new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jun 18

No Resource, No Benchmarks, No Problem? Evaluating and Improving LLMs for Code Generation in No-Resource Languages

Large Language Models (LLMs) have significantly advanced the automation of software engineering tasks. One prominent example is code generation, where an LLM produces code in a specified programming language based on a natural language description. Most research in this area has focused on high-resource languages, such as Python or Java, which benefit from abundant training data. A smaller body of work has explored low-resource languages, which are underrepresented in training corpora. In contrast, no-resource languages for which LLMs have seen virtually no training data remain largely unstudied. These languages often emerge in industry, where organizations develop proprietary or domain-specific languages unsupported by commercial tools like GitHub Copilot. This results in the need for companies to deploy their own in-house code recommenders. To investigate possible solutions in this context, we build and release three code generation benchmarks for no-resource languages, based on two recently proposed programming languages for which very little training data is available. Using these benchmarks, we experiment several solutions to teach LLMs about no-resource languages, including prompt-based techniques as well as pre-training and fine-tuning exploiting the little data available. While further pre-training gives the largest performance gains for no-resource languages, applying it directly to instruction-tuned models harms their ability to follow instructions. To address this, we start from a base model, further pre-training it on the target language, and then inject instruction-following capabilities via weight diff transfer from an instruction model. Such an approach significantly improves code generation capabilities in no-resource settings, allowing companies to cheaply deploy a specialized instruct model without dealing with the computational cost of instruction fine-tuning.

  • 3 authors
·
Jun 14

Enhancing Code Generation for Low-Resource Languages: No Silver Bullet

The advent of Large Language Models (LLMs) has significantly advanced the field of automated code generation. LLMs rely on large and diverse datasets to learn syntax, semantics, and usage patterns of programming languages. For low-resource languages (i.e., niche programming languages characterized by the scarcity of training data), the limited availability of such data hampers the models' ability to generalize effectively, resulting in poorer code generation performance as compared to high-resource languages. For this reason, there is a quest for techniques able to close this performance gap. We present an empirical study investigating the effectiveness of several approaches for boosting LLMs' performance on low-resource languages, namely: (i) a classic fine-tuning, which is however capped in size by the scarcity of training data; (ii) three variants of in-context learning, with prompts crafted to provide the LLM with additional information about the low-resource language (e.g., few-shot examples showcasing features of the targeted language); and (iii) a pre-training objective teaching the model how to translate between high- and low-resource languages. The context of our study are two low-resource languages (R and Racket) and six LLMs having different architectures and sizes. Our findings reveal that a fine-tuning is usually the best choice for smaller LLMs, possibly due to the fact that even a small dataset is sufficient to train their limited number of parameters. With the increase in size of the models, in-context learning becomes more and more effective, representing a safe and cheap bet (i.e., it always helps, but with different magnitudes). Differently, very large LLMs may deteriorate their performance on low-resource languages when fine-tuning is performed, possibly due to the lack of enough data needed to effectively update their weights.

  • 3 authors
·
Jan 31, 2025 4

OpenBibleTTS: Large-Scale Speech Resources and TTS Models for Low-Resource Languages

Recent advances in neural text-to-speech (TTS) and multilingual speech generation have substantially improved synthetic speech quality, yet these gains remain unevenly distributed across the world's languages. Existing models are still dominated by a small set of high-resource languages, while many studies of low-resource TTS are simulated on artificially downsampled high-resource corpora that do not reflect the orthographic variation and limited phonetic coverage encountered in genuinely underrepresented settings. As such, we introduce OpenBibleTTS, which is a large-scale benchmark for low-resource speech synthesis spanning 37 underrepresented languages. Moreover, a systematic comparison of various TTS architectures and large-scale speech generation models is conducted across in-domain Biblical text and out-of-domain material. Results show that no single system dominates across languages and metrics: Gemini-TTS achieves the highest listener ratings on most evaluated languages, but monolingual EveryVoice models trained on OpenBibleTTS remain strongest for intelligibility and are preferred in several African languages, while open from-scratch systems degrade sharply on out-of-domain text, revealing a persistent gap between broad multilingual coverage and reliable synthesis quality in underserved linguistic communities. We complement automatic evaluation with subjective human judgments, and open-source all processed datasets, alignments, and trained models to support future low-resource TTS research.

  • 6 authors
·
Jun 7

XF2T: Cross-lingual Fact-to-Text Generation for Low-Resource Languages

Multiple business scenarios require an automated generation of descriptive human-readable text from structured input data. Hence, fact-to-text generation systems have been developed for various downstream tasks like generating soccer reports, weather and financial reports, medical reports, person biographies, etc. Unfortunately, previous work on fact-to-text (F2T) generation has focused primarily on English mainly due to the high availability of relevant datasets. Only recently, the problem of cross-lingual fact-to-text (XF2T) was proposed for generation across multiple languages alongwith a dataset, XALIGN for eight languages. However, there has been no rigorous work on the actual XF2T generation problem. We extend XALIGN dataset with annotated data for four more languages: Punjabi, Malayalam, Assamese and Oriya. We conduct an extensive study using popular Transformer-based text generation models on our extended multi-lingual dataset, which we call XALIGNV2. Further, we investigate the performance of different text generation strategies: multiple variations of pretraining, fact-aware embeddings and structure-aware input encoding. Our extensive experiments show that a multi-lingual mT5 model which uses fact-aware embeddings with structure-aware input encoding leads to best results on average across the twelve languages. We make our code, dataset and model publicly available, and hope that this will help advance further research in this critical area.

  • 6 authors
·
Sep 22, 2022

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

  • 39 authors
·
Jul 11, 2022

Physical Commonsense Reasoning for Lower-Resourced Languages and Dialects: a Study on Basque

Physical commonsense reasoning represents a fundamental capability of human intelligence, enabling individuals to understand their environment, predict future events, and navigate physical spaces. Recent years have witnessed growing interest in reasoning tasks within Natural Language Processing (NLP). However, no prior research has examined the performance of Large Language Models (LLMs) on non-question-answering (non-QA) physical commonsense reasoning tasks in low-resource languages such as Basque. Taking the Italian GITA as a starting point, this paper addresses this gap by presenting BasPhyCo, the first non-QA physical commonsense reasoning dataset for Basque, available in both standard and dialectal variants. We evaluate model performance across three hierarchical levels of commonsense understanding: (1) distinguishing between plausible and implausible narratives (accuracy), (2) identifying the conflicting element that renders a narrative implausible (consistency), and (3) determining the specific physical state that creates the implausibility (verifiability). These tasks were assessed using multiple multilingual LLMs as well as models pretrained specifically for Italian and Basque. Results indicate that, in terms of verifiability, LLMs exhibit limited physical commonsense capabilities in low-resource languages such as Basque, especially when processing dialectal variants.

  • 3 authors
·
Feb 16

How Much Do LLMs Hallucinate across Languages? On Multilingual Estimation of LLM Hallucination in the Wild

In the age of misinformation, hallucination -- the tendency of Large Language Models (LLMs) to generate non-factual or unfaithful responses -- represents the main risk for their global utility. Despite LLMs becoming increasingly multilingual, the vast majority of research on detecting and quantifying LLM hallucination are (a) English-centric and (b) focus on machine translation (MT) and summarization, tasks that are less common ``in the wild'' than open information seeking. In contrast, we aim to quantify the extent of LLM hallucination across languages in knowledge-intensive long-form question answering. To this end, we train a multilingual hallucination detection model and conduct a large-scale study across 30 languages and 6 open-source LLM families. We start from an English hallucination detection dataset and rely on MT to generate (noisy) training data in other languages. We also manually annotate gold data for five high-resource languages; we then demonstrate, for these languages, that the estimates of hallucination rates are similar between silver (LLM-generated) and gold test sets, validating the use of silver data for estimating hallucination rates for other languages. For the final rates estimation, we build a knowledge-intensive QA dataset for 30 languages with LLM-generated prompts and Wikipedia articles as references. We find that, while LLMs generate longer responses with more hallucinated tokens for higher-resource languages, there is no correlation between length-normalized hallucination rates of languages and their digital representation. Further, we find that smaller LLMs exhibit larger hallucination rates than larger models.

  • 3 authors
·
Feb 18, 2025 2

MDPBench: A Benchmark for Multilingual Document Parsing in Real-World Scenarios

We introduce Multilingual Document Parsing Benchmark, the first benchmark for multilingual digital and photographed document parsing. Document parsing has made remarkable strides, yet almost exclusively on clean, digital, well-formatted pages in a handful of dominant languages. No systematic benchmark exists to evaluate how models perform on digital and photographed documents across diverse scripts and low-resource languages. MDPBench comprises 3,400 document images spanning 17 languages, diverse scripts, and varied photographic conditions, with high-quality annotations produced through a rigorous pipeline of expert model labeling, manual correction, and human verification. To ensure fair comparison and prevent data leakage, we maintain separate public and private evaluation splits. Our comprehensive evaluation of both open-source and closed-source models uncovers a striking finding: while closed-source models (notably Gemini3-Pro) prove relatively robust, open-source alternatives suffer dramatic performance collapse, particularly on non-Latin scripts and real-world photographed documents, with an average drop of 17.8% on photographed documents and 14.0% on non-Latin scripts. These results reveal significant performance imbalances across languages and conditions, and point to concrete directions for building more inclusive, deployment-ready parsing systems. Source available at https://github.com/Yuliang-Liu/MultimodalOCR.

  • 10 authors
·
Mar 30 2

MVL-SIB: A Massively Multilingual Vision-Language Benchmark for Cross-Modal Topical Matching

Existing multilingual vision-language (VL) benchmarks often only cover a handful of languages. Consequently, evaluations of large vision-language models (LVLMs) predominantly target high-resource languages, underscoring the need for evaluation data for low-resource languages. To address this limitation, we introduce MVL-SIB, a massively multilingual vision-language benchmark that evaluates both cross-modal and text-only topical matching across 205 languages -- over 100 more than the most multilingual existing VL benchmarks encompass. We then benchmark a range of of open-weight LVLMs together with GPT-4o(-mini) on MVL-SIB. Our results reveal that LVLMs struggle in cross-modal topic matching in lower-resource languages, performing no better than chance on languages like N'Koo. Our analysis further reveals that VL support in LVLMs declines disproportionately relative to textual support for lower-resource languages, as evidenced by comparison of cross-modal and text-only topical matching performance. We further observe that open-weight LVLMs do not benefit from representing a topic with more than one image, suggesting that these models are not yet fully effective at handling multi-image tasks. By correlating performance on MVL-SIB with other multilingual VL benchmarks, we highlight that MVL-SIB serves as a comprehensive probe of multilingual VL understanding in LVLMs.

  • 4 authors
·
Feb 18, 2025 2

Constrained Decoding for Cross-lingual Label Projection

Zero-shot cross-lingual transfer utilizing multilingual LLMs has become a popular learning paradigm for low-resource languages with no labeled training data. However, for NLP tasks that involve fine-grained predictions on words and phrases, the performance of zero-shot cross-lingual transfer learning lags far behind supervised fine-tuning methods. Therefore, it is common to exploit translation and label projection to further improve the performance by (1) translating training data that is available in a high-resource language (e.g., English) together with the gold labels into low-resource languages, and/or (2) translating test data in low-resource languages to a high-source language to run inference on, then projecting the predicted span-level labels back onto the original test data. However, state-of-the-art marker-based label projection methods suffer from translation quality degradation due to the extra label markers injected in the input to the translation model. In this work, we explore a new direction that leverages constrained decoding for label projection to overcome the aforementioned issues. Our new method not only can preserve the quality of translated texts but also has the versatility of being applicable to both translating training and translating test data strategies. This versatility is crucial as our experiments reveal that translating test data can lead to a considerable boost in performance compared to translating only training data. We evaluate on two cross-lingual transfer tasks, namely Named Entity Recognition and Event Argument Extraction, spanning 20 languages. The results demonstrate that our approach outperforms the state-of-the-art marker-based method by a large margin and also shows better performance than other label projection methods that rely on external word alignment.

  • 4 authors
·
Feb 5, 2024

XL-Sum: Large-Scale Multilingual Abstractive Summarization for 44 Languages

Contemporary works on abstractive text summarization have focused primarily on high-resource languages like English, mostly due to the limited availability of datasets for low/mid-resource ones. In this work, we present XL-Sum, a comprehensive and diverse dataset comprising 1 million professionally annotated article-summary pairs from BBC, extracted using a set of carefully designed heuristics. The dataset covers 44 languages ranging from low to high-resource, for many of which no public dataset is currently available. XL-Sum is highly abstractive, concise, and of high quality, as indicated by human and intrinsic evaluation. We fine-tune mT5, a state-of-the-art pretrained multilingual model, with XL-Sum and experiment on multilingual and low-resource summarization tasks. XL-Sum induces competitive results compared to the ones obtained using similar monolingual datasets: we show higher than 11 ROUGE-2 scores on 10 languages we benchmark on, with some of them exceeding 15, as obtained by multilingual training. Additionally, training on low-resource languages individually also provides competitive performance. To the best of our knowledge, XL-Sum is the largest abstractive summarization dataset in terms of the number of samples collected from a single source and the number of languages covered. We are releasing our dataset and models to encourage future research on multilingual abstractive summarization. The resources can be found at https://github.com/csebuetnlp/xl-sum.

  • 8 authors
·
Jun 24, 2021

No Language Data Left Behind: A Comparative Study of CJK Language Datasets in the Hugging Face Ecosystem

Recent advances in Natural Language Processing (NLP) have underscored the crucial role of high-quality datasets in building large language models (LLMs). However, while extensive resources and analyses exist for English, the landscape for East Asian languages - particularly Chinese, Japanese, and Korean (CJK) - remains fragmented and underexplored, despite these languages together serving over 1.6 billion speakers. To address this gap, we investigate the HuggingFace ecosystem from a cross-linguistic perspective, focusing on how cultural norms, research environments, and institutional practices shape dataset availability and quality. Drawing on more than 3,300 datasets, we employ quantitative and qualitative methods to examine how these factors drive distinct creation and curation patterns across Chinese, Japanese, and Korean NLP communities. Our findings highlight the large-scale and often institution-driven nature of Chinese datasets, grassroots community-led development in Korean NLP, and an entertainment- and subculture-focused emphasis on Japanese collections. By uncovering these patterns, we reveal practical strategies for enhancing dataset documentation, licensing clarity, and cross-lingual resource sharing - ultimately guiding more effective and culturally attuned LLM development in East Asia. We conclude by discussing best practices for future dataset curation and collaboration, aiming to strengthen resource development across all three languages.

  • 3 authors
·
Jul 6, 2025

Can LLMs Really Learn to Translate a Low-Resource Language from One Grammar Book?

Extremely low-resource (XLR) languages lack substantial corpora for training NLP models, motivating the use of all available resources such as dictionaries and grammar books. Machine Translation from One Book (Tanzer et al., 2024) suggests that prompting long-context LLMs with one grammar book enables English-Kalamang translation, an XLR language unseen by LLMs - a noteworthy case of linguistics helping an NLP task. We investigate the source of this translation ability, finding almost all improvements stem from the book's parallel examples rather than its grammatical explanations. We find similar results for Nepali and Guarani, seen low-resource languages, and we achieve performance comparable to an LLM with a grammar book by simply fine-tuning an encoder-decoder translation model. We then investigate where grammar books help by testing two linguistic tasks, grammaticality judgment and gloss prediction, and we explore what kind of grammatical knowledge helps by introducing a typological feature prompt that achieves leading results on these more relevant tasks. We thus emphasise the importance of task-appropriate data for XLR languages: parallel examples for translation, and grammatical data for linguistic tasks. As we find no evidence that long-context LLMs can make effective use of grammatical explanations for XLR translation, we conclude data collection for multilingual XLR tasks such as translation is best focused on parallel data over linguistic description.

  • 5 authors
·
Sep 27, 2024

TF3-RO-50M: Training Compact Romanian Language Models from Scratch on Synthetic Moral Microfiction

Recent advances in synthetic data generation have shown that compact language models can be trained effectively when the underlying corpus is structurally controlled and linguistically coherent. However, for morphologically rich and computationally under-resourced languages such as Romanian, there is still no openly documented, end-to-end pipeline that unifies tokenizer design, preprocessing, pretraining, compression, evaluation, and large-scale synthetic data generation in a reproducible framework. Building on TF1, a three-million-story English fable dataset, and TF2, which extends TF1 through high-quality Romanian translations, we introduce TF3-RO, a Romanian-centric language modeling pipeline spanning tokenizer training, from-scratch model development, and Romanian-native dataset generation. TF3-RO constructs Romanian-specific BPE and Unigram tokenizers from a linguistically informed corpus to mitigate token inflation induced by Romanian morphology. Using long-sequence packed training, we pretrain a 51.65M-parameter LLaMA-style Transformer entirely from scratch. The model is subsequently optimized through quantization, structured pruning, and logit-based knowledge distillation, yielding a compact 26.45M-parameter student model with tied embeddings and strong deployment characteristics. Using this distilled model, TF3-RO generates three million Romanian-native synthetic fables via a controlled combinatorial prompting framework. Across all stages, the pipeline integrates a comprehensive evaluation suite combining intrinsic metrics, Romanian agreement probes, entity coherence, rule-based grammar checking, and LLM-based assessment. TF3-RO provides a reproducible and linguistically grounded framework for training compact Romanian language models and producing large-scale synthetic narrative corpora.

  • 4 authors
·
Jan 14

Large Language Models over Networks: Collaborative Intelligence under Resource Constraints

Large language models (LLMs) are transforming society, powering applications from smartphone assistants to autonomous driving. Yet cloud-based LLM services alone cannot serve a growing class of applications, including those operating under intermittent connectivity, sub-second latency budgets, data-residency constraints, or sustained high-volume inference. On-device deployment is in turn constrained by limited computation and memory. No single endpoint can deliver high-quality service across this spectrum. This article focuses on collaborative intelligence, a paradigm in which multiple independent LLMs distributed across device and cloud endpoints collaborate at the task level through natural language or structured messages. Such collaboration strives for superior response quality under heterogeneous resource constraints spanning computation, memory, communication, and cost across network tiers. We present collaborative inference along two complementary and composable dimensions: vertical device-cloud collaboration and horizontal multi-agent collaboration, which can be combined into hybrid topologies in practice. We then examine learning to collaborate, addressing the training of routing policies and the development of cooperative capabilities among LLMs. Finally, we identify open research challenges including scaling under resource heterogeneity and trustworthy collaborative intelligence.

  • 5 authors
·
May 8 1

Plutus: Benchmarking Large Language Models in Low-Resource Greek Finance

Despite Greece's pivotal role in the global economy, large language models (LLMs) remain underexplored for Greek financial context due to the linguistic complexity of Greek and the scarcity of domain-specific datasets. Previous efforts in multilingual financial natural language processing (NLP) have exposed considerable performance disparities, yet no dedicated Greek financial benchmarks or Greek-specific financial LLMs have been developed until now. To bridge this gap, we introduce Plutus-ben, the first Greek Financial Evaluation Benchmark, and Plutus-8B, the pioneering Greek Financial LLM, fine-tuned with Greek domain-specific data. Plutus-ben addresses five core financial NLP tasks in Greek: numeric and textual named entity recognition, question answering, abstractive summarization, and topic classification, thereby facilitating systematic and reproducible LLM assessments. To underpin these tasks, we present three novel, high-quality Greek financial datasets, thoroughly annotated by expert native Greek speakers, augmented by two existing resources. Our comprehensive evaluation of 22 LLMs on Plutus-ben reveals that Greek financial NLP remains challenging due to linguistic complexity, domain-specific terminology, and financial reasoning gaps. These findings underscore the limitations of cross-lingual transfer, the necessity for financial expertise in Greek-trained models, and the challenges of adapting financial LLMs to Greek text. We release Plutus-ben, Plutus-8B, and all associated datasets publicly to promote reproducible research and advance Greek financial NLP, fostering broader multilingual inclusivity in finance.

TheFinAI The Fin AI
·
Feb 25, 2025 2

HiRED: Attention-Guided Token Dropping for Efficient Inference of High-Resolution Vision-Language Models in Resource-Constrained Environments

High-resolution Vision-Language Models (VLMs) have been widely used in multimodal tasks to enhance accuracy by preserving detailed image information. However, these models often generate excessive visual tokens due to encoding multiple partitions of the input image. Processing these excessive visual tokens is computationally challenging, especially in resource-constrained environments with commodity GPUs. To support high-resolution images while meeting resource constraints, we propose High-Resolution Early Dropping (HiRED), a token-dropping scheme that operates within a fixed token budget before the Large Language Model (LLM) stage. HiRED can be integrated with existing high-resolution VLMs in a plug-and-play manner, as it requires no additional training while still maintaining superior accuracy. We strategically use the vision encoder's attention in the initial layers to assess the visual content of each image partition and allocate the token budget accordingly. Then, using the attention in the final layer, we select the most important visual tokens from each partition within the allocated budget, dropping the rest. Empirically, when applied to LLaVA-Next-7B on NVIDIA TESLA P40 GPU, HiRED with a 20% token budget increases token generation throughput by 4.7, reduces first-token generation latency by 15 seconds, and saves 2.3 GB of GPU memory for a single inference.

  • 6 authors
·
Aug 20, 2024 2

Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

IrokoBench: A New Benchmark for African Languages in the Age of Large Language Models

Despite the widespread adoption of Large language models (LLMs), their remarkable capabilities remain limited to a few high-resource languages. Additionally, many low-resource languages (e.g. African languages) are often evaluated only on basic text classification tasks due to the lack of appropriate or comprehensive benchmarks outside of high-resource languages. In this paper, we introduce IrokoBench -- a human-translated benchmark dataset for 16 typologically-diverse low-resource African languages covering three tasks: natural language inference~(AfriXNLI), mathematical reasoning~(AfriMGSM), and multi-choice knowledge-based QA~(AfriMMLU). We use IrokoBench to evaluate zero-shot, few-shot, and translate-test settings~(where test sets are translated into English) across 10 open and four proprietary LLMs. Our evaluation reveals a significant performance gap between high-resource languages~(such as English and French) and low-resource African languages. We observe a significant performance gap between open and proprietary models, with the highest performing open model, Aya-101 only at 58\% of the best-performing proprietary model GPT-4o performance. Machine translating the test set to English before evaluation helped to close the gap for larger models that are English-centric, like LLaMa 3 70B. These findings suggest that more efforts are needed to develop and adapt LLMs for African languages.

  • 26 authors
·
Jun 5, 2024

BYOL: Bring Your Own Language Into LLMs

Large Language Models (LLMs) exhibit strong multilingual capabilities, yet remain fundamentally constrained by the severe imbalance in global language resources. While over 7,000 languages are spoken worldwide, only a small subset (fewer than 100) has sufficient digital presence to meaningfully influence modern LLM training. This disparity leads to systematic underperformance, cultural misalignment, and limited accessibility for speakers of low-resource and extreme-low-resource languages. To address this gap, we introduce Bring Your Own Language (BYOL), a unified framework for scalable, language-aware LLM development tailored to each language's digital footprint. BYOL begins with a language resource classification that maps languages into four tiers (Extreme-Low, Low, Mid, High) using curated web-scale corpora, and uses this classification to select the appropriate integration pathway. For low-resource languages, we propose a full-stack data refinement and expansion pipeline that combines corpus cleaning, synthetic text generation, continual pretraining, and supervised finetuning. Applied to Chichewa and Maori, this pipeline yields language-specific LLMs that achieve approximately 12 percent average improvement over strong multilingual baselines across 12 benchmarks, while preserving English and multilingual capabilities via weight-space model merging. For extreme-low-resource languages, we introduce a translation-mediated inclusion pathway, and show on Inuktitut that a tailored machine translation system improves over a commercial baseline by 4 BLEU, enabling high-accuracy LLM access when direct language modeling is infeasible. Finally, we release human-translated versions of the Global MMLU-Lite benchmark in Chichewa, Maori, and Inuktitut, and make our codebase and models publicly available at https://github.com/microsoft/byol .

  • 6 authors
·
Jan 15

Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts

Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars. However, in low-resource languages, obtaining such hand-picked exemplars can still be challenging, where unsupervised techniques may be necessary. Moreover, competent generative capabilities of LLMs are observed only in high-resource languages, while their performances among under-represented languages fall behind due to pre-training data imbalance. To elicit LLMs' ability onto low-resource languages without any supervised data, we propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English. These prompts are then used to create intra-lingual exemplars to perform tasks in the target languages. Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages. We also show that fine-tuning a 7B model on data generated from our method helps it perform competitively with a 175B model. In non-English translation tasks, our method even outperforms supervised prompting by up to 3 chrF++ in many low-resource languages. When evaluated on zero-shot multilingual summarization, our method surpasses other English-pivoting baselines by up to 4 ROUGE-L and is also favored by GPT-4.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2023

On the Usability of Transformers-based models for a French Question-Answering task

For many tasks, state-of-the-art results have been achieved with Transformer-based architectures, resulting in a paradigmatic shift in practices from the use of task-specific architectures to the fine-tuning of pre-trained language models. The ongoing trend consists in training models with an ever-increasing amount of data and parameters, which requires considerable resources. It leads to a strong search to improve resource efficiency based on algorithmic and hardware improvements evaluated only for English. This raises questions about their usability when applied to small-scale learning problems, for which a limited amount of training data is available, especially for under-resourced languages tasks. The lack of appropriately sized corpora is a hindrance to applying data-driven and transfer learning-based approaches with strong instability cases. In this paper, we establish a state-of-the-art of the efforts dedicated to the usability of Transformer-based models and propose to evaluate these improvements on the question-answering performances of French language which have few resources. We address the instability relating to data scarcity by investigating various training strategies with data augmentation, hyperparameters optimization and cross-lingual transfer. We also introduce a new compact model for French FrALBERT which proves to be competitive in low-resource settings.

  • 3 authors
·
Jul 19, 2022

Low Resource Summarization using Pre-trained Language Models

With the advent of Deep Learning based Artificial Neural Networks models, Natural Language Processing (NLP) has witnessed significant improvements in textual data processing in terms of its efficiency and accuracy. However, the research is mostly restricted to high-resource languages such as English and low-resource languages still suffer from a lack of available resources in terms of training datasets as well as models with even baseline evaluation results. Considering the limited availability of resources for low-resource languages, we propose a methodology for adapting self-attentive transformer-based architecture models (mBERT, mT5) for low-resource summarization, supplemented by the construction of a new baseline dataset (76.5k article, summary pairs) in a low-resource language Urdu. Choosing news (a publicly available source) as the application domain has the potential to make the proposed methodology useful for reproducing in other languages with limited resources. Our adapted summarization model urT5 with up to 44.78\% reduction in size as compared to mT5 can capture contextual information of low resource language effectively with evaluation score (up to 46.35 ROUGE-1, 77 BERTScore) at par with state-of-the-art models in high resource language English (PEGASUS: 47.21, BART: 45.14 on XSUM Dataset). The proposed method provided a baseline approach towards extractive as well as abstractive summarization with competitive evaluation results in a limited resource setup.

  • 4 authors
·
Oct 4, 2023

AFRILANGTUTOR: Advancing Language Tutoring and Culture Education in Low-Resource Languages with Large Language Models

How can language learning systems be developed for languages that lack sufficient training resources? This challenge is increasingly faced by developers across the African continent who aim to build AI systems capable of understanding and responding in local languages. To address this gap, we introduce AFRILANGDICT, a collection of 194.7K African language-English dictionary entries designed as seed resources for generating language-learning materials, enabling us to automatically construct large-scale, diverse, and verifiable student-tutor question-answer interactions suitable for training AI-assisted language tutors. Using AFRILANGDICT, we build AFRILANGEDU, a dataset of 78.9K multi-turn training examples for Supervised Fine-Tuning (SFT) and Direct Preference Optimization (DPO). Using AFRILANGEDU, we train language tutoring models collectively referred to as AFRILANGTUTOR. We fine-tune two multilingual LLMs: Llama-3-8B-IT and Gemma-3-12B-IT on AFRILANGEDU across 10 African languages and evaluate their performance. Our results show that models trained on AFRILANGEDU consistently outperform their base counterparts, and combining SFT and DPO yields substantial improvements, with gains ranging from 1.8% to 15.5% under LLM-as-a-judge evaluations across four criteria. To facilitate further research on low-resource languages -- all resources are available at https://huggingface.co/afrilang-edu.

  • 7 authors
·
Apr 21

Bridging Gaps in Natural Language Processing for Yorùbá: A Systematic Review of a Decade of Progress and Prospects

Natural Language Processing (NLP) is becoming a dominant subset of artificial intelligence as the need to help machines understand human language looks indispensable. Several NLP applications are ubiquitous, partly due to the myriads of datasets being churned out daily through mediums like social networking sites. However, the growing development has not been evident in most African languages due to the persisting resource limitation, among other issues. Yorùbá language, a tonal and morphologically rich African language, suffers a similar fate, resulting in limited NLP usage. To encourage further research towards improving this situation, this systematic literature review aims to comprehensively analyse studies addressing NLP development for Yorùbá, identifying challenges, resources, techniques, and applications. A well-defined search string from a structured protocol was employed to search, select, and analyse 105 primary studies between 2014 and 2024 from reputable databases. The review highlights the scarcity of annotated corpora, limited availability of pre-trained language models, and linguistic challenges like tonal complexity and diacritic dependency as significant obstacles. It also revealed the prominent techniques, including rule-based methods, among others. The findings reveal a growing body of multilingual and monolingual resources, even though the field is constrained by socio-cultural factors such as code-switching and desertion of language for digital usage. This review synthesises existing research, providing a foundation for advancing NLP for Yorùbá and in African languages generally. It aims to guide future research by identifying gaps and opportunities, thereby contributing to the broader inclusion of Yorùbá and other under-resourced African languages in global NLP advancements.

  • 3 authors
·
Feb 24, 2025

Beyond Efficiency: A Systematic Survey of Resource-Efficient Large Language Models

The burgeoning field of Large Language Models (LLMs), exemplified by sophisticated models like OpenAI's ChatGPT, represents a significant advancement in artificial intelligence. These models, however, bring forth substantial challenges in the high consumption of computational, memory, energy, and financial resources, especially in environments with limited resource capabilities. This survey aims to systematically address these challenges by reviewing a broad spectrum of techniques designed to enhance the resource efficiency of LLMs. We categorize methods based on their optimization focus: computational, memory, energy, financial, and network resources and their applicability across various stages of an LLM's lifecycle, including architecture design, pretraining, finetuning, and system design. Additionally, the survey introduces a nuanced categorization of resource efficiency techniques by their specific resource types, which uncovers the intricate relationships and mappings between various resources and corresponding optimization techniques. A standardized set of evaluation metrics and datasets is also presented to facilitate consistent and fair comparisons across different models and techniques. By offering a comprehensive overview of the current sota and identifying open research avenues, this survey serves as a foundational reference for researchers and practitioners, aiding them in developing more sustainable and efficient LLMs in a rapidly evolving landscape.

  • 13 authors
·
Dec 31, 2023

BETA-Labeling for Multilingual Dataset Construction in Low-Resource IR

IR in low-resource languages remains limited by the scarcity of high-quality, task-specific annotated datasets. Manual annotation is expensive and difficult to scale, while using large language models (LLMs) as automated annotators introduces concerns about label reliability, bias, and evaluation validity. This work presents a Bangla IR dataset constructed using a BETA-labeling framework involving multiple LLM annotators from diverse model families. The framework incorporates contextual alignment, consistency checks, and majority agreement, followed by human evaluation to verify label quality. Beyond dataset creation, we examine whether IR datasets from other low-resource languages can be effectively reused through one-hop machine translation. Using LLM-based translation across multiple language pairs, we experimented on meaning preservation and task validity between source and translated datasets. Our experiment reveal substantial variation across languages, reflecting language-dependent biases and inconsistent semantic preservation that directly affect the reliability of cross-lingual dataset reuse. Overall, this study highlights both the potential and limitations of LLM-assisted dataset creation for low-resource IR. It provides empirical evidence of the risks associated with cross-lingual dataset reuse and offers practical guidance for constructing more reliable benchmarks and evaluation pipelines in low-resource language settings.

  • 4 authors
·
Feb 16

SynDARin: Synthesising Datasets for Automated Reasoning in Low-Resource Languages

Question Answering (QA) datasets have been instrumental in developing and evaluating Large Language Model (LLM) capabilities. However, such datasets are scarce for languages other than English due to the cost and difficulties of collection and manual annotation. This means that producing novel models and measuring the performance of multilingual LLMs in low-resource languages is challenging. To mitigate this, we propose SynDARin, a method for generating and validating QA datasets for low-resource languages. We utilize parallel content mining to obtain human-curated paragraphs between English and the target language. We use the English data as context to generate synthetic multiple-choice (MC) question-answer pairs, which are automatically translated and further validated for quality. Combining these with their designated non-English human-curated paragraphs form the final QA dataset. The method allows to maintain the content quality, reduces the likelihood of factual errors, and circumvents the need for costly annotation. To test the method, we created a QA dataset with 1.2K samples for the Armenian language. The human evaluation shows that 98% of the generated English data maintains quality and diversity in the question types and topics, while the translation validation pipeline can filter out sim70% of data with poor quality. We use the dataset to benchmark state-of-the-art LLMs, showing their inability to achieve human accuracy with some model performances closer to random chance. This shows that the generated dataset is non-trivial and can be used to evaluate reasoning capabilities in low-resource language.

  • 4 authors
·
Jun 20, 2024

ColBERT-XM: A Modular Multi-Vector Representation Model for Zero-Shot Multilingual Information Retrieval

State-of-the-art neural retrievers predominantly focus on high-resource languages like English, which impedes their adoption in retrieval scenarios involving other languages. Current approaches circumvent the lack of high-quality labeled data in non-English languages by leveraging multilingual pretrained language models capable of cross-lingual transfer. However, these models require substantial task-specific fine-tuning across multiple languages, often perform poorly in languages with minimal representation in the pretraining corpus, and struggle to incorporate new languages after the pretraining phase. In this work, we present a novel modular dense retrieval model that learns from the rich data of a single high-resource language and effectively zero-shot transfers to a wide array of languages, thereby eliminating the need for language-specific labeled data. Our model, ColBERT-XM, demonstrates competitive performance against existing state-of-the-art multilingual retrievers trained on more extensive datasets in various languages. Further analysis reveals that our modular approach is highly data-efficient, effectively adapts to out-of-distribution data, and significantly reduces energy consumption and carbon emissions. By demonstrating its proficiency in zero-shot scenarios, ColBERT-XM marks a shift towards more sustainable and inclusive retrieval systems, enabling effective information accessibility in numerous languages. We publicly release our code and models for the community.

  • 4 authors
·
Feb 22, 2024

The Challenge of Achieving Attributability in Multilingual Table-to-Text Generation with Question-Answer Blueprints

Multilingual Natural Language Generation (NLG) is challenging due to the lack of training data for low-resource languages. However, some low-resource languages have up to tens of millions of speakers globally, making it important to improve NLG tools for them. Table-to-Text NLG is an excellent measure of models' reasoning abilities but is very challenging in the multilingual setting. System outputs are often not attributable, or faithful, to the data in the source table. Intermediate planning techniques like Question-Answer (QA) blueprints have been shown to improve attributability on summarisation tasks. This work explores whether QA blueprints make multilingual Table-to-Text outputs more attributable to the input tables. This paper extends the challenging multilingual Table-to-Text dataset, TaTA, which includes African languages, with QA blueprints. Sequence-to-sequence language models are then finetuned on this dataset, with and without blueprints. Results show that QA blueprints improve performance for models finetuned and evaluated only on English examples, but do not demonstrate gains in the multilingual setting. This is due to inaccuracies in machine translating the blueprints from English into target languages when generating the training data, and models failing to rely closely on the blueprints they generate. An in-depth analysis is conducted on why this is challenging.

  • 1 authors
·
Mar 29, 2025

GemmAr: Enhancing LLMs Through Arabic Instruction-Tuning

Large language models (LLMs) have greatly impacted the natural language processing (NLP) field, particularly for the English language. These models have demonstrated capabilities in understanding and generating human-like text. The success of language models largely depends on the availability of high-quality instruction datasets, which consist of detailed task descriptions and corresponding responses that are essential for training the models to address a variety of prompts accurately. However, the availability and quality of these resources vary by language. While models perform well in English, they often need help with languages like Arabic, due to the lack of datasets for fine-tuning Arabic-specific tasks. To address this issue, we introduce InstAr-500k, a new Arabic instruction dataset created by generating and collecting content that covers several domains and instruction types. We assess this dataset by fine-tuning an open-source Gemma-7B model on several downstream tasks to improve its functionality. Based on multiple evaluations, our fine-tuned model achieves excellent performance on several Arabic NLP benchmarks. These outcomes emphasize the effectiveness of our dataset in elevating the capabilities of language models for Arabic. Our instruction dataset bridges the performance gap between English and Arabic language models by providing resources that amplify Arabic NLP development. Building on this foundation, we developed a model, GemmAr-7B-V1, specifically tuned to excel at a wide range of Arabic NLP tasks.

  • 6 authors
·
Jul 2, 2024

TaCo: Enhancing Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Languages in LLMs through Translation-Assisted Chain-of-Thought Processes

LLMs such as ChatGPT and PaLM can be utilized to train on a new language and revitalize low-resource languages. However, it is evidently very costly to pretrain pr fine-tune LLMs to adopt new languages. Another challenge is the limitation of benchmark datasets and the metrics used to measure the performance of models in multilingual settings. This paper proposes cost-effective solutions to both of the aforementioned challenges. We introduce the Multilingual Instruction-Tuning Dataset (MITS), which is comprised of the translation of Alpaca-52K, Dolly-15K, and Vicuna Benchmark in 132 languages. Also, we propose a new method called TaCo: Translation-Assisted Cross-Linguality, which make uses of translation in a chain-of-thought process to instruction-tune LLMs on a new languages through a curriculum learning process. As a proof of concept, we experimented with the instruction-tuned Guanaco-33B model and performed further instruction tuning using the TaCo method in three low-resource languages and one high-resource language. Our results show that the TaCo method impresses the GPT-4 with 82% for a low-resource language in the Vicuna Benchmark dataset, and boosts performance by double in contrast to the performance of instruction tuning only. Our results show that TaCo is a promising method for creating multilingual LLMs, even for low-resource languages. We have released our datasets and the model adapters, and encourage the research community to make use of these resources towards advancing work on multilingual LLMs.

  • 2 authors
·
Nov 17, 2023

Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review

Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.

  • 2 authors
·
Mar 2, 2025

BayLing 2: A Multilingual Large Language Model with Efficient Language Alignment

Large language models (LLMs), with their powerful generative capabilities and vast knowledge, empower various tasks in everyday life. However, these abilities are primarily concentrated in high-resource languages, leaving low-resource languages with weaker generative capabilities and relatively limited knowledge. Enhancing the multilingual capabilities of LLMs is therefore crucial for serving over 100 linguistic communities worldwide. An intuitive approach to enhance the multilingual capabilities would be to construct instruction data for various languages, but constructing instruction data for over 100 languages is prohibitively costly. In this paper, we introduce BayLing 2, which efficiently transfers generative capabilities and knowledge from high-resource languages to low-resource languages through language alignment. To achieve this, we constructed a dataset of 3.2 million instructions, comprising high-resource language instructions (Chinese and English) and cross-lingual instructions for 100+ languages and performed instruction tuning based on the dataset to facilitate the capability transfer between languages. Using Llama as the foundation model, we developed BayLing-2-7B, BayLing-2-13B, and BayLing-2-8B, and conducted a comprehensive evaluation of BayLing. For multilingual translation across 100+ languages, BayLing shows superior performance compared to open-source models of similar scale. For multilingual knowledge and understanding benchmarks, BayLing achieves significant improvements across over 20 low-resource languages, demonstrating its capability of effective knowledge transfer from high-resource to low-resource languages. Furthermore, results on English benchmarks indicate that BayLing maintains high performance in highresource languages while enhancing the performance in low-resource languages. Demo, homepage, code and models of BayLing are available.

  • 7 authors
·
Nov 25, 2024

Localising In-Domain Adaptation of Transformer-Based Biomedical Language Models

In the era of digital healthcare, the huge volumes of textual information generated every day in hospitals constitute an essential but underused asset that could be exploited with task-specific, fine-tuned biomedical language representation models, improving patient care and management. For such specialized domains, previous research has shown that fine-tuning models stemming from broad-coverage checkpoints can largely benefit additional training rounds over large-scale in-domain resources. However, these resources are often unreachable for less-resourced languages like Italian, preventing local medical institutions to employ in-domain adaptation. In order to reduce this gap, our work investigates two accessible approaches to derive biomedical language models in languages other than English, taking Italian as a concrete use-case: one based on neural machine translation of English resources, favoring quantity over quality; the other based on a high-grade, narrow-scoped corpus natively written in Italian, thus preferring quality over quantity. Our study shows that data quantity is a harder constraint than data quality for biomedical adaptation, but the concatenation of high-quality data can improve model performance even when dealing with relatively size-limited corpora. The models published from our investigations have the potential to unlock important research opportunities for Italian hospitals and academia. Finally, the set of lessons learned from the study constitutes valuable insights towards a solution to build biomedical language models that are generalizable to other less-resourced languages and different domain settings.

  • 5 authors
·
Dec 20, 2022

Tucano: Advancing Neural Text Generation for Portuguese

Significant advances have been made in natural language processing in recent years. However, our current deep learning approach to language modeling requires substantial resources in terms of data and computation. One of the side effects of this data-hungry paradigm is the current schism between languages, separating those considered high-resource, where most of the development happens and resources are available, and the low-resource ones, which struggle to attain the same level of performance and autonomy. This study aims to introduce a new set of resources to stimulate the future development of neural text generation in Portuguese. In this work, we document the development of GigaVerbo, a concatenation of deduplicated Portuguese text corpora amounting to 200 billion tokens. Via this corpus, we trained a series of decoder-transformers named Tucano. Our models perform equal or superior to other Portuguese and multilingual language models of similar size in several Portuguese benchmarks. The evaluation of our models also reveals that model performance on many currently available benchmarks used by the Portuguese NLP community has little to no correlation with the scaling of token ingestion during training, highlighting the limitations of such evaluations when it comes to the assessment of Portuguese generative language models. All derivatives of our study are openly released on GitHub and Hugging Face. See https://nkluge-correa.github.io/Tucano/

  • 4 authors
·
Nov 12, 2024

Natural language processing for African languages

Recent advances in word embeddings and language models use large-scale, unlabelled data and self-supervised learning to boost NLP performance. Multilingual models, often trained on web-sourced data like Wikipedia, face challenges: few low-resource languages are included, their data is often noisy, and lack of labeled datasets makes it hard to evaluate performance outside high-resource languages like English. In this dissertation, we focus on languages spoken in Sub-Saharan Africa where all the indigenous languages in this region can be regarded as low-resourced in terms of the availability of labelled data for NLP tasks and unlabelled data found on the web. We analyse the noise in the publicly available corpora, and curate a high-quality corpus, demonstrating that the quality of semantic representations learned in word embeddings does not only depend on the amount of data but on the quality of pre-training data. We demonstrate empirically the limitations of word embeddings, and the opportunities the multilingual pre-trained language model (PLM) offers especially for languages unseen during pre-training and low-resource scenarios. We further study how to adapt and specialize multilingual PLMs to unseen African languages using a small amount of monolingual texts. To address the under-representation of the African languages in NLP research, we developed large scale human-annotated labelled datasets for 21 African languages in two impactful NLP tasks: named entity recognition and machine translation. We conduct an extensive empirical evaluation using state-of-the-art methods across supervised, weakly-supervised, and transfer learning settings.

  • 1 authors
·
Jun 30, 2025

MzansiText and MzansiLM: An Open Corpus and Decoder-Only Language Model for South African Languages

Decoder-only language models can be adapted to diverse tasks through instruction finetuning, but the extent to which this generalizes at small scale for low-resource languages remains unclear. We focus on the languages of South Africa, where we are not aware of a publicly available decoder-only model that explicitly targets all eleven official written languages, nine of which are low-resource. We introduce MzansiText, a curated multilingual pretraining corpus with a reproducible filtering pipeline, and MzansiLM, a 125M-parameter language model trained from scratch. We evaluate MzansiLM on natural language understanding and generation using three adaptation regimes: monolingual task-specific finetuning, multilingual task-specific finetuning, and general multi-task instruction finetuning. Monolingual task-specific finetuning achieves strong performance on data-to-text generation, reaching 20.65 BLEU on isiXhosa and competing with encoder-decoder baselines over ten times larger. Multilingual task-specific finetuning benefits closely related languages on topic classification, achieving 78.5% macro-F1 on isiXhosa news classification. While MzansiLM adapts effectively to supervised NLU and NLG tasks, few-shot reasoning remains challenging at this model size, with performance near chance even for much larger decoder-only models. We release MzansiText and MzansiLM to provide a reproducible decoder-only baseline and clear guidance on adaptation strategies for South African languages at small scale.

  • 8 authors
·
Mar 21

Doing More with Less -- Implementing Routing Strategies in Large Language Model-Based Systems: An Extended Survey

Large Language Models (LLM)-based systems, i.e. interconnected elements that include an LLM as a central component (e.g., conversational agents), are typically monolithic static architectures that rely on a single LLM for all user queries. However, they often require different preprocessing strategies, levels of reasoning, or knowledge. Generalist LLMs (i.e. GPT-4), trained on very large multi-topic corpora, can perform well in a variety of tasks. However, they require significant financial, energy, and hardware resources that may not be justified for basic tasks. This implies potentially investing in unnecessary costs for a given query. To overcome this problem, a routing mechanism routes user queries to the most suitable components, such as smaller LLMs or experts in specific topics. This approach may improve response quality while minimising costs. Routing can be expanded to other components of the conversational agent architecture, such as the selection of optimal embedding strategies. This paper explores key considerations for integrating routing into LLM-based systems, focusing on resource management, cost definition, and strategy selection. Our main contributions include a formalisation of the problem, a novel taxonomy of existing approaches emphasising relevance and resource efficiency, and a comparative analysis of these strategies in relation to industry practices. Finally, we identify critical challenges and directions for future research.

  • 6 authors
·
Feb 1, 2025