Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeBactrian-X : A Multilingual Replicable Instruction-Following Model with Low-Rank Adaptation
Instruction tuning has shown great promise in the field of natural language processing. However, the research on multilingual instruction tuning has been limited due to the scarcity of high-quality instruction-response datasets. To address this gap, we present Bactrian-X, a comprehensive multilingual parallel dataset of 3.4 million instruction-response pairs across 52 languages. Leveraging this dataset, we train a set of adapters using low-rank adaptation (LoRA), which are lightweight components seamlessly integrated with foundational models. These adapters have a significantly smaller parameter count than the base model, making them easily replaceable and usable as plug-ins for different languages or language groups. Through extensive experiments on 52 languages, we demonstrate the superior performance of our models in various multilingual evaluation settings. Our proposed models outperform both the vanilla models and the existing instruction-tuned models. The code and models are publicly available at https://github.com/mbzuai-nlp/bactrian-x.
Overcoming linguistic barriers in code assistants: creating a QLoRA adapter to improve support for Russian-language code writing instructions
In this paper, an approach to training and evaluating an adapter model for the popular language model "zephyr-7b-beta" is described. The adapter was developed to improve the performance of the base model in tasks related to programming and understanding the Russian language. Considering the high quality of the original model in tasks in the English language, the goal of the research was to expand its linguistic and technical spectrum. The proposed adapter was trained using a large and diverse dataset, including question-answer pairs related to programming, as well code-related texts in Russian language. The applied training methodology ensures an improvement in the model's quality of answers in understanding and generating Python code based on Russian instructions. We evaluated the performance of the base model with the installed adapter using various metrics, comparing it to the base model as well as other state-of-the-art models in this field. The obtained results showed significant improvement, both in tasks related to writing Python code and in processing the Russian language, confirming the effectiveness of the proposed adapter.
Multilingual Machine Translation with Hyper-Adapters
Multilingual machine translation suffers from negative interference across languages. A common solution is to relax parameter sharing with language-specific modules like adapters. However, adapters of related languages are unable to transfer information, and their total number of parameters becomes prohibitively expensive as the number of languages grows. In this work, we overcome these drawbacks using hyper-adapters -- hyper-networks that generate adapters from language and layer embeddings. While past work had poor results when scaling hyper-networks, we propose a rescaling fix that significantly improves convergence and enables training larger hyper-networks. We find that hyper-adapters are more parameter efficient than regular adapters, reaching the same performance with up to 12 times less parameters. When using the same number of parameters and FLOPS, our approach consistently outperforms regular adapters. Also, hyper-adapters converge faster than alternative approaches and scale better than regular dense networks. Our analysis shows that hyper-adapters learn to encode language relatedness, enabling positive transfer across languages.
The Impact of Language Adapters in Cross-Lingual Transfer for NLU
Modular deep learning has been proposed for the efficient adaption of pre-trained models to new tasks, domains and languages. In particular, combining language adapters with task adapters has shown potential where no supervised data exists for a language. In this paper, we explore the role of language adapters in zero-shot cross-lingual transfer for natural language understanding (NLU) benchmarks. We study the effect of including a target-language adapter in detailed ablation studies with two multilingual models and three multilingual datasets. Our results show that the effect of target-language adapters is highly inconsistent across tasks, languages and models. Retaining the source-language adapter instead often leads to an equivalent, and sometimes to a better, performance. Removing the language adapter after training has only a weak negative effect, indicating that the language adapters do not have a strong impact on the predictions.
MAD-X: An Adapter-Based Framework for Multi-Task Cross-Lingual Transfer
The main goal behind state-of-the-art pre-trained multilingual models such as multilingual BERT and XLM-R is enabling and bootstrapping NLP applications in low-resource languages through zero-shot or few-shot cross-lingual transfer. However, due to limited model capacity, their transfer performance is the weakest exactly on such low-resource languages and languages unseen during pre-training. We propose MAD-X, an adapter-based framework that enables high portability and parameter-efficient transfer to arbitrary tasks and languages by learning modular language and task representations. In addition, we introduce a novel invertible adapter architecture and a strong baseline method for adapting a pre-trained multilingual model to a new language. MAD-X outperforms the state of the art in cross-lingual transfer across a representative set of typologically diverse languages on named entity recognition and causal commonsense reasoning, and achieves competitive results on question answering. Our code and adapters are available at AdapterHub.ml
Adapters: A Unified Library for Parameter-Efficient and Modular Transfer Learning
We introduce Adapters, an open-source library that unifies parameter-efficient and modular transfer learning in large language models. By integrating 10 diverse adapter methods into a unified interface, Adapters offers ease of use and flexible configuration. Our library allows researchers and practitioners to leverage adapter modularity through composition blocks, enabling the design of complex adapter setups. We demonstrate the library's efficacy by evaluating its performance against full fine-tuning on various NLP tasks. Adapters provides a powerful tool for addressing the challenges of conventional fine-tuning paradigms and promoting more efficient and modular transfer learning. The library is available via https://adapterhub.ml/adapters.
Adapting the adapters for code-switching in multilingual ASR
Recently, large pre-trained multilingual speech models have shown potential in scaling Automatic Speech Recognition (ASR) to many low-resource languages. Some of these models employ language adapters in their formulation, which helps to improve monolingual performance and avoids some of the drawbacks of multi-lingual modeling on resource-rich languages. However, this formulation restricts the usability of these models on code-switched speech, where two languages are mixed together in the same utterance. In this work, we propose ways to effectively fine-tune such models on code-switched speech, by assimilating information from both language adapters at each language adaptation point in the network. We also model code-switching as a sequence of latent binary sequences that can be used to guide the flow of information from each language adapter at the frame level. The proposed approaches are evaluated on three code-switched datasets encompassing Arabic, Mandarin, and Hindi languages paired with English, showing consistent improvements in code-switching performance with at least 10\% absolute reduction in CER across all test sets.
Context Parametrization with Compositional Adapters
Large language models (LLMs) often seamlessly adapt to new tasks through in-context learning (ICL) or supervised fine-tuning (SFT). However, ICL is inefficient when handling many demonstrations, and SFT incurs training overhead while sacrificing flexibility. Mapping instructions or demonstrations from context directly into adapter parameters offers an appealing alternative. While prior work explored generating adapters based on a single input context, it has overlooked the need to integrate multiple chunks of information. To address this gap, we introduce CompAs, a meta-learning framework that translates context into adapter parameters with a compositional structure that allows them to be merged algebraically. This approach yields three benefits: lower inference cost, improved stability under long contexts, and establishes a principled solution when input exceeds the model's context window. Furthermore, CompAs reversibly encodes information into adapter parameters, enabling recovery of the original input context and facilitating safety. Empirical results on diverse multiple-choice and extractive question answering tasks show that CompAs outperforms ICL and prior generator-based methods, especially when scaling to more inputs. Our work establishes composable adapter generation as a practical and efficient alternative for scaling LLM deployment.
NeoBabel: A Multilingual Open Tower for Visual Generation
Text-to-image generation advancements have been predominantly English-centric, creating barriers for non-English speakers and perpetuating digital inequities. While existing systems rely on translation pipelines, these introduce semantic drift, computational overhead, and cultural misalignment. We introduce NeoBabel, a novel multilingual image generation framework that sets a new Pareto frontier in performance, efficiency and inclusivity, supporting six languages: English, Chinese, Dutch, French, Hindi, and Persian. The model is trained using a combination of large-scale multilingual pretraining and high-resolution instruction tuning. To evaluate its capabilities, we expand two English-only benchmarks to multilingual equivalents: m-GenEval and m-DPG. NeoBabel achieves state-of-the-art multilingual performance while retaining strong English capability, scoring 0.75 on m-GenEval and 0.68 on m-DPG. Notably, it performs on par with leading models on English tasks while outperforming them by +0.11 and +0.09 on multilingual benchmarks, even though these models are built on multilingual base LLMs. This demonstrates the effectiveness of our targeted alignment training for preserving and extending crosslingual generalization. We further introduce two new metrics to rigorously assess multilingual alignment and robustness to code-mixed prompts. Notably, NeoBabel matches or exceeds English-only models while being 2-4x smaller. We release an open toolkit, including all code, model checkpoints, a curated dataset of 124M multilingual text-image pairs, and standardized multilingual evaluation protocols, to advance inclusive AI research. Our work demonstrates that multilingual capability is not a trade-off but a catalyst for improved robustness, efficiency, and cultural fidelity in generative AI.
Towards a World-English Language Model for On-Device Virtual Assistants
Neural Network Language Models (NNLMs) for Virtual Assistants (VAs) are generally language-, region-, and in some cases, device-dependent, which increases the effort to scale and maintain them. Combining NNLMs for one or more of the categories is one way to improve scalability. In this work, we combine regional variants of English to build a ``World English'' NNLM for on-device VAs. In particular, we investigate the application of adapter bottlenecks to model dialect-specific characteristics in our existing production NNLMs {and enhance the multi-dialect baselines}. We find that adapter modules are more effective in modeling dialects than specializing entire sub-networks. Based on this insight and leveraging the design of our production models, we introduce a new architecture for World English NNLM that meets the accuracy, latency, and memory constraints of our single-dialect models.
TartuNLP @ SIGTYP 2024 Shared Task: Adapting XLM-RoBERTa for Ancient and Historical Languages
We present our submission to the unconstrained subtask of the SIGTYP 2024 Shared Task on Word Embedding Evaluation for Ancient and Historical Languages for morphological annotation, POS-tagging, lemmatization, character- and word-level gap-filling. We developed a simple, uniform, and computationally lightweight approach based on the adapters framework using parameter-efficient fine-tuning. We applied the same adapter-based approach uniformly to all tasks and 16 languages by fine-tuning stacked language- and task-specific adapters. Our submission obtained an overall second place out of three submissions, with the first place in word-level gap-filling. Our results show the feasibility of adapting language models pre-trained on modern languages to historical and ancient languages via adapter training.
Small Models, Big Impact: Efficient Corpus and Graph-Based Adaptation of Small Multilingual Language Models for Low-Resource Languages
Low-resource languages (LRLs) face significant challenges in natural language processing (NLP) due to limited data. While current state-of-the-art large language models (LLMs) still struggle with LRLs, smaller multilingual models (mLMs) such as mBERT and XLM-R offer greater promise due to a better fit of their capacity to low training data sizes. This study systematically investigates parameter-efficient adapter-based methods for adapting mLMs to LRLs, evaluating three architectures: Sequential Bottleneck, Invertible Bottleneck, and Low-Rank Adaptation. Using unstructured text from GlotCC and structured knowledge from ConceptNet, we show that small adaptation datasets (e.g., up to 1 GB of free-text or a few MB of knowledge graph data) yield gains in intrinsic (masked language modeling) and extrinsic tasks (topic classification, sentiment analysis, and named entity recognition). We find that Sequential Bottleneck adapters excel in language modeling, while Invertible Bottleneck adapters slightly outperform other methods on downstream tasks due to better embedding alignment and larger parameter counts. Adapter-based methods match or outperform full fine-tuning while using far fewer parameters, and smaller mLMs prove more effective for LRLs than massive LLMs like LLaMA-3, GPT-4, and DeepSeek-R1-based distilled models. While adaptation improves performance, pre-training data size remains the dominant factor, especially for languages with extensive pre-training coverage.
AdapterHub: A Framework for Adapting Transformers
The current modus operandi in NLP involves downloading and fine-tuning pre-trained models consisting of millions or billions of parameters. Storing and sharing such large trained models is expensive, slow, and time-consuming, which impedes progress towards more general and versatile NLP methods that learn from and for many tasks. Adapters -- small learnt bottleneck layers inserted within each layer of a pre-trained model -- ameliorate this issue by avoiding full fine-tuning of the entire model. However, sharing and integrating adapter layers is not straightforward. We propose AdapterHub, a framework that allows dynamic "stitching-in" of pre-trained adapters for different tasks and languages. The framework, built on top of the popular HuggingFace Transformers library, enables extremely easy and quick adaptations of state-of-the-art pre-trained models (e.g., BERT, RoBERTa, XLM-R) across tasks and languages. Downloading, sharing, and training adapters is as seamless as possible using minimal changes to the training scripts and a specialized infrastructure. Our framework enables scalable and easy access to sharing of task-specific models, particularly in low-resource scenarios. AdapterHub includes all recent adapter architectures and can be found at https://AdapterHub.ml.
A Comprehensive Analysis of Adapter Efficiency
Adapters have been positioned as a parameter-efficient fine-tuning (PEFT) approach, whereby a minimal number of parameters are added to the model and fine-tuned. However, adapters have not been sufficiently analyzed to understand if PEFT translates to benefits in training/deployment efficiency and maintainability/extensibility. Through extensive experiments on many adapters, tasks, and languages in supervised and cross-lingual zero-shot settings, we clearly show that for Natural Language Understanding (NLU) tasks, the parameter efficiency in adapters does not translate to efficiency gains compared to full fine-tuning of models. More precisely, adapters are relatively expensive to train and have slightly higher deployment latency. Furthermore, the maintainability/extensibility benefits of adapters can be achieved with simpler approaches like multi-task training via full fine-tuning, which also provide relatively faster training times. We, therefore, recommend that for moderately sized models for NLU tasks, practitioners should rely on full fine-tuning or multi-task training rather than using adapters. Our code is available at https://github.com/AI4Bharat/adapter-efficiency.
Cascading Adaptors to Leverage English Data to Improve Performance of Question Answering for Low-Resource Languages
Transformer based architectures have shown notable results on many down streaming tasks including question answering. The availability of data, on the other hand, impedes obtaining legitimate performance for low-resource languages. In this paper, we investigate the applicability of pre-trained multilingual models to improve the performance of question answering in low-resource languages. We tested four combinations of language and task adapters using multilingual transformer architectures on seven languages similar to MLQA dataset. Additionally, we have also proposed zero-shot transfer learning of low-resource question answering using language and task adapters. We observed that stacking the language and the task adapters improves the multilingual transformer models' performance significantly for low-resource languages.
Efficient Adapter Finetuning for Tail Languages in Streaming Multilingual ASR
The end-to-end ASR model is often desired in the streaming multilingual scenario since it is easier to deploy and can benefit from pre-trained speech models such as powerful foundation models. Meanwhile, the heterogeneous nature and imbalanced data abundance of different languages may cause performance degradation, leading to asynchronous peak performance for different languages during training, especially on tail ones. Sometimes even the data itself may become unavailable as a result of the enhanced privacy protection. Existing work tend to significantly increase the model size or learn language-specific decoders to accommodate each language separately. In this study, we explore simple yet effective Language-Dependent Adapter (LDA) finetuning under a cascaded Conformer transducer framework enhanced by teacher pseudo-labeling for tail languages in the streaming multilingual ASR. The adapter only accounts for 0.4% of the full model per language. It is plugged into the frozen foundation model and is the only trainable module during the finetuning process with noisy student training. The final model merges the adapter parameters from different checkpoints for different languages. The model performance is validated on a challenging multilingual dictation dataset, which includes 39 tail languages across Latin, Greek, Arabic, etc. Our proposed method brings 12.2% word error rate reduction on average and up to 37.5% on a single locale. Furthermore, we show that our parameter-efficient LDA can match the quality of the full model finetuning, thus greatly alleviating the asynchronous peak performance issue.
Hyper-X: A Unified Hypernetwork for Multi-Task Multilingual Transfer
Massively multilingual models are promising for transfer learning across tasks and languages. However, existing methods are unable to fully leverage training data when it is available in different task-language combinations. To exploit such heterogeneous supervision, we propose Hyper-X, a single hypernetwork that unifies multi-task and multilingual learning with efficient adaptation. This model generates weights for adapter modules conditioned on both tasks and language embeddings. By learning to combine task and language-specific knowledge, our model enables zero-shot transfer for unseen languages and task-language combinations. Our experiments on a diverse set of languages demonstrate that Hyper-X achieves the best or competitive gain when a mixture of multiple resources is available, while being on par with strong baselines in the standard scenario. Hyper-X is also considerably more efficient in terms of parameters and resources compared to methods that train separate adapters. Finally, Hyper-X consistently produces strong results in few-shot scenarios for new languages, showing the versatility of our approach beyond zero-shot transfer.
Multilingual LAMA: Investigating Knowledge in Multilingual Pretrained Language Models
Recently, it has been found that monolingual English language models can be used as knowledge bases. Instead of structural knowledge base queries, masked sentences such as "Paris is the capital of [MASK]" are used as probes. We translate the established benchmarks TREx and GoogleRE into 53 languages. Working with mBERT, we investigate three questions. (i) Can mBERT be used as a multilingual knowledge base? Most prior work only considers English. Extending research to multiple languages is important for diversity and accessibility. (ii) Is mBERT's performance as knowledge base language-independent or does it vary from language to language? (iii) A multilingual model is trained on more text, e.g., mBERT is trained on 104 Wikipedias. Can mBERT leverage this for better performance? We find that using mBERT as a knowledge base yields varying performance across languages and pooling predictions across languages improves performance. Conversely, mBERT exhibits a language bias; e.g., when queried in Italian, it tends to predict Italy as the country of origin.
MuLan: Adapting Multilingual Diffusion Models for Hundreds of Languages with Negligible Cost
In this work, we explore a cost-effective framework for multilingual image generation. We find that, unlike models tuned on high-quality images with multilingual annotations, leveraging text encoders pre-trained on widely available, noisy Internet image-text pairs significantly enhances data efficiency in text-to-image (T2I) generation across multiple languages. Based on this insight, we introduce MuLan, Multi-Language adapter, a lightweight language adapter with fewer than 20M parameters, trained alongside a frozen text encoder and image diffusion model. Compared to previous multilingual T2I models, this framework offers: (1) Cost efficiency. Using readily accessible English data and off-the-shelf multilingual text encoders minimizes the training cost; (2) High performance. Achieving comparable generation capabilities in over 110 languages with CLIP similarity scores nearly matching those in English (38.61 for English vs. 37.61 for other languages); and (3) Broad applicability. Seamlessly integrating with compatible community tools like LoRA, LCM, ControlNet, and IP-Adapter, expanding its potential use cases.
Parameter-Efficient Neural Reranking for Cross-Lingual and Multilingual Retrieval
State-of-the-art neural (re)rankers are notoriously data-hungry which -- given the lack of large-scale training data in languages other than English -- makes them rarely used in multilingual and cross-lingual retrieval settings. Current approaches therefore commonly transfer rankers trained on English data to other languages and cross-lingual setups by means of multilingual encoders: they fine-tune all parameters of pretrained massively multilingual Transformers (MMTs, e.g., multilingual BERT) on English relevance judgments, and then deploy them in the target language(s). In this work, we show that two parameter-efficient approaches to cross-lingual transfer, namely Sparse Fine-Tuning Masks (SFTMs) and Adapters, allow for a more lightweight and more effective zero-shot transfer to multilingual and cross-lingual retrieval tasks. We first train language adapters (or SFTMs) via Masked Language Modelling and then train retrieval (i.e., reranking) adapters (SFTMs) on top, while keeping all other parameters fixed. At inference, this modular design allows us to compose the ranker by applying the (re)ranking adapter (or SFTM) trained with source language data together with the language adapter (or SFTM) of a target language. We carry out a large scale evaluation on the CLEF-2003 and HC4 benchmarks and additionally, as another contribution, extend the former with queries in three new languages: Kyrgyz, Uyghur and Turkish. The proposed parameter-efficient methods outperform standard zero-shot transfer with full MMT fine-tuning, while being more modular and reducing training times. The gains are particularly pronounced for low-resource languages, where our approaches also substantially outperform the competitive machine translation-based rankers.
Language Fusion for Parameter-Efficient Cross-lingual Transfer
Limited availability of multilingual text corpora for training language models often leads to poor performance on downstream tasks due to undertrained representation spaces for languages other than English. This 'under-representation' has motivated recent cross-lingual transfer methods to leverage the English representation space by e.g. mixing English and 'non-English' tokens at the input level or extending model parameters to accommodate new languages. However, these approaches often come at the cost of increased computational complexity. We propose Fusion forLanguage Representations (FLARE) in adapters, a novel method that enhances representation quality and downstream performance for languages other than English while maintaining parameter efficiency. FLARE integrates source and target language representations within low-rank (LoRA) adapters using lightweight linear transformations, maintaining parameter efficiency while improving transfer performance. A series of experiments across representative cross-lingual natural language understanding tasks, including natural language inference, question-answering and sentiment analysis, demonstrate FLARE's effectiveness. FLARE achieves performance improvements of 4.9% for Llama 3.1 and 2.2% for Gemma~2 compared to standard LoRA fine-tuning on question-answering tasks, as measured by the exact match metric.
Targeted Multilingual Adaptation for Low-resource Language Families
The "massively-multilingual" training of multilingual models is known to limit their utility in any one language, and they perform particularly poorly on low-resource languages. However, there is evidence that low-resource languages can benefit from targeted multilinguality, where the model is trained on closely related languages. To test this approach more rigorously, we systematically study best practices for adapting a pre-trained model to a language family. Focusing on the Uralic family as a test case, we adapt XLM-R under various configurations to model 15 languages; we then evaluate the performance of each experimental setting on two downstream tasks and 11 evaluation languages. Our adapted models significantly outperform mono- and multilingual baselines. Furthermore, a regression analysis of hyperparameter effects reveals that adapted vocabulary size is relatively unimportant for low-resource languages, and that low-resource languages can be aggressively up-sampled during training at little detriment to performance in high-resource languages. These results introduce new best practices for performing language adaptation in a targeted setting.
Towards Modular LLMs by Building and Reusing a Library of LoRAs
The growing number of parameter-efficient adaptations of a base large language model (LLM) calls for studying whether we can reuse such trained adapters to improve performance for new tasks. We study how to best build a library of adapters given multi-task data and devise techniques for both zero-shot and supervised task generalization through routing in such library. We benchmark existing approaches to build this library and introduce model-based clustering, MBC, a method that groups tasks based on the similarity of their adapter parameters, indirectly optimizing for transfer across the multi-task dataset. To re-use the library, we present a novel zero-shot routing mechanism, Arrow, which enables dynamic selection of the most relevant adapters for new inputs without the need for retraining. We experiment with several LLMs, such as Phi-2 and Mistral, on a wide array of held-out tasks, verifying that MBC-based adapters and Arrow routing lead to superior generalization to new tasks. We make steps towards creating modular, adaptable LLMs that can match or outperform traditional joint training.
Generative Adapter: Contextualizing Language Models in Parameters with A Single Forward Pass
Large language models (LMs) are typically adapted to improve performance on new contexts (\eg text prompts that define new tasks or domains) through fine-tuning or prompting. However, there is an accuracy compute tradeoff -- fine-tuning incurs significant training cost and prompting increases inference overhead. We introduce GenerativeAdapter, an effective and efficient adaptation method that directly maps new contexts to low-rank LM adapters, thereby significantly reducing inference overhead with no need for finetuning. The adapter generator is trained via self-supervised learning, and can be used to adapt a single frozen LM for any new task simply by mapping the associated task or domain context to a new adapter. We apply GenerativeAdapter to two pretrained LMs (Mistral-7B-Instruct and Llama2-7B-Chat) and evaluate the adapted models in three adaption scenarios: knowledge acquisition from documents, learning from demonstrations, and personalization for users. In StreamingQA, our approach is effective in injecting knowledge into the LM's parameters, achieving a 63.5% improvement in F1 score over the model with supervised fine-tuning (from 19.5 to 31.5) for contexts as long as 32K tokens. In the MetaICL in-context learning evaluation, our method achieves an average accuracy of 44.9 across 26 tasks, outperforming the base model. On MSC, our method proves to be highly competitive in memorizing user information from conversations with a 4x reduction in computation and memory costs compared to prompting with full conversation history. Together, these results suggest that GenerativeAdapter should allow for general adaption to a wide range of different contexts.
xGQA: Cross-Lingual Visual Question Answering
Recent advances in multimodal vision and language modeling have predominantly focused on the English language, mostly due to the lack of multilingual multimodal datasets to steer modeling efforts. In this work, we address this gap and provide xGQA, a new multilingual evaluation benchmark for the visual question answering task. We extend the established English GQA dataset to 7 typologically diverse languages, enabling us to detect and explore crucial challenges in cross-lingual visual question answering. We further propose new adapter-based approaches to adapt multimodal transformer-based models to become multilingual, and -- vice versa -- multilingual models to become multimodal. Our proposed methods outperform current state-of-the-art multilingual multimodal models (e.g., M3P) in zero-shot cross-lingual settings, but the accuracy remains low across the board; a performance drop of around 38 accuracy points in target languages showcases the difficulty of zero-shot cross-lingual transfer for this task. Our results suggest that simple cross-lingual transfer of multimodal models yields latent multilingual multimodal misalignment, calling for more sophisticated methods for vision and multilingual language modeling.
Multilingual Sentence Transformer as A Multilingual Word Aligner
Multilingual pretrained language models (mPLMs) have shown their effectiveness in multilingual word alignment induction. However, these methods usually start from mBERT or XLM-R. In this paper, we investigate whether multilingual sentence Transformer LaBSE is a strong multilingual word aligner. This idea is non-trivial as LaBSE is trained to learn language-agnostic sentence-level embeddings, while the alignment extraction task requires the more fine-grained word-level embeddings to be language-agnostic. We demonstrate that the vanilla LaBSE outperforms other mPLMs currently used in the alignment task, and then propose to finetune LaBSE on parallel corpus for further improvement. Experiment results on seven language pairs show that our best aligner outperforms previous state-of-the-art models of all varieties. In addition, our aligner supports different language pairs in a single model, and even achieves new state-of-the-art on zero-shot language pairs that does not appear in the finetuning process.
Distilling Efficient Language-Specific Models for Cross-Lingual Transfer
Massively multilingual Transformers (MMTs), such as mBERT and XLM-R, are widely used for cross-lingual transfer learning. While these are pretrained to represent hundreds of languages, end users of NLP systems are often interested only in individual languages. For such purposes, the MMTs' language coverage makes them unnecessarily expensive to deploy in terms of model size, inference time, energy, and hardware cost. We thus propose to extract compressed, language-specific models from MMTs which retain the capacity of the original MMTs for cross-lingual transfer. This is achieved by distilling the MMT bilingually, i.e., using data from only the source and target language of interest. Specifically, we use a two-phase distillation approach, termed BiStil: (i) the first phase distils a general bilingual model from the MMT, while (ii) the second, task-specific phase sparsely fine-tunes the bilingual "student" model using a task-tuned variant of the original MMT as its "teacher". We evaluate this distillation technique in zero-shot cross-lingual transfer across a number of standard cross-lingual benchmarks. The key results indicate that the distilled models exhibit minimal degradation in target language performance relative to the base MMT despite being significantly smaller and faster. Furthermore, we find that they outperform multilingually distilled models such as DistilmBERT and MiniLMv2 while having a very modest training budget in comparison, even on a per-language basis. We also show that bilingual models distilled from MMTs greatly outperform bilingual models trained from scratch. Our code and models are available at https://github.com/AlanAnsell/bistil.
Cross-lingual transfer of multilingual models on low resource African Languages
Large multilingual models have significantly advanced natural language processing (NLP) research. However, their high resource demands and potential biases from diverse data sources have raised concerns about their effectiveness across low-resource languages. In contrast, monolingual models, trained on a single language, may better capture the nuances of the target language, potentially providing more accurate results. This study benchmarks the cross-lingual transfer capabilities from a high-resource language to a low-resource language for both, monolingual and multilingual models, focusing on Kinyarwanda and Kirundi, two Bantu languages. We evaluate the performance of transformer based architectures like Multilingual BERT (mBERT), AfriBERT, and BantuBERTa against neural-based architectures such as BiGRU, CNN, and char-CNN. The models were trained on Kinyarwanda and tested on Kirundi, with fine-tuning applied to assess the extent of performance improvement and catastrophic forgetting. AfriBERT achieved the highest cross-lingual accuracy of 88.3% after fine-tuning, while BiGRU emerged as the best-performing neural model with 83.3% accuracy. We also analyze the degree of forgetting in the original language post-fine-tuning. While monolingual models remain competitive, this study highlights that multilingual models offer strong cross-lingual transfer capabilities in resource limited settings.
Composable Sparse Fine-Tuning for Cross-Lingual Transfer
Fine-tuning the entire set of parameters of a large pretrained model has become the mainstream approach for transfer learning. To increase its efficiency and prevent catastrophic forgetting and interference, techniques like adapters and sparse fine-tuning have been developed. Adapters are modular, as they can be combined to adapt a model towards different facets of knowledge (e.g., dedicated language and/or task adapters). Sparse fine-tuning is expressive, as it controls the behavior of all model components. In this work, we introduce a new fine-tuning method with both these desirable properties. In particular, we learn sparse, real-valued masks based on a simple variant of the Lottery Ticket Hypothesis. Task-specific masks are obtained from annotated data in a source language, and language-specific masks from masked language modeling in a target language. Both these masks can then be composed with the pretrained model. Unlike adapter-based fine-tuning, this method neither increases the number of parameters at inference time nor alters the original model architecture. Most importantly, it outperforms adapters in zero-shot cross-lingual transfer by a large margin in a series of multilingual benchmarks, including Universal Dependencies, MasakhaNER, and AmericasNLI. Based on an in-depth analysis, we additionally find that sparsity is crucial to prevent both 1) interference between the fine-tunings to be composed and 2) overfitting. We release the code and models at https://github.com/cambridgeltl/composable-sft.
Beyond English: Toward Inclusive and Scalable Multilingual Machine Translation with LLMs
Large language models have significantly advanced Multilingual Machine Translation (MMT), yet the broad language coverage, consistent translation quality, and English-centric bias remain open challenges. To address these challenges, we introduce LMT, a suite of Large-scale Multilingual Translation models centered on both Chinese and English, covering 60 languages and 234 translation directions. During development, we identify a previously overlooked phenomenon of directional degeneration, where symmetric multi-way fine-tuning data overemphasize reverse directions (X to En/Zh), leading to excessive many-to-one mappings and degraded translation quality. We propose Strategic Downsampling, a simple yet effective method to mitigate this degeneration. In addition, we design Parallel Multilingual Prompting (PMP), which leverages typologically related auxiliary languages to enhance cross-lingual transfer. Through rigorous data curation and refined adaptation strategies, LMT achieves SOTA performance among models of comparable language coverage, with our 4B model (LMT-60-4B) surpassing the much larger Aya-101-13B and NLLB-54B models by a substantial margin. We release LMT in four sizes (0.6B/1.7B/4B/8B) to catalyze future research and provide strong baselines for inclusive, scalable, and high-quality MMT \href{https://github.com/NiuTrans/LMT{https://github.com/NiuTrans/LMT}}.
Mixture-of-Domain-Adapters: Decoupling and Injecting Domain Knowledge to Pre-trained Language Models Memories
Pre-trained language models (PLMs) demonstrate excellent abilities to understand texts in the generic domain while struggling in a specific domain. Although continued pre-training on a large domain-specific corpus is effective, it is costly to tune all the parameters on the domain. In this paper, we investigate whether we can adapt PLMs both effectively and efficiently by only tuning a few parameters. Specifically, we decouple the feed-forward networks (FFNs) of the Transformer architecture into two parts: the original pre-trained FFNs to maintain the old-domain knowledge and our novel domain-specific adapters to inject domain-specific knowledge in parallel. Then we adopt a mixture-of-adapters gate to fuse the knowledge from different domain adapters dynamically. Our proposed Mixture-of-Domain-Adapters (MixDA) employs a two-stage adapter-tuning strategy that leverages both unlabeled data and labeled data to help the domain adaptation: i) domain-specific adapter on unlabeled data; followed by ii) the task-specific adapter on labeled data. MixDA can be seamlessly plugged into the pretraining-finetuning paradigm and our experiments demonstrate that MixDA achieves superior performance on in-domain tasks (GLUE), out-of-domain tasks (ChemProt, RCT, IMDB, Amazon), and knowledge-intensive tasks (KILT). Further analyses demonstrate the reliability, scalability, and efficiency of our method. The code is available at https://github.com/Amano-Aki/Mixture-of-Domain-Adapters.
Efficient Adapter Transfer of Self-Supervised Speech Models for Automatic Speech Recognition
Self-supervised learning (SSL) is a powerful tool that allows learning of underlying representations from unlabeled data. Transformer based models such as wav2vec 2.0 and HuBERT are leading the field in the speech domain. Generally these models are fine-tuned on a small amount of labeled data for a downstream task such as Automatic Speech Recognition (ASR). This involves re-training the majority of the model for each task. Adapters are small lightweight modules which are commonly used in Natural Language Processing (NLP) to adapt pre-trained models to new tasks. In this paper we propose applying adapters to wav2vec 2.0 to reduce the number of parameters required for downstream ASR tasks, and increase scalability of the model to multiple tasks or languages. Using adapters we can perform ASR while training fewer than 10% of parameters per task compared to full fine-tuning with little degradation of performance. Ablations show that applying adapters into just the top few layers of the pre-trained network gives similar performance to full transfer, supporting the theory that higher pre-trained layers encode more phonemic information, and further optimizing efficiency.
VL-Adapter: Parameter-Efficient Transfer Learning for Vision-and-Language Tasks
Recently, fine-tuning language models pre-trained on large text corpora have provided huge improvements on vision-and-language (V&L) tasks as well as on pure language tasks. However, fine-tuning the entire parameter set of pre-trained models becomes impractical since the model size is growing rapidly. Hence, in this paper, we introduce adapter-based parameter-efficient transfer learning techniques to V&L models such as VL-BART and VLT5. We evaluate our methods in a unified multi-task setup on both image-text and video-text benchmarks. For the image-text tasks, we use four diverse V&L datasets: VQAv2, GQA, NLVR2 , and MSCOCO image captioning. For video-text tasks, we use TVQA, How2QA, TVC, and YC2C. With careful training and thorough experiments, we benchmark three popular adapter-based methods (Adapter, Hyperformer, Compacter) against the standard full fine-tuning and the recently proposed prompt-tuning approach. We also enhance the efficiency and performance of adapters by sharing their weights to attain knowledge across tasks. Our results demonstrate that training the adapter with the weight-sharing technique (4.18% of total parameters for image-text tasks and 3.39% for video-text tasks) can match the performance of fine-tuning the entire model. Lastly, we present a comprehensive analysis including the combination of adapter and task-specific prompts and the impact of V&L pre-training on adapters. Our code is available at: https://github.com/ylsung/VL_adapter.
Bootstrapping Embeddings for Low Resource Languages
Embedding models are crucial to modern NLP. However, the creation of the most effective models relies on carefully constructed supervised finetuning data. For high resource languages, such as English, such datasets are readily available. However, for hundreds of other languages, they are simply non-existent. We investigate whether the advent of large language models can help to bridge this gap. We test three different strategies for generating synthetic triplet data used to optimise embedding models. These include in-context learning as well as two novel approaches, leveraging adapter composition and cross lingual finetuning of the LLM generator (XL-LoRA) respectively. We find that while in-context learning still falls short of strong non-synthetic baselines, adapter composition and XL-LoRA yield strong performance gains across a wide array of tasks and languages, offering a clear, scalable pathway to producing performant embedding models for a wide variety of languages.
The Impact of Cross-Lingual Adjustment of Contextual Word Representations on Zero-Shot Transfer
Large multilingual language models such as mBERT or XLM-R enable zero-shot cross-lingual transfer in various IR and NLP tasks. Cao et al. (2020) proposed a data- and compute-efficient method for cross-lingual adjustment of mBERT that uses a small parallel corpus to make embeddings of related words across languages similar to each other. They showed it to be effective in NLI for five European languages. In contrast we experiment with a typologically diverse set of languages (Spanish, Russian, Vietnamese, and Hindi) and extend their original implementations to new tasks (XSR, NER, and QA) and an additional training regime (continual learning). Our study reproduced gains in NLI for four languages, showed improved NER, XSR, and cross-lingual QA results in three languages (though some cross-lingual QA gains were not statistically significant), while mono-lingual QA performance never improved and sometimes degraded. Analysis of distances between contextualized embeddings of related and unrelated words (across languages) showed that fine-tuning leads to "forgetting" some of the cross-lingual alignment information. Based on this observation, we further improved NLI performance using continual learning.
AdapterFusion: Non-Destructive Task Composition for Transfer Learning
Sequential fine-tuning and multi-task learning are methods aiming to incorporate knowledge from multiple tasks; however, they suffer from catastrophic forgetting and difficulties in dataset balancing. To address these shortcomings, we propose AdapterFusion, a new two stage learning algorithm that leverages knowledge from multiple tasks. First, in the knowledge extraction stage we learn task specific parameters called adapters, that encapsulate the task-specific information. We then combine the adapters in a separate knowledge composition step. We show that by separating the two stages, i.e., knowledge extraction and knowledge composition, the classifier can effectively exploit the representations learned from multiple tasks in a non-destructive manner. We empirically evaluate AdapterFusion on 16 diverse NLU tasks, and find that it effectively combines various types of knowledge at different layers of the model. We show that our approach outperforms traditional strategies such as full fine-tuning as well as multi-task learning. Our code and adapters are available at AdapterHub.ml.
Soft Language Prompts for Language Transfer
Cross-lingual knowledge transfer, especially between high- and low-resource languages, remains challenging in natural language processing (NLP). This study offers insights for improving cross-lingual NLP applications through the combination of parameter-efficient fine-tuning methods. We systematically explore strategies for enhancing cross-lingual transfer through the incorporation of language-specific and task-specific adapters and soft prompts. We present a detailed investigation of various combinations of these methods, exploring their efficiency across 16 languages, focusing on 10 mid- and low-resource languages. We further present to our knowledge the first use of soft prompts for language transfer, a technique we call soft language prompts. Our findings demonstrate that in contrast to claims of previous work, a combination of language and task adapters does not always work best; instead, combining a soft language prompt with a task adapter outperforms most configurations in many cases.
LLM-Adapters: An Adapter Family for Parameter-Efficient Fine-Tuning of Large Language Models
The success of large language models (LLMs), like GPT-3 and ChatGPT, has led to the development of numerous cost-effective and accessible alternatives that are created by fine-tuning open-access LLMs with task-specific data (e.g., ChatDoctor) or instruction data (e.g., Alpaca). Among the various fine-tuning methods, adapter-based parameter-efficient fine-tuning (PEFT) is undoubtedly one of the most attractive topics, as it only requires fine-tuning a few external parameters instead of the entire LLMs while achieving comparable or even better performance. To enable further research on PEFT methods of LLMs, this paper presents LLM-Adapters, an easy-to-use framework that integrates various adapters into LLMs and can execute these adapter-based PEFT methods of LLMs for different tasks. The framework includes state-of-the-art open-access LLMs such as LLaMA, BLOOM, OPT, and GPT-J, as well as widely used adapters such as Series adapter, Parallel adapter, and LoRA. The framework is designed to be research-friendly, efficient, modular, and extendable, allowing the integration of new adapters and the evaluation of them with new and larger-scale LLMs. Furthermore, to evaluate the effectiveness of adapters in LLMs-Adapters, we conduct experiments on six math reasoning datasets. The results demonstrate that using adapter-based PEFT in smaller-scale LLMs (7B) with few extra trainable parameters yields comparable, and in some cases superior, performance to that of powerful LLMs (175B) in zero-shot inference on simple math reasoning datasets. Overall, we provide a promising framework for fine-tuning large LLMs on downstream tasks. We believe the proposed LLMs-Adapters will advance adapter-based PEFT research, facilitate the deployment of research pipelines, and enable practical applications to real-world systems.
Teaching a Language Model to Speak the Language of Tools
External tool integration through function-calling is essential for practical language model applications, yet most multilingual models lack reliable tool-use capabilities in non-English languages. Even state-of-the-art multilingual models struggle with determining when to use tools and generating the structured outputs required for function calls, often exhibiting language confusion when prompted in lower-resource languages. This work presents a methodology for adapting existing language models to enable robust tool use in any target language, using Bulgarian as a case study. The approach involves continued training of the BgGPT model series (2.6B, 9B, 27B parameters) on a novel bilingual dataset of 10,035 function-calling examples designed to support standardized protocols like MCP (Model Context Protocol). The research introduces TUCAN (Tool-Using Capable Assistant Navigator), which achieves up to 28.75% improvement in function-calling accuracy over base models while preserving core language understanding, as verified on established Bulgarian benchmarks. Beyond accuracy gains, TUCAN models demonstrate production-ready response formatting with clean, parsable function calls, contrasting with the verbose and inconsistent outputs of base models. The models, evaluation framework, and dataset are released to enable replication for other languages. This work demonstrates a practical approach for extending tool-augmented capabilities beyond English-centric systems.
TADA: Task-Agnostic Dialect Adapters for English
Large Language Models, the dominant starting point for Natural Language Processing (NLP) applications, fail at a higher rate for speakers of English dialects other than Standard American English (SAE). Prior work addresses this using task-specific data or synthetic data augmentation, both of which require intervention for each dialect and task pair. This poses a scalability issue that prevents the broad adoption of robust dialectal English NLP. We introduce a simple yet effective method for task-agnostic dialect adaptation by aligning non-SAE dialects using adapters and composing them with task-specific adapters from SAE. Task-Agnostic Dialect Adapters (TADA) improve dialectal robustness on 4 dialectal variants of the GLUE benchmark without task-specific supervision.
One Adapter for All Programming Languages? Adapter Tuning for Code Search and Summarization
As pre-trained models automate many code intelligence tasks, a widely used paradigm is to fine-tune a model on the task dataset for each programming language. A recent study reported that multilingual fine-tuning benefits a range of tasks and models. However, we find that multilingual fine-tuning leads to performance degradation on recent models UniXcoder and CodeT5. To alleviate the potentially catastrophic forgetting issue in multilingual models, we fix all pre-trained model parameters, insert the parameter-efficient structure adapter, and fine-tune it. Updating only 0.6\% of the overall parameters compared to full-model fine-tuning for each programming language, adapter tuning yields consistent improvements on code search and summarization tasks, achieving state-of-the-art results. In addition, we experimentally show its effectiveness in cross-lingual and low-resource scenarios. Multilingual fine-tuning with 200 samples per programming language approaches the results fine-tuned with the entire dataset on code summarization. Our experiments on three probing tasks show that adapter tuning significantly outperforms full-model fine-tuning and effectively overcomes catastrophic forgetting.
TaCo: Enhancing Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Languages in LLMs through Translation-Assisted Chain-of-Thought Processes
LLMs such as ChatGPT and PaLM can be utilized to train on a new language and revitalize low-resource languages. However, it is evidently very costly to pretrain pr fine-tune LLMs to adopt new languages. Another challenge is the limitation of benchmark datasets and the metrics used to measure the performance of models in multilingual settings. This paper proposes cost-effective solutions to both of the aforementioned challenges. We introduce the Multilingual Instruction-Tuning Dataset (MITS), which is comprised of the translation of Alpaca-52K, Dolly-15K, and Vicuna Benchmark in 132 languages. Also, we propose a new method called TaCo: Translation-Assisted Cross-Linguality, which make uses of translation in a chain-of-thought process to instruction-tune LLMs on a new languages through a curriculum learning process. As a proof of concept, we experimented with the instruction-tuned Guanaco-33B model and performed further instruction tuning using the TaCo method in three low-resource languages and one high-resource language. Our results show that the TaCo method impresses the GPT-4 with 82% for a low-resource language in the Vicuna Benchmark dataset, and boosts performance by double in contrast to the performance of instruction tuning only. Our results show that TaCo is a promising method for creating multilingual LLMs, even for low-resource languages. We have released our datasets and the model adapters, and encourage the research community to make use of these resources towards advancing work on multilingual LLMs.
How to Connect Speech Foundation Models and Large Language Models? What Matters and What Does Not
The remarkable performance achieved by Large Language Models (LLM) has driven research efforts to leverage them for a wide range of tasks and input modalities. In speech-to-text (S2T) tasks, the emerging solution consists of projecting the output of the encoder of a Speech Foundational Model (SFM) into the LLM embedding space through an adapter module. However, no work has yet investigated how much the downstream-task performance depends on each component (SFM, adapter, LLM) nor whether the best design of the adapter depends on the chosen SFM and LLM. To fill this gap, we evaluate the combination of 5 adapter modules, 2 LLMs (Mistral and Llama), and 2 SFMs (Whisper and SeamlessM4T) on two widespread S2T tasks, namely Automatic Speech Recognition and Speech Translation. Our results demonstrate that the SFM plays a pivotal role in downstream performance, while the adapter choice has moderate impact and depends on the SFM and LLM.
DADA: Dialect Adaptation via Dynamic Aggregation of Linguistic Rules
Existing large language models (LLMs) that mainly focus on Standard American English (SAE) often lead to significantly worse performance when being applied to other English dialects. While existing mitigations tackle discrepancies for individual target dialects, they assume access to high-accuracy dialect identification systems. The boundaries between dialects are inherently flexible, making it difficult to categorize language into discrete predefined categories. In this paper, we propose DADA (Dialect Adaptation via Dynamic Aggregation), a modular approach to imbue SAE-trained models with multi-dialectal robustness by composing adapters which handle specific linguistic features. The compositional architecture of DADA allows for both targeted adaptation to specific dialect variants and simultaneous adaptation to various dialects. We show that DADA is effective for both single task and instruction finetuned language models, offering an extensible and interpretable framework for adapting existing LLMs to different English dialects.
NLLB-E5: A Scalable Multilingual Retrieval Model
Despite significant progress in multilingual information retrieval, the lack of models capable of effectively supporting multiple languages, particularly low-resource like Indic languages, remains a critical challenge. This paper presents NLLB-E5: A Scalable Multilingual Retrieval Model. NLLB-E5 leverages the in-built multilingual capabilities in the NLLB encoder for translation tasks. It proposes a distillation approach from multilingual retriever E5 to provide a zero-shot retrieval approach handling multiple languages, including all major Indic languages, without requiring multilingual training data. We evaluate the model on a comprehensive suite of existing benchmarks, including Hindi-BEIR, highlighting its robust performance across diverse languages and tasks. Our findings uncover task and domain-specific challenges, providing valuable insights into the retrieval performance, especially for low-resource languages. NLLB-E5 addresses the urgent need for an inclusive, scalable, and language-agnostic text retrieval model, advancing the field of multilingual information access and promoting digital inclusivity for millions of users globally.
EuroBERT: Scaling Multilingual Encoders for European Languages
General-purpose multilingual vector representations, used in retrieval, regression and classification, are traditionally obtained from bidirectional encoder models. Despite their wide applicability, encoders have been recently overshadowed by advances in generative decoder-only models. However, many innovations driving this progress are not inherently tied to decoders. In this paper, we revisit the development of multilingual encoders through the lens of these advances, and introduce EuroBERT, a family of multilingual encoders covering European and widely spoken global languages. Our models outperform existing alternatives across a diverse range of tasks, spanning multilingual capabilities, mathematics, and coding, and natively supporting sequences of up to 8,192 tokens. We also examine the design decisions behind EuroBERT, offering insights into our dataset composition and training pipeline. We publicly release the EuroBERT models, including intermediate training checkpoints, together with our training framework.
Parameter-efficient Multi-task Fine-tuning for Transformers via Shared Hypernetworks
State-of-the-art parameter-efficient fine-tuning methods rely on introducing adapter modules between the layers of a pretrained language model. However, such modules are trained separately for each task and thus do not enable sharing information across tasks. In this paper, we show that we can learn adapter parameters for all layers and tasks by generating them using shared hypernetworks, which condition on task, adapter position, and layer id in a transformer model. This parameter-efficient multi-task learning framework allows us to achieve the best of both worlds by sharing knowledge across tasks via hypernetworks while enabling the model to adapt to each individual task through task-specific adapters. Experiments on the well-known GLUE benchmark show improved performance in multi-task learning while adding only 0.29% parameters per task. We additionally demonstrate substantial performance improvements in few-shot domain generalization across a variety of tasks. Our code is publicly available in https://github.com/rabeehk/hyperformer.
Prototype-based HyperAdapter for Sample-Efficient Multi-task Tuning
Parameter-efficient fine-tuning (PEFT) has shown its effectiveness in adapting the pre-trained language models to downstream tasks while only updating a small number of parameters. Despite the success, most existing methods independently adapt to each task without considering knowledge transfer between tasks and are limited to low-data regimes. To overcome this issue, we propose Prototype-based HyperAdapter (PHA), a novel framework built on the adapter-tuning and hypernetwork. It introduces an instance-dense retriever and a prototypical hypernetwork to generate the conditional modules in a sample-efficient manner. This leads to comparable performance improvements against existing PEFT methods on multi-task learning and few-shot transfer learning. More importantly, when the available data size gets smaller, our method outperforms other strong baselines by a large margin. Based on our extensive empirical experiments across various datasets, we demonstrate that PHA strikes a better trade-off between trainable parameters, accuracy on stream tasks, and sample efficiency.
Llama-GENBA-10B: A Trilingual Large Language Model for German, English and Bavarian
We present Llama-GENBA-10B, a trilingual foundation model addressing English-centric bias in large language models. Built on Llama 3.1-8B and scaled to 10B parameters, Llama-GENBA-10B is continuously pretrained on 164B tokens (82B English, 82B German, and 80M Bavarian), balancing resources while preventing English dominance. Targeted at the German NLP community, the model also promotes Bavarian as a low-resource language. Development tackled four challenges: (1) curating a multilingual corpus despite Bavarian scarcity, (2) creating a unified tokenizer for English, German, and Bavarian, (3) optimizing architecture and language-ratio hyperparameters for cross-lingual transfer, and (4) establishing the first standardized trilingual evaluation suite by translating German benchmarks into Bavarian. Evaluations show that Llama-GENBA-10B achieves strong cross-lingual performance, with the fine-tuned variant surpassing Apertus-8B-2509 and gemma-2-9b in Bavarian and establishing itself as the best model in its class for this language, while also outperforming EuroLLM in English and matching its results in German. Training on the Cerebras CS-2 demonstrated efficient large-scale multilingual pretraining with documented energy use, offering a blueprint for inclusive foundation models that integrate low-resource languages.
Grow Up and Merge: Scaling Strategies for Efficient Language Adaptation
Achieving high-performing language models which include medium- and lower-resource languages remains a challenge. Massively multilingual models still underperform compared to language-specific adaptations, especially at smaller model scales. In this work, we investigate scaling as an efficient strategy for adapting pretrained models to new target languages. Through comprehensive scaling ablations with approximately FLOP-matched models, we test whether upscaling an English base model enables more effective and resource-efficient adaptation than standard continued pretraining. We find that, once exposed to sufficient target-language data, larger upscaled models can match or surpass the performance of smaller models continually pretrained on much more data, demonstrating the benefits of scaling for data efficiency. Scaling also helps preserve the base model's capabilities in English, thus reducing catastrophic forgetting. Finally, we explore whether such scaled, language-specific models can be merged to construct modular and flexible multilingual systems. We find that while merging remains less effective than joint multilingual training, upscaled merges perform better than smaller ones. We observe large performance differences across merging methods, suggesting potential for improvement through merging approaches specialized for language-level integration.
MeteoRA: Multiple-tasks Embedded LoRA for Large Language Models
The pretrain+fine-tune paradigm is foundational in deploying large language models (LLMs) across a diverse range of downstream applications. Among these, Low-Rank Adaptation (LoRA) stands out for its parameter-efficient fine-tuning (PEFT), producing numerous off-the-shelf task-specific LoRA adapters. However, this approach requires explicit task intention selection, posing challenges for automatic task sensing and switching during inference with multiple existing LoRA adapters embedded in a single LLM. In this work, we introduce MeteoRA (Multiple-Tasks embedded LoRA), a scalable multi-knowledge LoRA fusion framework designed for LLMs. MeteoRA integrates various LoRA adapters in a Mixture-of-Experts (MoE) style into the base LLM, enabling the model to automatically select the most pertinent adapter based on the task input. This advancement significantly enhances the LLM's capability to handle composite tasks that require different adapters to solve various components of the problem. Our evaluations, featuring the LlaMA2-13B and LlaMA3-8B base models equipped with off-the-shelf 28 LoRA adapters through MeteoRA, demonstrate equivalent performance with the individual adapters. Furthermore, both base models equipped with MeteoRA achieve superior performance in sequentially solving composite tasks with ten problems in only a single inference process, highlighting the ability of timely intention switching in MeteoRA embedded LLMs.
Efficiently Democratizing Medical LLMs for 50 Languages via a Mixture of Language Family Experts
Adapting medical Large Language Models to local languages can reduce barriers to accessing healthcare services, but data scarcity remains a significant challenge, particularly for low-resource languages. To address this, we first construct a high-quality medical dataset and conduct analysis to ensure its quality. In order to leverage the generalization capability of multilingual LLMs to efficiently scale to more resource-constrained languages, we explore the internal information flow of LLMs from a multilingual perspective using Mixture of Experts (MoE) modularity. Technically, we propose a novel MoE routing method that employs language-specific experts and cross-lingual routing. Inspired by circuit theory, our routing analysis revealed a Spread Out in the End information flow mechanism: while earlier layers concentrate cross-lingual information flow, the later layers exhibit language-specific divergence. This insight directly led to the development of the Post-MoE architecture, which applies sparse routing only in the later layers while maintaining dense others. Experimental results demonstrate that this approach enhances the generalization of multilingual models to other languages while preserving interpretability. Finally, to efficiently scale the model to 50 languages, we introduce the concept of language family experts, drawing on linguistic priors, which enables scaling the number of languages without adding additional parameters.
m3P: Towards Multimodal Multilingual Translation with Multimodal Prompt
Multilingual translation supports multiple translation directions by projecting all languages in a shared space, but the translation quality is undermined by the difference between languages in the text-only modality, especially when the number of languages is large. To bridge this gap, we introduce visual context as the universal language-independent representation to facilitate multilingual translation. In this paper, we propose a framework to leverage the multimodal prompt to guide the Multimodal Multilingual neural Machine Translation (m3P), which aligns the representations of different languages with the same meaning and generates the conditional vision-language memory for translation. We construct a multilingual multimodal instruction dataset (InstrMulti102) to support 102 languages. Our method aims to minimize the representation distance of different languages by regarding the image as a central language. Experimental results show that m3P outperforms previous text-only baselines and multilingual multimodal methods by a large margin. Furthermore, the probing experiments validate the effectiveness of our method in enhancing translation under the low-resource and massively multilingual scenario.
MuBench: Assessment of Multilingual Capabilities of Large Language Models Across 61 Languages
Multilingual large language models (LLMs) are advancing rapidly, with new models frequently claiming support for an increasing number of languages. However, existing evaluation datasets are limited and lack cross-lingual alignment, leaving assessments of multilingual capabilities fragmented in both language and skill coverage. To address this, we introduce MuBench, a benchmark covering 61 languages and evaluating a broad range of capabilities. We evaluate several state-of-the-art multilingual LLMs and find notable gaps between claimed and actual language coverage, particularly a persistent performance disparity between English and low-resource languages. Leveraging MuBench's alignment, we propose Multilingual Consistency (MLC) as a complementary metric to accuracy for analyzing performance bottlenecks and guiding model improvement. Finally, we pretrain a suite of 1.2B-parameter models on English and Chinese with 500B tokens, varying language ratios and parallel data proportions to investigate cross-lingual transfer dynamics.
PEA-Diffusion: Parameter-Efficient Adapter with Knowledge Distillation in non-English Text-to-Image Generation
Text-to-image diffusion models are well-known for their ability to generate realistic images based on textual prompts. However, the existing works have predominantly focused on English, lacking support for non-English text-to-image models. The most commonly used translation methods cannot solve the generation problem related to language culture, while training from scratch on a specific language dataset is prohibitively expensive. In this paper, we are inspired to propose a simple plug-and-play language transfer method based on knowledge distillation. All we need to do is train a lightweight MLP-like parameter-efficient adapter (PEA) with only 6M parameters under teacher knowledge distillation along with a small parallel data corpus. We are surprised to find that freezing the parameters of UNet can still achieve remarkable performance on the language-specific prompt evaluation set, demonstrating that PEA can stimulate the potential generation ability of the original UNet. Additionally, it closely approaches the performance of the English text-to-image model on a general prompt evaluation set. Furthermore, our adapter can be used as a plugin to achieve significant results in downstream tasks in cross-lingual text-to-image generation. Code will be available at: https://github.com/OPPO-Mente-Lab/PEA-Diffusion
MCAT: Scaling Many-to-Many Speech-to-Text Translation with MLLMs to 70 Languages
Multimodal Large Language Models (MLLMs) have achieved great success in Speech-to-Text Translation (S2TT) tasks. However, current research is constrained by two key challenges: language coverage and efficiency. Most of the popular S2TT datasets are substantially English-centric, which restricts the scaling-up of MLLMs' many-to-many translation capabilities. Moreover, the inference speed of MLLMs degrades dramatically when the speech is converted into long sequences (e.g., 750 tokens). To address these limitations, we propose a Multilingual Cost-effective Accelerated Speech-to-Text Translator (MCAT) framework, which includes two innovations. First, a language scaling method that leverages curriculum learning and a data balancing strategy is introduced to extend the language coverage supported by MLLMs to 70 languages and achieve mutual translation among these languages. Second, an optimized speech adapter module is designed to reduce the length of the speech sequence to only 30 tokens. Extensive experiments were conducted on MLLMs of different scales (9B and 27B). The experimental results demonstrate that MCAT not only surpasses state-of-the-art end-to-end models on the FLEURS dataset across 70x69 directions but also enhances batch inference efficiency. This is achieved with only ~100M trainable parameters and by using only 10 hours of S2TT data per language. Furthermore, we have released MCAT as open-source to promote the development of MLLMs for robust S2TT capabilities. The code and models are released at https://github.com/yxduir/m2m-70.
Neural Machine Translation with Byte-Level Subwords
Almost all existing machine translation models are built on top of character-based vocabularies: characters, subwords or words. Rare characters from noisy text or character-rich languages such as Japanese and Chinese however can unnecessarily take up vocabulary slots and limit its compactness. Representing text at the level of bytes and using the 256 byte set as vocabulary is a potential solution to this issue. High computational cost has however prevented it from being widely deployed or used in practice. In this paper, we investigate byte-level subwords, specifically byte-level BPE (BBPE), which is compacter than character vocabulary and has no out-of-vocabulary tokens, but is more efficient than using pure bytes only is. We claim that contextualizing BBPE embeddings is necessary, which can be implemented by a convolutional or recurrent layer. Our experiments show that BBPE has comparable performance to BPE while its size is only 1/8 of that for BPE. In the multilingual setting, BBPE maximizes vocabulary sharing across many languages and achieves better translation quality. Moreover, we show that BBPE enables transferring models between languages with non-overlapping character sets.
Tower: An Open Multilingual Large Language Model for Translation-Related Tasks
While general-purpose large language models (LLMs) demonstrate proficiency on multiple tasks within the domain of translation, approaches based on open LLMs are competitive only when specializing on a single task. In this paper, we propose a recipe for tailoring LLMs to multiple tasks present in translation workflows. We perform continued pretraining on a multilingual mixture of monolingual and parallel data, creating TowerBase, followed by finetuning on instructions relevant for translation processes, creating TowerInstruct. Our final model surpasses open alternatives on several tasks relevant to translation workflows and is competitive with general-purpose closed LLMs. To facilitate future research, we release the Tower models, our specialization dataset, an evaluation framework for LLMs focusing on the translation ecosystem, and a collection of model generations, including ours, on our benchmark.
EuroLLM-22B: Technical Report
This report presents EuroLLM-22B, a large language model trained from scratch to support the needs of European citizens by covering all 24 official European Union languages and 11 additional languages. EuroLLM addresses the issue of European languages being underrepresented and underserved in existing open large language models. We provide a comprehensive overview of EuroLLM-22B's development, including tokenizer design, architectural specifications, data filtering, and training procedures. Across a broad set of multilingual benchmarks, EuroLLM-22B demonstrates strong performance in reasoning, instruction following, and translation, achieving results competitive with models of comparable size. To support future research, we release our base and instruction-tuned models, our multilingual web pretraining data and updated EuroBlocks instruction datasets, as well as our pre-training and evaluation codebases.
Sinhala Transliteration: A Comparative Analysis Between Rule-based and Seq2Seq Approaches
Due to reasons of convenience and lack of tech literacy, transliteration (i.e., Romanizing native scripts instead of using localization tools) is eminently prevalent in the context of low-resource languages such as Sinhala, which have their own writing script. In this study, our focus is on Romanized Sinhala transliteration. We propose two methods to address this problem: Our baseline is a rule-based method, which is then compared against our second method where we approach the transliteration problem as a sequence-to-sequence task akin to the established Neural Machine Translation (NMT) task. For the latter, we propose a Transformer-based Encode-Decoder solution. We witnessed that the Transformer-based method could grab many ad-hoc patterns within the Romanized scripts compared to the rule-based method. The code base associated with this paper is available on GitHub - https://github.com/kasunw22/Sinhala-Transliterator/
Multilingual k-Nearest-Neighbor Machine Translation
k-nearest-neighbor machine translation has demonstrated remarkable improvements in machine translation quality by creating a datastore of cached examples. However, these improvements have been limited to high-resource language pairs, with large datastores, and remain a challenge for low-resource languages. In this paper, we address this issue by combining representations from multiple languages into a single datastore. Our results consistently demonstrate substantial improvements not only in low-resource translation quality (up to +3.6 BLEU), but also for high-resource translation quality (up to +0.5 BLEU). Our experiments show that it is possible to create multilingual datastores that are a quarter of the size, achieving a 5.3x speed improvement, by using linguistic similarities for datastore creation.
Modular Adaptation of Multilingual Encoders to Written Swiss German Dialect
Creating neural text encoders for written Swiss German is challenging due to a dearth of training data combined with dialectal variation. In this paper, we build on several existing multilingual encoders and adapt them to Swiss German using continued pre-training. Evaluation on three diverse downstream tasks shows that simply adding a Swiss German adapter to a modular encoder achieves 97.5% of fully monolithic adaptation performance. We further find that for the task of retrieving Swiss German sentences given Standard German queries, adapting a character-level model is more effective than the other adaptation strategies. We release our code and the models trained for our experiments at https://github.com/ZurichNLP/swiss-german-text-encoders
Massively Multilingual Adaptation of Large Language Models Using Bilingual Translation Data
This paper investigates a critical design decision in the practice of massively multilingual continual pre-training -- the inclusion of parallel data. Specifically, we study the impact of bilingual translation data for massively multilingual language adaptation of the Llama3 family of models to 500 languages. To this end, we construct the MaLA bilingual translation corpus, containing data from more than 2,500 language pairs. Subsequently, we develop the EMMA-500 Llama 3 suite of four massively multilingual models -- continually pre-trained from the Llama 3 family of base models extensively on diverse data mixes up to 671B tokens -- and explore the effect of continual pre-training with or without bilingual translation data. Comprehensive evaluation across 7 tasks and 12 benchmarks demonstrates that bilingual data tends to enhance language transfer and performance, particularly for low-resource languages. We open-source the MaLA corpus, EMMA-500 Llama 3 suite artefacts, code, and model generations.
Stylus: Automatic Adapter Selection for Diffusion Models
Beyond scaling base models with more data or parameters, fine-tuned adapters provide an alternative way to generate high fidelity, custom images at reduced costs. As such, adapters have been widely adopted by open-source communities, accumulating a database of over 100K adapters-most of which are highly customized with insufficient descriptions. This paper explores the problem of matching the prompt to a set of relevant adapters, built on recent work that highlight the performance gains of composing adapters. We introduce Stylus, which efficiently selects and automatically composes task-specific adapters based on a prompt's keywords. Stylus outlines a three-stage approach that first summarizes adapters with improved descriptions and embeddings, retrieves relevant adapters, and then further assembles adapters based on prompts' keywords by checking how well they fit the prompt. To evaluate Stylus, we developed StylusDocs, a curated dataset featuring 75K adapters with pre-computed adapter embeddings. In our evaluation on popular Stable Diffusion checkpoints, Stylus achieves greater CLIP-FID Pareto efficiency and is twice as preferred, with humans and multimodal models as evaluators, over the base model. See stylus-diffusion.github.io for more.
LLaMAX: Scaling Linguistic Horizons of LLM by Enhancing Translation Capabilities Beyond 100 Languages
Large Language Models~(LLMs) demonstrate remarkable translation capabilities in high-resource language tasks, yet their performance in low-resource languages is hindered by insufficient multilingual data during pre-training. To address this, we dedicate 35,000 A100-SXM4-80GB GPU hours in conducting extensive multilingual continual pre-training on the LLaMA series models, enabling translation support across more than 100 languages. Through a comprehensive analysis of training strategies, such as vocabulary expansion and data augmentation, we develop LLaMAX. Remarkably, without sacrificing its generalization ability, LLaMAX achieves significantly higher translation performance compared to existing open-source LLMs~(by more than 10 spBLEU points) and performs on-par with specialized translation model~(M2M-100-12B) on the Flores-101 benchmark. Extensive experiments indicate that LLaMAX can serve as a robust multilingual foundation model. The code~\url{https://github.com/CONE-MT/LLaMAX/.} and models~\url{https://huggingface.co/LLaMAX/.} are publicly available.
BayLing 2: A Multilingual Large Language Model with Efficient Language Alignment
Large language models (LLMs), with their powerful generative capabilities and vast knowledge, empower various tasks in everyday life. However, these abilities are primarily concentrated in high-resource languages, leaving low-resource languages with weaker generative capabilities and relatively limited knowledge. Enhancing the multilingual capabilities of LLMs is therefore crucial for serving over 100 linguistic communities worldwide. An intuitive approach to enhance the multilingual capabilities would be to construct instruction data for various languages, but constructing instruction data for over 100 languages is prohibitively costly. In this paper, we introduce BayLing 2, which efficiently transfers generative capabilities and knowledge from high-resource languages to low-resource languages through language alignment. To achieve this, we constructed a dataset of 3.2 million instructions, comprising high-resource language instructions (Chinese and English) and cross-lingual instructions for 100+ languages and performed instruction tuning based on the dataset to facilitate the capability transfer between languages. Using Llama as the foundation model, we developed BayLing-2-7B, BayLing-2-13B, and BayLing-2-8B, and conducted a comprehensive evaluation of BayLing. For multilingual translation across 100+ languages, BayLing shows superior performance compared to open-source models of similar scale. For multilingual knowledge and understanding benchmarks, BayLing achieves significant improvements across over 20 low-resource languages, demonstrating its capability of effective knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. Furthermore, results on English benchmarks indicate that BayLing maintains high performance in highresource languages while enhancing the performance in low-resource languages. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.
Making Small Language Models Better Multi-task Learners with Mixture-of-Task-Adapters
Recently, Large Language Models (LLMs) have achieved amazing zero-shot learning performance over a variety of Natural Language Processing (NLP) tasks, especially for text generative tasks. Yet, the large size of LLMs often leads to the high computational cost of model training and online deployment. In our work, we present ALTER, a system that effectively builds the multi-tAsk Learners with mixTure-of-task-adaptERs upon small language models (with <1B parameters) to address multiple NLP tasks simultaneously, capturing the commonalities and differences between tasks, in order to support domain-specific applications. Specifically, in ALTER, we propose the Mixture-of-Task-Adapters (MTA) module as an extension to the transformer architecture for the underlying model to capture the intra-task and inter-task knowledge. A two-stage training method is further proposed to optimize the collaboration between adapters at a small computational cost. Experimental results over a mixture of NLP tasks show that our proposed MTA architecture and the two-stage training method achieve good performance. Based on ALTER, we have also produced MTA-equipped language models for various domains.
Multilingual Routing in Mixture-of-Experts
Mixture-of-Experts (MoE) architectures have become the key to scaling modern LLMs, yet little is understood about how their sparse routing dynamics respond to multilingual data. In this work, we analyze expert routing patterns using parallel multilingual datasets and present highly interpretable layer-wise phenomena. We find that MoE models route tokens in language-specific ways in the early and late decoder layers but exhibit significant cross-lingual routing alignment in middle layers, mirroring parameter-sharing trends observed in dense LLMs. In particular, we reveal a clear, strong correlation between a model's performance in a given language and how similarly its tokens are routed to English in these layers. Extending beyond correlation, we explore inference-time interventions that induce higher cross-lingual routing alignment. We introduce a method that steers the router by promoting middle-layer task experts frequently activated in English, and it successfully increases multilingual performance. These 1-2% gains are remarkably consistent across two evaluation tasks, three models, and 15+ languages, especially given that these simple interventions override routers of extensively trained, state-of-the-art LLMs. In comparison, interventions outside of the middle layers or targeting multilingual-specialized experts only yield performance degradation. Altogether, we present numerous findings that explain how MoEs process non-English text and demonstrate that generalization is limited by the model's ability to leverage language-universal experts in all languages.
AlignX: Advancing Multilingual Large Language Models with Multilingual Representation Alignment
Multilingual large language models (LLMs) possess impressive multilingual understanding and generation capabilities. However, their performance and cross-lingual alignment often lag for non-dominant languages. A common solution is to fine-tune LLMs on large-scale and more balanced multilingual corpus, but such approaches often lead to imprecise alignment and suboptimal knowledge transfer, struggling with limited improvements across languages. In this paper, we propose AlignX to bridge the multilingual performance gap, which is a two-stage representation-level framework for enhancing multilingual performance of pre-trained LLMs. In the first stage, we align multilingual representations with multilingual semantic alignment and language feature integration. In the second stage, we stimulate the multilingual capability of LLMs via multilingual instruction fine-tuning. Experimental results on several pre-trained LLMs demonstrate that our approach enhances LLMs' multilingual general and cross-lingual generation capability. Further analysis indicates that AlignX brings the multilingual representations closer and improves the cross-lingual alignment.
One Instruction Does Not Fit All: How Well Do Embeddings Align Personas and Instructions in Low-Resource Indian Languages?
Aligning multilingual assistants with culturally grounded user preferences is essential for serving India's linguistically diverse population of over one billion speakers across multiple scripts. However, existing benchmarks either focus on a single language or conflate retrieval with generation, leaving open the question of whether current embedding models can encode persona-instruction compatibility without relying on response synthesis. We present a unified benchmark spanning 12 Indian languages and four evaluation tasks: monolingual and cross-lingual persona-to-instruction retrieval, reverse retrieval from instruction to persona, and binary compatibility classification. Eight multilingual embedding models are evaluated in a frozen-encoder setting with a thin logistic regression head for classification. E5-Large-Instruct achieves the highest Recall@1 of 27.4\% on monolingual retrieval and 20.7\% on cross-lingual transfer, while BGE-M3 leads reverse retrieval at 32.1\% Recall@1. For classification, LaBSE attains 75.3\% AUROC with strong calibration. These findings offer practical guidance for model selection in Indic multilingual retrieval and establish reproducible baselines for future work\footnote{Code, datasets, and models are publicly available at https://github.com/aryashah2k/PI-Indic-Align.
LayAlign: Enhancing Multilingual Reasoning in Large Language Models via Layer-Wise Adaptive Fusion and Alignment Strategy
Despite being pretrained on multilingual corpora, large language models (LLMs) exhibit suboptimal performance on low-resource languages. Recent approaches have leveraged multilingual encoders alongside LLMs by introducing trainable parameters connecting the two models. However, these methods typically focus on the encoder's output, overlooking valuable information from other layers. We propose \aname (\mname), a framework that integrates representations from all encoder layers, coupled with the \attaname mechanism to enable layer-wise interaction between the LLM and the multilingual encoder. Extensive experiments on multilingual reasoning tasks, along with analyses of learned representations, show that our approach consistently outperforms existing baselines.
Exploring Design Choices for Building Language-Specific LLMs
Despite rapid progress in large language models (LLMs), their performance on a vast majority of languages remain unsatisfactory. In this paper, we study building language-specific LLMs by adapting monolingual and multilingual LLMs. We conduct systematic experiments on how design choices (base model selection, vocabulary extension, and continued fine-tuning) impact the adapted LLM, both in terms of efficiency (how many tokens are needed to encode the same amount of information) and end task performance. We find that (1) the initial performance before the adaptation is not always indicative of the final performance. (2) Efficiency can easily improved with simple vocabulary extension and continued fine-tuning in most LLMs we study, and (3) The optimal adaptation method is highly language-dependent, and the simplest approach works well across various experimental settings. Adapting English-centric models can yield better results than adapting multilingual models despite their worse initial performance on low-resource languages. Together, our work lays foundations on efficiently building language-specific LLMs by adapting existing LLMs.
Distillation for Multilingual Information Retrieval
Recent work in cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, has shown the benefit of the Translate-Distill framework that trains a cross-language neural dual-encoder model using translation and distillation. However, Translate-Distill only supports a single document language. Multilingual information retrieval (MLIR), which ranks a multilingual document collection, is harder to train than CLIR because the model must assign comparable relevance scores to documents in different languages. This work extends Translate-Distill and propose Multilingual Translate-Distill (MTD) for MLIR. We show that ColBERT-X models trained with MTD outperform their counterparts trained ith Multilingual Translate-Train, which is the previous state-of-the-art training approach, by 5% to 25% in nDCG@20 and 15% to 45% in MAP. We also show that the model is robust to the way languages are mixed in training batches. Our implementation is available on GitHub.
GlotEval: A Test Suite for Massively Multilingual Evaluation of Large Language Models
Large language models (LLMs) are advancing at an unprecedented pace globally, with regions increasingly adopting these models for applications in their primary language. Evaluation of these models in diverse linguistic environments, especially in low-resource languages, has become a major challenge for academia and industry. Existing evaluation frameworks are disproportionately focused on English and a handful of high-resource languages, thereby overlooking the realistic performance of LLMs in multilingual and lower-resource scenarios. To address this gap, we introduce GlotEval, a lightweight framework designed for massively multilingual evaluation. Supporting seven key tasks (machine translation, text classification, summarization, open-ended generation, reading comprehension, sequence labeling, and intrinsic evaluation), spanning over dozens to hundreds of languages, GlotEval highlights consistent multilingual benchmarking, language-specific prompt templates, and non-English-centric machine translation. This enables a precise diagnosis of model strengths and weaknesses in diverse linguistic contexts. A multilingual translation case study demonstrates GlotEval's applicability for multilingual and language-specific evaluations.
End-to-End Speech Translation with Pre-trained Models and Adapters: UPC at IWSLT 2021
This paper describes the submission to the IWSLT 2021 offline speech translation task by the UPC Machine Translation group. The task consists of building a system capable of translating English audio recordings extracted from TED talks into German text. Submitted systems can be either cascade or end-to-end and use a custom or given segmentation. Our submission is an end-to-end speech translation system, which combines pre-trained models (Wav2Vec 2.0 and mBART) with coupling modules between the encoder and decoder, and uses an efficient fine-tuning technique, which trains only 20% of its total parameters. We show that adding an Adapter to the system and pre-training it, can increase the convergence speed and the final result, with which we achieve a BLEU score of 27.3 on the MuST-C test set. Our final model is an ensemble that obtains 28.22 BLEU score on the same set. Our submission also uses a custom segmentation algorithm that employs pre-trained Wav2Vec 2.0 for identifying periods of untranscribable text and can bring improvements of 2.5 to 3 BLEU score on the IWSLT 2019 test set, as compared to the result with the given segmentation.
Token-Level Serialized Output Training for Joint Streaming ASR and ST Leveraging Textual Alignments
In real-world applications, users often require both translations and transcriptions of speech to enhance their comprehension, particularly in streaming scenarios where incremental generation is necessary. This paper introduces a streaming Transformer-Transducer that jointly generates automatic speech recognition (ASR) and speech translation (ST) outputs using a single decoder. To produce ASR and ST content effectively with minimal latency, we propose a joint token-level serialized output training method that interleaves source and target words by leveraging an off-the-shelf textual aligner. Experiments in monolingual (it-en) and multilingual (\{de,es,it\}-en) settings demonstrate that our approach achieves the best quality-latency balance. With an average ASR latency of 1s and ST latency of 1.3s, our model shows no degradation or even improves output quality compared to separate ASR and ST models, yielding an average improvement of 1.1 WER and 0.4 BLEU in the multilingual case.
AfriqueLLM: How Data Mixing and Model Architecture Impact Continued Pre-training for African Languages
Large language models (LLMs) are increasingly multilingual, yet open models continue to underperform relative to proprietary systems, with the gap most pronounced for African languages. Continued pre-training (CPT) offers a practical route to language adaptation, but improvements on demanding capabilities such as mathematical reasoning often remain limited. This limitation is driven in part by the uneven domain coverage and missing task-relevant knowledge that characterize many low-resource language corpora. We present AfriqueLLM, a suite of open LLMs adapted to 20 African languages through CPT on 26B tokens. We perform a comprehensive empirical study across five base models spanning sizes and architectures, including Llama 3.1, Gemma 3, and Qwen 3, and systematically analyze how CPT data composition shapes downstream performance. In particular, we vary mixtures that include math, code, and synthetic translated data, and evaluate the resulting models on a range of multilingual benchmarks. Our results identify data composition as the primary driver of CPT gains. Adding math, code, and synthetic translated data yields consistent improvements, including on reasoning-oriented evaluations. Within a fixed architecture, larger models typically improve performance, but architectural choices dominate scale when comparing across model families. Moreover, strong multilingual performance in the base model does not reliably predict post-CPT outcomes; robust architectures coupled with task-aligned data provide a more dependable recipe. Finally, our best models improve long-context performance, including document-level translation. Models have been released on [Huggingface](https://huggingface.co/collections/McGill-NLP/afriquellm).
Monolingual or Multilingual Instruction Tuning: Which Makes a Better Alpaca
Foundational large language models (LLMs) can be instruction-tuned to develop open-ended question-answering capability, facilitating applications such as the creation of AI assistants. While such efforts are often carried out in a single language, building on prior research, we empirically analyze cost-efficient approaches of monolingual and multilingual tuning, shedding light on the efficacy of LLMs in responding to queries across monolingual and multilingual contexts. Our study employs the Alpaca dataset and machine translations of it to form multilingual training data, which is then used to tune LLMs through low-rank adaptation and full-parameter training. Comparisons reveal that multilingual tuning is not crucial for an LLM's English performance, but is key to its robustness in a multilingual environment. With a fixed budget, a multilingual instruction-tuned model, merely trained on downsampled data, can be as powerful as training monolingual models for each language. Our findings serve as a guide for expanding language support through instruction tuning with constrained computational resources.
MLMA: Towards Multilingual with Mamba Based Architectures
Multilingual automatic speech recognition (ASR) remains a challenging task, especially when balancing performance across high- and low-resource languages. Recent advances in sequence modeling suggest that architectures beyond Transformers may offer better scalability and efficiency. In this work, we introduce MLMA (Multilingual Language Modeling with Mamba for ASR), a new approach that leverages the Mamba architecture -- an efficient state-space model optimized for long-context sequence processing -- for multilingual ASR. Using Mamba, MLMA implicitly incorporates language-aware conditioning and shared representations to support robust recognition across diverse languages. Experiments on standard multilingual benchmarks show that MLMA achieves competitive performance compared to Transformer-based architectures. These results highlight Mamba's potential as a strong backbone for scalable, efficient, and accurate multilingual speech recognition.
LangBridge: Multilingual Reasoning Without Multilingual Supervision
We introduce LangBridge, a zero-shot approach to adapt language models for multilingual reasoning tasks without multilingual supervision. LangBridge operates by bridging two models, each specialized in different aspects: (1) one specialized in understanding multiple languages (e.g., mT5 encoder) and (2) one specialized in reasoning (e.g., Orca 2). LangBridge connects the two models by introducing minimal trainable parameters between them. Despite utilizing only English data for training, LangBridge considerably enhances the performance of language models on low-resource languages across mathematical reasoning, coding, and logical reasoning. Our analysis suggests that the efficacy of LangBridge stems from the language-agnostic characteristics of multilingual representations. We publicly release our code and models.
LoRA-Switch: Boosting the Efficiency of Dynamic LLM Adapters via System-Algorithm Co-design
Recent literature has found that an effective method to customize or further improve large language models (LLMs) is to add dynamic adapters, such as low-rank adapters (LoRA) with Mixture-of-Experts (MoE) structures. Though such dynamic adapters incur modest computational complexity, they surprisingly lead to huge inference latency overhead, slowing down the decoding speed by 2.5+ times. In this paper, we analyze the fine-grained costs of the dynamic adapters and find that the fragmented CUDA kernel calls are the root cause. Therefore, we propose LoRA-Switch, a system-algorithm co-designed architecture for efficient dynamic adapters. Unlike most existing dynamic structures that adopt layer-wise or block-wise dynamic routing, LoRA-Switch introduces a token-wise routing mechanism. It switches the LoRA adapters and weights for each token and merges them into the backbone for inference. For efficiency, this switching is implemented with an optimized CUDA kernel, which fuses the merging operations for all LoRA adapters at once. Based on experiments with popular open-source LLMs on common benchmarks, our approach has demonstrated similar accuracy improvement as existing dynamic adapters, while reducing the decoding latency by more than 2.4 times.
Large Language Models for Expansion of Spoken Language Understanding Systems to New Languages
Spoken Language Understanding (SLU) models are a core component of voice assistants (VA), such as Alexa, Bixby, and Google Assistant. In this paper, we introduce a pipeline designed to extend SLU systems to new languages, utilizing Large Language Models (LLMs) that we fine-tune for machine translation of slot-annotated SLU training data. Our approach improved on the MultiATIS++ benchmark, a primary multi-language SLU dataset, in the cloud scenario using an mBERT model. Specifically, we saw an improvement in the Overall Accuracy metric: from 53% to 62.18%, compared to the existing state-of-the-art method, Fine and Coarse-grained Multi-Task Learning Framework (FC-MTLF). In the on-device scenario (tiny and not pretrained SLU), our method improved the Overall Accuracy from 5.31% to 22.06% over the baseline Global-Local Contrastive Learning Framework (GL-CLeF) method. Contrary to both FC-MTLF and GL-CLeF, our LLM-based machine translation does not require changes in the production architecture of SLU. Additionally, our pipeline is slot-type independent: it does not require any slot definitions or examples.
Parameter-Efficient Transfer Learning for NLP
Fine-tuning large pre-trained models is an effective transfer mechanism in NLP. However, in the presence of many downstream tasks, fine-tuning is parameter inefficient: an entire new model is required for every task. As an alternative, we propose transfer with adapter modules. Adapter modules yield a compact and extensible model; they add only a few trainable parameters per task, and new tasks can be added without revisiting previous ones. The parameters of the original network remain fixed, yielding a high degree of parameter sharing. To demonstrate adapter's effectiveness, we transfer the recently proposed BERT Transformer model to 26 diverse text classification tasks, including the GLUE benchmark. Adapters attain near state-of-the-art performance, whilst adding only a few parameters per task. On GLUE, we attain within 0.4% of the performance of full fine-tuning, adding only 3.6% parameters per task. By contrast, fine-tuning trains 100% of the parameters per task.
MerA: Merging Pretrained Adapters For Few-Shot Learning
Adapter tuning, which updates only a few parameters, has become a mainstream method for fine-tuning pretrained language models to downstream tasks. However, it often yields subpar results in few-shot learning. AdapterFusion, which assembles pretrained adapters using composition layers tailored to specific tasks, is a possible solution but significantly increases trainable parameters and deployment costs. Despite this, our preliminary study reveals that even single adapters can outperform Adapterfusion in few-shot learning, urging us to propose \texttt{Merging Pretrained Adapters} (MerA) that efficiently incorporates pretrained adapters to a single model through model fusion. Extensive experiments on two PLMs demonstrate that MerA achieves substantial improvements compared to both single adapters and AdapterFusion. To further enhance the capacity of MerA, we also introduce a simple yet effective technique, referred to as the "same-track" setting, that merges adapters from the same track of pretraining tasks. With the implementation of the "same-track" setting, we observe even more impressive gains, surpassing the performance of both full fine-tuning and adapter tuning by a substantial margin, e.g., 3.5\% in MRPC and 5.0\% in MNLI.
Comparison between parameter-efficient techniques and full fine-tuning: A case study on multilingual news article classification
Adapters and Low-Rank Adaptation (LoRA) are parameter-efficient fine-tuning techniques designed to make the training of language models more efficient. Previous results demonstrated that these methods can even improve performance on some classification tasks. This paper complements the existing research by investigating how these techniques influence the classification performance and computation costs compared to full fine-tuning when applied to multilingual text classification tasks (genre, framing, and persuasion techniques detection; with different input lengths, number of predicted classes and classification difficulty), some of which have limited training data. In addition, we conduct in-depth analyses of their efficacy across different training scenarios (training on the original multilingual data; on the translations into English; and on a subset of English-only data) and different languages. Our findings provide valuable insights into the applicability of the parameter-efficient fine-tuning techniques, particularly to complex multilingual and multilabel classification tasks.
When Does Monolingual Data Help Multilingual Translation: The Role of Domain and Model Scale
Multilingual machine translation (MMT), trained on a mixture of parallel and monolingual data, is key for improving translation in low-resource language pairs. However, the literature offers conflicting results on the performance of different methods of including monolingual data. To resolve this, we examine how denoising autoencoding (DAE) and backtranslation (BT) impact MMT under different data conditions and model scales. Unlike prior studies, we use a realistic dataset of 100 translation directions and consider many domain combinations of monolingual and test data. We find that monolingual data generally helps MMT, but models are surprisingly brittle to domain mismatches, especially at smaller model scales. BT is beneficial when the parallel, monolingual, and test data sources are similar but can be detrimental otherwise, while DAE is less effective than previously reported. Next, we analyze the impact of scale (from 90M to 1.6B parameters) and find it is important for both methods, particularly DAE. As scale increases, DAE transitions from underperforming the parallel-only baseline at 90M to converging with BT performance at 1.6B, and even surpassing it in low-resource. These results offer new insights into how to best use monolingual data in MMT.
Omnilingual MT: Machine Translation for 1,600 Languages
High-quality machine translation (MT) can scale to hundreds of languages, setting a high bar for multilingual systems. However, compared to the world's 7,000 languages, current systems still offer only limited coverage: about 200 languages on the target side, and maybe a few hundreds more on the source side, supported due to cross-lingual transfer. And even these numbers have been hard to evaluate due to the lack of reliable benchmarks and metrics. We present Omnilingual Machine Translation (OMT), the first MT system supporting more than 1,600 languages. This scale is enabled by a comprehensive data strategy that integrates large public multilingual corpora with newly created datasets, including manually curated MeDLEY bitext. We explore two ways of specializing a Large Language model (LLM) for machine translation: as a decoder-only model (OMT-LLaMA) or as a module in an encoder-decoder architecture (OMT-NLLB). Notably, all our 1B to 8B parameter models match or exceed the MT performance of a 70B LLM baseline, revealing a clear specialization advantage and enabling strong translation quality in low-compute settings. Moreover, our evaluation of English-to-1,600 translations further shows that while baseline models can interpret undersupported languages, they frequently fail to generate them with meaningful fidelity; OMT-LLaMA models substantially expand the set of languages for which coherent generation is feasible. Additionally, OMT models improve in cross-lingual transfer, being close to solving the "understanding" part of the puzzle in MT for the 1,600 evaluated. Our leaderboard and main human-created evaluation datasets (BOUQuET and Met-BOUQuET) are dynamically evolving towards Omnilinguality and freely available.
MoA: Heterogeneous Mixture of Adapters for Parameter-Efficient Fine-Tuning of Large Language Models
Recent studies integrate Low-Rank Adaptation (LoRA) and Mixture-of-Experts (MoE) to further enhance the performance of parameter-efficient fine-tuning (PEFT) methods in Large Language Model (LLM) applications. Existing methods employ homogeneous MoE-LoRA architectures composed of LoRA experts with either similar or identical structures and capacities. However, these approaches often suffer from representation collapse and expert load imbalance, which negatively impact the potential of LLMs. To address these challenges, we propose a heterogeneous Mixture-of-Adapters (MoA) approach. This method dynamically integrates PEFT adapter experts with diverse structures, leveraging their complementary representational capabilities to foster expert specialization, thereby enhancing the effective transfer of pre-trained knowledge to downstream tasks. MoA supports two variants: (i) Soft MoA achieves fine-grained integration by performing a weighted fusion of all expert outputs; (ii) Sparse MoA activates adapter experts sparsely based on their contribution, achieving this with negligible performance degradation. Experimental results demonstrate that heterogeneous MoA outperforms homogeneous MoE-LoRA methods in both performance and parameter efficiency. Our project is available at https://github.com/DCDmllm/MoA.
LinguaLIFT: An Effective Two-stage Instruction Tuning Framework for Low-Resource Language Tasks
Large language models (LLMs) have demonstrated impressive multilingual understanding and reasoning capabilities, driven by extensive pre-training multilingual corpora and fine-tuning instruction data. However, a performance gap persists between high-resource and low-resource language tasks due to language imbalance in the pre-training corpus, even using more low-resource data during fine-tuning. To alleviate this issue, we propose LinguaLIFT, a two-stage instruction tuning framework for advancing low-resource language tasks. An additional language alignment layer is first integrated into the LLM to adapt a pre-trained multilingual encoder, thereby enhancing multilingual alignment through code-switched fine-tuning. The second stage fine-tunes LLM with English-only instruction data while freezing the language alignment layer, allowing LLM to transfer task-specific capabilities from English to low-resource language tasks. Additionally, we introduce the Multilingual Math World Problem (MMWP) benchmark, which spans 21 low-resource, 17 medium-resource, and 10 high-resource languages, enabling comprehensive evaluation of multilingual reasoning. Experimental results show that LinguaLIFT outperforms several competitive baselines across MMWP and other widely used benchmarks.
Adapting Multilingual LLMs to Low-Resource Languages using Continued Pre-training and Synthetic Corpus
Multilingual LLMs support a variety of languages; however, their performance is suboptimal for low-resource languages. In this work, we emphasize the importance of continued pre-training of multilingual LLMs and the use of translation-based synthetic pre-training corpora for improving LLMs in low-resource languages. We conduct our study in the context of the low-resource Indic language Hindi. We introduce Nemotron-Mini-Hindi 4B, a bilingual SLM supporting both Hindi and English, based on Nemotron-Mini 4B. The model is trained using a mix of real and synthetic Hindi + English tokens, with continuous pre-training performed on 400B tokens. We demonstrate that both the base and instruct models achieve state-of-the-art results on Hindi benchmarks while remaining competitive on English tasks. Additionally, we observe that the continued pre-training approach enhances the model's overall factual accuracy.
AdapterBias: Parameter-efficient Token-dependent Representation Shift for Adapters in NLP Tasks
Transformer-based pre-trained models with millions of parameters require large storage. Recent approaches tackle this shortcoming by training adapters, but these approaches still require a relatively large number of parameters. In this study, AdapterBias, a surprisingly simple yet effective adapter architecture, is proposed. AdapterBias adds a token-dependent shift to the hidden output of transformer layers to adapt to downstream tasks with only a vector and a linear layer. Extensive experiments are conducted to demonstrate the effectiveness of AdapterBias. The experiments show that our proposed method can dramatically reduce the trainable parameters compared to the previous works with a minimal decrease in task performances compared with fine-tuned pre-trained models. We further find that AdapterBias automatically learns to assign more significant representation shifts to the tokens related to the task in consideration.
SparseAdapter: An Easy Approach for Improving the Parameter-Efficiency of Adapters
Adapter Tuning, which freezes the pretrained language models (PLMs) and only fine-tunes a few extra modules, becomes an appealing efficient alternative to the full model fine-tuning. Although computationally efficient, the recent Adapters often increase parameters (e.g. bottleneck dimension) for matching the performance of full model fine-tuning, which we argue goes against their original intention. In this work, we re-examine the parameter-efficiency of Adapters through the lens of network pruning (we name such plug-in concept as SparseAdapter) and find that SparseAdapter can achieve comparable or better performance than standard Adapters when the sparse ratio reaches up to 80\%. Based on our findings, we introduce an easy but effective setting ``Large-Sparse'' to improve the model capacity of Adapters under the same parameter budget. Experiments on five competitive Adapters upon three advanced PLMs show that with proper sparse method (e.g. SNIP) and ratio (e.g. 40\%) SparseAdapter can consistently outperform their corresponding counterpart. Encouragingly, with the Large-Sparse setting, we can obtain further appealing gains, even outperforming the full fine-tuning by a large margin. Our code will be released at: https://github.com/Shwai-He/SparseAdapter.
Marco-Bench-MIF: On Multilingual Instruction-Following Capability of Large Language Models
Instruction-following capability has become a major ability to be evaluated for Large Language Models (LLMs). However, existing datasets, such as IFEval, are either predominantly monolingual and centered on English or simply machine translated to other languages, limiting their applicability in multilingual contexts. In this paper, we present an carefully-curated extension of IFEval to a localized multilingual version named Marco-Bench-MIF, covering 30 languages with varying levels of localization. Our benchmark addresses linguistic constraints (e.g., modifying capitalization requirements for Chinese) and cultural references (e.g., substituting region-specific company names in prompts) via a hybrid pipeline combining translation with verification. Through comprehensive evaluation of 20+ LLMs on our Marco-Bench-MIF, we found that: (1) 25-35% accuracy gap between high/low-resource languages, (2) model scales largely impact performance by 45-60% yet persists script-specific challenges, and (3) machine-translated data underestimates accuracy by7-22% versus localized data. Our analysis identifies challenges in multilingual instruction following, including keyword consistency preservation and compositional constraint adherence across languages. Our Marco-Bench-MIF is available at https://github.com/AIDC-AI/Marco-Bench-MIF.
Bilingual End-to-End ASR with Byte-Level Subwords
In this paper, we investigate how the output representation of an end-to-end neural network affects multilingual automatic speech recognition (ASR). We study different representations including character-level, byte-level, byte pair encoding (BPE), and byte-level byte pair encoding (BBPE) representations, and analyze their strengths and weaknesses. We focus on developing a single end-to-end model to support utterance-based bilingual ASR, where speakers do not alternate between two languages in a single utterance but may change languages across utterances. We conduct our experiments on English and Mandarin dictation tasks, and we find that BBPE with penalty schemes can improve utterance-based bilingual ASR performance by 2% to 5% relative even with smaller number of outputs and fewer parameters. We conclude with analysis that indicates directions for further improving multilingual ASR.
XCOPA: A Multilingual Dataset for Causal Commonsense Reasoning
In order to simulate human language capacity, natural language processing systems must be able to reason about the dynamics of everyday situations, including their possible causes and effects. Moreover, they should be able to generalise the acquired world knowledge to new languages, modulo cultural differences. Advances in machine reasoning and cross-lingual transfer depend on the availability of challenging evaluation benchmarks. Motivated by both demands, we introduce Cross-lingual Choice of Plausible Alternatives (XCOPA), a typologically diverse multilingual dataset for causal commonsense reasoning in 11 languages, which includes resource-poor languages like Eastern Apur\'imac Quechua and Haitian Creole. We evaluate a range of state-of-the-art models on this novel dataset, revealing that the performance of current methods based on multilingual pretraining and zero-shot fine-tuning falls short compared to translation-based transfer. Finally, we propose strategies to adapt multilingual models to out-of-sample resource-lean languages where only a small corpus or a bilingual dictionary is available, and report substantial improvements over the random baseline. The XCOPA dataset is freely available at github.com/cambridgeltl/xcopa.
The Hidden Space of Transformer Language Adapters
We analyze the operation of transformer language adapters, which are small modules trained on top of a frozen language model to adapt its predictions to new target languages. We show that adapted predictions mostly evolve in the source language the model was trained on, while the target language becomes pronounced only in the very last layers of the model. Moreover, the adaptation process is gradual and distributed across layers, where it is possible to skip small groups of adapters without decreasing adaptation performance. Last, we show that adapters operate on top of the model's frozen representation space while largely preserving its structure, rather than on an 'isolated' subspace. Our findings provide a deeper view into the adaptation process of language models to new languages, showcasing the constraints imposed on it by the underlying model and introduces practical implications to enhance its efficiency.
K-Adapter: Infusing Knowledge into Pre-Trained Models with Adapters
We study the problem of injecting knowledge into large pre-trained models like BERT and RoBERTa. Existing methods typically update the original parameters of pre-trained models when injecting knowledge. However, when multiple kinds of knowledge are injected, the historically injected knowledge would be flushed away. To address this, we propose K-Adapter, a framework that retains the original parameters of the pre-trained model fixed and supports the development of versatile knowledge-infused model. Taking RoBERTa as the backbone model, K-Adapter has a neural adapter for each kind of infused knowledge, like a plug-in connected to RoBERTa. There is no information flow between different adapters, thus multiple adapters can be efficiently trained in a distributed way. As a case study, we inject two kinds of knowledge in this work, including (1) factual knowledge obtained from automatically aligned text-triplets on Wikipedia and Wikidata and (2) linguistic knowledge obtained via dependency parsing. Results on three knowledge-driven tasks, including relation classification, entity typing, and question answering, demonstrate that each adapter improves the performance and the combination of both adapters brings further improvements. Further analysis indicates that K-Adapter captures versatile knowledge than RoBERTa.
UltraLink: An Open-Source Knowledge-Enhanced Multilingual Supervised Fine-tuning Dataset
Open-source large language models (LLMs) have gained significant strength across diverse fields. Nevertheless, the majority of studies primarily concentrate on English, with only limited exploration into the realm of multilingual supervised fine-tuning. In this work, we therefore construct an open-source multilingual supervised fine-tuning dataset. Different from previous works that simply translate English instructions, we consider both the language-specific and language-agnostic abilities of LLMs. For language-specific abilities, we introduce a knowledge-grounded data augmentation approach to elicit more culture-specific knowledge of LLMs, improving their ability to serve users from different countries. For language-agnostic abilities, we find through experiments that modern LLMs exhibit strong cross-lingual transfer capabilities, thus repeatedly learning identical content in various languages is not necessary. Consequently, we can substantially prune the language-agnostic SFT data without any performance degradation, making the SFT process more efficient. The resulting UltraLink dataset comprises approximately 1 million samples across five languages, and the proposed data construction method can also be easily extended to other languages. UltraLink-LM, which is trained on UltraLink, outperforms several representative baselines across many tasks.
The Role of Mixed-Language Documents for Multilingual Large Language Model Pretraining
Multilingual large language models achieve impressive cross-lingual performance despite largely monolingual pretraining. While bilingual data in pretraining corpora is widely believed to enable these abilities, details of its contributions remain unclear. We investigate this question by pretraining models from scratch under controlled conditions, comparing the standard web corpus with a monolingual-only version that removes all multilingual documents. Despite constituting only 2% of the corpus, removing bilingual data causes translation performance to drop 56% in BLEU, while behaviour on cross-lingual QA and general reasoning tasks remains stable, with training curves largely overlapping the baseline. To understand this asymmetry, we categorize bilingual data into parallel (14%), code-switching (72%), and miscellaneous documents (14%) based on the semantic relevance of content in different languages. We then conduct granular ablations by reintroducing parallel or code-switching data into the monolingual-only corpus. Our experiments reveal that parallel data almost fully restores translation performance (91% of the unfiltered baseline), whereas code-switching contributes minimally. Other cross-lingual tasks remain largely unaffected by either type. These findings reveal that translation critically depends on systematic token-level alignments from parallel data, whereas cross-lingual understanding and reasoning appear to be achievable even without bilingual data.
MultiEURLEX -- A multi-lingual and multi-label legal document classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer
We introduce MULTI-EURLEX, a new multilingual dataset for topic classification of legal documents. The dataset comprises 65k European Union (EU) laws, officially translated in 23 languages, annotated with multiple labels from the EUROVOC taxonomy. We highlight the effect of temporal concept drift and the importance of chronological, instead of random splits. We use the dataset as a testbed for zero-shot cross-lingual transfer, where we exploit annotated training documents in one language (source) to classify documents in another language (target). We find that fine-tuning a multilingually pretrained model (XLM-ROBERTA, MT5) in a single source language leads to catastrophic forgetting of multilingual knowledge and, consequently, poor zero-shot transfer to other languages. Adaptation strategies, namely partial fine-tuning, adapters, BITFIT, LNFIT, originally proposed to accelerate fine-tuning for new end-tasks, help retain multilingual knowledge from pretraining, substantially improving zero-shot cross-lingual transfer, but their impact also depends on the pretrained model used and the size of the label set.
Analyzing Multilingual Competency of LLMs in Multi-Turn Instruction Following: A Case Study of Arabic
While significant progress has been made in benchmarking Large Language Models (LLMs) across various tasks, there is a lack of comprehensive evaluation of their abilities in responding to multi-turn instructions in less-commonly tested languages like Arabic. Our paper offers a detailed examination of the proficiency of open LLMs in such scenarios in Arabic. Utilizing a customized Arabic translation of the MT-Bench benchmark suite, we employ GPT-4 as a uniform evaluator for both English and Arabic queries to assess and compare the performance of the LLMs on various open-ended tasks. Our findings reveal variations in model responses on different task categories, e.g., logic vs. literacy, when instructed in English or Arabic. We find that fine-tuned base models using multilingual and multi-turn datasets could be competitive to models trained from scratch on multilingual data. Finally, we hypothesize that an ensemble of small, open LLMs could perform competitively to proprietary LLMs on the benchmark.
M2Lingual: Enhancing Multilingual, Multi-Turn Instruction Alignment in Large Language Models
Instruction finetuning (IFT) is critical for aligning Large Language Models (LLMs) to follow instructions. Numerous effective IFT datasets have been proposed in the recent past, but most focus on high resource languages such as English. In this work, we propose a fully synthetic, novel taxonomy (Evol) guided Multilingual, Multi-turn instruction finetuning dataset, called M2Lingual, to better align LLMs on a diverse set of languages and tasks. M2Lingual contains a total of 182K IFT pairs that are built upon diverse seeds, covering 70 languages, 17 NLP tasks and general instruction-response pairs. LLMs finetuned with M2Lingual substantially outperform the majority of existing multilingual IFT datasets. Importantly, LLMs trained with M2Lingual consistently achieve competitive results across a wide variety of evaluation benchmarks compared to existing multilingual IFT datasets. Specifically, LLMs finetuned with M2Lingual achieve strong performance on our translated multilingual, multi-turn evaluation benchmark as well as a wide variety of multilingual tasks. Thus we contribute, and the 2 step Evol taxonomy used for its creation. M2Lingual repository - https://huggingface.co/datasets/ServiceNow-AI/M2Lingual
Trans-LoRA: towards data-free Transferable Parameter Efficient Finetuning
Low-rank adapters (LoRA) and their variants are popular parameter-efficient fine-tuning (PEFT) techniques that closely match full model fine-tune performance while requiring only a small number of additional parameters. These additional LoRA parameters are specific to the base model being adapted. When the base model needs to be deprecated and replaced with a new one, all the associated LoRA modules need to be re-trained. Such re-training requires access to the data used to train the LoRA for the original base model. This is especially problematic for commercial cloud applications where the LoRA modules and the base models are hosted by service providers who may not be allowed to host proprietary client task data. To address this challenge, we propose Trans-LoRA -- a novel method for lossless, nearly data-free transfer of LoRAs across base models. Our approach relies on synthetic data to transfer LoRA modules. Using large language models, we design a synthetic data generator to approximate the data-generating process of the observed task data subset. Training on the resulting synthetic dataset transfers LoRA modules to new models. We show the effectiveness of our approach using both LLama and Gemma model families. Our approach achieves lossless (mostly improved) LoRA transfer between models within and across different base model families, and even between different PEFT methods, on a wide variety of tasks.
Text-to-LoRA: Instant Transformer Adaption
While Foundation Models provide a general tool for rapid content creation, they regularly require task-specific adaptation. Traditionally, this exercise involves careful curation of datasets and repeated fine-tuning of the underlying model. Fine-tuning techniques enable practitioners to adapt foundation models for many new applications but require expensive and lengthy training while being notably sensitive to hyperparameter choices. To overcome these limitations, we introduce Text-to-LoRA (T2L), a model capable of adapting large language models (LLMs) on the fly solely based on a natural language description of the target task. T2L is a hypernetwork trained to construct LoRAs in a single inexpensive forward pass. After training T2L on a suite of 9 pre-trained LoRA adapters (GSM8K, Arc, etc.), we show that the ad-hoc reconstructed LoRA instances match the performance of task-specific adapters across the corresponding test sets. Furthermore, T2L can compress hundreds of LoRA instances and zero-shot generalize to entirely unseen tasks. This approach provides a significant step towards democratizing the specialization of foundation models and enables language-based adaptation with minimal compute requirements. Our code is available at https://github.com/SakanaAI/text-to-lora
Middle-Layer Representation Alignment for Cross-Lingual Transfer in Fine-Tuned LLMs
While large language models demonstrate remarkable capabilities at task-specific applications through fine-tuning, extending these benefits across diverse languages is essential for broad accessibility. However, effective cross-lingual transfer is hindered by LLM performance gaps across languages and the scarcity of fine-tuning data in many languages. Through analysis of LLM internal representations from over 1,000+ language pairs, we discover that middle layers exhibit the strongest potential for cross-lingual alignment. Building on this finding, we propose a middle-layer alignment objective integrated into task-specific training. Our experiments on slot filling, machine translation, and structured text generation show consistent improvements in cross-lingual transfer, especially to lower-resource languages. The method is robust to the choice of alignment languages and generalizes to languages unseen during alignment. Furthermore, we show that separately trained alignment modules can be merged with existing task-specific modules, improving cross-lingual capabilities without full re-training. Our code is publicly available (https://github.com/dannigt/mid-align).
Embedding structure matters: Comparing methods to adapt multilingual vocabularies to new languages
Pre-trained multilingual language models underpin a large portion of modern NLP tools outside of English. A strong baseline for specializing these models for specific languages is Language-Adaptive Pre-Training (LAPT). However, retaining a large cross-lingual vocabulary and embedding matrix comes at considerable excess computational cost during adaptation. In this study, we propose several simple techniques to replace a cross-lingual vocabulary with a compact, language-specific one. Namely, we address strategies for re-initializing the token embedding matrix after vocabulary specialization. We then provide a systematic experimental comparison of our techniques, in addition to the recently-proposed Focus method. We demonstrate that: 1) Embedding-replacement techniques in the monolingual transfer literature are inadequate for adapting multilingual models. 2) Replacing cross-lingual vocabularies with smaller specialized ones provides an efficient method to improve performance in low-resource languages. 3) Simple embedding re-initialization techniques based on script-wise sub-distributions rival techniques such as Focus, which rely on similarity scores obtained from an auxiliary model.
Audio-AdapterFusion: A Task-ID-free Approach for Efficient and Non-Destructive Multi-task Speech Recognition
Adapters are an efficient, composable alternative to full fine-tuning of pre-trained models and help scale the deployment of large ASR models to many tasks. In practice, a task ID is commonly prepended to the input during inference to route to single-task adapters for the specified task. However, one major limitation of this approach is that the task ID may not be known during inference, rendering it unsuitable for most multi-task settings. To address this, we propose three novel task-ID-free methods to combine single-task adapters in multi-task ASR and investigate two learning algorithms for training. We evaluate our methods on 10 test sets from 4 diverse ASR tasks and show that our methods are non-destructive and parameter-efficient. While only updating 17% of the model parameters, our methods can achieve an 8% mean WER improvement relative to full fine-tuning and are on-par with task-ID adapter routing.
COMPASS: COntinual Multilingual PEFT with Adaptive Semantic Sampling
Large language models (LLMs) often exhibit performance disparities across languages, with naive multilingual fine-tuning frequently degrading performance due to negative cross-lingual interference. To address this, we introduce COMPASS (COntinual Multilingual PEFT with Adaptive Semantic Sampling), a novel data-centric framework for adapting LLMs to target languages. COMPASS leverages parameter-efficient fine-tuning (PEFT) by training lightweight, language-specific adapters on a judiciously selected subset of auxiliary multilingual data. The core of our method is a distribution-aware sampling strategy that uses multilingual embeddings and clustering to identify semantic gaps between existing training data and a target usage distribution. By prioritizing auxiliary data from under-represented semantic clusters, COMPASS maximizes positive cross-lingual transfer while minimizing interference. We extend this into a continual learning framework, COMPASS-ECDA, which monitors for data distribution shifts in production and dynamically updates adapters to prevent model staleness, balancing adaptation to new data with the preservation of existing knowledge. Across three different model architectures (Phi-4-Mini, Llama-3.1-8B, and Qwen2.5-7B) and multiple challenging multilingual benchmarks (Global-MMLU, MMLU-ProX), including unseen long-context tasks (OneRuler), we demonstrate that COMPASS consistently outperforms baseline methods guided by linguistic similarity, providing an effective, efficient, and sustainable solution for developing and maintaining high-performing multilingual models in dynamic environments.
X-ALMA: Plug & Play Modules and Adaptive Rejection for Quality Translation at Scale
Large language models (LLMs) have achieved remarkable success across various NLP tasks, yet their focus has predominantly been on English due to English-centric pre-training and limited multilingual data. While some multilingual LLMs claim to support for hundreds of languages, models often fail to provide high-quality response for mid- and low-resource languages, leading to imbalanced performance heavily skewed in favor of high-resource languages like English and Chinese. In this paper, we prioritize quality over scaling number of languages, with a focus on multilingual machine translation task, and introduce X-ALMA, a model designed with a commitment to ensuring top-tier performance across 50 diverse languages, regardless of their resource levels. X-ALMA surpasses state-of-the-art open-source multilingual LLMs, such as Aya-101 and Aya-23, in every single translation direction on the FLORES and WMT'23 test datasets according to COMET-22. This is achieved by plug-and-play language-specific module architecture to prevent language conflicts during training and a carefully designed training regimen with novel optimization methods to maximize the translation performance. At the final stage of training regimen, our proposed Adaptive Rejection Preference Optimization (ARPO) surpasses existing preference optimization methods in translation tasks.
Efficiently Upgrading Multilingual Machine Translation Models to Support More Languages
With multilingual machine translation (MMT) models continuing to grow in size and number of supported languages, it is natural to reuse and upgrade existing models to save computation as data becomes available in more languages. However, adding new languages requires updating the vocabulary, which complicates the reuse of embeddings. The question of how to reuse existing models while also making architectural changes to provide capacity for both old and new languages has also not been closely studied. In this work, we introduce three techniques that help speed up effective learning of the new languages and alleviate catastrophic forgetting despite vocabulary and architecture mismatches. Our results show that by (1) carefully initializing the network, (2) applying learning rate scaling, and (3) performing data up-sampling, it is possible to exceed the performance of a same-sized baseline model with 30% computation and recover the performance of a larger model trained from scratch with over 50% reduction in computation. Furthermore, our analysis reveals that the introduced techniques help learn the new directions more effectively and alleviate catastrophic forgetting at the same time. We hope our work will guide research into more efficient approaches to growing languages for these MMT models and ultimately maximize the reuse of existing models.
Blessing of Multilinguality: A Systematic Analysis of Multilingual In-Context Learning
While multilingual large language models generally perform adequately, and sometimes even rival English performance on high-resource languages (HRLs), they often significantly underperform on low-resource languages (LRLs). Among several prompting strategies aiming at bridging the gap, multilingual in-context learning (ICL) has been particularly effective when demonstration in target languages is unavailable. However, there lacks a systematic understanding of when and why it works well. In this work, we systematically analyze multilingual ICL, using demonstrations in HRLs to enhance cross-lingual transfer. We show that demonstrations in mixed HRLs consistently outperform English-only ones across the board, particularly for tasks written in LRLs. Surprisingly, our ablation study shows that the presence of irrelevant non-English sentences in the prompt yields measurable gains, suggesting the effectiveness of multilingual exposure itself. Our results highlight the potential of strategically leveraging multilingual resources to bridge the performance gap for underrepresented languages.
Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed?
The vast majority of today's large language models are English-centric, having been pretrained predominantly on English text. Yet, in order to meet user expectations, models need to be able to respond appropriately in multiple languages once deployed in downstream applications. Given limited exposure to other languages during pretraining, cross-lingual transfer is important for achieving decent performance in non-English settings. In this work, we investigate just how much multilinguality is required during finetuning to elicit strong cross-lingual generalisation across a range of tasks and target languages. We find that, compared to English-only finetuning, multilingual instruction tuning with as few as three languages significantly improves a model's cross-lingual transfer abilities on generative tasks that assume input/output language agreement, while being of less importance for highly structured tasks. Our code and data is available at https://github.com/ZurichNLP/multilingual-instruction-tuning.
Bytes are All You Need: End-to-End Multilingual Speech Recognition and Synthesis with Bytes
We present two end-to-end models: Audio-to-Byte (A2B) and Byte-to-Audio (B2A), for multilingual speech recognition and synthesis. Prior work has predominantly used characters, sub-words or words as the unit of choice to model text. These units are difficult to scale to languages with large vocabularies, particularly in the case of multilingual processing. In this work, we model text via a sequence of Unicode bytes, specifically, the UTF-8 variable length byte sequence for each character. Bytes allow us to avoid large softmaxes in languages with large vocabularies, and share representations in multilingual models. We show that bytes are superior to grapheme characters over a wide variety of languages in monolingual end-to-end speech recognition. Additionally, our multilingual byte model outperform each respective single language baseline on average by 4.4% relatively. In Japanese-English code-switching speech, our multilingual byte model outperform our monolingual baseline by 38.6% relatively. Finally, we present an end-to-end multilingual speech synthesis model using byte representations which matches the performance of our monolingual baselines.
Bridging the Linguistic Divide: A Survey on Leveraging Large Language Models for Machine Translation
The advent of Large Language Models (LLMs) has significantly reshaped the landscape of machine translation (MT), particularly for low-resource languages and domains that lack sufficient parallel corpora, linguistic tools, and computational infrastructure. This survey presents a comprehensive overview of recent progress in leveraging LLMs for MT. We analyze techniques such as few-shot prompting, cross-lingual transfer, and parameter-efficient fine-tuning (e.g., LoRA, adapters) that enable effective adaptation to under-resourced settings. The paper also explores synthetic data generation strategies using LLMs, including back-translation and lexical augmentation. Additionally, we compare LLM-based translation with traditional encoder-decoder models across diverse language pairs, highlighting the strengths and limitations of each. We discuss persistent challenges - such as hallucinations, evaluation inconsistencies, and inherited biases, while also evaluating emerging LLM-driven metrics for translation quality. This survey offers practical insights and outlines future directions for building robust, inclusive, and scalable MT systems in the era of large-scale generative models.
Contrastive Learning for Many-to-many Multilingual Neural Machine Translation
Existing multilingual machine translation approaches mainly focus on English-centric directions, while the non-English directions still lag behind. In this work, we aim to build a many-to-many translation system with an emphasis on the quality of non-English language directions. Our intuition is based on the hypothesis that a universal cross-language representation leads to better multilingual translation performance. To this end, we propose mRASP2, a training method to obtain a single unified multilingual translation model. mRASP2 is empowered by two techniques: a) a contrastive learning scheme to close the gap among representations of different languages, and b) data augmentation on both multiple parallel and monolingual data to further align token representations. For English-centric directions, mRASP2 outperforms existing best unified model and achieves competitive or even better performance than the pre-trained and fine-tuned model mBART on tens of WMT's translation directions. For non-English directions, mRASP2 achieves an improvement of average 10+ BLEU compared with the multilingual Transformer baseline. Code, data and trained models are available at https://github.com/PANXiao1994/mRASP2.
Boosting Data Utilization for Multilingual Dense Retrieval
Multilingual dense retrieval aims to retrieve relevant documents across different languages based on a unified retriever model. The challenge lies in aligning representations of different languages in a shared vector space. The common practice is to fine-tune the dense retriever via contrastive learning, whose effectiveness highly relies on the quality of the negative sample and the efficacy of mini-batch data. Different from the existing studies that focus on developing sophisticated model architecture, we propose a method to boost data utilization for multilingual dense retrieval by obtaining high-quality hard negative samples and effective mini-batch data. The extensive experimental results on a multilingual retrieval benchmark, MIRACL, with 16 languages demonstrate the effectiveness of our method by outperforming several existing strong baselines.
StreamAdapter: Efficient Test Time Adaptation from Contextual Streams
In-context learning (ICL) allows large language models (LLMs) to adapt to new tasks directly from the given demonstrations without requiring gradient updates. While recent advances have expanded context windows to accommodate more demonstrations, this approach increases inference costs without necessarily improving performance. To mitigate these issues, We propose StreamAdapter, a novel approach that directly updates model parameters from context at test time, eliminating the need for explicit in-context demonstrations. StreamAdapter employs context mapping and weight absorption mechanisms to dynamically transform ICL demonstrations into parameter updates with minimal additional parameters. By reducing reliance on numerous in-context examples, StreamAdapter significantly reduce inference costs and allows for efficient inference with constant time complexity, regardless of demonstration count. Extensive experiments across diverse tasks and model architectures demonstrate that StreamAdapter achieves comparable or superior adaptation capability to ICL while requiring significantly fewer demonstrations. The superior task adaptation and context encoding capabilities of StreamAdapter on both language understanding and generation tasks provides a new perspective for adapting LLMs at test time using context, allowing for more efficient adaptation across scenarios and more cost-effective inference
The Less the Merrier? Investigating Language Representation in Multilingual Models
Multilingual Language Models offer a way to incorporate multiple languages in one model and utilize cross-language transfer learning to improve performance for different Natural Language Processing (NLP) tasks. Despite progress in multilingual models, not all languages are supported as well, particularly in low-resource settings. In this work, we investigate the linguistic representation of different languages in multilingual models. We start by asking the question which languages are supported in popular multilingual models and which languages are left behind. Then, for included languages, we look at models' learned representations based on language family and dialect and try to understand how models' learned representations for~(1) seen and~(2) unseen languages vary across different language groups. In addition, we test and analyze performance on downstream tasks such as text generation and Named Entity Recognition. We observe from our experiments that community-centered models -- models that focus on languages of a given family or geographical location and are built by communities who speak them -- perform better at distinguishing between languages in the same family for low-resource languages. Our paper contributes to the literature in understanding multilingual models and their shortcomings and offers insights on potential ways to improve them.
To Adapt or to Fine-tune: A Case Study on Abstractive Summarization
Recent advances in the field of abstractive summarization leverage pre-trained language models rather than train a model from scratch. However, such models are sluggish to train and accompanied by a massive overhead. Researchers have proposed a few lightweight alternatives such as smaller adapters to mitigate the drawbacks. Nonetheless, it remains uncertain whether using adapters benefits the task of summarization, in terms of improved efficiency without an unpleasant sacrifice in performance. In this work, we carry out multifaceted investigations on fine-tuning and adapters for summarization tasks with varying complexity: language, domain, and task transfer. In our experiments, fine-tuning a pre-trained language model generally attains a better performance than using adapters; the performance gap positively correlates with the amount of training data used. Notably, adapters exceed fine-tuning under extremely low-resource conditions. We further provide insights on multilinguality, model convergence, and robustness, hoping to shed light on the pragmatic choice of fine-tuning or adapters in abstractive summarization.
