that sets a new Pareto frontier in performance, efficiency and inclusivity, supporting six languages: English, Chinese, Dutch, French, Hindi, and Persian. The model is trained using a combination of large-scale multilingual pretraining and high-resolution instruction tuning. To evaluate its capabilities, we expand two English-only benchmarks to multilingual equivalents: m-GenEval and m-DPG. NeoBabel achieves state-of-the-art multilingual performance while retaining strong English capability, scoring 0.75 on m-GenEval and 0.68 on m-DPG. Notably, it performs on par with leading models on English tasks while outperforming them by +0.11 and +0.09 on multilingual benchmarks, even though these models are built on multilingual base LLMs. This demonstrates the effectiveness of our targeted alignment training for preserving and extending crosslingual generalization. We further introduce two new metrics to rigorously assess multilingual alignment and robustness to code-mixed prompts. Notably, NeoBabel matches or exceeds English-only models while being 2-4x smaller. We release an open toolkit, including all code, model checkpoints, a curated dataset of 124M multilingual text-image pairs, and standardized multilingual evaluation protocols, to advance inclusive AI research. Our work demonstrates that multilingual capability is not a trade-off but a catalyst for improved robustness, efficiency, and cultural fidelity in generative AI.

Self-Distillation for Model Stacking Unlocks Cross-Lingual NLU in 200+ Languages

LLMs have become a go-to solution not just for text generation, but also for natural language understanding (NLU) tasks. Acquiring extensive knowledge through language modeling on web-scale corpora, they excel on English NLU, yet struggle to extend their NLU capabilities to underrepresented languages. In contrast, machine translation models (MT) produce excellent multilingual representations, resulting in strong translation performance even for low-resource languages. MT encoders, however, lack the knowledge necessary for comprehensive NLU that LLMs obtain through language modeling training on immense corpora. In this work, we get the best both worlds by integrating MT encoders directly into LLM backbones via sample-efficient self-distillation. The resulting MT-LLMs preserve the inherent multilingual representational alignment from the MT encoder, allowing lower-resource languages to tap into the rich knowledge embedded in English-centric LLMs. Merging the MT encoder and LLM in a single model, we mitigate the propagation of translation errors and inference overhead of MT decoding inherent to discrete translation-based cross-lingual transfer (e.g., translate-test). Evaluation spanning three prominent NLU tasks and 127 predominantly low-resource languages renders MT-LLMs highly effective in cross-lingual transfer. MT-LLMs substantially and consistently outperform translate-test based on the same MT model, showing that we truly unlock multilingual language understanding for LLMs.

  • 4 authors
·
Jun 18, 2024

AutoArabic: A Three-Stage Framework for Localizing Video-Text Retrieval Benchmarks

Video-to-text and text-to-video retrieval are dominated by English benchmarks (e.g. DiDeMo, MSR-VTT) and recent multilingual corpora (e.g. RUDDER), yet Arabic remains underserved, lacking localized evaluation metrics. We introduce a three-stage framework, AutoArabic, utilizing state-of-the-art large language models (LLMs) to translate non-Arabic benchmarks into Modern Standard Arabic, reducing the manual revision required by nearly fourfold. The framework incorporates an error detection module that automatically flags potential translation errors with 97% accuracy. Applying the framework to DiDeMo, a video retrieval benchmark produces DiDeMo-AR, an Arabic variant with 40,144 fluent Arabic descriptions. An analysis of the translation errors is provided and organized into an insightful taxonomy to guide future Arabic localization efforts. We train a CLIP-style baseline with identical hyperparameters on the Arabic and English variants of the benchmark, finding a moderate performance gap (about 3 percentage points at Recall@1), indicating that Arabic localization preserves benchmark difficulty. We evaluate three post-editing budgets (zero/ flagged-only/ full) and find that performance improves monotonically with more post-editing, while the raw LLM output (zero-budget) remains usable. To ensure reproducibility to other languages, we made the code available at https://github.com/Tahaalshatiri/AutoArabic.

  • 7 authors
·
Sep 19

SeamlessM4T-Massively Multilingual & Multimodal Machine Translation

What does it take to create the Babel Fish, a tool that can help individuals translate speech between any two languages? While recent breakthroughs in text-based models have pushed machine translation coverage beyond 200 languages, unified speech-to-speech translation models have yet to achieve similar strides. More specifically, conventional speech-to-speech translation systems rely on cascaded systems that perform translation progressively, putting high-performing unified systems out of reach. To address these gaps, we introduce SeamlessM4T, a single model that supports speech-to-speech translation, speech-to-text translation, text-to-speech translation, text-to-text translation, and automatic speech recognition for up to 100 languages. To build this, we used 1 million hours of open speech audio data to learn self-supervised speech representations with w2v-BERT 2.0. Subsequently, we created a multimodal corpus of automatically aligned speech translations. Filtered and combined with human-labeled and pseudo-labeled data, we developed the first multilingual system capable of translating from and into English for both speech and text. On FLEURS, SeamlessM4T sets a new standard for translations into multiple target languages, achieving an improvement of 20% BLEU over the previous SOTA in direct speech-to-text translation. Compared to strong cascaded models, SeamlessM4T improves the quality of into-English translation by 1.3 BLEU points in speech-to-text and by 2.6 ASR-BLEU points in speech-to-speech. Tested for robustness, our system performs better against background noises and speaker variations in speech-to-text tasks compared to the current SOTA model. Critically, we evaluated SeamlessM4T on gender bias and added toxicity to assess translation safety. Finally, all contributions in this work are open-sourced and accessible at https://github.com/facebookresearch/seamless_communication

  • 68 authors
·
Aug 22, 2023 1

FuseChat: Knowledge Fusion of Chat Models

While training large language models (LLMs) from scratch can indeed lead to models with distinct capabilities and strengths, this approach incurs substantial costs and may lead to potential redundancy in competencies. An alternative strategy is to combine existing LLMs into a more robust LLM, thereby diminishing the necessity for expensive pre-training. However, due to the diverse architectures of LLMs, direct parameter blending proves to be unfeasible. Recently, FuseLLM introduced the concept of knowledge fusion to transfer the collective knowledge of multiple structurally varied LLMs into a target LLM through lightweight continual training. In this report, we extend the scalability and flexibility of the FuseLLM framework to realize the fusion of chat LLMs, resulting in FuseChat. FuseChat comprises two main stages. Firstly, we undertake knowledge fusion for structurally and scale-varied source LLMs to derive multiple target LLMs of identical structure and size via lightweight fine-tuning. Then, these target LLMs are merged within the parameter space, wherein we propose a novel method for determining the merging weights based on the variation ratio of parameter matrices before and after fine-tuning. We validate our approach using three prominent chat LLMs with diverse architectures and scales, namely NH2-Mixtral-8x7B, NH2-Solar-10.7B, and OpenChat-3.5-7B. Experimental results spanning various chat domains demonstrate the superiority of \textsc{FuseChat-7B} across a broad spectrum of chat LLMs at 7B and 34B scales, even surpassing GPT-3.5 (March) and approaching Mixtral-8x7B-Instruct. Our code, model weights, and data are openly accessible at https://github.com/fanqiwan/FuseLLM.

  • 6 authors
·
Feb 25, 2024 5

A Multi-Level Framework for Accelerating Training Transformer Models

The fast growing capabilities of large-scale deep learning models, such as Bert, GPT and ViT, are revolutionizing the landscape of NLP, CV and many other domains. Training such models, however, poses an unprecedented demand for computing power, which incurs exponentially increasing energy cost and carbon dioxide emissions. It is thus critical to develop efficient training solutions to reduce the training costs. Motivated by a set of key observations of inter- and intra-layer similarities among feature maps and attentions that can be identified from typical training processes, we propose a multi-level framework for training acceleration. Specifically, the framework is based on three basic operators, Coalescing, De-coalescing and Interpolation, which can be orchestrated to build a multi-level training framework. The framework consists of a V-cycle training process, which progressively down- and up-scales the model size and projects the parameters between adjacent levels of models via coalescing and de-coalescing. The key idea is that a smaller model that can be trained for fast convergence and the trained parameters provides high-qualities intermediate solutions for the next level larger network. The interpolation operator is designed to break the symmetry of neurons incurred by de-coalescing for better convergence performance. Our experiments on transformer-based language models (e.g. Bert, GPT) as well as a vision model (e.g. DeiT) prove that the proposed framework reduces the computational cost by about 20% on training BERT/GPT-Base models and up to 51.6% on training the BERT-Large model while preserving the performance.

  • 3 authors
·
Apr 6, 2024

SCALE: Synergized Collaboration of Asymmetric Language Translation Engines

In this paper, we introduce SCALE, a collaborative framework that connects compact Specialized Translation Models (STMs) and general-purpose Large Language Models (LLMs) as one unified translation engine. By introducing translation from STM into the triplet in-context demonstrations, SCALE unlocks refinement and pivoting ability of LLM, thus mitigating language bias of LLM and parallel data bias of STM, enhancing LLM speciality without sacrificing generality, and facilitating continual learning without expensive LLM fine-tuning. Our comprehensive experiments show that SCALE significantly outperforms both few-shot LLMs (GPT-4) and specialized models (NLLB) in challenging low-resource settings. Moreover, in Xhosa to English translation, SCALE experiences consistent improvement by a 4 BLEURT score without tuning LLM and surpasses few-shot GPT-4 by 2.5 COMET score and 3.8 BLEURT score when equipped with a compact model consisting of merely 600M parameters. SCALE could also effectively exploit the existing language bias of LLMs by using an English-centric STM as a pivot for translation between any language pairs, outperforming few-shot GPT-4 by an average of 6 COMET points across eight translation directions. Furthermore we provide an in-depth analysis of SCALE's robustness, translation characteristics, and latency costs, providing solid foundation for future studies exploring the potential synergy between LLMs and more specialized, task-specific models.

  • 7 authors
·
Sep 29, 2023

Hunyuan-MT Technical Report

In this report, we introduce Hunyuan-MT-7B, our first open-source multilingual translation model, which supports bidirectional translation across 33 major languages and places a special emphasis on translation between Mandarin and several ethnic minority languages as well as dialects. Furthermore, to serve and address diverse translation scenarios and enhance model performance at test time, we introduce Hunyuan-MT-Chimera-7B, a translation model inspired by the slow thinking mode. This model integrates multiple outputs generated by the Hunyuan-MT-7B model under varying parameter settings, thereby achieving performance superior to that of conventional slow-thinking models based on Chain-of-Thought (CoT). The development of our models follows a holistic training process specifically engineered for multilingual translation, which begins with general and MT-oriented pre-training to build foundational capabilities, proceeds to Supervised Fine-Tuning (SFT) for task-specific adaptation, and culminates in advanced alignment through Reinforcement Learning (RL) and weak-to-strong RL. Through comprehensive experimentation, we demonstrate that both Hunyuan-MT-7B and Hunyuan-MT-Chimera-7B significantly outperform all translation-specific models of comparable parameter size and most of the SOTA large models, particularly on the task of translation between Mandarin and minority languages as well as dialects. In the WMT2025 shared task (General Machine Translation), our models demonstrate state-of-the-art performance, ranking first in 30 out of 31 language pairs. This result highlights the robustness of our models across a diverse linguistic spectrum, encompassing high-resource languages such as Chinese, English, and Japanese, as well as low-resource languages including Czech, Marathi, Estonian, and Icelandic.

Coarse-to-Fine Vision-Language Pre-training with Fusion in the Backbone

Vision-language (VL) pre-training has recently received considerable attention. However, most existing end-to-end pre-training approaches either only aim to tackle VL tasks such as image-text retrieval, visual question answering (VQA) and image captioning that test high-level understanding of images, or only target region-level understanding for tasks such as phrase grounding and object detection. We present FIBER (Fusion-In-the-Backbone-based transformER), a new VL model architecture that can seamlessly handle both these types of tasks. Instead of having dedicated transformer layers for fusion after the uni-modal backbones, FIBER pushes multimodal fusion deep into the model by inserting cross-attention into the image and text backbones, bringing gains in terms of memory and performance. In addition, unlike previous work that is either only pre-trained on image-text data or on fine-grained data with box-level annotations, we present a two-stage pre-training strategy that uses both these kinds of data efficiently: (i) coarse-grained pre-training based on image-text data; followed by (ii) fine-grained pre-training based on image-text-box data. We conduct comprehensive experiments on a wide range of VL tasks, ranging from VQA, image captioning, and retrieval, to phrase grounding, referring expression comprehension, and object detection. Using deep multimodal fusion coupled with the two-stage pre-training, FIBER provides consistent performance improvements over strong baselines across all tasks, often outperforming methods using magnitudes more data. Code is available at https://github.com/microsoft/FIBER.

  • 12 authors
·
Jun 15, 2022

The unreasonable effectiveness of few-shot learning for machine translation

We demonstrate the potential of few-shot translation systems, trained with unpaired language data, for both high and low-resource language pairs. We show that with only 5 examples of high-quality translation data shown at inference, a transformer decoder-only model trained solely with self-supervised learning, is able to match specialized supervised state-of-the-art models as well as more general commercial translation systems. In particular, we outperform the best performing system on the WMT'21 English - Chinese news translation task by only using five examples of English - Chinese parallel data at inference. Moreover, our approach in building these models does not necessitate joint multilingual training or back-translation, is conceptually simple and shows the potential to extend to the multilingual setting. Furthermore, the resulting models are two orders of magnitude smaller than state-of-the-art language models. We then analyze the factors which impact the performance of few-shot translation systems, and highlight that the quality of the few-shot demonstrations heavily determines the quality of the translations generated by our models. Finally, we show that the few-shot paradigm also provides a way to control certain attributes of the translation -- we show that we are able to control for regional varieties and formality using only a five examples at inference, paving the way towards controllable machine translation systems.

  • 8 authors
·
Feb 2, 2023

Asymmetric Conflict and Synergy in Post-training for LLM-based Multilingual Machine Translation

The emergence of Large Language Models (LLMs) has advanced the multilingual machine translation (MMT), yet the Curse of Multilinguality (CoM) remains a major challenge. Existing work in LLM-based MMT typically mitigates this issue via scaling up training and computation budget, which raises a critical question: Is scaling up the training and computation budget truly necessary for high-quality MMT, or can a deeper understanding of CoM provide a more efficient solution? To explore this problem, we analyze the linguistic conflicts and synergy, the underlying mechanism of CoM during post-training phase. We identify an asymmetric phenomenon in linguistic conflicts and synergy: the dominance of conflicts and synergy varies in different translation directions, leading to sub-optimal adaptation in existing post-training methods. We further find that a significant bottleneck in MMT appears to lie in post-training rather than multilingual pre-training, suggesting the need for more effective adaptation strategies. Building on these new insights, we propose a direction-aware training approach, combined with group-wise model merging, to address asymmetry in linguistic conflicts and synergy explicitly. Leveraging this strategy, our method fine-tunes X-ALMA-13B-Pretrain-trained only with multilingual pre-training-achieving comparable performance to XALMA-13B (only SFT) while using only 20B pretraining tokens and 17B parameters-5.5x fewer pretraining-tokens and 1.7x fewer model size-with just 0.85 COMET drop on Flores-200 testsets of 50 languages.

  • 5 authors
·
Feb 16

Multi-interactive Feature Learning and a Full-time Multi-modality Benchmark for Image Fusion and Segmentation

Multi-modality image fusion and segmentation play a vital role in autonomous driving and robotic operation. Early efforts focus on boosting the performance for only one task, e.g., fusion or segmentation, making it hard to reach~`Best of Both Worlds'. To overcome this issue, in this paper, we propose a Multi-interactive Feature learning architecture for image fusion and Segmentation, namely SegMiF, and exploit dual-task correlation to promote the performance of both tasks. The SegMiF is of a cascade structure, containing a fusion sub-network and a commonly used segmentation sub-network. By slickly bridging intermediate features between two components, the knowledge learned from the segmentation task can effectively assist the fusion task. Also, the benefited fusion network supports the segmentation one to perform more pretentiously. Besides, a hierarchical interactive attention block is established to ensure fine-grained mapping of all the vital information between two tasks, so that the modality/semantic features can be fully mutual-interactive. In addition, a dynamic weight factor is introduced to automatically adjust the corresponding weights of each task, which can balance the interactive feature correspondence and break through the limitation of laborious tuning. Furthermore, we construct a smart multi-wave binocular imaging system and collect a full-time multi-modality benchmark with 15 annotated pixel-level categories for image fusion and segmentation. Extensive experiments on several public datasets and our benchmark demonstrate that the proposed method outputs visually appealing fused images and perform averagely 7.66% higher segmentation mIoU in the real-world scene than the state-of-the-art approaches. The source code and benchmark are available at https://github.com/JinyuanLiu-CV/SegMiF.

  • 8 authors
·
Aug 3, 2023

EMMA: Efficient Visual Alignment in Multi-Modal LLMs

Multi-modal Large Language Models (MLLMs) have recently exhibited impressive general-purpose capabilities by leveraging vision foundation models to encode the core concepts of images into representations. These are then combined with instructions and processed by the language model to generate high-quality responses. Despite significant progress in enhancing the language component, challenges persist in optimally fusing visual encodings within the language model for task-specific adaptability. Recent research has focused on improving this fusion through modality adaptation modules but at the cost of significantly increased model complexity and training data needs. In this paper, we propose EMMA (Efficient Multi-Modal Adaptation), a lightweight cross-modality module designed to efficiently fuse visual and textual encodings, generating instruction-aware visual representations for the language model. Our key contributions include: (1) an efficient early fusion mechanism that integrates vision and language representations with minimal added parameters (less than 0.2% increase in model size), (2) an in-depth interpretability analysis that sheds light on the internal mechanisms of the proposed method; (3) comprehensive experiments that demonstrate notable improvements on both specialized and general benchmarks for MLLMs. Empirical results show that EMMA boosts performance across multiple tasks by up to 9.3% while significantly improving robustness against hallucinations. Our code is available at https://github.com/SaraGhazanfari/EMMA

  • 5 authors
·
Oct 2, 2024

Herald: A Natural Language Annotated Lean 4 Dataset

Verifiable formal languages like Lean have profoundly impacted mathematical reasoning, particularly through the use of large language models (LLMs) for automated reasoning. A significant challenge in training LLMs for these formal languages is the lack of parallel datasets that align natural language with formal language proofs. To address this challenge, this paper introduces a novel framework for translating the Mathlib4 corpus (a unified library of mathematics in formal language Lean 4) into natural language. Building upon this, we employ a dual augmentation strategy that combines tactic-based and informal-based approaches, leveraging the Lean-jixia system, a Lean 4 analyzer. We present the results of this pipeline on Mathlib4 as Herald (Hierarchy and Retrieval-based Translated Lean Dataset). We also propose the Herald Translator, which is fine-tuned on Herald. Herald translator achieves a 93.2% accuracy (Pass@128) on formalizing statements in the miniF2F-test and a 22.5% accuracy on our internal graduate-level textbook dataset, outperforming InternLM2-Math-Plus-7B (74.0% and 7.5%) and TheoremLlama (50.1% and 4.0%). Furthermore, we propose a section-level translation framework for real-world applications. As a direct application of Herald translator, we have successfully translated a template section in the Stack project, marking a notable progress in the automatic formalization of graduate-level mathematical literature. Our model, along with the datasets, will be open-sourced to the public soon.

  • 7 authors
·
Oct 9, 2024

TEaR: Improving LLM-based Machine Translation with Systematic Self-Refinement

Large Language Models (LLMs) have achieved impressive results in Machine Translation (MT). However, careful evaluations by human reveal that the translations produced by LLMs still contain multiple errors. Importantly, feeding back such error information into the LLMs can lead to self-refinement and result in improved translation performance. Motivated by these insights, we introduce a systematic LLM-based self-refinement translation framework, named TEaR, which stands for Translate, Estimate, and Refine, marking a significant step forward in this direction. Our findings demonstrate that 1) our self-refinement framework successfully assists LLMs in improving their translation quality across a wide range of languages, whether it's from high-resource languages to low-resource ones or whether it's English-centric or centered around other languages; 2) TEaR exhibits superior systematicity and interpretability; 3) different estimation strategies yield varied impacts, directly affecting the effectiveness of the final corrections. Additionally, traditional neural translation models and evaluation models operate separately, often focusing on singular tasks due to their limited capabilities, while general-purpose LLMs possess the capability to undertake both tasks simultaneously. We further conduct cross-model correction experiments to investigate the potential relationship between the translation and evaluation capabilities of general-purpose LLMs. Our code and data are available at https://github.com/fzp0424/self_correct_mt

  • 10 authors
·
Feb 26, 2024

Vega-MT: The JD Explore Academy Translation System for WMT22

We describe the JD Explore Academy's submission of the WMT 2022 shared general translation task. We participated in all high-resource tracks and one medium-resource track, including Chinese-English, German-English, Czech-English, Russian-English, and Japanese-English. We push the limit of our previous work -- bidirectional training for translation by scaling up two main factors, i.e. language pairs and model sizes, namely the Vega-MT system. As for language pairs, we scale the "bidirectional" up to the "multidirectional" settings, covering all participating languages, to exploit the common knowledge across languages, and transfer them to the downstream bilingual tasks. As for model sizes, we scale the Transformer-Big up to the extremely large model that owns nearly 4.7 Billion parameters, to fully enhance the model capacity for our Vega-MT. Also, we adopt the data augmentation strategies, e.g. cycle translation for monolingual data, and bidirectional self-training for bilingual and monolingual data, to comprehensively exploit the bilingual and monolingual data. To adapt our Vega-MT to the general domain test set, generalization tuning is designed. Based on the official automatic scores of constrained systems, in terms of the sacreBLEU shown in Figure-1, we got the 1st place on {Zh-En (33.5), En-Zh (49.7), De-En (33.7), En-De (37.8), Cs-En (54.9), En-Cs (41.4) and En-Ru (32.7)}, 2nd place on {Ru-En (45.1) and Ja-En (25.6)}, and 3rd place on {En-Ja(41.5)}, respectively; W.R.T the COMET, we got the 1st place on {Zh-En (45.1), En-Zh (61.7), De-En (58.0), En-De (63.2), Cs-En (74.7), Ru-En (64.9), En-Ru (69.6) and En-Ja (65.1)}, 2nd place on {En-Cs (95.3) and Ja-En (40.6)}, respectively.

  • 12 authors
·
Sep 19, 2022

Beyond English: Toward Inclusive and Scalable Multilingual Machine Translation with LLMs

Large language models have significantly advanced Multilingual Machine Translation (MMT), yet the broad language coverage, consistent translation quality, and English-centric bias remain open challenges. To address these challenges, we introduce LMT, a suite of Large-scale Multilingual Translation models centered on both Chinese and English, covering 60 languages and 234 translation directions. During development, we identify a previously overlooked phenomenon of directional degeneration, where symmetric multi-way fine-tuning data overemphasize reverse directions (X to En/Zh), leading to excessive many-to-one mappings and degraded translation quality. We propose Strategic Downsampling, a simple yet effective method to mitigate this degeneration. In addition, we design Parallel Multilingual Prompting (PMP), which leverages typologically related auxiliary languages to enhance cross-lingual transfer. Through rigorous data curation and refined adaptation strategies, LMT achieves SOTA performance among models of comparable language coverage, with our 4B model (LMT-60-4B) surpassing the much larger Aya-101-13B and NLLB-54B models by a substantial margin. We release LMT in four sizes (0.6B/1.7B/4B/8B) to catalyze future research and provide strong baselines for inclusive, scalable, and high-quality MMT \href{https://github.com/NiuTrans/LMT{https://github.com/NiuTrans/LMT}}.

NiuTrans NiuTrans
·
Nov 10 2

TransMI: A Framework to Create Strong Baselines from Multilingual Pretrained Language Models for Transliterated Data

Transliterating related languages that use different scripts into a common script shows effectiveness in improving crosslingual transfer in downstream tasks. However, this methodology often makes pretraining a model from scratch unavoidable, as transliteration brings about new subwords not covered in existing multilingual pretrained language models (mPLMs). This is not desired because it takes a lot of computation budget for pretraining. A more promising way is to make full use of available mPLMs. To this end, this paper proposes a simple but effective framework: Transliterate-Merge-Initialize (TransMI), which can create a strong baseline well-suited for data that is transliterated into a common script by exploiting an mPLM and its accompanied tokenizer. TransMI has three stages: (a) transliterate the vocabulary of an mPLM into a common script; (b) merge the new vocabulary with the original vocabulary; and (c) initialize the embeddings of the new subwords. We applied TransMI to three recent strong mPLMs, and our experiments demonstrate that TransMI not only preserves their ability to handle non-transliterated data, but also enables the models to effectively process transliterated data: the results show a consistent improvement of 3% to 34%, varying across different models and tasks. We make our code and models publicly available at https://github.com/cisnlp/TransMI.

  • 4 authors
·
May 16, 2024

MouSi: Poly-Visual-Expert Vision-Language Models

Current large vision-language models (VLMs) often encounter challenges such as insufficient capabilities of a single visual component and excessively long visual tokens. These issues can limit the model's effectiveness in accurately interpreting complex visual information and over-lengthy contextual information. Addressing these challenges is crucial for enhancing the performance and applicability of VLMs. This paper proposes the use of ensemble experts technique to synergizes the capabilities of individual visual encoders, including those skilled in image-text matching, OCR, image segmentation, etc. This technique introduces a fusion network to unify the processing of outputs from different visual experts, while bridging the gap between image encoders and pre-trained LLMs. In addition, we explore different positional encoding schemes to alleviate the waste of positional encoding caused by lengthy image feature sequences, effectively addressing the issue of position overflow and length limitations. For instance, in our implementation, this technique significantly reduces the positional occupancy in models like SAM, from a substantial 4096 to a more efficient and manageable 64 or even down to 1. Experimental results demonstrate that VLMs with multiple experts exhibit consistently superior performance over isolated visual encoders and mark a significant performance boost as more experts are integrated. We have open-sourced the training code used in this report. All of these resources can be found on our project website.

  • 24 authors
·
Jan 30, 2024 1

Constrained Decoding for Cross-lingual Label Projection

Zero-shot cross-lingual transfer utilizing multilingual LLMs has become a popular learning paradigm for low-resource languages with no labeled training data. However, for NLP tasks that involve fine-grained predictions on words and phrases, the performance of zero-shot cross-lingual transfer learning lags far behind supervised fine-tuning methods. Therefore, it is common to exploit translation and label projection to further improve the performance by (1) translating training data that is available in a high-resource language (e.g., English) together with the gold labels into low-resource languages, and/or (2) translating test data in low-resource languages to a high-source language to run inference on, then projecting the predicted span-level labels back onto the original test data. However, state-of-the-art marker-based label projection methods suffer from translation quality degradation due to the extra label markers injected in the input to the translation model. In this work, we explore a new direction that leverages constrained decoding for label projection to overcome the aforementioned issues. Our new method not only can preserve the quality of translated texts but also has the versatility of being applicable to both translating training and translating test data strategies. This versatility is crucial as our experiments reveal that translating test data can lead to a considerable boost in performance compared to translating only training data. We evaluate on two cross-lingual transfer tasks, namely Named Entity Recognition and Event Argument Extraction, spanning 20 languages. The results demonstrate that our approach outperforms the state-of-the-art marker-based method by a large margin and also shows better performance than other label projection methods that rely on external word alignment.

  • 4 authors
·
Feb 5, 2024

MT-Ladder: A Model-Agnostic Framework Boosting LLM-based Machine Translation to the Next Level

General-purpose Large Language Models (LLMs) like GPT-4 have achieved remarkable advancements in machine translation (MT) by leveraging extensive web content. On the other hand, translation-specific LLMs are built by pre-training on domain-specific monolingual corpora and fine-tuning with human-annotated translation data. Despite the superior performance, these methods either demand an unprecedented scale of computing and data or substantial human editing and annotation efforts. In this paper, we develop MT-Ladder, a novel model-agnostic and cost-effective tool to refine the performance of general LLMs for MT. MT-Ladder is trained on pseudo-refinement triplets which can be easily obtained from existing LLMs without additional human cost. During training, we propose a hierarchical fine-tuning strategy with an easy-to-hard schema, improving MT-Ladder's refining performance progressively. The trained MT-Ladder can be seamlessly integrated with any general-purpose LLMs to boost their translation performance. By utilizing Gemma-2B/7B as the backbone, MT-Ladder-2B can elevate raw translations to the level of top-tier open-source models (e.g., refining BigTranslate-13B with +6.91 BLEU and +3.52 COMET for XX-En), and MT-Ladder-7B can further enhance model performance to be on par with the state-of-the-art GPT-4. Extensive ablation and analysis corroborate the effectiveness of MT-Ladder in diverse settings. Our code is available at https://github.com/fzp0424/Ladder

  • 5 authors
·
Jun 22, 2024

TopXGen: Topic-Diverse Parallel Data Generation for Low-Resource Machine Translation

LLMs have been shown to perform well in machine translation (MT) with the use of in-context learning (ICL), rivaling supervised models when translating into high-resource languages (HRLs). However, they lag behind when translating into low-resource language (LRLs). Example selection via similarity search and supervised fine-tuning help. However the improvements they give are limited by the size, quality and diversity of existing parallel datasets. A common technique in low-resource MT is synthetic parallel data creation, the most frequent of which is backtranslation, whereby existing target-side texts are automatically translated into the source language. However, this assumes the existence of good quality and relevant target-side texts, which are not readily available for many LRLs. In this paper, we present TopXGen, an LLM-based approach for the generation of high quality and topic-diverse data in multiple LRLs, which can then be backtranslated to produce useful and diverse parallel texts for ICL and fine-tuning. Our intuition is that while LLMs struggle to translate into LRLs, their ability to translate well into HRLs and their multilinguality enable them to generate good quality, natural-sounding target-side texts, which can be translated well into a high-resource source language. We show that TopXGen boosts LLM translation performance during fine-tuning and in-context learning. Code and outputs are available at https://github.com/ArmelRandy/topxgen.

  • 3 authors
·
Aug 12 2

Teaching a Language Model to Speak the Language of Tools

External tool integration through function-calling is essential for practical language model applications, yet most multilingual models lack reliable tool-use capabilities in non-English languages. Even state-of-the-art multilingual models struggle with determining when to use tools and generating the structured outputs required for function calls, often exhibiting language confusion when prompted in lower-resource languages. This work presents a methodology for adapting existing language models to enable robust tool use in any target language, using Bulgarian as a case study. The approach involves continued training of the BgGPT model series (2.6B, 9B, 27B parameters) on a novel bilingual dataset of 10,035 function-calling examples designed to support standardized protocols like MCP (Model Context Protocol). The research introduces TUCAN (Tool-Using Capable Assistant Navigator), which achieves up to 28.75% improvement in function-calling accuracy over base models while preserving core language understanding, as verified on established Bulgarian benchmarks. Beyond accuracy gains, TUCAN models demonstrate production-ready response formatting with clean, parsable function calls, contrasting with the verbose and inconsistent outputs of base models. The models, evaluation framework, and dataset are released to enable replication for other languages. This work demonstrates a practical approach for extending tool-augmented capabilities beyond English-centric systems.

  • 1 authors
·
Jun 29 1

Languages You Know Influence Those You Learn: Impact of Language Characteristics on Multi-Lingual Text-to-Text Transfer

Multi-lingual language models (LM), such as mBERT, XLM-R, mT5, mBART, have been remarkably successful in enabling natural language tasks in low-resource languages through cross-lingual transfer from high-resource ones. In this work, we try to better understand how such models, specifically mT5, transfer *any* linguistic and semantic knowledge across languages, even though no explicit cross-lingual signals are provided during pre-training. Rather, only unannotated texts from each language are presented to the model separately and independently of one another, and the model appears to implicitly learn cross-lingual connections. This raises several questions that motivate our study, such as: Are the cross-lingual connections between every language pair equally strong? What properties of source and target language impact the strength of cross-lingual transfer? Can we quantify the impact of those properties on the cross-lingual transfer? In our investigation, we analyze a pre-trained mT5 to discover the attributes of cross-lingual connections learned by the model. Through a statistical interpretation framework over 90 language pairs across three tasks, we show that transfer performance can be modeled by a few linguistic and data-derived features. These observations enable us to interpret cross-lingual understanding of the mT5 model. Through these observations, one can favorably choose the best source language for a task, and can anticipate its training data demands. A key finding of this work is that similarity of syntax, morphology and phonology are good predictors of cross-lingual transfer, significantly more than just the lexical similarity of languages. For a given language, we are able to predict zero-shot performance, that increases on a logarithmic scale with the number of few-shot target language data points.

  • 6 authors
·
Dec 4, 2022