new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jul 3

LLMs for Low-Resource Dialect Translation Using Context-Aware Prompting: A Case Study on Sylheti

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong translation abilities through prompting, even without task-specific training. However, their effectiveness in dialectal and low-resource contexts remains underexplored. This study presents the first systematic investigation of LLM-based machine translation (MT) for Sylheti, a dialect of Bangla that is itself low-resource. We evaluate five advanced LLMs (GPT-4.1, GPT-4.1, LLaMA 4, Grok 3, and DeepSeek V3.2) across both translation directions (Bangla Leftrightarrow Sylheti), and find that these models struggle with dialect-specific vocabulary. To address this, we introduce Sylheti-CAP (Context-Aware Prompting), a three-step framework that embeds a linguistic rulebook, a dictionary (2{,}260 core vocabulary items and idioms), and an authenticity check directly into prompts. Extensive experiments show that Sylheti-CAP consistently improves translation quality across models and prompting strategies. Both automatic metrics and human evaluations confirm its effectiveness, while qualitative analysis reveals notable reductions in hallucinations, ambiguities, and awkward phrasing, establishing Sylheti-CAP as a scalable solution for dialectal and low-resource MT. Dataset link: https://github.com/TabiaTanzin/LLMs-for-Low-Resource-Dialect-Translation-Using-Context-Aware-Prompting-A-Case-Study-on-Sylheti.git{https://github.com/TabiaTanzin/LLMs-for-Low-Resource-Dialect-Translation-Using-Context-Aware-Prompting-A-Case-Study-on-Sylheti.git}

  • 3 authors
·
Nov 24, 2025

NagaNLP: Bootstrapping NLP for Low-Resource Nagamese Creole with Human-in-the-Loop Synthetic Data

The vast majority of the world's languages, particularly creoles like Nagamese, remain severely under-resourced in Natural Language Processing (NLP), creating a significant barrier to their representation in digital technology. This paper introduces NagaNLP, a comprehensive open-source toolkit for Nagamese, bootstrapped through a novel methodology that relies on LLM-driven but human-validated synthetic data generation. We detail a multi-stage pipeline where an expert-guided LLM (Gemini) generates a candidate corpus, which is then refined and annotated by native speakers. This synthetic-hybrid approach yielded a 10K pair conversational dataset and a high-quality annotated corpus for foundational tasks. To assess the effectiveness of our methodology, we trained both discriminative and generative models. Our fine-tuned XLM-RoBERTa-base model establishes a new benchmark for Nagamese, achieving a 93.81\% accuracy (0.90 F1-Macro) on Part-of-Speech tagging and a 0.75 F1-Macro on Named Entity Recognition, massively outperforming strong zero-shot baselines. Furthermore, we fine-tuned a Llama-3.2-3B Instruct model, named NagaLLaMA, which demonstrates superior performance on conversational tasks, achieving a Perplexity of 3.85, an order of magnitude improvement over its few-shot counterpart (96.76). We release the NagaNLP toolkit, including all datasets, models, and code, providing a foundational resource for a previously underserved language and a reproducible framework for reducing data scarcity in other low-resource contexts.

  • 3 authors
·
Dec 13, 2025

Building Efficient and Effective OpenQA Systems for Low-Resource Languages

Question answering (QA) is the task of answering questions posed in natural language with free-form natural language answers extracted from a given passage. In the OpenQA variant, only a question text is given, and the system must retrieve relevant passages from an unstructured knowledge source and use them to provide answers, which is the case in the mainstream QA systems on the Web. QA systems currently are mostly limited to the English language due to the lack of large-scale labeled QA datasets in non-English languages. In this paper, we show that effective, low-cost OpenQA systems can be developed for low-resource contexts. The key ingredients are (1) weak supervision using machine-translated labeled datasets and (2) a relevant unstructured knowledge source in the target language context. Furthermore, we show that only a few hundred gold assessment examples are needed to reliably evaluate these systems. We apply our method to Turkish as a challenging case study, since English and Turkish are typologically very distinct and Turkish has limited resources for QA. We present SQuAD-TR, a machine translation of SQuAD2.0, and we build our OpenQA system by adapting ColBERT-QA and retraining it over Turkish resources and SQuAD-TR using two versions of Wikipedia dumps spanning two years. We obtain a performance improvement of 24-32% in the Exact Match (EM) score and 22-29% in the F1 score compared to the BM25-based and DPR-based baseline QA reader models. Our results show that SQuAD-TR makes OpenQA feasible for Turkish, which we hope encourages researchers to build OpenQA systems in other low-resource languages. We make all the code, models, and the dataset publicly available at https://github.com/boun-tabi/SQuAD-TR.

  • 6 authors
·
Jan 7, 2024

ViInfographicVQA: A Benchmark for Single and Multi-image Visual Question Answering on Vietnamese Infographics

Infographic Visual Question Answering (InfographicVQA) evaluates a model's ability to read and reason over data-rich, layout-heavy visuals that combine text, charts, icons, and design elements. Compared with scene-text or natural-image VQA, infographics require stronger integration of OCR, layout understanding, and numerical and semantic reasoning. We introduce ViInfographicVQA, the first benchmark for Vietnamese InfographicVQA, comprising over 6747 real-world infographics and 20409 human-verified question-answer pairs across economics, healthcare, education, and more. The benchmark includes two evaluation settings. The Single-image task follows the traditional setup in which each question is answered using a single infographic. The Multi-image task requires synthesizing evidence across multiple semantically related infographics and is, to our knowledge, the first Vietnamese evaluation of cross-image reasoning in VQA. We evaluate a range of recent vision-language models on this benchmark, revealing substantial performance disparities, with the most significant errors occurring on Multi-image questions that involve cross-image integration and non-span reasoning. ViInfographicVQA contributes benchmark results for Vietnamese InfographicVQA and sheds light on the limitations of current multimodal models in low-resource contexts, encouraging future exploration of layout-aware and cross-image reasoning methods.

  • 6 authors
·
Dec 12, 2025

LLM-Based Multi-Task Bangla Hate Speech Detection: Type, Severity, and Target

Online social media platforms are central to everyday communication and information seeking. While these platforms serve positive purposes, they also provide fertile ground for the spread of hate speech, offensive language, and bullying content targeting individuals, organizations, and communities. Such content undermines safety, participation, and equity online. Reliable detection systems are therefore needed, especially for low-resource languages where moderation tools are limited. In Bangla, prior work has contributed resources and models, but most are single-task (e.g., binary hate/offense) with limited coverage of multi-facet signals (type, severity, target). We address these gaps by introducing the first multi-task Bangla hate-speech dataset, BanglaMultiHate, one of the largest manually annotated corpus to date. Building on this resource, we conduct a comprehensive, controlled comparison spanning classical baselines, monolingual pretrained models, and LLMs under zero-shot prompting and LoRA fine-tuning. Our experiments assess LLM adaptability in a low-resource setting and reveal a consistent trend: although LoRA-tuned LLMs are competitive with BanglaBERT, culturally and linguistically grounded pretraining remains critical for robust performance. Together, our dataset and findings establish a stronger benchmark for developing culturally aligned moderation tools in low-resource contexts. For reproducibility, we will release the dataset and all related scripts.

  • 5 authors
·
Oct 1, 2025

How much speech data is necessary for ASR in African languages? An evaluation of data scaling in Kinyarwanda and Kikuyu

The development of Automatic Speech Recognition (ASR) systems for low-resource African languages remains challenging due to limited transcribed speech data. While recent advances in large multilingual models like OpenAI's Whisper offer promising pathways for low-resource ASR development, critical questions persist regarding practical deployment requirements. This paper addresses two fundamental concerns for practitioners: determining the minimum data volumes needed for viable performance and characterizing the primary failure modes that emerge in production systems. We evaluate Whisper's performance through comprehensive experiments on two Bantu languages: systematic data scaling analysis on Kinyarwanda using training sets from 1 to 1,400 hours, and detailed error characterization on Kikuyu using 270 hours of training data. Our scaling experiments demonstrate that practical ASR performance (WER < 13\%) becomes achievable with as little as 50 hours of training data, with substantial improvements continuing through 200 hours (WER < 10\%). Complementing these volume-focused findings, our error analysis reveals that data quality issues, particularly noisy ground truth transcriptions, account for 38.6\% of high-error cases, indicating that careful data curation is as critical as data volume for robust system performance. These results provide actionable benchmarks and deployment guidance for teams developing ASR systems across similar low-resource language contexts. We release accompanying and models see https://github.com/SunbirdAI/kinyarwanda-whisper-eval

  • 6 authors
·
Oct 8, 2025

Multimodal Deep Learning for Low-Resource Settings: A Vector Embedding Alignment Approach for Healthcare Applications

Large-scale multi-modal deep learning models have revolutionized domains such as healthcare, highlighting the importance of computational power. However, in resource-constrained regions like Low and Middle-Income Countries (LMICs), limited access to GPUs and data poses significant challenges, often leaving CPUs as the sole resource. To address this, we advocate for leveraging vector embeddings to enable flexible and efficient computational methodologies, democratizing multimodal deep learning across diverse contexts. Our paper investigates the efficiency and effectiveness of using vector embeddings from single-modal foundation models and multi-modal Vision-Language Models (VLMs) for multimodal deep learning in low-resource environments, particularly in healthcare. Additionally, we propose a simple yet effective inference-time method to enhance performance by aligning image-text embeddings. Comparing these approaches with traditional methods, we assess their impact on computational efficiency and model performance using metrics like accuracy, F1-score, inference time, training time, and memory usage across three medical modalities: BRSET (ophthalmology), HAM10000 (dermatology), and SatelliteBench (public health). Our findings show that embeddings reduce computational demands without compromising model performance. Furthermore, our alignment method improves performance in medical tasks. This research promotes sustainable AI practices by optimizing resources in constrained environments, highlighting the potential of embedding-based approaches for efficient multimodal learning. Vector embeddings democratize multimodal deep learning in LMICs, particularly in healthcare, enhancing AI adaptability in varied use cases.

  • 6 authors
·
Jun 1, 2024

MELLA: Bridging Linguistic Capability and Cultural Groundedness for Low-Resource Language MLLMs

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown remarkable performance in high-resource languages. However, their effectiveness diminishes significantly in the contexts of low-resource languages. Current multilingual enhancement methods are often limited to text modality or rely solely on machine translation. While such approaches help models acquire basic linguistic capabilities and produce "thin descriptions", they neglect the importance of multimodal informativeness and cultural groundedness, both of which are crucial for serving low-resource language users effectively. To bridge this gap, in this study, we identify two significant objectives for a truly effective MLLM in low-resource language settings, namely 1) linguistic capability and 2) cultural groundedness, placing special emphasis on cultural awareness. To achieve these dual objectives, we propose a dual-source strategy that guides the collection of data tailored to each goal, sourcing native web alt-text for culture and MLLM-generated captions for linguistics. As a concrete implementation, we introduce MELLA, a multimodal, multilingual dataset. Experiment results show that after fine-tuning on MELLA, there is a general performance improvement for the eight languages on various MLLM backbones, with models producing "thick descriptions". We verify that the performance gains are from both cultural knowledge enhancement and linguistic capability enhancement. Our dataset can be found at https://opendatalab.com/applyMultilingualCorpus.

  • 7 authors
·
Aug 7, 2025 2

Retrieval-Augmented Data Augmentation for Low-Resource Domain Tasks

Despite large successes of recent language models on diverse tasks, they suffer from severe performance degeneration in low-resource settings with limited training data available. Many existing works tackle this problem by generating synthetic data from the training data and then training models on them, recently using Large Language Models (LLMs). However, in low-resource settings, the amount of seed data samples to use for data augmentation is very small, which makes generated samples suboptimal and less diverse. To tackle this challenge, we propose a novel method that augments training data by incorporating a wealth of examples from other datasets, along with the given training data. Specifically, we first retrieve the relevant instances from other datasets, such as their input-output pairs or contexts, based on their similarities with the given seed data, and then prompt LLMs to generate new samples with the contextual information within and across the original and retrieved samples. This approach can ensure that the generated data is not only relevant but also more diverse than what could be achieved using the limited seed data alone. We validate our proposed Retrieval-Augmented Data Augmentation (RADA) framework on multiple datasets under low-resource settings of training and test-time data augmentation scenarios, on which it outperforms existing LLM-powered data augmentation baselines.

  • 4 authors
·
Feb 20, 2024

SAGE: Sustainable Agent-Guided Expert-tuning for Culturally Attuned Translation in Low-Resource Southeast Asia

The vision of an inclusive World Wide Web is impeded by a severe linguistic divide, particularly for communities in low-resource regions of Southeast Asia. While large language models (LLMs) offer a potential solution for translation, their deployment in data-poor contexts faces a dual challenge: the scarcity of high-quality, culturally relevant data and the prohibitive energy costs of training on massive, noisy web corpora. To resolve the tension between digital inclusion and environmental sustainability, we introduce Sustainable Agent-Guided Expert-tuning (SAGE). This framework pioneers an energy-aware paradigm that prioritizes the "right data" over "big data". Instead of carbon-intensive training on unfiltered datasets, SAGE employs a reinforcement learning (RL) agent, optimized via Group Relative Policy Optimization (GRPO), to autonomously curate a compact training set. The agent utilizes a semantic reward signal derived from a small, expert-constructed set of community dialogues to filter out noise and cultural misalignment. We then efficiently fine-tune open-source LLMs on this curated data using Low-Rank Adaptation (LoRA). We applied SAGE to translation tasks between English and seven low-resource languages (LRLs) in Southeast Asia. Our approach establishes new state-of-the-art performance on BLEU-4 and COMET-22 metrics, effectively capturing local linguistic nuances. Crucially, SAGE surpasses baselines trained on full datasets while reducing data usage by 97.1% and training energy consumption by 95.2%. By delivering high-performance models with a minimal environmental footprint, SAGE offers a scalable and responsible pathway to bridge the digital divide in the Global South.

  • 8 authors
·
Mar 19

Whisper-LM: Improving ASR Models with Language Models for Low-Resource Languages

Automatic speech recognition systems have undoubtedly advanced with the integration of multilingual and multitask models such as Whisper, which have shown a promising ability to understand and process speech across a wide range of languages. Despite their robustness, these models often fall short in handling the linguistic distinctions of minority languages. This study addresses this gap by integrating traditional and novel language models with fine-tuned Whisper models to raise their performance in less commonly studied languages. Through rigorous fine-tuning and evaluation across multiple datasets, we demonstrate substantial improvements in word error rate, particularly in low-resource scenarios. Our approach not only does take advantage of the extensive data Whisper was pre-trained on, but also complements its linguistic adaptability by incorporating language models. We obtained improvements up to 51\% for in-distribution datasets and up to 34\% for out-of-distribution sentences using statistical language models, while large language models provided moderate but consistently robust improvement across diverse linguistic contexts. The findings reveal that, while the integration reliably benefits all model sizes, the extent of improvement varies, highlighting the importance of optimized language model parameters. Finally, we emphasize the importance of selecting appropriate evaluation parameters when reporting the results using transformer-based ASR models. In summary, this research clears the way for more inclusive ASR technologies that perform better across languages by enriching their linguistic knowledge. For further implementation details of this study, the technical documentation and source code are available at http://www.github.com/hitz-zentroa/whisper-lm.

HiTZ HiTZ zentroa
·
Mar 30, 2025 3

Multilingual LLMs Inherently Reward In-Language Time-Sensitive Semantic Alignment for Low-Resource Languages

The unwavering disparity in labeled resources between resource-rich languages and those considered low-resource remains a significant impediment for Large Language Models (LLMs). Recent strides in cross-lingual in-context learning (X-ICL), mainly through semantically aligned examples retrieved from multilingual pre-trained transformers, have shown promise in mitigating this issue. However, our investigation reveals that LLMs intrinsically reward in-language semantically aligned cross-lingual instances over direct cross-lingual semantic alignments, with a pronounced disparity in handling time-sensitive queries in the X-ICL setup. Such queries demand sound temporal reasoning ability from LLMs, yet the advancements have predominantly focused on English. This study aims to bridge this gap by improving temporal reasoning capabilities in low-resource languages. To this end, we introduce mTEMPREASON, a temporal reasoning dataset aimed at the varied degrees of low-resource languages and propose Cross-Lingual Time-Sensitive Semantic Alignment (CLiTSSA), a novel method to improve temporal reasoning in these contexts. To facilitate this, we construct an extension of mTEMPREASON comprising pairs of parallel cross-language temporal queries along with their anticipated in-language semantic similarity scores. Our empirical evidence underscores the superior performance of CLiTSSA compared to established baselines across three languages -- Romanian, German, and French, encompassing three temporal tasks and including a diverse set of four contemporaneous LLMs. This marks a significant step forward in addressing resource disparity in the context of temporal reasoning across languages.

  • 2 authors
·
Dec 10, 2024

Uhura: A Benchmark for Evaluating Scientific Question Answering and Truthfulness in Low-Resource African Languages

Evaluations of Large Language Models (LLMs) on knowledge-intensive tasks and factual accuracy often focus on high-resource languages primarily because datasets for low-resource languages (LRLs) are scarce. In this paper, we present Uhura -- a new benchmark that focuses on two tasks in six typologically-diverse African languages, created via human translation of existing English benchmarks. The first dataset, Uhura-ARC-Easy, is composed of multiple-choice science questions. The second, Uhura-TruthfulQA, is a safety benchmark testing the truthfulness of models on topics including health, law, finance, and politics. We highlight the challenges creating benchmarks with highly technical content for LRLs and outline mitigation strategies. Our evaluation reveals a significant performance gap between proprietary models such as GPT-4o and o1-preview, and Claude models, and open-source models like Meta's LLaMA and Google's Gemma. Additionally, all models perform better in English than in African languages. These results indicate that LMs struggle with answering scientific questions and are more prone to generating false claims in low-resource African languages. Our findings underscore the necessity for continuous improvement of multilingual LM capabilities in LRL settings to ensure safe and reliable use in real-world contexts. We open-source the Uhura Benchmark and Uhura Platform to foster further research and development in NLP for LRLs.

  • 14 authors
·
Dec 1, 2024

A LoRA-Based Approach to Fine-Tuning LLMs for Educational Guidance in Resource-Constrained Settings

The current study describes a cost-effective method for adapting large language models (LLMs) for academic advising with study-abroad contexts in mind and for application in low-resource methods for acculturation. With the Mistral-7B-Instruct model applied with a Low-Rank Adaptation (LoRA) method and a 4-bit quantization method, the model underwent training in two distinct stages related to this study's purpose to enhance domain specificity while maintaining computational efficiency. In Phase 1, the model was conditioned with a synthetic dataset via the Gemini Pro API, and in Phase 2, it was trained with manually curated datasets from the StudyAbroadGPT project to achieve enhanced, contextualized responses. Technical innovations entailed memory-efficient quantization, parameter-efficient adaptation, and continuous training analytics via Weights & Biases. After training, this study demonstrated a reduction in training loss by 52.7%, 92% accuracy in domain-specific recommendations, achieved 95% markdown-based formatting support, and a median run-rate of 100 samples per second on off-the-shelf GPU equipment. These findings support the effective application of instruction-tuned LLMs within educational advisers, especially in low-resource institutional scenarios. Limitations included decreased generalizability and the application of a synthetically generated dataset, but this framework is scalable for adding new multilingual-augmented and real-time academic advising processes. Future directions may include plans for the integration of retrieval-augmented generation, applying dynamic quantization routines, and connecting to real-time academic databases to increase adaptability and accuracy.

  • 2 authors
·
Apr 22, 2025

CLINIC: Evaluating Multilingual Trustworthiness in Language Models for Healthcare

Integrating language models (LMs) in healthcare systems holds great promise for improving medical workflows and decision-making. However, a critical barrier to their real-world adoption is the lack of reliable evaluation of their trustworthiness, especially in multilingual healthcare settings. Existing LMs are predominantly trained in high-resource languages, making them ill-equipped to handle the complexity and diversity of healthcare queries in mid- and low-resource languages, posing significant challenges for deploying them in global healthcare contexts where linguistic diversity is key. In this work, we present CLINIC, a Comprehensive Multilingual Benchmark to evaluate the trustworthiness of language models in healthcare. CLINIC systematically benchmarks LMs across five key dimensions of trustworthiness: truthfulness, fairness, safety, robustness, and privacy, operationalized through 18 diverse tasks, spanning 15 languages (covering all the major continents), and encompassing a wide array of critical healthcare topics like disease conditions, preventive actions, diagnostic tests, treatments, surgeries, and medications. Our extensive evaluation reveals that LMs struggle with factual correctness, demonstrate bias across demographic and linguistic groups, and are susceptible to privacy breaches and adversarial attacks. By highlighting these shortcomings, CLINIC lays the foundation for enhancing the global reach and safety of LMs in healthcare across diverse languages.

UVASDS UVA Data Science
·
Dec 12, 2025 2

ViCLIP-OT: The First Foundation Vision-Language Model for Vietnamese Image-Text Retrieval with Optimal Transport

Image-text retrieval has become a fundamental component in intelligent multimedia systems; however, most existing vision-language models are optimized for highresource languages and remain suboptimal for low-resource settings such as Vietnamese. This work introduces ViCLIP-OT, a foundation vision-language model specifically designed for Vietnamese image-text retrieval. The proposed framework integrates CLIP-style contrastive learning with a Similarity-Graph Regularized Optimal Transport (SIGROT) loss to enhance global cross-modal consistency and mitigate modality gap issues. Extensive experiments on three Vietnamese benchmarks (UITOpenViIC, KTVIC, and Crossmodal-3600) demonstrate that ViCLIP-OT consistently outperforms CLIP and SigLIP baselines in both in-domain and zero-shot settings. On UIT-OpenViIC, the model achieves an average Recall@K of 67.34%, improving upon CLIP by 5.75 percentage points. In zero-shot evaluation on Crossmodal-3600, ViCLIPOT surpasses CLIP by 11.72 percentage points. Embedding-space analysis further confirms improved alignment and reduced modality gap. The results indicate that integrating SIGROT provides an effective and scalable strategy for cross-modal retrieval in low-resource languages, offering practical implications for intelligent multimedia retrieval systems in Vietnamese and other underrepresented linguistic contexts.

  • 3 authors
·
Feb 26

All Languages Matter: Evaluating LMMs on Culturally Diverse 100 Languages

Existing Large Multimodal Models (LMMs) generally focus on only a few regions and languages. As LMMs continue to improve, it is increasingly important to ensure they understand cultural contexts, respect local sensitivities, and support low-resource languages, all while effectively integrating corresponding visual cues. In pursuit of culturally diverse global multimodal models, our proposed All Languages Matter Benchmark (ALM-bench) represents the largest and most comprehensive effort to date for evaluating LMMs across 100 languages. ALM-bench challenges existing models by testing their ability to understand and reason about culturally diverse images paired with text in various languages, including many low-resource languages traditionally underrepresented in LMM research. The benchmark offers a robust and nuanced evaluation framework featuring various question formats, including true/false, multiple choice, and open-ended questions, which are further divided into short and long-answer categories. ALM-bench design ensures a comprehensive assessment of a model's ability to handle varied levels of difficulty in visual and linguistic reasoning. To capture the rich tapestry of global cultures, ALM-bench carefully curates content from 13 distinct cultural aspects, ranging from traditions and rituals to famous personalities and celebrations. Through this, ALM-bench not only provides a rigorous testing ground for state-of-the-art open and closed-source LMMs but also highlights the importance of cultural and linguistic inclusivity, encouraging the development of models that can serve diverse global populations effectively. Our benchmark is publicly available.

  • 69 authors
·
Nov 25, 2024 2

Deep Bidirectional Language-Knowledge Graph Pretraining

Pretraining a language model (LM) on text has been shown to help various downstream NLP tasks. Recent works show that a knowledge graph (KG) can complement text data, offering structured background knowledge that provides a useful scaffold for reasoning. However, these works are not pretrained to learn a deep fusion of the two modalities at scale, limiting the potential to acquire fully joint representations of text and KG. Here we propose DRAGON (Deep Bidirectional Language-Knowledge Graph Pretraining), a self-supervised approach to pretraining a deeply joint language-knowledge foundation model from text and KG at scale. Specifically, our model takes pairs of text segments and relevant KG subgraphs as input and bidirectionally fuses information from both modalities. We pretrain this model by unifying two self-supervised reasoning tasks, masked language modeling and KG link prediction. DRAGON outperforms existing LM and LM+KG models on diverse downstream tasks including question answering across general and biomedical domains, with +5% absolute gain on average. In particular, DRAGON achieves notable performance on complex reasoning about language and knowledge (+10% on questions involving long contexts or multi-step reasoning) and low-resource QA (+8% on OBQA and RiddleSense), and new state-of-the-art results on various BioNLP tasks. Our code and trained models are available at https://github.com/michiyasunaga/dragon.

  • 7 authors
·
Oct 17, 2022

LLMs are Also Effective Embedding Models: An In-depth Overview

Large language models (LLMs) have revolutionized natural language processing by achieving state-of-the-art performance across various tasks. Recently, their effectiveness as embedding models has gained attention, marking a paradigm shift from traditional encoder-only models like ELMo and BERT to decoder-only, large-scale LLMs such as GPT, LLaMA, and Mistral. This survey provides an in-depth overview of this transition, beginning with foundational techniques before the LLM era, followed by LLM-based embedding models through two main strategies to derive embeddings from LLMs. 1) Direct prompting: We mainly discuss the prompt designs and the underlying rationale for deriving competitive embeddings. 2) Data-centric tuning: We cover extensive aspects that affect tuning an embedding model, including model architecture, training objectives, data constructions, etc. Upon the above, we also cover advanced methods, such as handling longer texts, and multilingual and cross-modal data. Furthermore, we discuss factors affecting choices of embedding models, such as performance/efficiency comparisons, dense vs sparse embeddings, pooling strategies, and scaling law. Lastly, the survey highlights the limitations and challenges in adapting LLMs for embeddings, including cross-task embedding quality, trade-offs between efficiency and accuracy, low-resource, long-context, data bias, robustness, etc. This survey serves as a valuable resource for researchers and practitioners by synthesizing current advancements, highlighting key challenges, and offering a comprehensive framework for future work aimed at enhancing the effectiveness and efficiency of LLMs as embedding models.

  • 7 authors
·
Dec 17, 2024

Low-Resource Authorship Style Transfer with In-Context Learning

Authorship style transfer involves altering the style of text to match the style of some target author whilst preserving the semantic meaning of the original text. Existing approaches to unsupervised authorship style transfer like STRAP have largely focused on style transfer for target authors with many examples of their writing style through books, speeches, or other published works (Krishna et al., 2020). Due to this high-resource training data requirement (often greater than 100,000 words), these approaches are often only useful for style transfer to the style of published authors, politicians, or other well-known figures and authorship styles. In this paper, we attempt to perform low-resource authorship style transfer, a more challenging class of authorship style transfer where only a limited amount of text in the target author's style may exist. In our experiments, we specifically choose source and target authors from Reddit to perform style transfer over their Reddit posts, limiting ourselves to just 16 posts (on average approx 500 words) of the target author's style. We then propose a method for automatic evaluation on the low-resource authorship style transfer task utilizing authorship and style representation embeddings (Rivera-Soto et al., 2021; Wegmann et al., 2022). We evaluate our style transferred outputs with the proposed automatic evaluation method and find that our method, STYLL, is able to outperform STRAP and a comprehensive set of baselines.

  • 3 authors
·
Dec 17, 2022

Enhancing Code Generation for Low-Resource Languages: No Silver Bullet

The advent of Large Language Models (LLMs) has significantly advanced the field of automated code generation. LLMs rely on large and diverse datasets to learn syntax, semantics, and usage patterns of programming languages. For low-resource languages (i.e., niche programming languages characterized by the scarcity of training data), the limited availability of such data hampers the models' ability to generalize effectively, resulting in poorer code generation performance as compared to high-resource languages. For this reason, there is a quest for techniques able to close this performance gap. We present an empirical study investigating the effectiveness of several approaches for boosting LLMs' performance on low-resource languages, namely: (i) a classic fine-tuning, which is however capped in size by the scarcity of training data; (ii) three variants of in-context learning, with prompts crafted to provide the LLM with additional information about the low-resource language (e.g., few-shot examples showcasing features of the targeted language); and (iii) a pre-training objective teaching the model how to translate between high- and low-resource languages. The context of our study are two low-resource languages (R and Racket) and six LLMs having different architectures and sizes. Our findings reveal that a fine-tuning is usually the best choice for smaller LLMs, possibly due to the fact that even a small dataset is sufficient to train their limited number of parameters. With the increase in size of the models, in-context learning becomes more and more effective, representing a safe and cheap bet (i.e., it always helps, but with different magnitudes). Differently, very large LLMs may deteriorate their performance on low-resource languages when fine-tuning is performed, possibly due to the lack of enough data needed to effectively update their weights.

  • 3 authors
·
Jan 31, 2025 4

Low Resource Summarization using Pre-trained Language Models

With the advent of Deep Learning based Artificial Neural Networks models, Natural Language Processing (NLP) has witnessed significant improvements in textual data processing in terms of its efficiency and accuracy. However, the research is mostly restricted to high-resource languages such as English and low-resource languages still suffer from a lack of available resources in terms of training datasets as well as models with even baseline evaluation results. Considering the limited availability of resources for low-resource languages, we propose a methodology for adapting self-attentive transformer-based architecture models (mBERT, mT5) for low-resource summarization, supplemented by the construction of a new baseline dataset (76.5k article, summary pairs) in a low-resource language Urdu. Choosing news (a publicly available source) as the application domain has the potential to make the proposed methodology useful for reproducing in other languages with limited resources. Our adapted summarization model urT5 with up to 44.78\% reduction in size as compared to mT5 can capture contextual information of low resource language effectively with evaluation score (up to 46.35 ROUGE-1, 77 BERTScore) at par with state-of-the-art models in high resource language English (PEGASUS: 47.21, BART: 45.14 on XSUM Dataset). The proposed method provided a baseline approach towards extractive as well as abstractive summarization with competitive evaluation results in a limited resource setup.

  • 4 authors
·
Oct 4, 2023

BETA-Labeling for Multilingual Dataset Construction in Low-Resource IR

IR in low-resource languages remains limited by the scarcity of high-quality, task-specific annotated datasets. Manual annotation is expensive and difficult to scale, while using large language models (LLMs) as automated annotators introduces concerns about label reliability, bias, and evaluation validity. This work presents a Bangla IR dataset constructed using a BETA-labeling framework involving multiple LLM annotators from diverse model families. The framework incorporates contextual alignment, consistency checks, and majority agreement, followed by human evaluation to verify label quality. Beyond dataset creation, we examine whether IR datasets from other low-resource languages can be effectively reused through one-hop machine translation. Using LLM-based translation across multiple language pairs, we experimented on meaning preservation and task validity between source and translated datasets. Our experiment reveal substantial variation across languages, reflecting language-dependent biases and inconsistent semantic preservation that directly affect the reliability of cross-lingual dataset reuse. Overall, this study highlights both the potential and limitations of LLM-assisted dataset creation for low-resource IR. It provides empirical evidence of the risks associated with cross-lingual dataset reuse and offers practical guidance for constructing more reliable benchmarks and evaluation pipelines in low-resource language settings.

  • 4 authors
·
Feb 16

SynDARin: Synthesising Datasets for Automated Reasoning in Low-Resource Languages

Question Answering (QA) datasets have been instrumental in developing and evaluating Large Language Model (LLM) capabilities. However, such datasets are scarce for languages other than English due to the cost and difficulties of collection and manual annotation. This means that producing novel models and measuring the performance of multilingual LLMs in low-resource languages is challenging. To mitigate this, we propose SynDARin, a method for generating and validating QA datasets for low-resource languages. We utilize parallel content mining to obtain human-curated paragraphs between English and the target language. We use the English data as context to generate synthetic multiple-choice (MC) question-answer pairs, which are automatically translated and further validated for quality. Combining these with their designated non-English human-curated paragraphs form the final QA dataset. The method allows to maintain the content quality, reduces the likelihood of factual errors, and circumvents the need for costly annotation. To test the method, we created a QA dataset with 1.2K samples for the Armenian language. The human evaluation shows that 98% of the generated English data maintains quality and diversity in the question types and topics, while the translation validation pipeline can filter out sim70% of data with poor quality. We use the dataset to benchmark state-of-the-art LLMs, showing their inability to achieve human accuracy with some model performances closer to random chance. This shows that the generated dataset is non-trivial and can be used to evaluate reasoning capabilities in low-resource language.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2024

KinyaColBERT: A Lexically Grounded Retrieval Model for Low-Resource Retrieval-Augmented Generation

The recent mainstream adoption of large language model (LLM) technology is enabling novel applications in the form of chatbots and virtual assistants across many domains. With the aim of grounding LLMs in trusted domains and avoiding the problem of hallucinations, retrieval-augmented generation (RAG) has emerged as a viable solution. In order to deploy sustainable RAG systems in low-resource settings, achieving high retrieval accuracy is not only a usability requirement but also a cost-saving strategy. Through empirical evaluations on a Kinyarwanda-language dataset, we find that the most limiting factors in achieving high retrieval accuracy are limited language coverage and inadequate sub-word tokenization in pre-trained language models. We propose a new retriever model, KinyaColBERT, which integrates two key concepts: late word-level interactions between queries and documents, and a morphology-based tokenization coupled with two-tier transformer encoding. This methodology results in lexically grounded contextual embeddings that are both fine-grained and self-contained. Our evaluation results indicate that KinyaColBERT outperforms strong baselines and leading commercial text embedding APIs on a Kinyarwanda agricultural retrieval benchmark. By adopting this retrieval strategy, we believe that practitioners in other low-resource settings can not only achieve reliable RAG systems but also deploy solutions that are more cost-effective.

  • 2 authors
·
Jul 3, 2025

Yor-Sarc: A gold-standard dataset for sarcasm detection in a low-resource African language

Sarcasm detection poses a fundamental challenge in computational semantics, requiring models to resolve disparities between literal and intended meaning. The challenge is amplified in low-resource languages where annotated datasets are scarce or nonexistent. We present Yor-Sarc, the first gold-standard dataset for sarcasm detection in Yorùbá, a tonal Niger-Congo language spoken by over 50 million people. The dataset comprises 436 instances annotated by three native speakers from diverse dialectal backgrounds using an annotation protocol specifically designed for Yorùbá sarcasm by taking culture into account. This protocol incorporates context-sensitive interpretation and community-informed guidelines and is accompanied by a comprehensive analysis of inter-annotator agreement to support replication in other African languages. Substantial to almost perfect agreement was achieved (Fleiss' κ= 0.7660; pairwise Cohen's κ= 0.6732--0.8743), with 83.3% unanimous consensus. One annotator pair achieved almost perfect agreement (κ= 0.8743; 93.8% raw agreement), exceeding a number of reported benchmarks for English sarcasm research works. The remaining 16.7% majority-agreement cases are preserved as soft labels for uncertainty-aware modelling. Yor-Sarchttps://github.com/toheebadura/yor-sarc is expected to facilitate research on semantic interpretation and culturally informed NLP for low-resource African languages.

Can LLMs Really Learn to Translate a Low-Resource Language from One Grammar Book?

Extremely low-resource (XLR) languages lack substantial corpora for training NLP models, motivating the use of all available resources such as dictionaries and grammar books. Machine Translation from One Book (Tanzer et al., 2024) suggests that prompting long-context LLMs with one grammar book enables English-Kalamang translation, an XLR language unseen by LLMs - a noteworthy case of linguistics helping an NLP task. We investigate the source of this translation ability, finding almost all improvements stem from the book's parallel examples rather than its grammatical explanations. We find similar results for Nepali and Guarani, seen low-resource languages, and we achieve performance comparable to an LLM with a grammar book by simply fine-tuning an encoder-decoder translation model. We then investigate where grammar books help by testing two linguistic tasks, grammaticality judgment and gloss prediction, and we explore what kind of grammatical knowledge helps by introducing a typological feature prompt that achieves leading results on these more relevant tasks. We thus emphasise the importance of task-appropriate data for XLR languages: parallel examples for translation, and grammatical data for linguistic tasks. As we find no evidence that long-context LLMs can make effective use of grammatical explanations for XLR translation, we conclude data collection for multilingual XLR tasks such as translation is best focused on parallel data over linguistic description.

  • 5 authors
·
Sep 27, 2024

TopXGen: Topic-Diverse Parallel Data Generation for Low-Resource Machine Translation

LLMs have been shown to perform well in machine translation (MT) with the use of in-context learning (ICL), rivaling supervised models when translating into high-resource languages (HRLs). However, they lag behind when translating into low-resource language (LRLs). Example selection via similarity search and supervised fine-tuning help. However the improvements they give are limited by the size, quality and diversity of existing parallel datasets. A common technique in low-resource MT is synthetic parallel data creation, the most frequent of which is backtranslation, whereby existing target-side texts are automatically translated into the source language. However, this assumes the existence of good quality and relevant target-side texts, which are not readily available for many LRLs. In this paper, we present TopXGen, an LLM-based approach for the generation of high quality and topic-diverse data in multiple LRLs, which can then be backtranslated to produce useful and diverse parallel texts for ICL and fine-tuning. Our intuition is that while LLMs struggle to translate into LRLs, their ability to translate well into HRLs and their multilinguality enable them to generate good quality, natural-sounding target-side texts, which can be translated well into a high-resource source language. We show that TopXGen boosts LLM translation performance during fine-tuning and in-context learning. Code and outputs are available at https://github.com/ArmelRandy/topxgen.

  • 3 authors
·
Aug 12, 2025 2

Reasoning over Grammar: Can Synthetic Linguistic Reasoning Traces Enhance Low-Resource Machine Translation?

Large language models (LLMs) offer a promising approach to machine translation (MT) for extremely low-resource languages by incorporating linguistic resources through in-context learning. However, LLMs often struggle to apply grammatical information effectively during translation. Inspired by recent progress in chain-of-thought reasoning, we investigate whether low-resource MT can benefit from structured intermediate steps of linguistic analysis and grammatical reasoning. We propose a pipeline for automatically generating step-by-step linguistic reasoning traces from Universal Dependencies treebanks, dictionaries, and grammar-rule banks. We evaluate these traces in three settings: in-context learning (ICL), supervised fine-tuning (SFT), and reinforcement fine-tuning (RFT), on Xibe and Chintang as test cases. Our results show that linguistic reasoning traces are most effective as inference-time guidance: in ICL, reliable sentence-specific traces substantially improve translation performance across most models, languages, and metrics. In contrast, using the linguistic reasoning traces as training data yields smaller and less consistent gains, as models learn the trace format but often generate erroneous content. These findings suggest that LLMs can leverage grammatical information for low-resource MT when given reliable linguistic analyses, while learning to generate such analyses remains a major bottleneck.

LLM-Based Evaluation of Low-Resource Machine Translation: A Reference-less Dialect Guided Approach with a Refined Sylheti-English Benchmark

Evaluating machine translation (MT) for low-resource languages poses a persistent challenge, primarily due to the limited availability of high quality reference translations. This issue is further exacerbated in languages with multiple dialects, where linguistic diversity and data scarcity hinder robust evaluation. Large Language Models (LLMs) present a promising solution through reference-free evaluation techniques; however, their effectiveness diminishes in the absence of dialect-specific context and tailored guidance. In this work, we propose a comprehensive framework that enhances LLM-based MT evaluation using a dialect guided approach. We extend the ONUBAD dataset by incorporating Sylheti-English sentence pairs, corresponding machine translations, and Direct Assessment (DA) scores annotated by native speakers. To address the vocabulary gap, we augment the tokenizer vocabulary with dialect-specific terms. We further introduce a regression head to enable scalar score prediction and design a dialect-guided (DG) prompting strategy. Our evaluation across multiple LLMs shows that the proposed pipeline consistently outperforms existing methods, achieving the highest gain of +0.1083 in Spearman correlation, along with improvements across other evaluation settings. The dataset and the code are available at https://github.com/180041123-Atiq/MTEonLowResourceLanguage.

  • 3 authors
·
May 18, 2025

Few-Shot Cross-Lingual Transfer for Prompting Large Language Models in Low-Resource Languages

Large pre-trained language models (PLMs) are at the forefront of advances in Natural Language Processing. One widespread use case of PLMs is "prompting" - or in-context learning - where a user provides a description of a task and some completed examples of the task to a PLM as context before prompting the PLM to perform the task on a new example. Only the largest, most capable PLMs are able to perform in-context learning effectively, and these models are typically trained with a predominantly English corpus, leaving all other languages behind. The data limitations in most languages preclude the training of language-specific PLMs capable of prompting. Albeit the surge in work of prompting settings, it is still unclear how PLMs should be adapted cross-lingually specifically for prompting. We evaluate the possible methods to adapt LLaMa, a 7B parameter open-source PLM mainly trained in English, for prompting in low-resource languages, namely for Kinyarwanda, Hausa, and Luganda. We consider three methods: few-shot prompting (prompt), language-adaptive fine-tuning (LAFT), and neural machine translation (translate), and evaluate on abstractive summarization, multi-class topic classification, and named-entity recognition. Although LAFT carries the greatest compute cost and intuitively should lead to the best results, our experiments exhibit that LAFT is only occasionally the optimal choice for adapting PLMs for prompting. Rather, the translate and prompt settings are a compute-efficient and cost-effective method of few-shot prompting for the selected low-resource languages. We find that the results are task and language dependent but find that the prompting method is the best on average across all tasks and languages. Results show that the prompt setting performs better than both translating and LAFT with statistical significance for all shots when aggregated across all tasks and languages.

  • 1 authors
·
Mar 9, 2024

Plutus: Benchmarking Large Language Models in Low-Resource Greek Finance

Despite Greece's pivotal role in the global economy, large language models (LLMs) remain underexplored for Greek financial context due to the linguistic complexity of Greek and the scarcity of domain-specific datasets. Previous efforts in multilingual financial natural language processing (NLP) have exposed considerable performance disparities, yet no dedicated Greek financial benchmarks or Greek-specific financial LLMs have been developed until now. To bridge this gap, we introduce Plutus-ben, the first Greek Financial Evaluation Benchmark, and Plutus-8B, the pioneering Greek Financial LLM, fine-tuned with Greek domain-specific data. Plutus-ben addresses five core financial NLP tasks in Greek: numeric and textual named entity recognition, question answering, abstractive summarization, and topic classification, thereby facilitating systematic and reproducible LLM assessments. To underpin these tasks, we present three novel, high-quality Greek financial datasets, thoroughly annotated by expert native Greek speakers, augmented by two existing resources. Our comprehensive evaluation of 22 LLMs on Plutus-ben reveals that Greek financial NLP remains challenging due to linguistic complexity, domain-specific terminology, and financial reasoning gaps. These findings underscore the limitations of cross-lingual transfer, the necessity for financial expertise in Greek-trained models, and the challenges of adapting financial LLMs to Greek text. We release Plutus-ben, Plutus-8B, and all associated datasets publicly to promote reproducible research and advance Greek financial NLP, fostering broader multilingual inclusivity in finance.

TheFinAI The Fin AI
·
Feb 25, 2025 2

Leveraging Large Language Models for Accurate Sign Language Translation in Low-Resource Scenarios

Translating natural languages into sign languages is a highly complex and underexplored task. Despite growing interest in accessibility and inclusivity, the development of robust translation systems remains hindered by the limited availability of parallel corpora which align natural language with sign language data. Existing methods often struggle to generalize in these data-scarce environments, as the few datasets available are typically domain-specific, lack standardization, or fail to capture the full linguistic richness of sign languages. To address this limitation, we propose Advanced Use of LLMs for Sign Language Translation (AulSign), a novel method that leverages Large Language Models via dynamic prompting and in-context learning with sample selection and subsequent sign association. Despite their impressive abilities in processing text, LLMs lack intrinsic knowledge of sign languages; therefore, they are unable to natively perform this kind of translation. To overcome this limitation, we associate the signs with compact descriptions in natural language and instruct the model to use them. We evaluate our method on both English and Italian languages using SignBank+, a recognized benchmark in the field, as well as the Italian LaCAM CNR-ISTC dataset. We demonstrate superior performance compared to state-of-the-art models in low-data scenario. Our findings demonstrate the effectiveness of AulSign, with the potential to enhance accessibility and inclusivity in communication technologies for underrepresented linguistic communities.

  • 4 authors
·
Sep 7, 2025

Quantum-RAG and PunGPT2: Advancing Low-Resource Language Generation and Retrieval for the Punjabi Language

Despite the rapid advancement of large language models (LLMs), low-resource languages remain largely excluded from the NLP landscape. We present PunGPT2, the first fully open-source suite of Punjabi large language models, trained from scratch on a 35GB domain-diverse corpus encompassing literature, religious texts, news, and social discourse. Unlike prior multilingual approaches, PunGPT2 captures rich syntactic and morphological features unique to Punjabi through a tokenizer optimised with byte pair encoding and linguistically aligned pretraining objectives. To improve factual grounding and domain recall, we introduce Pun-RAG, a retrieval-augmented generation framework combining PunGPT2 with a dense FAISS retriever over a curated Punjabi knowledge base. We further develop Pun-Instruct, a parameter-efficient, instruction-tuned variant using QLoRA, enabling robust zero-shot and instruction-following performance with significantly reduced compute needs. As a key innovation, we propose Quantum-RAG, a novel hybrid retrieval system that fuses sparse (BM25) and dense methods with quantum-inspired semantic matching. By encoding queries using amplitude-based embeddings and retrieving via quantum kernel similarity, Quantum-RAG achieves improved contextual relevance with minimal memory overhead marking the first practical integration of quantum representations in low-resource language generation. Our models significantly outperform strong multilingual baselines (mBERT, mT5, MuRIL) in perplexity, factuality, and fluency. This work provides a scalable, reproducible blueprint for extending LLM capabilities to underrepresented languages and pioneers quantum-aware retrieval in low-resource NLP

  • 2 authors
·
Aug 3, 2025

Compensating for Data with Reasoning: Low-Resource Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated strong capabilities in multilingual machine translation, sometimes even outperforming traditional neural systems. However, previous research has highlighted the challenges of using LLMs, particularly with prompt engineering, for low-resource languages. In this work, we introduce Fragment-Shot Prompting, a novel in-context learning method that segments input and retrieves translation examples based on syntactic coverage, along with Pivoted Fragment-Shot, an extension that enables translation without direct parallel data. We evaluate these methods using GPT-3.5, GPT-4o, o1-mini, LLaMA-3.3, and DeepSeek-R1 for translation between Italian and two Ladin variants, revealing three key findings: (1) Fragment-Shot Prompting is effective for translating into and between the studied low-resource languages, with syntactic coverage positively correlating with translation quality; (2) Models with stronger reasoning abilities make more effective use of retrieved knowledge, generally produce better translations, and enable Pivoted Fragment-Shot to significantly improve translation quality between the Ladin variants; and (3) prompt engineering offers limited, if any, improvements when translating from a low-resource to a high-resource language, where zero-shot prompting already yields satisfactory results. We publicly release our code and the retrieval corpora.

  • 2 authors
·
May 28, 2025

Myanmar XNLI: Building a Dataset and Exploring Low-resource Approaches to Natural Language Inference with Myanmar

Despite dramatic recent progress in NLP, it is still a major challenge to apply Large Language Models (LLM) to low-resource languages. This is made visible in benchmarks such as Cross-Lingual Natural Language Inference (XNLI), a key task that demonstrates cross-lingual capabilities of NLP systems across a set of 15 languages. In this paper, we extend the XNLI task for one additional low-resource language, Myanmar, as a proxy challenge for broader low-resource languages, and make three core contributions. First, we build a dataset called Myanmar XNLI (myXNLI) using community crowd-sourced methods, as an extension to the existing XNLI corpus. This involves a two-stage process of community-based construction followed by expert verification; through an analysis, we demonstrate and quantify the value of the expert verification stage in the context of community-based construction for low-resource languages. We make the myXNLI dataset available to the community for future research. Second, we carry out evaluations of recent multilingual language models on the myXNLI benchmark, as well as explore data-augmentation methods to improve model performance. Our data-augmentation methods improve model accuracy by up to 2 percentage points for Myanmar, while uplifting other languages at the same time. Third, we investigate how well these data-augmentation methods generalise to other low-resource languages in the XNLI dataset.

  • 2 authors
·
Apr 13, 2025

Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review

Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.

  • 2 authors
·
Mar 2, 2025

Leveraging the Cross-Domain & Cross-Linguistic Corpus for Low Resource NMT: A Case Study On Bhili-Hindi-English Parallel Corpus

The linguistic diversity of India poses significant machine translation challenges, especially for underrepresented tribal languages like Bhili, which lack high-quality linguistic resources. This paper addresses the gap by introducing Bhili-Hindi-English Parallel Corpus (BHEPC), the first and largest parallel corpus worldwide comprising 110,000 meticulously curated sentences across Bhili, Hindi, and English. The corpus was created with the assistance of expert human translators. BHEPC spans critical domains such as education, administration, and news, establishing a valuable benchmark for research in low resource machine translation. To establish a comprehensive Bhili Machine Translation benchmark, we evaluated a wide range of proprietary and open-source Multilingual Large Language Models (MLLMs) on bidirectional translation tasks between English/Hindi and Bhili. Comprehensive evaluation demonstrates that the fine-tuned NLLB-200 distilled 600M variant model outperforms others, highlighting the potential of multilingual models in low resource scenarios. Furthermore, we investigated the generative translation capabilities of multilingual LLMs on BHEPC using in-context learning, assessing performance under cross-domain generalization and quantifying distributional divergence. This work bridges a critical resource gap and promotes inclusive natural language processing technologies for low-resource and marginalized languages globally.

  • 4 authors
·
Oct 31, 2025

VLURes: Benchmarking VLM Visual and Linguistic Understanding in Low-Resource Languages

Vision Language Models (VLMs) are pivotal for advancing perception in intelligent agents. Yet, evaluation of VLMs remains limited to predominantly English-centric benchmarks in which the image-text pairs comprise short texts. To evaluate VLM fine-grained abilities, in four languages under long-text settings, we introduce a novel multilingual benchmark VLURes featuring eight vision-and-language tasks, and a pioneering unrelatedness task, to probe the fine-grained Visual and Linguistic Understanding capabilities of VLMs across English, Japanese, and low-resource languages, Swahili, and Urdu. Our datasets, curated from web resources in the target language, encompass ten diverse image categories and rich textual context, introducing valuable vision-language resources for Swahili and Urdu. By prompting VLMs to generate responses and rationales, evaluated automatically and by native speakers, we uncover performance disparities across languages and tasks critical to intelligent agents, such as object recognition, scene understanding, and relationship understanding. We conducted evaluations of ten VLMs with VLURes. The best performing model, GPT-4o, achieves an overall accuracy of 90.8% and lags human performance by 6.7%, though the gap is larger for open-source models. The gap highlights VLURes' critical role in developing intelligent agents to tackle multi-modal visual reasoning.

  • 5 authors
·
Oct 13, 2025

Linguistic Entity Masking to Improve Cross-Lingual Representation of Multilingual Language Models for Low-Resource Languages

Multilingual Pre-trained Language models (multiPLMs), trained on the Masked Language Modelling (MLM) objective are commonly being used for cross-lingual tasks such as bitext mining. However, the performance of these models is still suboptimal for low-resource languages (LRLs). To improve the language representation of a given multiPLM, it is possible to further pre-train it. This is known as continual pre-training. Previous research has shown that continual pre-training with MLM and subsequently with Translation Language Modelling (TLM) improves the cross-lingual representation of multiPLMs. However, during masking, both MLM and TLM give equal weight to all tokens in the input sequence, irrespective of the linguistic properties of the tokens. In this paper, we introduce a novel masking strategy, Linguistic Entity Masking (LEM) to be used in the continual pre-training step to further improve the cross-lingual representations of existing multiPLMs. In contrast to MLM and TLM, LEM limits masking to the linguistic entity types nouns, verbs and named entities, which hold a higher prominence in a sentence. Secondly, we limit masking to a single token within the linguistic entity span thus keeping more context, whereas, in MLM and TLM, tokens are masked randomly. We evaluate the effectiveness of LEM using three downstream tasks, namely bitext mining, parallel data curation and code-mixed sentiment analysis using three low-resource language pairs English-Sinhala, English-Tamil, and Sinhala-Tamil. Experiment results show that continually pre-training a multiPLM with LEM outperforms a multiPLM continually pre-trained with MLM+TLM for all three tasks.

  • 2 authors
·
Jan 9, 2025

UrduBench: An Urdu Reasoning Benchmark using Contextually Ensembled Translations with Human-in-the-Loop

Recent advances in large language models (LLMs) have led to strong reasoning capabilities; however, evaluating such models in low-resource languages remains challenging due to the lack of standardized benchmarks. In particular, Urdu reasoning evaluation has been limited by the sensitivity of machine translation and an emphasis on general language tasks rather than reasoning benchmarks. In this paper, we propose a contextually ensembled translation framework with human-in-the-loop validation that leverages multiple translation systems to develop Urdu reasoning benchmarks while preserving contextual and structural integrity. Using this framework, we translate widely adopted reasoning and question-answering benchmarks, including MGSM, MATH-500, CommonSenseQA, and OpenBookQA, into Urdu, collectively referred to as UrduBench, and conduct a comprehensive evaluation of both reasoning-oriented and instruction-tuned LLMs across multiple prompting strategies. Our analysis reveals performance differences across (1) four datasets, (2) five task difficulty levels, (3) diverse model architectures, (4) multiple model scaling settings, and (5) language consistency tests. We find that multi-step and symbolic reasoning tasks pose significant challenges in Urdu, and that stable language alignment is a critical prerequisite for robust reasoning. Overall, our work establishes a scalable methodology for standardized reasoning evaluation in Urdu and provides empirical insights into multilingual reasoning failures. This experimental setup is also broadly applicable to other low-resource languages. The code and datasets will be publicly released.

  • 5 authors
·
Jan 28

BERT or FastText? A Comparative Analysis of Contextual as well as Non-Contextual Embeddings

Natural Language Processing (NLP) for low-resource languages presents significant challenges, particularly due to the scarcity of high-quality annotated data and linguistic resources. The choice of embeddings plays a critical role in enhancing the performance of NLP tasks, such as news classification, sentiment analysis, and hate speech detection, especially for low-resource languages like Marathi. In this study, we investigate the impact of various embedding techniques- Contextual BERT-based, Non-Contextual BERT-based, and FastText-based on NLP classification tasks specific to the Marathi language. Our research includes a thorough evaluation of both compressed and uncompressed embeddings, providing a comprehensive overview of how these embeddings perform across different scenarios. Specifically, we compare two BERT model embeddings, Muril and MahaBERT, as well as two FastText model embeddings, IndicFT and MahaFT. Our evaluation includes applying embeddings to a Multiple Logistic Regression (MLR) classifier for task performance assessment, as well as TSNE visualizations to observe the spatial distribution of these embeddings. The results demonstrate that contextual embeddings outperform non-contextual embeddings. Furthermore, BERT-based non-contextual embeddings extracted from the first BERT embedding layer yield better results than FastText-based embeddings, suggesting a potential alternative to FastText embeddings.

  • 5 authors
·
Nov 26, 2024

Long-context Non-factoid Question Answering in Indic Languages

Question Answering (QA) tasks, which involve extracting answers from a given context, are relatively straightforward for modern Large Language Models (LLMs) when the context is short. However, long contexts pose challenges due to the quadratic complexity of the self-attention mechanism. This challenge is compounded in Indic languages, which are often low-resource. This study explores context-shortening techniques, including Open Information Extraction (OIE), coreference resolution, Answer Paragraph Selection (APS), and their combinations, to improve QA performance. Compared to the baseline of unshortened (long) contexts, our experiments on four Indic languages (Hindi, Tamil, Telugu, and Urdu) demonstrate that context-shortening techniques yield an average improvement of 4\% in semantic scores and 47\% in token-level scores when evaluated on three popular LLMs without fine-tuning. Furthermore, with fine-tuning, we achieve an average increase of 2\% in both semantic and token-level scores. Additionally, context-shortening reduces computational overhead. Explainability techniques like LIME and SHAP reveal that when the APS model confidently identifies the paragraph containing the answer, nearly all tokens within the selected text receive high relevance scores. However, the study also highlights the limitations of LLM-based QA systems in addressing non-factoid questions, particularly those requiring reasoning or debate. Moreover, verbalizing OIE-generated triples does not enhance system performance. These findings emphasize the potential of context-shortening techniques to improve the efficiency and effectiveness of LLM-based QA systems, especially for low-resource languages. The source code and resources are available at https://github.com/ritwikmishra/IndicGenQA.

  • 3 authors
·
Apr 18, 2025

VIOLA: Towards Video In-Context Learning with Minimal Annotations

Generalizing Multimodal Large Language Models (MLLMs) to novel video domains is essential for real-world deployment but remains challenging due to the scarcity of labeled data. While In-Context Learning (ICL) offers a training-free adaptation path, standard methods rely on large annotated pools, which are often impractical in specialized environments like industrial or surgical settings since they require the experts' annotations. To bridge this gap, we introduce VIOLA (Video In-cOntext Learning with minimal Annotation), a label-efficient framework that synergizes minimal expert supervision with abundant unlabeled data. First, to maximize the efficiency of a strict annotation budget, we propose density-uncertainty-weighted sampling. Unlike standard diversity or uncertainty strategies that risk selecting visual outliers, our method leverages density estimation to identify samples that are simultaneously diverse, representative, and informative. Second, to utilize the remaining unlabeled data without noise propagation, we construct a hybrid pool and introduce confidence-aware retrieval and confidence-aware prompting. These mechanisms explicitly model label reliability, retrieving demonstrations based on a composite score of similarity and confidence while enabling the MLLM to adaptively distinguish between verified ground truths and noisy pseudo-labels. Extensive experiments across nine diverse benchmarks using four MLLMs demonstrate that our framework significantly outperforms various baselines in low-resource settings, achieving robust adaptation with minimal annotation costs.

  • 3 authors
·
Jan 21 2

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

  • 2 authors
·
Oct 14, 2024