new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jun 30

Optimizing Multilingual Text-To-Speech with Accents & Emotions

State-of-the-art text-to-speech (TTS) systems realize high naturalness in monolingual environments, synthesizing speech with correct multilingual accents (especially for Indic languages) and context-relevant emotions still poses difficulty owing to cultural nuance discrepancies in current frameworks. This paper introduces a new TTS architecture integrating accent along with preserving transliteration with multi-scale emotion modelling, in particularly tuned for Hindi and Indian English accent. Our approach extends the Parler-TTS model by integrating A language-specific phoneme alignment hybrid encoder-decoder architecture, and culture-sensitive emotion embedding layers trained on native speaker corpora, as well as incorporating a dynamic accent code switching with residual vector quantization. Quantitative tests demonstrate 23.7% improvement in accent accuracy (Word Error Rate reduction from 15.4% to 11.8%) and 85.3% emotion recognition accuracy from native listeners, surpassing METTS and VECL-TTS baselines. The novelty of the system is that it can mix code in real time - generating statements such as "Namaste, let's talk about <Hindi phrase>" with uninterrupted accent shifts while preserving emotional consistency. Subjective evaluation with 200 users reported a mean opinion score (MOS) of 4.2/5 for cultural correctness, much better than existing multilingual systems (p<0.01). This research makes cross-lingual synthesis more feasible by showcasing scalable accent-emotion disentanglement, with direct application in South Asian EdTech and accessibility software.

  • 5 authors
·
Jun 19, 2025 9

The Edinburgh International Accents of English Corpus: Towards the Democratization of English ASR

English is the most widely spoken language in the world, used daily by millions of people as a first or second language in many different contexts. As a result, there are many varieties of English. Although the great many advances in English automatic speech recognition (ASR) over the past decades, results are usually reported based on test datasets which fail to represent the diversity of English as spoken today around the globe. We present the first release of The Edinburgh International Accents of English Corpus (EdAcc). This dataset attempts to better represent the wide diversity of English, encompassing almost 40 hours of dyadic video call conversations between friends. Unlike other datasets, EdAcc includes a wide range of first and second-language varieties of English and a linguistic background profile of each speaker. Results on latest public, and commercial models show that EdAcc highlights shortcomings of current English ASR models. The best performing model, trained on 680 thousand hours of transcribed data, obtains an average of 19.7% word error rate (WER) -- in contrast to the 2.7% WER obtained when evaluated on US English clean read speech. Across all models, we observe a drop in performance on Indian, Jamaican, and Nigerian English speakers. Recordings, linguistic backgrounds, data statement, and evaluation scripts are released on our website (https://groups.inf.ed.ac.uk/edacc/) under CC-BY-SA license.

  • 6 authors
·
Mar 31, 2023

SwitchLingua: The First Large-Scale Multilingual and Multi-Ethnic Code-Switching Dataset

Code-switching (CS) is the alternating use of two or more languages within a conversation or utterance, often influenced by social context and speaker identity. This linguistic phenomenon poses challenges for Automatic Speech Recognition (ASR) systems, which are typically designed for a single language and struggle to handle multilingual inputs. The growing global demand for multilingual applications, including Code-Switching ASR (CSASR), Text-to-Speech (CSTTS), and Cross-Lingual Information Retrieval (CLIR), highlights the inadequacy of existing monolingual datasets. Although some code-switching datasets exist, most are limited to bilingual mixing within homogeneous ethnic groups, leaving a critical need for a large-scale, diverse benchmark akin to ImageNet in computer vision. To bridge this gap, we introduce LinguaMaster, a multi-agent collaboration framework specifically designed for efficient and scalable multilingual data synthesis. Leveraging this framework, we curate SwitchLingua, the first large-scale multilingual and multi-ethnic code-switching dataset, including: (1) 420K CS textual samples across 12 languages, and (2) over 80 hours of audio recordings from 174 speakers representing 18 countries/regions and 63 racial/ethnic backgrounds, based on the textual data. This dataset captures rich linguistic and cultural diversity, offering a foundational resource for advancing multilingual and multicultural research. Furthermore, to address the issue that existing ASR evaluation metrics lack sensitivity to code-switching scenarios, we propose the Semantic-Aware Error Rate (SAER), a novel evaluation metric that incorporates semantic information, providing a more accurate and context-aware assessment of system performance.

  • 8 authors
·
May 30, 2025

Computer-assisted Pronunciation Training -- Speech synthesis is almost all you need

The research community has long studied computer-assisted pronunciation training (CAPT) methods in non-native speech. Researchers focused on studying various model architectures, such as Bayesian networks and deep learning methods, as well as on the analysis of different representations of the speech signal. Despite significant progress in recent years, existing CAPT methods are not able to detect pronunciation errors with high accuracy (only 60\% precision at 40\%-80\% recall). One of the key problems is the low availability of mispronounced speech that is needed for the reliable training of pronunciation error detection models. If we had a generative model that could mimic non-native speech and produce any amount of training data, then the task of detecting pronunciation errors would be much easier. We present three innovative techniques based on phoneme-to-phoneme (P2P), text-to-speech (T2S), and speech-to-speech (S2S) conversion to generate correctly pronounced and mispronounced synthetic speech. We show that these techniques not only improve the accuracy of three machine learning models for detecting pronunciation errors but also help establish a new state-of-the-art in the field. Earlier studies have used simple speech generation techniques such as P2P conversion, but only as an additional mechanism to improve the accuracy of pronunciation error detection. We, on the other hand, consider speech generation to be the first-class method of detecting pronunciation errors. The effectiveness of these techniques is assessed in the tasks of detecting pronunciation and lexical stress errors. Non-native English speech corpora of German, Italian, and Polish speakers are used in the evaluations. The best proposed S2S technique improves the accuracy of detecting pronunciation errors in AUC metric by 41\% from 0.528 to 0.749 compared to the state-of-the-art approach.

  • 4 authors
·
Jul 2, 2022

Variable frame rate-based data augmentation to handle speaking-style variability for automatic speaker verification

The effects of speaking-style variability on automatic speaker verification were investigated using the UCLA Speaker Variability database which comprises multiple speaking styles per speaker. An x-vector/PLDA (probabilistic linear discriminant analysis) system was trained with the SRE and Switchboard databases with standard augmentation techniques and evaluated with utterances from the UCLA database. The equal error rate (EER) was low when enrollment and test utterances were of the same style (e.g., 0.98% and 0.57% for read and conversational speech, respectively), but it increased substantially when styles were mismatched between enrollment and test utterances. For instance, when enrolled with conversation utterances, the EER increased to 3.03%, 2.96% and 22.12% when tested on read, narrative, and pet-directed speech, respectively. To reduce the effect of style mismatch, we propose an entropy-based variable frame rate technique to artificially generate style-normalized representations for PLDA adaptation. The proposed system significantly improved performance. In the aforementioned conditions, the EERs improved to 2.69% (conversation -- read), 2.27% (conversation -- narrative), and 18.75% (pet-directed -- read). Overall, the proposed technique performed comparably to multi-style PLDA adaptation without the need for training data in different speaking styles per speaker.

  • 6 authors
·
Aug 8, 2020

The Character Error Vector: Decomposable errors for page-level OCR evaluation

The Character Error Rate (CER) is a key metric for evaluating the quality of Optical Character Recognition (OCR). However, this metric assumes that text has been perfectly parsed, which is often not the case. Under page-parsing errors, CER becomes undefined, limiting its use as a metric and making evaluating page-level OCR challenging, particularly when using data that do not share a labelling schema. We introduce the Character Error Vector (CEV), a bag-of-characters evaluator for OCR. The CEV can be decomposed into parsing and OCR, and interaction error components. This decomposability allows practitioners to focus on the part of the Document Understanding pipeline that will have the greatest impact on overall text extraction quality. The CEV can be implemented using a variety of methods, of which we demonstrate SpACER (Spatially Aware Character Error Rate) and a Character distribution method using the Jensen-Shannon Distance. We validate the CEV's performance against other metrics: first, the relationship with CER; then, parse quality; and finally, as a direct measure of page-level OCR quality. The validation process shows that the CEV is a valuable bridge between parsing metrics and local metrics like CER. We analyse a dataset of archival newspapers made of degraded images with complex layouts and find that state-of-the-art end-to-end models are outperformed by more traditional pipeline approaches. Whilst the CEV requires character-level positioning for optimal triage, thresholding on easily available values can predict the main error source with an F1 of 0.91. We provide the CEV as part of a Python library to support Document understanding research.

  • 3 authors
·
Apr 6

CORAA: a large corpus of spontaneous and prepared speech manually validated for speech recognition in Brazilian Portuguese

Automatic Speech recognition (ASR) is a complex and challenging task. In recent years, there have been significant advances in the area. In particular, for the Brazilian Portuguese (BP) language, there were about 376 hours public available for ASR task until the second half of 2020. With the release of new datasets in early 2021, this number increased to 574 hours. The existing resources, however, are composed of audios containing only read and prepared speech. There is a lack of datasets including spontaneous speech, which are essential in different ASR applications. This paper presents CORAA (Corpus of Annotated Audios) v1. with 290.77 hours, a publicly available dataset for ASR in BP containing validated pairs (audio-transcription). CORAA also contains European Portuguese audios (4.69 hours). We also present a public ASR model based on Wav2Vec 2.0 XLSR-53 and fine-tuned over CORAA. Our model achieved a Word Error Rate of 24.18% on CORAA test set and 20.08% on Common Voice test set. When measuring the Character Error Rate, we obtained 11.02% and 6.34% for CORAA and Common Voice, respectively. CORAA corpora were assembled to both improve ASR models in BP with phenomena from spontaneous speech and motivate young researchers to start their studies on ASR for Portuguese. All the corpora are publicly available at https://github.com/nilc-nlp/CORAA under the CC BY-NC-ND 4.0 license.

  • 11 authors
·
Oct 14, 2021

Subtitle-Aligned Fine-Tuning of Whisper for Swiss German ASR: Benchmark Contamination, Convention Mismatch, and an Honest Baseline at 25.6% WER (13.8% cWER)

We present a systematic study of fine-tuning OpenAI's Whisper large-v3 for Swiss German ASR, using 1,367 hours of broadcast speech paired with Standard German subtitles as weak supervision. Through 16 iterative training runs on an NVIDIA DGX Spark (Grace Blackwell, 128 GB unified memory, up to 1 PFLOP FP4), we compare LoRA and full fine-tuning of the 1.55B-parameter model, investigate hallucination root causes, and quantify the effect of data quality, subtitle alignment, and training strategy. Our best model achieves 25.6% measured WER on the All Swiss German Dialects Test Set (ASGDTS) in an honest evaluation on strictly disjoint data. A harmonized error analysis separating genuine errors from valid stylistic variation (tense, word order, Swiss orthography) yields a content WER (cWER) of 13.8%, counting only actual recognition failures. Bias-corrected estimation reduces this to 8.5%, suggesting the true error rate is roughly one third of measured WER. We demonstrate that published state-of-the-art Swiss German ASR results (17.1-17.5% WER) are inflated by benchmark contamination: a vanilla Whisper model self-trained on the ASGDTS test set with zero Swiss German data achieves 13.88% WER, surpassing all published systems. Experiments with Phi-4-multimodal show an even stronger memorization effect (3.9% WER), revealing that the benchmark primarily measures convention matching rather than dialectal comprehension. We release two models, a LoRA adapter (25.32% WER, 13.9% cWER) and a full fine-tuned model (25.60% WER, 13.8% cWER), among the few publicly available, honestly evaluated Whisper models for Swiss German, under Apache 2.0 with full reproducibility, requiring no institutional data agreements.

  • 1 authors
·
May 28

Benchmarking Commercial ASR Systems on Code-Switching Speech: Arabic, Persian, and German

Code-switching -- the natural alternation between two languages within a single utterance -- represents one of the most challenging and under-studied conditions for automatic speech recognition (ASR). Existing commercial ASR benchmarks predominantly evaluate clean, monolingual audio and report a single Word Error Rate (WER) figure that tells practitioners little about real-world multilingual performance. We present a benchmark evaluating five commercial ASR providers across four language pairs: Egyptian Arabic--English, Saudi Arabic (Najdi/Hijazi)--English, Persian (Farsi)--English, and German--English. Each dataset comprises 300 samples selected by a two-stage pipeline: a heuristic filter scoring transcripts on five structural code-switching signals, followed by a GPT-4o and Gemini 1.5 Pro ensemble scoring candidates across six linguistic dimensions. This pipeline reduces LLM scoring costs by approximately 91\% relative to exhaustive scoring. We evaluate the systems on both WER and BERTScore, arguing that BERTScore is a more reliable metric for Arabic and Persian pairs where transliteration variance causes WER to penalise semantically correct transcriptions. ElevenLabs Scribe v2 achieves the lowest WER across all four language pairs (13.2% overall; 13.1% on Egyptian Arabic) and leads on BERTScore (0.936 overall). We further demonstrate that difficulty-stratified analysis reveals performance gaps masked by aggregate averages, and that BERT embedding projections confirm semantic proximity between reference and hypothesis despite surface-level script differences. The benchmarking dataset is publicly available at https://huggingface.co/datasets/Perle-ai/ASR_Code_Switch.

  • 6 authors
·
May 17

Breeze Taigi: Benchmarks and Models for Taiwanese Hokkien Speech Recognition and Synthesis

Taiwanese Hokkien (Taigi) presents unique opportunities for advancing speech technology methodologies that can generalize to diverse linguistic contexts. We introduce Breeze Taigi, a comprehensive framework centered on standardized benchmarks for evaluating Taigi speech recognition and synthesis systems. Our primary contribution is a reproducible evaluation methodology that leverages parallel Taiwanese Mandarin resources. We provide 30 carefully curated Mandarin-Taigi audio pairs from Taiwan's Executive Yuan public service announcements with normalized ground truth transcriptions. We establish Character Error Rate (CER) as the standard metric and implement normalization procedures to enable fair cross-system comparisons. To demonstrate the benchmark's utility and provide reference implementations, we develop speech recognition and synthesis models through a methodology that leverages existing Taiwanese Mandarin resources and large-scale synthetic data generation. In particular, we fine-tune a Whisper model on approximately 10,000 hours of Taigi synthetic speech data. Our ASR model achieves 30.13% average CER on the benchmark, outperforming existing commercial and research systems. By providing standardized evaluation protocols, diverse training datasets, and open baseline models, we offer a replicable framework with methodologies applicable to various linguistic contexts.

  • 8 authors
·
Feb 25

PSP: An Interpretable Per-Dimension Accent Benchmark for Indic Text-to-Speech

Standard text-to-speech (TTS) evaluation measures intelligibility (WER, CER) and overall naturalness (MOS, UTMOS) but does not quantify accent. A synthesiser may score well on all four yet sound non-native on features that are phonemic in the target language. For Indic languages, these features include retroflex articulation, aspiration, vowel length, and the Tamil retroflex approximant (letter zha). We present PSP, the Phoneme Substitution Profile, an interpretable, per-phonological-dimension accent benchmark for Indic TTS. PSP decomposes accent into six complementary dimensions: retroflex collapse rate (RR), aspiration fidelity (AF), vowel-length fidelity (LF), Tamil-zha fidelity (ZF), Frechet Audio Distance (FAD), and prosodic signature divergence (PSD). The first four are measured via forced alignment plus native-speaker-centroid acoustic probes over Wav2Vec2-XLS-R layer-9 embeddings; the latter two are corpus-level distributional distances. In this v1 we benchmark four commercial and open-source systems (ElevenLabs v3, Cartesia Sonic-3, Sarvam Bulbul, Indic Parler-TTS) on Hindi, Telugu, and Tamil pilot sets, with a fifth system (Praxy Voice) included on all three languages, plus an R5->R6 case study on Telugu. Three findings: (i) retroflex collapse grows monotonically with phonological difficulty Hindi < Telugu < Tamil (~1%, ~40%, ~68%); (ii) PSP ordering diverges from WER ordering -- commercial WER-leaders do not uniformly lead on retroflex or prosodic fidelity; (iii) no single system is Pareto-optimal across all six dimensions. We release native reference centroids (500 clips per language), 1000-clip embeddings for FAD, 500-clip prosodic feature matrices for PSD, 300-utterance golden sets per language, scoring code under MIT, and centroids under CC-BY. Formal MOS-correlation is deferred to v2; v1 reports five internal-consistency signals plus a native-audio sanity check.

Praxel Praxel
·
Apr 27 2

LASE: Language-Adversarial Speaker Encoding for Indic Cross-Script Identity Preservation

A speaker encoder used in multilingual voice cloning should treat the same speaker identically regardless of which script the audio was uttered in. Off-the-shelf encoders do not, and the failure is accent-conditional. On a 1043-pair Western-accented voice corpus across English, Hindi, Telugu, and Tamil, WavLM-base-plus-sv loses 0.082 absolute cosine similarity when the same voice changes script and ECAPA-TDNN loses 0.105. On a 1369-pair Indian-accented voice corpus, the gap shrinks to 0.006 (WavLM-SV) and 0.044 (ECAPA-TDNN). The leak is largest where it matters most for cross-script TTS: when a system projects a non-Indic-trained voice into Indic scripts. We present LASE (Language-Adversarial Speaker Encoder), a small projection head over frozen WavLM-base-plus trained with two losses: a supervised contrastive loss over voice identity, and a gradient-reversal cross-entropy against a 4-language classifier that pushes the embedding to be language-uninformative while remaining speaker-informative. Trained on 1118 quality-gated cross-script pairs synthesised from 8 commercial multilingual voices, LASE's residual gap is consistent with zero on both corpora (Delta = 0.013 Western, Delta = 0.026 Indian; both bootstrap 95% CIs include zero) and amplifies the cross-script-vs-floor margin 2.4-2.7x over both baselines. An ECAPA+GRL ablation shows the GRL objective improves either backbone but the WavLM choice contributes too. In synthetic multi-speaker diarisation, LASE matches ECAPA-TDNN on cross-script speaker recall (0.788 vs 0.789) with ~100x less training data. We release the r1 checkpoint, both corpora, and the bootstrap recipe.

Praxel Praxel
·
Apr 30 2

T5Gemma-TTS Technical Report

Autoregressive neural codec language models have shown strong zero-shot voice cloning ability, but decoder-only architectures treat input text as a prefix that competes with the growing audio sequence for positional capacity, weakening text conditioning over long utterances. We present T5Gemma-TTS, an encoder-decoder codec language model that maintains persistent text conditioning by routing bidirectional text representations through cross-attention at every decoder layer. Built on the T5Gemma pretrained encoder-decoder backbone (2B encoder + 2B decoder; 4B parameters), it inherits rich linguistic knowledge without phoneme conversion and processes text directly at the subword level. To improve duration control, we introduce Progress-Monitoring Rotary Position Embedding (PM-RoPE) in all 26 cross-attention layers, injecting normalized progress signals that help the decoder track target speech length. Trained on 170,000 hours of multilingual speech in English, Chinese, and Japanese, T5Gemma-TTS achieves a statistically significant speaker-similarity gain on Japanese over XTTSv2 (0.677 vs. 0.622; non-overlapping 95% confidence intervals) and the highest numerical Korean speaker similarity (0.747) despite Korean not being included in training, although this margin over XTTSv2 (0.741) is not statistically conclusive. It also attains the lowest numerical Japanese character error rate among five baselines (0.126), though this ranking should be interpreted cautiously because of partial confidence-interval overlap with Kokoro. English results on LibriSpeech should be viewed as an upper-bound estimate because LibriHeavy is a superset of LibriSpeech. Using the same checkpoint, disabling PM-RoPE at inference causes near-complete synthesis failure: CER degrades from 0.129 to 0.982 and duration accuracy drops from 79% to 46%. Code and weights are available at https://github.com/Aratako/T5Gemma-TTS.

  • 2 authors
·
Apr 1 2

A Survey on Non-Intrusive ASR Refinement: From Output-Level Correction to Full-Model Distillation

Automatic Speech Recognition (ASR) has become an integral component of modern technology, powering applications such as voice-activated assistants, transcription services, and accessibility tools. Yet ASR systems continue to struggle with the inherent variability of human speech, such as accents, dialects, and speaking styles, as well as environmental interference, including background noise. Moreover, domain-specific conversations often employ specialized terminology, which can exacerbate transcription errors. These shortcomings not only degrade raw ASR accuracy but also propagate mistakes through subsequent natural language processing pipelines. Because redesigning an ASR model is costly and time-consuming, non-intrusive refinement techniques that leave the model's architecture unchanged have become increasingly popular. In this survey, we systematically review current non-intrusive refinement approaches and group them into five classes: fusion, re-scoring, correction, distillation, and training adjustment. For each class, we outline the main methods, advantages, drawbacks, and ideal application scenarios. Beyond method classification, this work surveys adaptation techniques aimed at refining ASR in domain-specific contexts, reviews commonly used evaluation datasets along with their construction processes, and proposes a standardized set of metrics to facilitate fair comparisons. Finally, we identify open research gaps and suggest promising directions for future work. By providing this structured overview, we aim to equip researchers and practitioners with a clear foundation for developing more robust, accurate ASR refinement pipelines.

  • 6 authors
·
Aug 10, 2025

Sometin Beta Pass Notin (SBPN): Improving Multilingual ASR for Nigerian Languages via Knowledge Distillation

Although modern multilingual Automatic Speech Recognition (ASR) systems support several Nigerian languages, their performance consistently lags behind high-resource languages like English and French. Nigerian languages present unique modelling hurdles, including acute data scarcity, inconsistent orthography, tonal diacritics, diverse accents, frequent code-switching, and localized named entities. To address these challenges, we developed a multilingual ASR framework utilizing a two-stage distillation process. First, we employ student-teacher knowledge distillation from existing monolingual models, conditioned on robust language-specific N-gram language models. Second, we perform iterative self improvement using pseudo-labelled data to further refine accuracy. Our method significantly bridges the performance gap, achieving on average a relative Word Error Rate (WER) reduction of 29 % over monolingual baselines. Our models also outperform state-of-the-art multilingual models across major benchmarks, including Common Voice and Fleurs. We introduce Sometin Beta Pass Notin (SBPN), a foundational multilingual ASR model covering Yorùbá, Hausa, Igbo, Nigerian Pidgin, and Nigerian English. SBPN is released in two sizes: SBPN-Base (120 M parameters) and SBPN-Large (600 M parameters). By releasing these as open foundation models, we aim to provide ASR resources for further research into the rich phonetic and cultural landscape of the region.

  • 1 authors
·
May 17

Whisper Turns Stronger: Augmenting Wav2Vec 2.0 for Superior ASR in Low-Resource Languages

Approaching Speech-to-Text and Automatic Speech Recognition problems in low-resource languages is notoriously challenging due to the scarcity of validated datasets and the diversity of dialects. Arabic, Russian, and Portuguese exemplify these difficulties, being low-resource languages due to the many dialects of these languages across different continents worldwide. Moreover, the variety of accents and pronunciations of such languages complicate ASR models' success. With the increasing popularity of Deep Learning and Transformers, acoustic models like the renowned Wav2Vec2 have achieved superior performance in the Speech Recognition field compared to state-of-the-art approaches. However, despite Wav2Vec2's improved efficiency over traditional methods, its performance significantly declines for under-represented languages, even though it requires significantly less labeled data. This paper introduces an end-to-end framework that enhances ASR systems fine-tuned on Wav2Vec2 through data augmentation techniques. To validate our framework's effectiveness, we conducted a detailed experimental evaluation using three datasets from Mozilla's Common Voice project in Arabic, Russian, and Portuguese. Additionally, the framework presented in this paper demonstrates robustness to different diacritics. Ultimately, our approach outperforms two previous baseline models, which are the pre-trained Wav2Vec2 and the well-known Whisper ASR model, resulting in an average relative improvement of 33.9\% in Word Error Rate and a 53.2\% relative improvement in Character Error Rate.

  • 3 authors
·
Dec 31, 2024

Denoising LM: Pushing the Limits of Error Correction Models for Speech Recognition

Language models (LMs) have long been used to improve results of automatic speech recognition (ASR) systems, but they are unaware of the errors that ASR systems make. Error correction models are designed to fix ASR errors, however, they showed little improvement over traditional LMs mainly due to the lack of supervised training data. In this paper, we present Denoising LM (DLM), which is a scaled error correction model trained with vast amounts of synthetic data, significantly exceeding prior attempts meanwhile achieving new state-of-the-art ASR performance. We use text-to-speech (TTS) systems to synthesize audio, which is fed into an ASR system to produce noisy hypotheses, which are then paired with the original texts to train the DLM. DLM has several key ingredients: (i) up-scaled model and data; (ii) usage of multi-speaker TTS systems; (iii) combination of multiple noise augmentation strategies; and (iv) new decoding techniques. With a Transformer-CTC ASR, DLM achieves 1.5% word error rate (WER) on test-clean and 3.3% WER on test-other on Librispeech, which to our knowledge are the best reported numbers in the setting where no external audio data are used and even match self-supervised methods which use external audio data. Furthermore, a single DLM is applicable to different ASRs, and greatly surpassing the performance of conventional LM based beam-search rescoring. These results indicate that properly investigated error correction models have the potential to replace conventional LMs, holding the key to a new level of accuracy in ASR systems.

  • 6 authors
·
May 24, 2024

Towards End-to-End Training of Automatic Speech Recognition for Nigerian Pidgin

The prevalence of automatic speech recognition (ASR) systems in spoken language applications has increased significantly in recent years. Notably, many African languages lack sufficient linguistic resources to support the robustness of these systems. This paper focuses on the development of an end-to-end speech recognition system customized for Nigerian Pidgin English. We investigated and evaluated different pretrained state-of-the-art architectures on a new dataset. Our empirical results demonstrate a notable performance of the variant Wav2Vec2 XLSR-53 on our dataset, achieving a word error rate (WER) of 29.6% on the test set, surpassing other architectures such as NEMO QUARTZNET and Wav2Vec2.0 BASE-100H in quantitative assessments. Additionally, we demonstrate that pretrained state-of-the-art architectures do not work well out-of-the-box. We performed zero-shot evaluation using XLSR-English as the baseline, chosen for its similarity to Nigerian Pidgin. This yielded a higher WER of 73.7%. By adapting this architecture to nuances represented in our dataset, we reduce error by 59.84%. Our dataset comprises 4,288 recorded utterances from 10 native speakers, partitioned into training, validation, and test sets. This study underscores the potential for improving ASR systems for under-resourced languages like Nigerian Pidgin English, contributing to greater inclusion in speech technology applications. We publicly release our unique parallel dataset (speech-to-text) on Nigerian Pidgin, as well as the model weights on Hugging Face. Our code would be made available to foster future research from the community.

  • 6 authors
·
Oct 21, 2020

Tracing LLM Reasoning Processes with Strategic Games: A Framework for Planning, Revision, and Resource-Constrained Decision Making

Large language models (LLMs) are increasingly used for tasks that require complex reasoning. Most benchmarks focus on final outcomes but overlook the intermediate reasoning steps - such as planning, revision, and decision making under resource constraints. We argue that measuring these internal processes is essential for understanding model behavior and improving reliability. We propose using strategic games as a natural evaluation environment: closed, rule-based systems with clear states, limited resources, and automatic feedback. We introduce a framework that evaluates LLMs along three core dimensions: planning, revision, and resource-constrained decision making. To operationalize this, we define metrics beyond win rate, including overcorrection risk rate, correction success rate, improvement slope, and over-budget ratio. In 4320 adversarial rounds across 12 leading models, ChatGPT-o3-mini achieves the top composite score, with a win rate of 74.7 percent, a correction success rate of 78.6 percent, and an improvement slope of 0.041. By contrast, Qwen-Plus, despite an overcorrection risk rate of 81.6 percent, wins only 25.6 percent of its matches - primarily due to excessive resource use. We also observe a negative correlation between overcorrection risk rate and correction success rate (Pearson r = -0.51, p = 0.093), suggesting that more frequent edits do not always improve outcomes. Our findings highlight the value of assessing not only what LLMs decide but how they arrive at those decisions

  • 8 authors
·
Jun 13, 2025

How much speech data is necessary for ASR in African languages? An evaluation of data scaling in Kinyarwanda and Kikuyu

The development of Automatic Speech Recognition (ASR) systems for low-resource African languages remains challenging due to limited transcribed speech data. While recent advances in large multilingual models like OpenAI's Whisper offer promising pathways for low-resource ASR development, critical questions persist regarding practical deployment requirements. This paper addresses two fundamental concerns for practitioners: determining the minimum data volumes needed for viable performance and characterizing the primary failure modes that emerge in production systems. We evaluate Whisper's performance through comprehensive experiments on two Bantu languages: systematic data scaling analysis on Kinyarwanda using training sets from 1 to 1,400 hours, and detailed error characterization on Kikuyu using 270 hours of training data. Our scaling experiments demonstrate that practical ASR performance (WER < 13\%) becomes achievable with as little as 50 hours of training data, with substantial improvements continuing through 200 hours (WER < 10\%). Complementing these volume-focused findings, our error analysis reveals that data quality issues, particularly noisy ground truth transcriptions, account for 38.6\% of high-error cases, indicating that careful data curation is as critical as data volume for robust system performance. These results provide actionable benchmarks and deployment guidance for teams developing ASR systems across similar low-resource language contexts. We release accompanying and models see https://github.com/SunbirdAI/kinyarwanda-whisper-eval

  • 6 authors
·
Oct 8, 2025

Instruct-Tuning Pretrained Causal Language Models for Ancient Greek Papyrology and Epigraphy

This article presents an experiment in fine-tuning a pretrained causal language model (Meta's Llama 3.1 8B Instruct) for aiding in three fundamental tasks of philological research: chronological and geographic attribution as well as text restoration in ancient Greek inscriptions and documentary papyri. Using a prompt-based instruct approach, the fine-tuned models surpass the state of the art in key metrics. For inscriptions, the models achieve a lower average character error rate (CER) of 22.5% (vs. 26.3%), while closely matching top-1 accuracy (60.9% vs. 61.8%) and top-20 accuracy (77.5% vs. 78.3%) for sequences up to 10 characters. They also provide a practical advantage by ignoring spaces during reconstruction, aligning better with the scriptio continua typically used in ancient written artifacts. In geographic attribution, the model outperforms previous benchmarks with a top-1 accuracy of 75.0% (vs. 70.8%) and a top-3 accuracy of 83.7% (vs. 82.1%). For dating, it achieves an average deviation of 26.2 years (vs. 29.3) and a median deviation of 1 year (vs. 3) from the actual date range. The models also set new baselines for documentary papyri, with a CER of 16.3%, a top-1 accuracy of 71.3%, and top-20 of 85.0% in text reconstruction; a top-1 accuracy of 66.4% and top-3 of 79.9% in geographic attribution; and, in chronological attribution, a deviation of 21.7 years from the actual termini post/ante quem, with a median deviation of 0 years.

  • 1 authors
·
Sep 20, 2024

XL-SafetyBench: A Country-Grounded Cross-Cultural Benchmark for LLM Safety and Cultural Sensitivity

Current LLM safety benchmarks are predominantly English-centric and often rely on translation, failing to capture country-specific harms. Moreover, they rarely evaluate a model's ability to detect culturally embedded sensitivities as distinct from universal harms. We introduce XL-SafetyBench. a suite of 5,500 test cases across 10 country-language pairs, comprising a Jailbreak Benchmark of country-grounded adversarial prompts and a Cultural Benchmark where local sensitivities are embedded within innocuous requests. Each item is constructed via a multi-stage pipeline that combines LLM-assisted discovery, automated validation gates, and dual independent native-speaker annotators per country. To distinguish principled refusal from comprehension failure, we evaluate Attack Success Rate (ASR) alongside two complementary metrics we introduce: Neutral-Safe Rate (NSR) and Cultural Sensitivity Rate (CSR). Evaluating 10 frontier and 27 local LLMs reveals two key findings. First, jailbreak robustness and cultural awareness do not show a coupled relationship among frontier models, so a composite safety score obscures per-axis variation. Second, local models exhibit a near-linear ASR-NSR trade-off (r = -0.81), indicating that their apparent safety reflects generation failure rather than genuine alignment. XL-SafetyBench enables more nuanced, cross-cultural safety evaluation in the multilingual era.

ASR-EC Benchmark: Evaluating Large Language Models on Chinese ASR Error Correction

Automatic speech Recognition (ASR) is a fundamental and important task in the field of speech and natural language processing. It is an inherent building block in many applications such as voice assistant, speech translation, etc. Despite the advancement of ASR technologies in recent years, it is still inevitable for modern ASR systems to have a substantial number of erroneous recognition due to environmental noise, ambiguity, etc. Therefore, the error correction in ASR is crucial. Motivated by this, this paper studies ASR error correction in the Chinese language, which is one of the most popular languages and enjoys a large number of users in the world. We first create a benchmark dataset named ASR-EC that contains a wide spectrum of ASR errors generated by industry-grade ASR systems. To the best of our knowledge, it is the first Chinese ASR error correction benchmark. Then, inspired by the recent advances in large language models (LLMs), we investigate how to harness the power of LLMs to correct ASR errors. We apply LLMs to ASR error correction in three paradigms. The first paradigm is prompting, which is further categorized as zero-shot, few-shot, and multi-step. The second paradigm is finetuning, which finetunes LLMs with ASR error correction data. The third paradigm is multi-modal augmentation, which collectively utilizes the audio and ASR transcripts for error correction. Extensive experiments reveal that prompting is not effective for ASR error correction. Finetuning is effective only for a portion of LLMs. Multi-modal augmentation is the most effective method for error correction and achieves state-of-the-art performance.

  • 5 authors
·
Dec 4, 2024

Machine Translation Meta Evaluation through Translation Accuracy Challenge Sets

Recent machine translation (MT) metrics calibrate their effectiveness by correlating with human judgement but without any insights about their behaviour across different error types. Challenge sets are used to probe specific dimensions of metric behaviour but there are very few such datasets and they either focus on a limited number of phenomena or a limited number of language pairs. We introduce ACES, a contrastive challenge set spanning 146 language pairs, aimed at discovering whether metrics can identify 68 translation accuracy errors. These phenomena range from simple alterations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We conduct a large-scale study by benchmarking ACES on 50 metrics submitted to the WMT 2022 and 2023 metrics shared tasks. We benchmark metric performance, assess their incremental performance over successive campaigns, and measure their sensitivity to a range of linguistic phenomena. We also investigate claims that Large Language Models (LLMs) are effective as MT evaluators by evaluating on ACES. Our results demonstrate that different metric families struggle with different phenomena and that LLM-based methods fail to demonstrate reliable performance. Our analyses indicate that most metrics ignore the source sentence, tend to prefer surface-level overlap and end up incorporating properties of base models which are not always beneficial. We expand ACES to include error span annotations, denoted as SPAN-ACES and we use this dataset to evaluate span-based error metrics showing these metrics also need considerable improvement. Finally, we provide a set of recommendations for building better MT metrics, including focusing on error labels instead of scores, ensembling, designing strategies to explicitly focus on the source sentence, focusing on semantic content and choosing the right base model for representations.

  • 8 authors
·
Jan 29, 2024

Culturally-Adapted Red-Teaming Across East and Southeast Asian Contexts: A Methodological and Comparative Analysis

Multilingual safety evaluation of large language models (LLMs) has predominantly relied on direct translation (DT) of English benchmarks into target languages - an approach that converts surface-level linguistic form while failing to reflect the cultural context embedded in threat scenarios, social norms, and legal frameworks. We construct paired DT and culturally-adapted (CA) datasets via 1:1 seed matching for four languages - Korean (KO), Japanese (JA), Thai (TH), and Khmer (KM) - and compare Attack Success Rate (ASR) and Cultural Realism scores across four open-source LLM. CA prompts yield Delta-ASR > 0 across all 16 language x model combinations (mean +9.3 pp), and DT-based evaluation underestimates risk in 44 of 48 category x language combinations. Language-level analysis reveals that the distribution of threat forms is heterogeneous across languages. Cultural Realism analysis further shows that DT Cultural Depth (C3) scores remain consistently below 1.0 out of 3.0 across all four languages (mean 0.17), whereas CA scores reach up to 2.51, indicating that direct translation produces inputs systematically divergent from those encountered in real-world multicultural settings. These findings demonstrate that adapting benchmarks to language-specific cultural contexts - rather than relying on linguistic translation alone - is necessary for valid multilingual LLM safety evaluation.

  • 3 authors
·
Jun 7

Enabling Differentially Private Federated Learning for Speech Recognition: Benchmarks, Adaptive Optimizers and Gradient Clipping

While federated learning (FL) and differential privacy (DP) have been extensively studied, their application to automatic speech recognition (ASR) remains largely unexplored due to the challenges in training large transformer models. Specifically, large models further exacerbate issues in FL as they are particularly susceptible to gradient heterogeneity across layers, unlike the relatively uniform gradient behavior observed in shallow models. As a result, prior works struggle to converge with standard optimization techniques, even in the absence of DP mechanisms. To the best of our knowledge, no existing work establishes a competitive, practical recipe for FL with DP in the context of ASR. To address this gap, we establish the first benchmark for FL with DP in end-to-end ASR. Our approach centers on per-layer clipping and layer-wise gradient normalization: theoretical analysis reveals that these techniques together mitigate clipping bias and gradient heterogeneity across layers in deeper models. Consistent with these theoretical insights, our empirical results show that FL with DP is viable under strong privacy guarantees, provided a population of at least several million users. Specifically, we achieve user-level (7.2, 10^{-9})-DP (resp. (4.5, 10^{-9})-DP) with only a 1.3% (resp. 4.6%) absolute drop in word error rate when extrapolating to high (resp. low) population scales for FL with DP in ASR. Although our experiments focus on ASR, the underlying principles we uncover - particularly those concerning gradient heterogeneity and layer-wise gradient normalization - offer broader guidance for designing scalable, privacy-preserving FL algorithms for large models across domains. Code of all experiments and benchmarks is available at https://github.com/apple/ml-pfl4asr.

  • 7 authors
·
Sep 29, 2023

The African Language Tax: Quantifying the Cost, Latency, and Context Penalty of Tokenizing African Languages in Frontier LLMs

Commercial large language models bill, scale latency, and budget context per token. Yet tokenizers assign more subword tokens to the same meaning in some languages than in others, so speakers of languages with high token-fertility pay a structural penalty before a model is ever invoked. This penalty is documented for multilingual settings in general, but it has not been measured systematically for African languages at the level of enterprise deployment economics and cognitive context capacity. We measure it across 20 African languages spanning five language families and three scripts (Latin, Ge'ez/Ethiopic, N'Ko; 19 appear in the primary FLORES-200+ corpus, with Nigerian Pidgin measured via MAFAND-MT only), using parallel corpora so that the language effect is isolated from content. Across 11 frontier and open tokenizers on FLORES-200+, every African language carries a tokenization premium above English (median 1.88x on GPT-5 / o200k_base, up to 8.92x for N'Ko); the penalty is largest for Ethiopic and N'Ko scripts (reaching 7-9x) and is near-invariant across corpora (FLORES vs SIB-200 Pearson r = 0.9998). Translated into deployment terms, this results in up to 8.9x inference cost and an equivalent generation-latency multiplier (N'Ko vs English on GPT-5; 7.4x for Amharic), and as little as 11% of English's effective context window. The best currently available tokenizer for African languages, Gemma 4, reduces the mean premium from 3.31x (cl100k_base) to 2.38x, but no tokenizer eliminates the penalty. We release an open measurement tool (afri-fertility), a public leaderboard, a results dataset, and mitigation guidance for African builders. The penalty falls hardest on the languages whose speakers can least afford it, a digital divide encoded directly into the subword vocabulary.

  • 1 authors
·
Jun 22

Phonological Level wav2vec2-based Mispronunciation Detection and Diagnosis Method

The automatic identification and analysis of pronunciation errors, known as Mispronunciation Detection and Diagnosis (MDD) plays a crucial role in Computer Aided Pronunciation Learning (CAPL) tools such as Second-Language (L2) learning or speech therapy applications. Existing MDD methods relying on analysing phonemes can only detect categorical errors of phonemes that have an adequate amount of training data to be modelled. With the unpredictable nature of the pronunciation errors of non-native or disordered speakers and the scarcity of training datasets, it is unfeasible to model all types of mispronunciations. Moreover, phoneme-level MDD approaches have a limited ability to provide detailed diagnostic information about the error made. In this paper, we propose a low-level MDD approach based on the detection of speech attribute features. Speech attribute features break down phoneme production into elementary components that are directly related to the articulatory system leading to more formative feedback to the learner. We further propose a multi-label variant of the Connectionist Temporal Classification (CTC) approach to jointly model the non-mutually exclusive speech attributes using a single model. The pre-trained wav2vec2 model was employed as a core model for the speech attribute detector. The proposed method was applied to L2 speech corpora collected from English learners from different native languages. The proposed speech attribute MDD method was further compared to the traditional phoneme-level MDD and achieved a significantly lower False Acceptance Rate (FAR), False Rejection Rate (FRR), and Diagnostic Error Rate (DER) over all speech attributes compared to the phoneme-level equivalent.

  • 3 authors
·
Nov 12, 2023