new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jul 8

Get away with less: Need of source side data curation to build parallel corpus for low resource Machine Translation

Data curation is a critical yet under-researched step in the machine translation training paradigm. To train translation systems, data acquisition relies primarily on human translations and digital parallel sources or, to a limited degree, synthetic generation. But, for low-resource languages, human translation to generate sufficient data is prohibitively expensive. Therefore, it is crucial to develop a framework that screens source sentences to form efficient parallel text, ensuring optimal MT system performance in low-resource environments. We approach this by evaluating English-Hindi bi-text to determine effective sentence selection strategies for optimal MT system training. Our extensively tested framework, (Lexical And Linguistically Informed Text Analysis) LALITA, targets source sentence selection using lexical and linguistic features to curate parallel corpora. We find that by training mostly on complex sentences from both existing and synthetic datasets, our method significantly improves translation quality. We test this by simulating low-resource data availabilty with curated datasets of 50K to 800K English sentences and report improved performances on all data sizes. LALITA demonstrates remarkable efficiency, reducing data needs by more than half across multiple languages (Hindi, Odia, Nepali, Norwegian Nynorsk, and German). This approach not only reduces MT systems training cost by reducing training data requirement, but also showcases LALITA's utility in data augmentation.

  • 2 authors
·
Mar 10

MedAidDialog: A Multilingual Multi-Turn Medical Dialogue Dataset for Accessible Healthcare

Conversational artificial intelligence has the potential to assist users in preliminary medical consultations, particularly in settings where access to healthcare professionals is limited. However, many existing medical dialogue systems operate in a single-turn question--answering paradigm or rely on template-based datasets, limiting conversational realism and multilingual applicability. In this work, we introduce MedAidDialog, a multilingual multi-turn medical dialogue dataset designed to simulate realistic physician--patient consultations. The dataset extends the MDDial corpus by generating synthetic consultations using large language models and further expands them into a parallel multilingual corpus covering seven languages: English, Hindi, Telugu, Tamil, Bengali, Marathi, and Arabic. Building on this dataset, we develop MedAidLM, a conversational medical model trained using parameter-efficient fine-tuning on quantized small language models, enabling deployment without high-end computational infrastructure. Our framework additionally incorporates optional patient pre-context information (e.g., age, gender, allergies) to personalize the consultation process. Experimental results demonstrate that the proposed system can effectively perform symptom elicitation through multi-turn dialogue and generate diagnostic recommendations. We further conduct medical expert evaluation to assess the plausibility and coherence of the generated consultations.

  • 3 authors
·
Mar 24

BhashaVerse : Translation Ecosystem for Indian Subcontinent Languages

This paper focuses on developing translation models and related applications for 36 Indian languages, including Assamese, Awadhi, Bengali, Bhojpuri, Braj, Bodo, Dogri, English, Konkani, Gondi, Gujarati, Hindi, Hinglish, Ho, Kannada, Kangri, Kashmiri (Arabic and Devanagari), Khasi, Mizo, Magahi, Maithili, Malayalam, Marathi, Manipuri (Bengali and Meitei), Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Santali, Sinhala, Sindhi (Arabic and Devanagari), Tamil, Tulu, Telugu, and Urdu. Achieving this requires parallel and other types of corpora for all 36 * 36 language pairs, addressing challenges like script variations, phonetic differences, and syntactic diversity. For instance, languages like Kashmiri and Sindhi, which use multiple scripts, demand script normalization for alignment, while low-resource languages such as Khasi and Santali require synthetic data augmentation to ensure sufficient coverage and quality. To address these challenges, this work proposes strategies for corpus creation by leveraging existing resources, developing parallel datasets, generating domain-specific corpora, and utilizing synthetic data techniques. Additionally, it evaluates machine translation across various dimensions, including standard and discourse-level translation, domain-specific translation, reference-based and reference-free evaluation, error analysis, and automatic post-editing. By integrating these elements, the study establishes a comprehensive framework to improve machine translation quality and enable better cross-lingual communication in India's linguistically diverse ecosystem.

  • 2 authors
·
Dec 5, 2024

Bilingual Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Machine Translation of Lecture Transcripts

Lecture transcript translation helps learners understand online courses, however, building a high-quality lecture machine translation system lacks publicly available parallel corpora. To address this, we examine a framework for parallel corpus mining, which provides a quick and effective way to mine a parallel corpus from publicly available lectures on Coursera. To create the parallel corpora, we propose a dynamic programming based sentence alignment algorithm which leverages the cosine similarity of machine-translated sentences. The sentence alignment F1 score reaches 96%, which is higher than using the BERTScore, LASER, or sentBERT methods. For both English--Japanese and English--Chinese lecture translations, we extracted parallel corpora of approximately 50,000 lines and created development and test sets through manual filtering for benchmarking translation performance. Through machine translation experiments, we show that the mined corpora enhance the quality of lecture transcript translation when used in conjunction with out-of-domain parallel corpora via multistage fine-tuning. Furthermore, this study also suggests guidelines for gathering and cleaning corpora, mining parallel sentences, cleaning noise in the mined data, and creating high-quality evaluation splits. For the sake of reproducibility, we have released the corpora as well as the code to create them. The dataset is available at https://github.com/shyyhs/CourseraParallelCorpusMining.

  • 5 authors
·
Nov 6, 2023

Scaling Laws of Synthetic Data for Language Models

Large language models (LLMs) achieve strong performance across diverse tasks, largely driven by high-quality web data used in pre-training. However, recent studies indicate this data source is rapidly depleting. Synthetic data emerges as a promising alternative, but it remains unclear whether synthetic datasets exhibit predictable scalability comparable to raw pre-training data. In this work, we systematically investigate the scaling laws of synthetic data by introducing SynthLLM, a scalable framework that transforms pre-training corpora into diverse, high-quality synthetic datasets. Our approach achieves this by automatically extracting and recombining high-level concepts across multiple documents using a graph algorithm. Key findings from our extensive mathematical experiments on SynthLLM include: (1) SynthLLM generates synthetic data that reliably adheres to the rectified scaling law across various model sizes; (2) Performance improvements plateau near 300B tokens; and (3) Larger models approach optimal performance with fewer training tokens. For instance, an 8B model peaks at 1T tokens, while a 3B model requires 4T. Moreover, comparisons with existing synthetic data generation and augmentation methods demonstrate that SynthLLM achieves superior performance and scalability. Our findings highlight synthetic data as a scalable and reliable alternative to organic pre-training corpora, offering a viable path toward continued improvement in model performance.

  • 13 authors
·
Mar 25, 2025

A Survey on Parallel Text Generation: From Parallel Decoding to Diffusion Language Models

As text generation has become a core capability of modern Large Language Models (LLMs), it underpins a wide range of downstream applications. However, most existing LLMs rely on autoregressive (AR) generation, producing one token at a time based on previously generated context-resulting in limited generation speed due to the inherently sequential nature of the process. To address this challenge, an increasing number of researchers have begun exploring parallel text generation-a broad class of techniques aimed at breaking the token-by-token generation bottleneck and improving inference efficiency. Despite growing interest, there remains a lack of comprehensive analysis on what specific techniques constitute parallel text generation and how they improve inference performance. To bridge this gap, we present a systematic survey of parallel text generation methods. We categorize existing approaches into AR-based and Non-AR-based paradigms, and provide a detailed examination of the core techniques within each category. Following this taxonomy, we assess their theoretical trade-offs in terms of speed, quality, and efficiency, and examine their potential for combination and comparison with alternative acceleration strategies. Finally, based on our findings, we highlight recent advancements, identify open challenges, and outline promising directions for future research in parallel text generation. We have also created a GitHub repository for indexing relevant papers and open resources available at https://github.com/zhanglingzhe0820/Awesome-Parallel-Text-Generation.

  • 11 authors
·
Aug 12, 2025

Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review

Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.

  • 2 authors
·
Mar 2, 2025

Samanantar: The Largest Publicly Available Parallel Corpora Collection for 11 Indic Languages

We present Samanantar, the largest publicly available parallel corpora collection for Indic languages. The collection contains a total of 49.7 million sentence pairs between English and 11 Indic languages (from two language families). Specifically, we compile 12.4 million sentence pairs from existing, publicly-available parallel corpora, and additionally mine 37.4 million sentence pairs from the web, resulting in a 4x increase. We mine the parallel sentences from the web by combining many corpora, tools, and methods: (a) web-crawled monolingual corpora, (b) document OCR for extracting sentences from scanned documents, (c) multilingual representation models for aligning sentences, and (d) approximate nearest neighbor search for searching in a large collection of sentences. Human evaluation of samples from the newly mined corpora validate the high quality of the parallel sentences across 11 languages. Further, we extract 83.4 million sentence pairs between all 55 Indic language pairs from the English-centric parallel corpus using English as the pivot language. We trained multilingual NMT models spanning all these languages on Samanantar, which outperform existing models and baselines on publicly available benchmarks, such as FLORES, establishing the utility of Samanantar. Our data and models are available publicly at https://indicnlp.ai4bharat.org/samanantar/ and we hope they will help advance research in NMT and multilingual NLP for Indic languages.

  • 18 authors
·
Apr 12, 2021

HPLT 3.0: Very Large-Scale Multilingual Resources for LLM and MT. Mono- and Bi-lingual Data, Multilingual Evaluation, and Pre-Trained Models

We present an ongoing initiative to provide open, very large, high-quality, and richly annotated textual datasets for almost 200 languages. At 30 trillion tokens, this is likely the largest generally available multilingual collection of LLM pre-training data. These datasets are derived from web crawls from different sources and accompanied with a complete, open-source pipeline for document selection from web archives, text extraction from HTML, language identification for noisy texts, exact and near-deduplication, annotation with, among others, register labels, text quality estimates, and personally identifiable information; and final selection and filtering. We report on data quality probes through contrastive and analytical statistics, through manual inspection of samples for 24 languages, and through end-to-end evaluation of various language model architectures trained on this data. For multilingual LLM evaluation, we provide a comprehensive collection of benchmarks for nine European languages, with special emphasis on natively created tasks, mechanisms to mitigate prompt sensitivity, and refined normalization and aggregation of scores. Additionally, we train and evaluate a family of 57 monolingual encoder-decoder models, as well as a handful of monolingual GPT-like reference models. Besides the monolingual data and models, we also present a very large collection of parallel texts automatically mined from this data, together with a novel parallel corpus synthesized via machine translation.

  • 32 authors
·
Nov 2, 2025

GECTurk: Grammatical Error Correction and Detection Dataset for Turkish

Grammatical Error Detection and Correction (GEC) tools have proven useful for native speakers and second language learners. Developing such tools requires a large amount of parallel, annotated data, which is unavailable for most languages. Synthetic data generation is a common practice to overcome the scarcity of such data. However, it is not straightforward for morphologically rich languages like Turkish due to complex writing rules that require phonological, morphological, and syntactic information. In this work, we present a flexible and extensible synthetic data generation pipeline for Turkish covering more than 20 expert-curated grammar and spelling rules (a.k.a., writing rules) implemented through complex transformation functions. Using this pipeline, we derive 130,000 high-quality parallel sentences from professionally edited articles. Additionally, we create a more realistic test set by manually annotating a set of movie reviews. We implement three baselines formulating the task as i) neural machine translation, ii) sequence tagging, and iii) prefix tuning with a pretrained decoder-only model, achieving strong results. Furthermore, we perform exhaustive experiments on out-of-domain datasets to gain insights on the transferability and robustness of the proposed approaches. Our results suggest that our corpus, GECTurk, is high-quality and allows knowledge transfer for the out-of-domain setting. To encourage further research on Turkish GEC, we release our datasets, baseline models, and the synthetic data generation pipeline at https://github.com/GGLAB-KU/gecturk.

  • 4 authors
·
Sep 20, 2023 1

Semi-Supervised Synthetic Data Generation with Fine-Grained Relevance Control for Short Video Search Relevance Modeling

Synthetic data is widely adopted in embedding models to ensure diversity in training data distributions across dimensions such as difficulty, length, and language. However, existing prompt-based synthesis methods struggle to capture domain-specific data distributions, particularly in data-scarce domains, and often overlook fine-grained relevance diversity. In this paper, we present a Chinese short video dataset with 4-level relevance annotations, filling a critical resource void. Further, we propose a semi-supervised synthetic data pipeline where two collaboratively trained models generate domain-adaptive short video data with controllable relevance labels. Our method enhances relevance-level diversity by synthesizing samples for underrepresented intermediate relevance labels, resulting in a more balanced and semantically rich training data set. Extensive offline experiments show that the embedding model trained on our synthesized data outperforms those using data generated based on prompting or vanilla supervised fine-tuning(SFT). Moreover, we demonstrate that incorporating more diverse fine-grained relevance levels in training data enhances the model's sensitivity to subtle semantic distinctions, highlighting the value of fine-grained relevance supervision in embedding learning. In the search enhanced recommendation pipeline of Douyin's dual-column scenario, through online A/B testing, the proposed model increased click-through rate(CTR) by 1.45%, raised the proportion of Strong Relevance Ratio (SRR) by 4.9%, and improved the Image User Penetration Rate (IUPR) by 0.1054%.

  • 9 authors
·
Sep 20, 2025

RealSyn: An Effective and Scalable Multimodal Interleaved Document Transformation Paradigm

After pre-training on extensive image-text pairs, Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) demonstrates promising performance on a wide variety of benchmarks. However, a substantial volume of non-paired data, such as multimodal interleaved documents, remains underutilized for vision-language representation learning. To fully leverage these unpaired documents, we initially establish a Real-World Data Extraction pipeline to extract high-quality images and texts. Then we design a hierarchical retrieval method to efficiently associate each image with multiple semantically relevant realistic texts. To further enhance fine-grained visual information, we propose an image semantic augmented generation module for synthetic text production. Furthermore, we employ a semantic balance sampling strategy to improve dataset diversity, enabling better learning of long-tail concepts. Based on these innovations, we construct RealSyn, a dataset combining realistic and synthetic texts, available in three scales: 15M, 30M, and 100M. Extensive experiments demonstrate that RealSyn effectively advances vision-language representation learning and exhibits strong scalability. Models pre-trained on RealSyn achieve state-of-the-art performance on multiple downstream tasks. To facilitate future research, the RealSyn dataset and pre-trained model weights are released at https://github.com/deepglint/RealSyn.

  • 9 authors
·
Feb 17, 2025 2

Scaling Speech-Text Pre-training with Synthetic Interleaved Data

Speech language models (SpeechLMs) accept speech input and produce speech output, allowing for more natural human-computer interaction compared to text-based large language models (LLMs). Traditional approaches for developing SpeechLMs are constrained by the limited availability of unsupervised speech data and parallel speech-text data, which are significantly less abundant than text pre-training data, thereby limiting their scalability as LLMs. We propose a novel approach to scaling speech-text pre-training by leveraging large-scale synthetic interleaved data derived from text corpora, eliminating the need for parallel speech-text datasets. Our method efficiently constructs speech-text interleaved data by sampling text spans from existing text corpora and synthesizing corresponding speech spans using a text-to-token model, bypassing the need to generate actual speech. We also employ a supervised speech tokenizer derived from an automatic speech recognition (ASR) model by incorporating a vector-quantized bottleneck into the encoder. This supervised training approach results in discrete speech tokens with strong semantic preservation even at lower sampling rates (e.g. 12.5Hz), while still maintaining speech reconstruction quality. Starting from a pre-trained language model and scaling our pre-training to 1 trillion tokens (with 600B synthetic interleaved speech-text data), we achieve state-of-the-art performance in speech language modeling and spoken question answering, improving performance on spoken questions tasks from the previous SOTA of 13% (Moshi) to 31%. We further demonstrate that by fine-tuning the pre-trained model with speech dialogue data, we can develop an end-to-end spoken chatbot that achieves competitive performance comparable to existing baselines in both conversational abilities and speech quality, even operating exclusively in the speech domain.

  • 7 authors
·
Nov 26, 2024

dParallel: Learnable Parallel Decoding for dLLMs

Diffusion large language models (dLLMs) have recently drawn considerable attention within the research community as a promising alternative to autoregressive generation, offering parallel token prediction and lower inference latency. Yet, their parallel decoding potential remains largely underexplored, as existing open-source models still require nearly token-length decoding steps to ensure performance. To address this, we introduce dParallel, a simple and effective method that unlocks the inherent parallelism of dLLMs for fast sampling. We identify that the key bottleneck to parallel decoding arises from the sequential certainty convergence for masked tokens. Building on this insight, we introduce the core of our approach: certainty-forcing distillation, a novel training strategy that distills the model to follow its original sampling trajectories while enforcing it to achieve high certainty on masked tokens more rapidly and in parallel. Extensive experiments across various benchmarks demonstrate that our method can dramatically reduce the number of decoding steps while maintaining performance. When applied to the LLaDA-8B-Instruct model, dParallel reduces decoding steps from 256 to 30 on GSM8K, achieving an 8.5x speedup without performance degradation. On the MBPP benchmark, it cuts decoding steps from 256 to 24, resulting in a 10.5x speedup while maintaining accuracy. Our code is available at https://github.com/czg1225/dParallel

Balancing Cost and Effectiveness of Synthetic Data Generation Strategies for LLMs

As large language models (LLMs) are applied to more use cases, creating high quality, task-specific datasets for fine-tuning becomes a bottleneck for model improvement. Using high quality human data has been the most common approach to unlock model performance, but is prohibitively expensive in many scenarios. Several alternative methods have also emerged, such as generating synthetic or hybrid data, but the effectiveness of these approaches remain unclear, especially in resource-constrained scenarios and tasks that are not easily verified. To investigate this, we group various synthetic data generation strategies into three representative categories -- Answer Augmentation, Question Rephrase and New Question -- and study the performance of student LLMs trained under various constraints, namely seed instruction set size and query budget. We demonstrate that these strategies are not equally effective across settings. Notably, the optimal data generation strategy depends strongly on the ratio between the available teacher query budget and the size of the seed instruction set. When this ratio is low, generating new answers to existing questions proves most effective, but as this ratio increases, generating new questions becomes optimal. Across all tasks, we find that choice of augmentation method and other design choices matter substantially more in low to mid data regimes than in high data regimes. We provide a practical framework for selecting the appropriate augmentation method across settings, taking into account additional factors such as the scalability of each method, the importance of verifying synthetic data, and the use of different LLMs for synthetic data generation.

  • 7 authors
·
Sep 29, 2024

Hardware-Aware Parallel Prompt Decoding for Memory-Efficient Acceleration of LLM Inference

The auto-regressive decoding of Large Language Models (LLMs) results in significant overheads in their hardware performance. While recent research has investigated various speculative decoding techniques for multi-token generation, these efforts have primarily focused on improving processing speed such as throughput. Crucially, they often neglect other metrics essential for real-life deployments, such as memory consumption and training cost. To overcome these limitations, we propose a novel parallel prompt decoding that requires only 0.0002% trainable parameters, enabling efficient training on a single A100-40GB GPU in just 16 hours. Inspired by the human natural language generation process, PPD approximates outputs generated at future timesteps in parallel by using multiple prompt tokens. This approach partially recovers the missing conditional dependency information necessary for multi-token generation, resulting in up to a 28% higher acceptance rate for long-range predictions. Furthermore, we present a hardware-aware dynamic sparse tree technique that adaptively optimizes this decoding scheme to fully leverage the computational capacities on different GPUs. Through extensive experiments across LLMs ranging from MobileLlama to Vicuna-13B on a wide range of benchmarks, our approach demonstrates up to 2.49times speedup and maintains a minimal runtime memory overhead of just 0.0004%. More importantly, our parallel prompt decoding can serve as an orthogonal optimization for synergistic integration with existing speculative decoding, showing up to 1.22times further speed improvement. Our code is available at https://github.com/hmarkc/parallel-prompt-decoding.

  • 7 authors
·
May 28, 2024 2

How Does Generative Retrieval Scale to Millions of Passages?

Popularized by the Differentiable Search Index, the emerging paradigm of generative retrieval re-frames the classic information retrieval problem into a sequence-to-sequence modeling task, forgoing external indices and encoding an entire document corpus within a single Transformer. Although many different approaches have been proposed to improve the effectiveness of generative retrieval, they have only been evaluated on document corpora on the order of 100k in size. We conduct the first empirical study of generative retrieval techniques across various corpus scales, ultimately scaling up to the entire MS MARCO passage ranking task with a corpus of 8.8M passages and evaluating model sizes up to 11B parameters. We uncover several findings about scaling generative retrieval to millions of passages; notably, the central importance of using synthetic queries as document representations during indexing, the ineffectiveness of existing proposed architecture modifications when accounting for compute cost, and the limits of naively scaling model parameters with respect to retrieval performance. While we find that generative retrieval is competitive with state-of-the-art dual encoders on small corpora, scaling to millions of passages remains an important and unsolved challenge. We believe these findings will be valuable for the community to clarify the current state of generative retrieval, highlight the unique challenges, and inspire new research directions.

  • 8 authors
·
May 19, 2023

Beyond Contrastive Learning: Synthetic Data Enables List-wise Training with Multiple Levels of Relevance

Recent advancements in large language models (LLMs) have allowed the augmentation of information retrieval (IR) pipelines with synthetic data in various ways. Yet, the main training paradigm remains: contrastive learning with binary relevance labels and the InfoNCE loss, where one positive document is compared against one or more negatives. This objective treats all documents that are not explicitly annotated as relevant on an equally negative footing, regardless of their actual degree of relevance, thus (a) missing subtle nuances that are useful for ranking and (b) being susceptible to annotation noise. To overcome this limitation, in this work we forgo real training documents and annotations altogether and use open-source LLMs to directly generate synthetic documents that answer real user queries according to several different levels of relevance. This fully synthetic ranking context of graduated relevance, together with an appropriate list-wise loss (Wasserstein distance), enables us to train dense retrievers in a way that better captures the ranking task. Experiments on various IR datasets show that our proposed approach outperforms conventional training with InfoNCE by a large margin. Without using any real documents for training, our dense retriever significantly outperforms the same retriever trained through self-supervision. More importantly, it matches the performance of the same retriever trained on real, labeled training documents of the same dataset, while being more robust to distribution shift and clearly outperforming it when evaluated zero-shot on the BEIR dataset collection.

  • 6 authors
·
Mar 29, 2025

Decoding at the Speed of Thought: Harnessing Parallel Decoding of Lexical Units for LLMs

Large language models have demonstrated exceptional capability in natural language understanding and generation. However, their generation speed is limited by the inherently sequential nature of their decoding process, posing challenges for real-time applications. This paper introduces Lexical Unit Decoding (LUD), a novel decoding methodology implemented in a data-driven manner, accelerating the decoding process without sacrificing output quality. The core of our approach is the observation that a pre-trained language model can confidently predict multiple contiguous tokens, forming the basis for a lexical unit, in which these contiguous tokens could be decoded in parallel. Extensive experiments validate that our method substantially reduces decoding time while maintaining generation quality, i.e., 33\% speed up on natural language generation with no quality loss, and 30\% speed up on code generation with a negligible quality loss of 3\%. Distinctively, LUD requires no auxiliary models and does not require changes to existing architectures. It can also be integrated with other decoding acceleration methods, thus achieving an even more pronounced inference efficiency boost. We posit that the foundational principles of LUD could define a new decoding paradigm for future language models, enhancing their applicability for a broader spectrum of applications. All codes are be publicly available at https://github.com/tjunlp-lab/Lexical-Unit-Decoding-LUD-. Keywords: Parallel Decoding, Lexical Unit Decoding, Large Language Model

  • 11 authors
·
May 24, 2024 2

Characterizing Model Behavior Under Synthetic Data Training: An Empirical Study Across Scales and Mixing Ratios

Synthetic data generated by large language models has become integral to modern NLP training pipelines, from bootstrapping reasoning capabilities to augmenting instruction-following datasets. While recent work demonstrates successful applications maintaining high external data ratios, systematic understanding of how synthetic data proportion affects model behavior across different scales remains limited. This paper presents a controlled empirical study examining model performance, calibration, and output characteristics when trained on varying synthetic-to-external data ratios. Using the Pythia model suite (410M-12B parameters) across five diverse tasks, we evaluate models after one to three training iterations with synthetic data proportions ranging from 0-50\%. Our key findings include: models maintain stable performance with up to 20\% synthetic data, but degradation accelerates beyond 30\%; larger models (6.9B-12B) show greater robustness to synthetic data than smaller models (410M-1.4B); calibration degradation precedes accuracy loss, providing an early warning signal; and task characteristics matter, with reasoning tasks degrading faster than retrieval tasks under synthetic data training. Importantly, we find that current best practices, such as those employed in STaR and Self-Instruct systems that maintain greater than 80\% external data, operate well within safe regimes identified by our experiments. We provide practical guidance for practitioners on synthetic data budgets based on model scale and task requirements, alongside detailed comparison with concurrent work including Shumailov et al.'s model collapse findings.

  • 5 authors
·
Sep 30, 2025

Effective Self-Mining of In-Context Examples for Unsupervised Machine Translation with LLMs

Large Language Models (LLMs) have demonstrated impressive performance on a wide range of natural language processing (NLP) tasks, primarily through in-context learning (ICL). In ICL, the LLM is provided with examples that represent a given task such that it learns to generate answers for test inputs. However, access to these in-context examples is not guaranteed especially for low-resource or massively multilingual tasks. In this work, we propose an unsupervised approach to mine in-context examples for machine translation (MT), enabling unsupervised MT (UMT) across different languages. Our approach begins with word-level mining to acquire word translations that are then used to perform sentence-level mining. As the quality of mined parallel pairs may not be optimal due to noise or mistakes, we introduce a filtering criterion to select the optimal in-context examples from a pool of unsupervised parallel sentences. We evaluate our approach using two multilingual LLMs on 288 directions from the FLORES-200 dataset and analyze the impact of various linguistic features on performance. Our findings demonstrate the effectiveness of our unsupervised approach in mining in-context examples for MT, leading to better or comparable translation performance as translation with regular in-context samples (extracted from human-annotated data), while also outperforming the other state-of-the-art UMT methods by an average of 7 BLEU points.

  • 2 authors
·
Oct 14, 2024

mGPT: Few-Shot Learners Go Multilingual

Recent studies report that autoregressive language models can successfully solve many NLP tasks via zero- and few-shot learning paradigms, which opens up new possibilities for using the pre-trained language models. This paper introduces two autoregressive GPT-like models with 1.3 billion and 13 billion parameters trained on 60 languages from 25 language families using Wikipedia and Colossal Clean Crawled Corpus. We reproduce the GPT-3 architecture using GPT-2 sources and the sparse attention mechanism; Deepspeed and Megatron frameworks allow us to parallelize the training and inference steps effectively. The resulting models show performance on par with the recently released XGLM models by Facebook, covering more languages and enhancing NLP possibilities for low resource languages of CIS countries and Russian small nations. We detail the motivation for the choices of the architecture design, thoroughly describe the data preparation pipeline, and train five small versions of the model to choose the most optimal multilingual tokenization strategy. We measure the model perplexity in all covered languages and evaluate it on the wide spectre of multilingual tasks, including classification, generative, sequence labeling and knowledge probing. The models were evaluated with the zero-shot and few-shot methods. Furthermore, we compared the classification tasks with the state-of-the-art multilingual model XGLM. source code and the mGPT XL model are publicly released.

  • 6 authors
·
Apr 15, 2022