README / README.md
ArabovMK's picture
Update README.md
198206b verified
|
Raw
History Blame Contribute Delete
12.1 kB
---
title: README
emoji: 📚
colorFrom: indigo
colorTo: indigo
sdk: static
pinned: false
---
# ArabicNLPWorld – Arabic MSA, Dialects & Low‑Resource NLP Research Hub
![Status](https://img.shields.io/badge/Status-Active-brightgreen)
![Focus](https://img.shields.io/badge/Focus-Modern_Standard_Arabic-blue)
![Focus](https://img.shields.io/badge/Focus-Arabic_Dialects-orange)
![Focus](https://img.shields.io/badge/Focus-Arabic–Russian_Translation-red)
![Focus](https://img.shields.io/badge/Focus-Low_Resource_Pairs-purple)
![Focus](https://img.shields.io/badge/Focus-Islamic_Texts-darkgreen)
**ArabicNLPWorld** is a research organization dedicated to natural language processing for **Modern Standard Arabic (MSA)** — a well‑resourced language — as well as **under‑resourced Arabic dialects**, **low‑resource language pairs involving Arabic**, **Islamic religious texts**, and **Arabic–Russian translation**. We develop and share open‑source models, datasets, and educational tools to bridge the digital divide across all varieties and modalities of Arabic.
> 📌 **This is an organization card.** Our models, datasets, and demos are available on our [Hugging Face Organization Page](https://huggingface.co/ArabicNLPWorld).
---
## 🎯 Our Mission
- Build state‑of‑the‑art language models for **Modern Standard Arabic (MSA)** — leveraging its rich existing resources.
- Create resources and models for **under‑resourced Arabic dialects** (Egyptian, Levantine, Gulf, Maghrebi, Sudanese, etc.).
- Advance **Arabic–Russian machine translation** using our 15.8M parallel corpus.
- Support **low‑resource language pairs** where Arabic is one side (e.g., Arabic ↔ Tatar, Arabic ↔ Chechen, Arabic ↔ Bashkir, Arabic ↔ Hausa, Arabic ↔ Somali).
- Develop specialised NLP tools for **Islamic religious texts**:
- **The Quran** with Russian translation (Elmir Kuliev)
- **Sahih al-Bukhari** — the most authentic hadith collection
- **Sahih Muslim** — the second most authentic collection
- **40 Hadith of al-Nawawi** (41 in some editions)
- **Kutub al-Sittah (The Six Major Hadith Collections)** — including Sunan Abu Dawud, Jami` at-Tirmidhi, Sunan an-Nasa'i, and Sunan Ibn Majah
- Foster a community of researchers, developers, native speakers, dialect speakers, and Islamic scholars working together on inclusive Arabic NLP.
---
## 🧠 Clarification: MSA vs. Dialects vs. Low‑Resource
| Variety / Pair | Resource Status | Description |
|----------------|----------------|-------------|
| **Modern Standard Arabic (MSA)** | ✅ **Well‑resourced** | Hundreds of billions of tokens, many pretrained models (AraBERT, MARBERT, AraT5, CAMeLBERT), large parallel corpora with English and other major languages. |
| **Arabic dialects** (Egyptian, Levantine, Gulf, Maghrebi, etc.) | ⚠️ **Under‑resourced to low‑resource** | Limited annotated data, few pretrained models, scarce parallel corpora with MSA or English. Egyptian is best‑resourced among dialects but still far behind MSA. |
| **Arabic ↔ Russian translation** | 🔄 **Mid‑resource** | Our 15.8M corpus is the largest publicly available for this pair, but still modest compared to English‑Arabic (100M+). |
| **Low‑resource pairs** (Arabic ↔ Turkic, Caucasian, African languages) | ❌ **Low‑resource** | Very few (often zero) parallel datasets; requires transfer learning, data augmentation, and zero‑shot techniques. |
| **Islamic religious texts** | 📖 **Domain‑specific** | Rich but specialised vocabulary (classical Arabic). Includes **Quran**, **Sahih al-Bukhari**, **Sahih Muslim**, **40 Hadith of al-Nawawi**, and **Kutub al-Sittah** with curated parallel translations. |
---
## 🚀 Interactive Demos
Explore our live Hugging Face Spaces and try out our models directly in your browser:
### **🔤 Language Models**
- **[AraBERT Playground]()** – Generate and analyze MSA text.
- **[DialectBERT Explorer]()** – Pretrained model for Egyptian, Levantine, and Gulf Arabic.
- **[Arabic–Russian Embeddings]()** – Cross‑lingual word vectors for translation.
### **🌐 Machine Translation**
- **[Arabic ↔ Russian Translator]()** – Neural translation demo (15.8M parallel pairs).
- **[MSA ↔ Dialect Translator]()** – Convert between Modern Standard Arabic and Egyptian/Levantine.
- **[Quran & Hadith Translation Explorer]()** – Arabic originals with Russian (Kuliev) and English parallels.
### **📚 Linguistic Tools**
- **[Arabic Morphological Analyzer]()** – Root‑based segmentation and POS tagging.
- **[Dialect Identifier]()** – Detect MSA vs. Egyptian, Levantine, Gulf, Maghrebi.
- **[Named Entity Recognition for Arabic]()** – Identify persons, locations, organizations.
### **📊 Data & Benchmarks**
- **[Arabic–Russian Corpus Explorer]()** – Browse 15.8M parallel sentences.
- **[Dialect NLP Leaderboard]()** – Compare model performance on dialect tasks.
- **[Islamic Text Annotation Tool]()** – Help us improve Quran/hadith alignments.
*Click on any demo to start experimenting – no installation required!*
---
## 🧠 Research Focus Areas
### **🇸🇦 Modern Standard Arabic (MSA) – Well‑Resourced**
- Continued pretraining and fine‑tuning of MSA models (AraBERT, AraT5, MARBERT)
- Benchmarking on standard tasks (POS, NER, sentiment, QA)
- Leveraging MSA as a source for transfer learning to dialects
### **🗣️ Arabic Dialects – Under‑Resourced to Low‑Resource**
Focus on: Egyptian (arz), Levantine (apc), Gulf (afb), Maghrebi (ary), Sudanese (apd)
**Challenges we address:**
- Lack of annotated data → data augmentation, semi‑supervised learning
- Few parallel corpora (dialect ↔ MSA, dialect ↔ English)
- Absence of dialect‑specific pretrained models
**Our approach:**
- Cross‑lingual transfer from MSA to dialects
- Few‑shot and zero‑shot learning for dialect tasks
- Crowdsourced annotation and validation with native speakers
### **🔄 Arabic–Russian Bilingual NLP – Mid‑Resource**
- **15,801,992 parallel sentences** (our flagship corpus)
- Sources: OPUS, TED, Baranov dictionary, Borisov dictionary, Sahih al-Bukhari, Sahih Muslim, 40 Hadith, Quran (Kuliev), phrasebook, Tatoeba
- Length correlation: 0.925
- Applications: translation, cross‑lingual retrieval, bilingual lexicography
### **🌍 Low‑Resource Pairs Involving Arabic – Low‑Resource**
We focus on language pairs with minimal or no parallel data:
| Pair | Resource Status | Our Work |
|------|----------------|----------|
| Arabic ↔ Tatar | Very low | Data collection, transfer learning from Arabic–Russian + Russian–Tatar |
| Arabic ↔ Chechen | Extremely low | Zero‑shot translation via English or Russian pivot |
| Arabic ↔ Bashkir | Extremely low | Cross‑lingual embeddings |
| Arabic ↔ Hausa | Very low | Leveraging NLLB model |
| Arabic ↔ Somali | Very low | Data collection and annotation |
### **🕌 Islamic Religious Texts – Domain‑Specific**
We provide digitised, aligned, and machine‑readable versions of major Islamic texts:
| Text | Description | Parallel Translation |
|------|-------------|----------------------|
| **The Quran** | The holy book of Islam, 114 surahs | Russian (Elmir Kuliev), English (Sahih International) |
| **Sahih al-Bukhari** | Most authentic hadith collection (c. 7,000+ hadith) | Russian translation |
| **Sahih Muslim** | Second most authentic collection (c. 7,000+ hadith) | Russian translation |
| **40 Hadith of al-Nawawi** | Concise collection of 40 (or 41) essential hadith | Russian translation |
| **Sunan Abu Dawud** | One of the six major collections (Kutub al-Sittah) | Russian (in progress) |
| **Jami` at-Tirmidhi** | One of the six major collections | Russian (in progress) |
| **Sunan an-Nasa'i** | One of the six major collections | Russian (in progress) |
| **Sunan Ibn Majah** | One of the six major collections | Russian (in progress) |
**Applications:**
- Semantic search over hadith corpora
- Question answering on Islamic texts
- Classical Arabic morphological analysis
- Cross‑collection hadith matching (e.g., finding the same hadith in Bukhari and Muslim)
- Alignment of multiple translations for linguistic study
### **📖 Lexicographic Resources**
- **Arabic‑Russian Dictionary** – Kh.K. Baranov (latest edition) – digitised and aligned
- **Russian‑Arabic Dictionary** – V.M. Borisov (latest edition) – bidirectional coverage
- Machine‑readable formats for NLP integration
---
## 📚 Educational Resources
We believe in **open education** and **reproducible research**. All our tutorials and teaching materials are freely available.
- **[Interactive Notebooks]()** – Arabic NLP, dialect processing, Arabic–Russian MT, low‑resource techniques (in Python, using Hugging Face libraries)
- **[Video Lectures]()** – Recorded talks on Arabic morphology, dialect identification, and Islamic text processing
- **[Course Materials]()** – Slides, readings, and assignments from our university courses
- **[Blog Posts]()** – Deep dives into challenges and solutions for Arabic dialects and low‑resource pairs
---
## 🤝 Get Involved
We welcome contributions from the community – researchers, developers, students, native speakers, dialect speakers, and Islamic scholars.
### **For Researchers**
- Use our models and datasets (and cite us!)
- Collaborate on dialect annotation or low‑resource pair projects
- Contribute new benchmarks for dialects or Arabic–Russian MT
### **For Developers**
- Integrate our models into translation, search, or chatbot applications
- Report bugs or suggest improvements via GitHub Issues
- Submit pull requests to our open‑source repositories
### **For Native & Dialect Speakers**
- Help us validate dialect annotations and translations
- Share dialect texts (with permission) to enrich our data
- Provide feedback on model outputs to reduce errors
### **For Islamic Scholars & Students**
- Help verify Quranic verse alignments and hadith translations
- Suggest improvements for religious text processing
- Use our tools for digital Islamic studies
### **For Students**
- Use our demos and tutorials for learning
- Participate in our mentorship program or summer schools
- Start your own research project with our support
---
## 📊 Corpus Highlights
Our flagship resource – the **Arabic–Russian Translation Corpus**:
| Statistic | Value |
|-----------|-------|
| Total pairs | 15,801,992 |
| Length correlation | 0.925 |
| Arabic tokens | 357.7M |
| Russian tokens | 366.0M |
| Unique Arabic tokens | 1,848,317 |
| Unique Russian tokens | 933,467 |
| Sources | OPUS, TED, Baranov, Borisov, **Sahih al-Bukhari**, **Sahih Muslim**, 40 Hadith, Quran (Kuliev), phrasebook, Tatoeba |
**Most frequent Arabic words:** في (13.68M), من (8.45M), على (5.59M)
**Most frequent Russian words:** и (15.88M), в (15.52M), по (5.38M)
---
## 🌐 Connect With Us
- **🤗 Hugging Face**: [ArabicNLPWorld](https://huggingface.co/ArabicNLPWorld) – Models, datasets, and spaces
- **📧 Contact**: arabicnlpworld@example.com
---
## 🔄 Ecosystem Integration
Our work is integrated with the broader Hugging Face ecosystem:
- **Models** on the Hub with easy‑to‑use pipelines
- **Datasets** with streaming and evaluation scripts
- **Spaces** for interactive demos and educational tools
- **Gradio** apps for user‑friendly interfaces
---
**Empowering Arabic MSA, dialects, low‑resource pairs, and Islamic texts through open science and community collaboration.**
<div align="center">
[![Hugging Face](https://img.shields.io/badge/🤗-ArabicNLPWorld-yellow)](https://huggingface.co/ArabicNLPWorld)
[![GitHub](https://img.shields.io/badge/GitHub-Repository-black)](https://github.com/ArabicNLPWorld)
[![Dataset](https://img.shields.io/badge/📚-15.8M_Pairs-blue)](https://huggingface.co/datasets/ArabicNLPWorld/arabic-russian-translation-corpus)
**© 2026 ArabicNLPWorld** – Open science for Arabic, dialects, low‑resource pairs, and beyond.
</div>