| [achievement-description] | |
| automated-cleanup=Baue 100 Objekte mit Baurobotern ab. | |
| automated-construction=Baue 100 Maschinen mit Hilfe von Baurobotern. | |
| circuit-veteran-1=Produziere 1.000 erweiterte Schaltkreise pro Stunde. | |
| circuit-veteran-2=Produziere 10.000 erweiterte Schaltkreise pro Stunde. | |
| circuit-veteran-3=Produziere 25.000 erweiterte Schaltkreise pro Stunde. | |
| computer-age-1=Produziere 500 Prozessoreinheiten pro Stunde. | |
| computer-age-2=Produziere 1.000 Prozessoreinheiten pro Stunde. | |
| computer-age-3=Produziere 5.000 Prozessoreinheiten pro Stunde. | |
| delivery-service=Beliefere den Charakter mit 10.000 Gegenständen durch Logistikroboter. | |
| eco-unfriendly=Erforsche die Ölverarbeitung. | |
| getting-on-track=Baue eine Lokomotive. | |
| getting-on-track-like-a-pro=Baue eine Lokomotive innerhalb der ersten 90 Minuten des Spiels. | |
| golem=Überlebe einen Treffer mit 500 oder mehr Schaden. | |
| iron-throne-1=Produziere 20.000 Eisenplatten pro Stunde. | |
| iron-throne-2=Produziere 200.000 Eisenplatten pro Stunde. | |
| iron-throne-3=Produziere 400.000 Eisenplatten pro Stunde. | |
| it-stinks-and-they-dont-like-it=Löse einen Alienangriff durch Umweltverschmutzung aus. | |
| lazy-bastard=Gewinne das Spiel, und stelle dabei höchstens 111 Gegenstände von Hand her. | |
| logistic-network-embargo=Gewinne das Spiel, ohne aktive Anbieterkisten, Pufferkisten oder Anforderungskisten zu platzieren. | |
| mass-production-1=Produziere 10.000 elektronische Schaltkreise. | |
| mass-production-2=Produziere 1.000.000 elektronische Schaltkreise. | |
| mass-production-3=Produziere 20.000.000 elektronische Schaltkreise. | |
| minions=Besitze 100 Kampfroboter oder mehr, die Dir folgen. | |
| no-time-for-chitchat=Schließe das Spiel innerhalb von 15 Stunden ab. | |
| pyromaniac=Brenne 10.000 Bäume nieder. | |
| raining-bullets=Gewinne das Spiel, ohne einen Laser-Geschützturm zu bauen oder zu benutzen. | |
| run-forrest-run=Zerstöre 100 Bäume durch Rammen. | |
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Schließe das Spiel ab. | |
| solaris=Produziere mehr als 10 GJ in einer Stunde mit nur Solarpanelen. | |
| steam-all-the-way=Gewinne das Spiel, ohne Solarpanele zu platzieren. | |
| steamrolled=Zerstöre 10 Nester durch Rammen. | |
| tech-maniac=Erforsche alle Technologien. | |
| there-is-no-spoon=Schließe das Spiel innerhalb von 8 Stunden ab. | |
| trans-factorio-express=Lasse einen Zug einen Pfad planen, der mindestens 1.000 Kacheln lang ist. | |
| watch-your-step=Werde durch einen fahrenden Zug getötet. | |
| you-are-doing-it-right=Platziere mehr Bauwerke mit Hilfe von Baurobotern als per Hand. | |
| you-have-got-a-package=Beliefere den Spieler durch Logistikroboter. | |
| [achievement-name] | |
| automated-cleanup=Automatisiertes Aufräumen | |
| automated-construction=Automatisierter Aufbau | |
| circuit-veteran-1=Schaltkreisveteran 1 | |
| circuit-veteran-2=Schaltkreisveteran 2 | |
| circuit-veteran-3=Schaltkreisveteran 3 | |
| computer-age-1=Computerzeitalter 1 | |
| computer-age-2=Computerzeitalter 2 | |
| computer-age-3=Computerzeitalter 3 | |
| delivery-service=Lieferservice | |
| eco-unfriendly=Umwelt-Unfreundlich | |
| getting-on-track=In Fahrt kommen | |
| getting-on-track-like-a-pro=In Fahrt kommen, wie ein Profi | |
| golem=Golem | |
| iron-throne-1=Eiserner Thron 1 | |
| iron-throne-2=Eiserner Thron 2 | |
| iron-throne-3=Eiserner Thron 3 | |
| it-stinks-and-they-dont-like-it=Es stinkt und sie mögen es nicht | |
| lazy-bastard=Faule Socke | |
| logistic-network-embargo=Logistiknetz-Embargo | |
| mass-production-1=Massenproduktion 1 | |
| mass-production-2=Massenproduktion 2 | |
| mass-production-3=Massenproduktion 3 | |
| minions=Gefolge | |
| no-time-for-chitchat=Keine Zeit zum Reden | |
| pyromaniac=Pyromane | |
| raining-bullets=Kugelhagel | |
| run-forrest-run=Lauf, Forrest, lauf | |
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=Warte nicht auf mich, ich bin zum Frühstück wieder da | |
| so-long-and-thanks-for-all-the-fish=Macht's gut und danke für den Fisch | |
| solaris=Solaris | |
| steam-all-the-way=Volldampf voraus | |
| steamrolled=Überrollt | |
| tech-maniac=Technikverrückter | |
| there-is-no-spoon=Es gibt keinen Löffel | |
| trans-factorio-express=Trans-Factorio-Express | |
| watch-your-step=Achtung, Zug | |
| you-are-doing-it-right=Du machst es richtig | |
| you-have-got-a-package=Du hast ein Paket erhalten | |
| [ammo-category-name] | |
| artillery-shell=Artilleriegranate | |
| beam=Strahl | |
| biological=Biologisch | |
| bullet=Kugel | |
| cannon-shell=Kanonengeschoss | |
| capsule=Kapsel | |
| electric=Elektrisch | |
| flamethrower=Flammenwerfer | |
| fluid=Flüssigkeit | |
| grenade=Granate | |
| landmine=Landmine | |
| laser=Laser | |
| melee=Nahkampf | |
| rocket=Rakete | |
| shotgun-shell=Schrotpatrone | |
| [autoplace-control-names] | |
| desert=Wüste | |
| dirt=Erde | |
| enemy-base=Feindbasen | |
| grass=Gras | |
| sand=Sand | |
| trees=Bäume | |
| [controls] | |
| give-blueprint=Neue Blaupause erstellen | |
| give-blueprint-book=Neues Blaupausenbuch erstellen | |
| give-deconstruction-planner=Neuen Abrissplan erstellen | |
| give-upgrade-planner=Neuen Upgradeplan erstellen | |
| toggle-equipment-movement-bonus=Exoskelett umschalten | |
| toggle-personal-logistic-requests=Persönliche Logistikanfragen umschalten | |
| toggle-personal-roboport=Persönlichen Roboterhangar umschalten | |
| [damage-type-name] | |
| acid=Säure | |
| electric=Elektrisch | |
| explosion=Explosion | |
| fire=Feuer | |
| impact=Aufprallschaden | |
| laser=Laser | |
| physical=Physisch | |
| poison=Gift | |
| [decorative-name] | |
| big-ship-wreck-grass=Gras unter einem großen Schiffswrack | |
| brown-asterisk=Braune Staude | |
| brown-asterisk-mini=Kleine braune Staude | |
| brown-carpet-grass=Brauner Grasteppich | |
| brown-coral-mini=Kleine braune Koralle | |
| brown-fluff=Brauner Flaum | |
| brown-fluff-dry=Trockener brauner Flaum | |
| brown-hairy-grass=Braunes Grasbüschel | |
| dark-mud-decal=Dekor: Dunkler Schlamm | |
| enemy-decal=Dekor: Feinde | |
| enemy-decal-transparent=Dekor: Feinde 2 | |
| garballo=Zwergpalme | |
| garballo-mini-dry=Vertrocknete Zwergpalme | |
| green-asterisk=Grüne Staude | |
| green-asterisk-mini=Kleine grüne Staude | |
| green-bush-mini=Kleiner grüner Strauch | |
| green-carpet-grass=Grüner Grasteppich | |
| green-coral-mini=Kleine grüne Koralle | |
| green-croton=Grüner Kroton | |
| green-desert-bush=Grüner Wüstenstrauch | |
| green-hairy-grass=Grünes Grasbüschel | |
| green-pita=Grüne Agave | |
| green-pita-mini=Grüne Mini-Agave | |
| green-small-grass=Kurzes grünes Gras | |
| lichen-decal=Dekor: Flechten | |
| light-mud-decal=Dekor: Heller Schlamm | |
| muddy-stump=Schlammiger Stumpf | |
| nuclear-ground-patch=Dekor: Verbrannter Boden | |
| orange-coral-mini=Kleine orangene Koralle | |
| puberty-decal=Dekor: Rissiger Schlamm | |
| red-asterisk=Rote Staude | |
| red-croton=Roter Croton | |
| red-desert-bush=Roter Wüstenstrauch | |
| red-desert-decal=Dekor: Rote Wüste | |
| red-desert-rock-medium=Mittlerer roter Wüstenfelsen | |
| red-desert-rock-small=Kleiner roter Wüstenfelsen | |
| red-desert-rock-tiny=Winziger roter Wüstenfelsen | |
| red-pita=Rote Agave | |
| rock-medium=Mittelgroßer Felsen | |
| rock-small=Kleiner Felsen | |
| rock-tiny=Winziger Felsen | |
| sand-decal=Dekor: Sand | |
| sand-dune-decal=Dekor: Sanddünen | |
| sand-rock-big=Großer Sandfelsen | |
| sand-rock-medium=Mittelgroßer Sandfelsen | |
| sand-rock-small=Kleiner Sandfelsen | |
| shroom-decal=Dekor: Pilze | |
| small-rock=Kleiner Felsen | |
| small-ship-wreck-grass=Gras unter einem kleinen Schiffswrack | |
| white-desert-bush=Weißer Wüstenstrauch | |
| worms-decal=Dekor: Würmer | |
| [entity-description] | |
| accumulator=Speichert eine begrenzte Menge an Energie, wenn die verfügbare Produktion die Nachfrage übersteigt, und stellt sie im umgekehrten Fall zur Verfügung. | |
| arithmetic-combinator=Führt Berechnungen mit Signalen des Schaltungsnetzes durch. | |
| artillery-turret=Kanone mit großer Reichweite, die auf gegnerische Stützpunkte zielt. | |
| beacon=Überträgt den Effekt von Modulen auf nahegelegene befreundete Objekte. | |
| big-ship-wreck-1=Ein Segment des abgestürzten Schiffes. | |
| big-ship-wreck-2=Ein Segment des abgestürzten Schiffes. | |
| big-ship-wreck-3=Ein Segment des abgestürzten Schiffes. | |
| boiler=Verfeuert Brennstoff, um Wasser in Dampf umzuwandeln. | |
| centrifuge=Verarbeitet verschiedene uranbasierte Baupläne. | |
| compilatron=Ein helfender Roboter, der den Absturz überlebt hat. Seine Funktionen sind aufgrund interner Beschädigungen beeinträchtigt. | |
| constant-combinator=Liefert konstante Signale für das Schaltungsnetz. | |
| construction-robot=Baut und repariert befreundete Objekte automatisch. | |
| crash-site-chest-1=Ein Container aus dem abgestürzten Schiff. Er könnte nützliche Gegenstände enthalten. | |
| crash-site-chest-2=Ein Container aus dem abgestürzten Schiff. Er könnte nützliche Gegenstände enthalten. | |
| decider-combinator=Vergleicht Signale des Schaltungsnetzes. | |
| express-splitter=Teilt und/oder vereinigt ankommende Gegenstände von Fließbändern im Verhältnis 1:1. | |
| fast-splitter=Teilt und/oder vereinigt ankommende Gegenstände von Fließbändern im Verhältnis 1:1. | |
| flamethrower-turret=Feuert einen Strahl aus brennender Flüssigkeit auf Gegner. | |
| heat-exchanger=Nutzt Wärmeenergie, um Wasser in Dampf umzuwandeln. | |
| item-request-proxy=Dies weist auf eine Anfrage für Bauroboter hin, Gegenstände an dieses Objekt zu liefern.\n__ALT_CONTROL__1__mine__, um den Auftrag zu löschen. | |
| locomotive=Kann nach automatisierten Fahrplänen fahren und Schienenfahrzeuge ziehen. | |
| logistic-chest-active-provider=Sendet ihren Inhalt an das Logistiknetz. | |
| logistic-chest-buffer=Fordert angegebene Gegenstände an, damit sie für Spieler-Logistikanfragen und automatisierten Aufbau zur Verfügung stehen. | |
| logistic-chest-passive-provider=Stellt den Inhalt dem Logistiknetz zur Verfügung. | |
| logistic-chest-requester=Fordert Gegenstände aus dem Logistiknetz an. | |
| logistic-chest-storage=Langzeitlager für das Logistiknetz. | |
| logistic-robot=Transportiert Gegenstände zwischen Logistikkisten. | |
| nuclear-reactor=Verwendet Uran-Brennelemente, um Wärme zu erzeugen. In direkter Nachbarschaft von weiteren Reaktoren steigt die Wärmeleistung an. | |
| offshore-pump=Pumpt Wasser aus einem Gewässer. | |
| power-switch=Eine schaltbare Verbindung für das Stromnetz. Kann auch über das Schaltungsnetz gesteuert werden. | |
| programmable-speaker=Kann mit dem Schaltungsnetz verbunden werden, um Musik und Warntöne abzuspielen oder Alarmmeldungen anzuzeigen. | |
| radar=Untersucht nahegelegene Sektoren und enthüllt das umliegende Gebiet. | |
| rail-chain-signal=Liest das nächste Signal auf der Strecke, um bessere Kontrolle über die Züge zu ermöglichen. | |
| rail-signal=Unterteilt das Gleissystem in Blöcke, damit mehrere Züge im selben Netzwerk fahren können. | |
| roboport=Verbindet sich mit anderen Roboterhangars, um Bau- und Logistiknetze zu schaffen, die von Bau- und Logistikrobotern genutzt werden. | |
| rocket-silo=Stellt Raketen her und ensendet sie ins All, um das Spiel zu gewinnen. | |
| solar-panel=Erzeugt tagsüber 100% der Leistung, welche nachts auf 0% sinkt. | |
| splitter=Teilt und/oder vereinigt ankommende Gegenstände von Fließbändern im Verhältnis 1:1. | |
| steam-engine=Verbraucht Dampf, um elektrische Energie zu erzeugen. | |
| steam-turbine=Verbraucht Dampf, um elektrische Energie zu erzeugen. | |
| train-stop=Ziele für selbstfahrende Züge. | |
| [entity-name] | |
| 1x2-remnants=Überreste 1×2 | |
| accumulator=Akkumulator | |
| acid-splash=Säurepfütze | |
| arithmetic-combinator=Kombinator für Berechnungen | |
| artillery-turret=Artillerie-Geschützturm | |
| artillery-wagon=Artilleriewaggon | |
| assembling-machine-1=Montagemaschine 1 | |
| assembling-machine-2=Montagemaschine 2 | |
| assembling-machine-3=Montagemaschine 3 | |
| beacon=Effektverteiler | |
| behemoth-biter=Riesiger Beißer | |
| behemoth-biter-corpse=Toter riesiger Beißer | |
| behemoth-spitter=Riesiger Speier | |
| behemoth-spitter-corpse=Toter riesiger Speier | |
| behemoth-worm-corpse=Toter riesiger Wurm | |
| behemoth-worm-turret=Riesiger Wurm | |
| big-artillery-explosion=Große Explosion durch Artilleriegranate | |
| big-biter=Großer Beißer | |
| big-biter-corpse=Toter großer Beißer | |
| big-electric-pole=Großer Strommast | |
| big-explosion=Große Explosion | |
| big-remnants=Große Überreste | |
| big-scorchmark=Große Brandspur | |
| big-scorchmark-tintable=Große gefärbte Brandspur | |
| big-ship-wreck-1=Großes Schiffswrack | |
| big-ship-wreck-2=Großes Schiffswrack | |
| big-ship-wreck-3=Großes Schiffswrack | |
| big-spitter=Großer Speier | |
| big-spitter-corpse=Toter großer Speier | |
| big-worm-corpse=Toter großer Wurm | |
| big-worm-turret=Großer Wurm | |
| biter-spawner=Beißernest | |
| biter-spawner-corpse=Totes Beißernest | |
| blood-explosion-big=Große Blut-Explosion | |
| blood-explosion-huge=Riesige Blut-Explosion | |
| blood-explosion-small=Kleine Blut-Explosion | |
| blood-fountain=Blut-Fontäne | |
| blood-fountain-big=Große Blut-Fontäne | |
| blood-fountain-hit-spray=Blutspritzer durch Treffer | |
| blue-chest=Blaue Kiste | |
| boiler=Heizkessel | |
| burner-generator=Befeuerter Generator | |
| burner-inserter=Befeuerter Greifarm | |
| burner-mining-drill=Befeuerter Erzförderer | |
| car=Auto | |
| cargo-wagon=Güterwaggon | |
| centrifuge=Zentrifuge | |
| character=Charakter | |
| character-corpse=Spielerleiche | |
| chemical-plant=Chemiefabrik | |
| cliff=Klippe | |
| coal=Kohle | |
| compilatron=Compilatron | |
| constant-combinator=Kombinator für Konstanten | |
| construction-robot=Bauroboter | |
| copper-cable=Kupferkabel | |
| copper-ore=Kupfererz | |
| crash-site-chest-1=Frachtkapsel | |
| crash-site-chest-2=Frachtkapsel | |
| crash-site-fire-flame=Flamme an der Absturzstelle | |
| crash-site-spaceship=Raumschiff | |
| crash-site-spaceship-wreck-big=großes Schiffswrack | |
| crash-site-spaceship-wreck-medium=mittelgroßes Schiffswrack | |
| crash-site-spaceship-wreck-small=kleines Schiffswrack | |
| crude-oil=Rohöl | |
| curved-rail=Gebogenes Gleis | |
| cutscene-gun-turret=Geschützturm | |
| dead-dry-hairy-tree=Toter vertrockneter borstiger Baum | |
| dead-grey-trunk=Toter grauer Baumstamm | |
| dead-tree-desert=Toter Wüstenbaum | |
| decider-combinator=Kombinator für Vergleiche | |
| deconstructible-tile-proxy=Kachel-Abriss-Markierung | |
| defender=Verteidiger | |
| destroyer=Zerstörer | |
| distractor=Ablenker | |
| dry-hairy-tree=Vertrockneter borstiger Baum | |
| dry-tree=Vertrockneter Baum | |
| electric-energy-interface=Schnittstelle für elektrische Energie | |
| electric-furnace=Lichtbogenofen | |
| electric-mining-drill=Elektrischer Erzförderer | |
| enemy-damaged-explosion=Beschädigende Explosion an einem Feind | |
| entity-ghost=Objekt-Geist | |
| explosion=Explosion | |
| explosion-hit=Explosionstreffer | |
| express-loader=Express-Belader | |
| express-splitter=Express-Teilerfließband | |
| express-transport-belt=Express-Fließband | |
| express-underground-belt=Unterirdisches Express-Fließband | |
| factorio-logo-11tiles=Factorio-Logo (11 Kacheln) | |
| factorio-logo-16tiles=Factorio-Logo (16 Kacheln) | |
| factorio-logo-22tiles=Factorio-Logo (22 Kacheln) | |
| fast-inserter=Schneller Greifarm | |
| fast-loader=Schneller Belader | |
| fast-splitter=Schnelles Teilerfließband | |
| fast-transport-belt=Schnelles Fließband | |
| fast-underground-belt=Schnelles unterirdisches Fließband | |
| filter-inserter=Filternder Greifarm | |
| fire-flame=Feuer | |
| fish=Fisch | |
| flamethrower-turret=Flammenwerfer-Geschützturm | |
| fluid-wagon=Tankwaggon | |
| flying-robot-damaged-explosion=Beschädigende Explosion an einem fliegenden Roboter | |
| gate=Tor | |
| green-coral=Grüne Koralle | |
| grenade-explosion=Explosion durch Granate | |
| ground-explosion=Bodenexplosion | |
| gun-turret=Geschützturm | |
| heat-exchanger=Wärmetauscher | |
| heat-interface=Schnittstelle für Wärme | |
| heat-pipe=Wärmerohr | |
| huge-scorchmark=Riesige Brandspur | |
| huge-scorchmark-tintable=Riesige gefärbte Brandspur | |
| infinity-chest=Unendlichkeitskiste | |
| infinity-pipe=Unendlichkeitsrohr | |
| inserter=Greifarm | |
| iron-chest=Eisenkiste | |
| iron-ore=Eisenerz | |
| item-on-ground=Gegenstand auf dem Boden | |
| item-request-proxy=Anforderungsplatz für Gegenstände | |
| lab=Labor | |
| land-mine=Landmine | |
| laser-bubble=Laserblase | |
| laser-turret=Laser-Geschützturm | |
| linked-belt=Verbundenes Fließband | |
| linked-chest=Verbundene Kiste | |
| loader=Belader | |
| loader-1x1=Belader 1×1 | |
| locomotive=Lokomotive | |
| logistic-chest-active-provider=Aktive Anbieterkiste | |
| logistic-chest-buffer=Pufferkiste | |
| logistic-chest-passive-provider=Passive Anbieterkiste | |
| logistic-chest-requester=Anforderungskiste | |
| logistic-chest-storage=Lagerkiste | |
| logistic-robot=Logistikroboter | |
| long-handed-inserter=Langer Greifarm | |
| market=Markt | |
| massive-explosion=Massive Explosion | |
| medium-biter=Mittelgroßer Beißer | |
| medium-biter-corpse=Toter mittelgroßer Beißer | |
| medium-electric-pole=Mittelgroßer Strommast | |
| medium-explosion=Mittelgroße Explosion | |
| medium-remnants=Mittelgroße Überreste | |
| medium-scorchmark=Mittelgroße Brandspur | |
| medium-scorchmark-tintable=Mittelgroße gefärbte Brandspur | |
| medium-ship-wreck=Mittelgroßes Schiffswrack | |
| medium-small-remnants=Mittelgroße Überreste | |
| medium-spitter=Mittelgroßer Speier | |
| medium-spitter-corpse=Toter mittelgroßer Speier | |
| medium-worm-corpse=Toter mittelgroßer Wurm | |
| medium-worm-turret=Mittelgroßer Wurm | |
| nuclear-reactor=Kernreaktor | |
| offshore-pump=Gewässerpumpe | |
| oil-refinery=Ölraffinerie | |
| pipe=Rohr | |
| pipe-to-ground=Unterirdisches Rohr | |
| player-port=Spawnpunkt | |
| poison-cloud=Giftwolke | |
| power-switch=Stromschalter | |
| programmable-speaker=Programmierbarer Lautsprecher | |
| pump=Pumpe | |
| pumpjack=Förderpumpe | |
| radar=Radar | |
| rail-chain-signal=Zug-Kettensignal | |
| rail-ending-remnants=Überreste eines Gleisendes | |
| rail-signal=Zugsignal | |
| red-chest=Rote Kiste | |
| red-desert-rock-big=Großer roter Wüstenfelsen | |
| red-desert-rock-huge=Riesiger roter Wüstenfelsen | |
| roboport=Roboterhangar | |
| rock-big=Großer Felsen | |
| rock-damaged-explosion=Beschädigende Explosion an einem Felsen | |
| rock-huge=Riesiger Felsen | |
| rocket=Rakete | |
| rocket-silo=Raketensilo | |
| sand-rock-big=Großer sandiger Felsen | |
| simple-entity-with-force=Einfaches Objekt mit Partei | |
| simple-entity-with-owner=Einfaches Objekt mit Besitzer | |
| small-biter=Kleiner Beißer | |
| small-biter-corpse=Toter kleiner Beißer | |
| small-cliff=Kleine Klippe | |
| small-electric-pole=Kleiner Strommast | |
| small-lamp=Lampe | |
| small-remnants=Kleine Überreste | |
| small-scorchmark=Kleine Brandspur | |
| small-scorchmark-tintable=Kleine gefärbte Brandspur | |
| small-ship-wreck=Kleines Schiffswrack | |
| small-spitter=Kleiner Speier | |
| small-spitter-corpse=Toter kleiner Speier | |
| small-worm-corpse=Toter kleiner Wurm | |
| small-worm-turret=Kleiner Wurm | |
| solar-panel=Solarpanel | |
| space-module-wreck=Rettungskapsel-Wrack | |
| spark-explosion=Funken-Explosion | |
| spark-explosion-higher=Hohe Funken-Explosion | |
| spidertron=Spidertron | |
| spidertron-leg=Spidertron-Bein | |
| spidertron-military-target=Spidertron-Militärziel | |
| spitter-spawner=Speiernest | |
| spitter-spawner-corpse=Totes Speiernest | |
| splitter=Teilerfließband | |
| stack-filter-inserter=Filternder Stapelgreifarm | |
| stack-inserter=Stapelgreifarm | |
| steam-engine=Dampfmaschine | |
| steam-turbine=Dampfturbine | |
| steel-chest=Stahlkiste | |
| steel-furnace=Hochofen | |
| stone=Stein | |
| stone-furnace=Schmelzofen | |
| stone-wall=Mauer | |
| storage-tank=Lagertank | |
| straight-rail=Gerades Gleis | |
| substation=Umspannwerk | |
| tank=Panzer | |
| tile-ghost=Kachel-Geist | |
| tile-proxy=Kacheln | |
| train-stop=Zughaltestelle | |
| transport-belt=Fließband | |
| tree=Baum | |
| tree-brown=Brauner Baum | |
| tree-dying-proxy=Durch Schädigung von Bäumen absorbierte Umweltverschmutzung | |
| tree-proxy=Bäume | |
| tree-red=Roter Baum | |
| tree-stump=Baumstumpf | |
| underground-belt=Unterirdisches Fließband | |
| uranium-cannon-shell-explosion=Explosion durch uranversetztes Kanonengeschoss | |
| uranium-ore=Uranerz | |
| wall-damaged-explosion=Beschädigende Explosion an einer Mauer | |
| water-splash=Wasserspritzer | |
| water-well-pump=Brunnenpumpe | |
| wooden-chest=Holzkiste | |
| [equipment-name] | |
| battery-equipment=Persönlicher Akku | |
| battery-mk2-equipment=Persönlicher Akku 2 | |
| belt-immunity-equipment=Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | |
| discharge-defense-equipment=Entladungsverteidigung | |
| energy-shield-equipment=Energieschild | |
| energy-shield-mk2-equipment=Energieschild 2 | |
| exoskeleton-equipment=Exoskelett | |
| fusion-reactor-equipment=Tragbarer Fusionsreaktor | |
| night-vision-equipment=Nachtsichtgerät | |
| personal-laser-defense-equipment=Persönliche Laserverteidigung | |
| personal-roboport-equipment=Persönlicher Roboterhangar | |
| personal-roboport-mk2-equipment=Persönlicher Roboterhangar 2 | |
| solar-panel-equipment=Tragbares Solarpanel | |
| [fluid-name] | |
| crude-oil=Rohöl | |
| heavy-oil=Schweröl | |
| light-oil=Leichtöl | |
| lubricant=Schmiermittel | |
| petroleum-gas=Flüssiggas | |
| steam=Dampf | |
| sulfuric-acid=Schwefelsäure | |
| water=Wasser | |
| [fuel-category-name] | |
| chemical=Brennstoff | |
| nuclear=Kernbrennstoff | |
| [item-description] | |
| artillery-targeting-remote=Erlaubt es, Artillerie manuell abzufeuern, entweder von der Kartenansicht oder aus der Welt heraus. | |
| battery-equipment=Speichert elektrische Energie für Ausrüstungsmodule. | |
| belt-immunity-equipment=Verhindert, dass Fließbänder den Charakter bewegen. | |
| blueprint=Speichert Vorlagen zum automatisierten Aufbau. | |
| blueprint-book=Speichert Blaupausen und ähnliche Gegenstände. | |
| copper-cable=Kann auch durch __ALT_CONTROL__1__build__ zum manuellen Verbinden und Trennen von Strommasten und Stromschaltern verwendet werden. | |
| deconstruction-planner=Markiert Gegenstände für den Abriss durch Bauroboter. | |
| discharge-defense-equipment=Fügt nahen Gegnern Schaden zu, stößt sie zurück und betäubt sie. Wird per Fernbedienung aktiviert. | |
| effectivity-module=Verringert den Energieverbrauch einer Maschine, bis zu einem Minimum von 20%. | |
| energy-shield-equipment=Stellt einen Energieschild zur Verfügung, um den Charakter zu schützen. | |
| exoskeleton-equipment=Erhöht Deine Bewegungsgeschwindigkeit. | |
| fusion-reactor-equipment=Stellt Energie für Ausrüstungsmodule zur Verfügung. | |
| green-wire=Verbindet Maschinen mit dem Schaltungsnetz. __ALT_CONTROL__2__build__, um Verbindungen zu erzeugen oder zu kappen. | |
| land-mine=Explodiert, sobald sich Feinde nähern, wodurch diese Schaden erleiden und betäubt werden. | |
| landfill=Kann auf Wasser platziert werden, um Gelände zu schaffen, auf dem Du bauen kannst. | |
| mining-tool=Erhöht Dein Abbautempo. | |
| night-vision-equipment=Erlaubt es Dir, im Dunkeln besser zu sehen. | |
| personal-roboport-equipment=Erlaubt es Baurobotern, aus Deinem Inventar heraus zu arbeiten. | |
| productivity-module=Die Maschine stellt mehr Produkte aus denselben Komponenten her. Allerdings erhöht dies den Energieverbrauch und reduziert das Arbeitstempo.\nNur für Zwischenprodukte verwendbar. | |
| rail=Gerade Gleise manuell oder mit dem Gleisplaner bauen.\nDer Gleisplaner kann kurze Strecken direkt mit __ALT_CONTROL__1__build__ bauen oder lange Gleisstrecken mit __ALT_CONTROL__1__build-ghost__ als Geister platzieren. | |
| red-wire=Verbindet Maschinen mit dem Schaltungsnetz. __ALT_CONTROL__2__build__, um Verbindungen zu erzeugen oder zu kappen. | |
| repair-pack=Wird für die Reparatur beschädigter Objekte verwendet. | |
| satellite=Der Satellit sollte in die Rakete eingesetzt werden. | |
| science-pack=Wird von Laboren für Forschung benötigt. | |
| slowdown-capsule=Reduziert die Bewegungsgeschwindigkeit von getroffenen Feinden. | |
| solar-panel-equipment=Stellt Energie für Ausrüstungsmodule zur Verfügung. | |
| space-science-pack=Wird von Laboren für Forschung benötigt. Wird erhalten durch einen Raketenstart mit Satelliten als Fracht. | |
| speed-module=Erhöht das Arbeitstempo einer Maschine auf Kosten des Energieverbrauchs. | |
| spidertron-remote=Ermöglicht das Senden einfacher Bewegungsbefehle an den Spidertron von der Kartenansicht oder aus der Welt heraus. | |
| upgrade-planner=Markiert Gegenstände für ein Upgrade durch Bauroboter. | |
| [item-group-name] | |
| combat=Kampf | |
| effects=Effekte | |
| enemies=Feinde | |
| energy=Energie | |
| environment=Umgebung | |
| fluids=Flüssigkeiten | |
| intermediate-products=Zwischenprodukte | |
| logistics=Logistik | |
| other=Unsortiert | |
| production=Produktion | |
| signals=Signale | |
| [item-limitation] | |
| item-not-allowed-in-this-container-item=Dieser Gegenstand darf nicht in diesem Behälter aufbewahrt werden. | |
| production-module-usable-only-on-intermediates=Produktivitätsmodule können nur für Zwischenprodukte verwendet werden. | |
| [item-name] | |
| advanced-circuit=Erweiterter Schaltkreis | |
| artillery-shell=Artilleriegranate | |
| artillery-targeting-remote=Fernsteuerung für Artillerie | |
| artillery-turret=Artillerie-Geschützturm | |
| artillery-wagon-cannon=Artilleriekanone | |
| atomic-bomb=Atombombe | |
| automation-science-pack=Wissenschaftspaket für Automatisierung | |
| battery=Batterie | |
| belt-immunity-equipment=Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | |
| blueprint=Blaupause | |
| blueprint-book=Blaupausenbuch | |
| burner-generator=Befeuerter Generator | |
| cannon-shell=Kanonengeschoss | |
| chemical-science-pack=Wissenschaftspaket für Chemie | |
| cliff-explosives=Klippensprengstoff | |
| cluster-grenade=Splittergranate | |
| coal=Kohle | |
| coin=Münze | |
| combat-shotgun=Kampfschrotflinte | |
| concrete=Beton | |
| copper-cable=Kupferkabel | |
| copper-ore=Kupfererz | |
| copper-plate=Kupferplatte | |
| copy-paste-tool=Kopieren-Einfügen-Werkzeug | |
| crude-oil-barrel=Rohöl im Fass | |
| cut-paste-tool=Ausschneiden-Einfügen-Werkzeug | |
| deconstruction-planner=Abrissplan | |
| defender-capsule=Verteidiger-Kapsel | |
| destroyer-capsule=Zerstörer-Kapsel | |
| discharge-defense-remote=Fernbedienung für die Entladungsverteidigung | |
| distractor-capsule=Ablenker-Kapsel | |
| effectivity-module=Effizienzmodul | |
| effectivity-module-2=Effizienzmodul 2 | |
| effectivity-module-3=Effizienzmodul 3 | |
| electric-energy-interface=Schnittstelle für elektrische Energie | |
| electric-engine-unit=Elektromotor-Einheit | |
| electronic-circuit=Elektronischer Schaltkreis | |
| empty-barrel=Leeres Fass | |
| engine-unit=Motor-Einheit | |
| explosive-cannon-shell=Explosives Kanonengeschoss | |
| explosive-rocket=Explosive Rakete | |
| explosive-uranium-cannon-shell=Explosives uranversetztes Kanonengeschoss | |
| explosives=Sprengstoff | |
| filled-barrel=__1__ im Fass | |
| firearm-magazine=Schusswaffen-Munition | |
| fish=Fisch | |
| flamethrower=Flammenwerfer | |
| flamethrower-ammo=Brennstoff für Flammenwerfer | |
| flamethrower-turret=Flammenwerfer-Geschützturm | |
| flying-robot-frame=Flugrobotergestell | |
| green-wire=Grünes Signalkabel | |
| grenade=Granate | |
| hazard-concrete=Beton mit Warnmarkierung | |
| heat-interface=Schnittstelle für Wärme | |
| heavy-armor=Schwere Rüstung | |
| infinity-chest=Unendlichkeitskiste | |
| infinity-pipe=Unendlichkeitsrohr | |
| iron-gear-wheel=Eisenzahnrad | |
| iron-ore=Eisenerz | |
| iron-plate=Eisenplatte | |
| iron-stick=Eisenstange | |
| item-with-inventory=Gegenstand mit Inventar | |
| item-with-label=Gegenstand mit Bezeichnung | |
| item-with-tags=Gegenstand mit Markierungen | |
| lab=Labor | |
| landfill=Landaufschüttung | |
| laser-turret=Laser-Geschützturm | |
| light-armor=Leichte Rüstung | |
| linked-chest=Verbundene Kiste | |
| logistic-science-pack=Wissenschaftspaket für Logistik | |
| low-density-structure=Leichtbauteil | |
| military-science-pack=Wissenschaftspaket für Militär | |
| modular-armor=Modulare Rüstung | |
| nuclear-fuel=Uranversetzter Brennstoff | |
| piercing-rounds-magazine=Panzerbrechende Munition | |
| piercing-shotgun-shell=Panzerbrechende Schrotpatronen | |
| pistol=Pistole | |
| plastic-bar=Kunststoffstange | |
| poison-capsule=Gift-Kapsel | |
| pollution=Umweltverschmutzung | |
| power-armor=Hochleistungsrüstung | |
| power-armor-mk2=Hochleistungsrüstung 2 | |
| processing-unit=Prozessoreinheit | |
| production-science-pack=Wissenschaftspaket für Produktion | |
| productivity-module=Produktivitätsmodul | |
| productivity-module-2=Produktivitätsmodul 2 | |
| productivity-module-3=Produktivitätsmodul 3 | |
| rail=Gleis | |
| rail-planner=Gleisplaner | |
| raw-fish=Roher Fisch | |
| red-wire=Rotes Signalkabel | |
| refined-concrete=Stahlbeton | |
| refined-hazard-concrete=Stahlbeton mit Warnmarkierung | |
| repair-pack=Reparaturkit | |
| rocket=Rakete | |
| rocket-control-unit=Raketensteuereinheit | |
| rocket-fuel=Raketenbrennstoff | |
| rocket-launcher=Raketenwerfer | |
| rocket-part=Raketenbauteil | |
| satellite=Satellit | |
| selection-tool=Auswahlwerkzeug | |
| shotgun=Schrotflinte | |
| shotgun-shell=Schrotpatronen | |
| simple-entity-with-force=Einfaches Objekt mit Partei | |
| simple-entity-with-owner=Einfaches Objekt mit Besitzer | |
| slowdown-capsule=Verlangsamungs-Kapsel | |
| solar-panel=Solarpanel | |
| solid-fuel=Festbrennstoff | |
| space-science-pack=Wissenschaftspaket für Weltraumforschung | |
| speed-module=Tempomodul | |
| speed-module-2=Tempomodul 2 | |
| speed-module-3=Tempomodul 3 | |
| spidertron-remote=Spidertron-Fernbedienung | |
| spidertron-rocket-launcher=Spidertron-Raketenwerfer | |
| steel-plate=Stahlträger | |
| stone=Stein | |
| stone-brick=Ziegelstein | |
| stone-path=Steinweg | |
| submachine-gun=Maschinenpistole | |
| sulfur=Schwefel | |
| tank-cannon=Panzerkanone | |
| tank-flamethrower=Fahrzeug-Flammenwerfer | |
| tank-machine-gun=Fahrzeug-Maschinengewehr | |
| upgrade-planner=Upgradeplan | |
| uranium-235=Uran-235 | |
| uranium-238=Uran-238 | |
| uranium-cannon-shell=Uranversetztes Kanonengeschoss | |
| uranium-fuel-cell=Uran-Brennelement | |
| uranium-ore=Uranerz | |
| uranium-rounds-magazine=Uranversetzte Munition | |
| used-up-uranium-fuel-cell=Verbrauchtes Uran-Brennelement | |
| utility-science-pack=Wissenschaftspaket für Zubehör | |
| vehicle-machine-gun=Fahrzeug-Maschinengewehr | |
| wood=Holz | |
| [map-gen-preset-description] | |
| death-world=Beißer sind gefährlicher und entwickeln sich schneller. | |
| death-world-marathon=Baupläne und Technologien sind teuer, Beißer sind gefährlich und in großer Zahl vertreten. Wähle dies nur, wenn Du ein Factorio-Veteran bist. | |
| default=Normale Einstellungen. Die empfohlene Art, Factorio zu spielen. | |
| island=Eine große Insel in einem endlosen Ozean. | |
| marathon=Baupläne und Technologien sind teurer. | |
| rail-world=Ressourcenfelder sind groß und liegen weit auseinander, um Zugsysteme zu begünstigen. Beißer errichten keine neuen Nester und dringen nicht erneut in befreite Gebiete ein. | |
| ribbon-world=Die Kartenhöhe ist auf 128 Kacheln beschränkt. Dies führt zu vielfältigen Herausforderungen and interessanten Situationen. | |
| rich-resources=Ressourcenfelder sind reichhaltiger, sodass man nicht weit expandieren muss. | |
| [map-gen-preset-name] | |
| death-world=Todeswelt | |
| death-world-marathon=Todeswelt-Marathon | |
| default=Standard | |
| island=Insel | |
| marathon=Marathon | |
| rail-world=Eisenbahnwelt | |
| ribbon-world=Streifenwelt | |
| rich-resources=Ressourcenreich | |
| [mod-description] | |
| base[1]=Grundlegende Mod mit allen Standard-Spieldaten und den Standard-Kampagnen. | |
| [mod-name] | |
| base=Basis-Mod | |
| [modifier-description] | |
| artillery-range=Artilleriegranaten-Reichweite: + __1__ | |
| artillery-shell-shooting-speed-bonus=Artilleriegranaten-Feuerrate: + __1__ | |
| auto-character-logistic-trash-slots=Automatische Abfallfilter | |
| beam-damage-bonus=Strahlen-Schaden: +__1__ | |
| bullet-damage-bonus=Kugel-Schaden: + __1__ | |
| bullet-shooting-speed-bonus=Kugel-Feuerrate: + __1__ | |
| cannon-shell-damage-bonus=Kanonengeschoss-Schaden: + __1__ | |
| cannon-shell-shooting-speed-bonus=Kanonengeschoss-Feuerrate: + __1__ | |
| character-build-distance=Spieler-Baureichweite: +__1__ | |
| character-crafting-speed=Tempo für Handcrafting: +__1__ | |
| character-health-bonus=Spieler-Trefferpunkte: + __1__ | |
| character-inventory-slots-bonus=Spieler-Inventarplätze: + __1__ | |
| character-item-drop-distance=Reichweite für Fallenlassen von Gegenständen: +__1__ | |
| character-item-pickup-distance=Reichweite für Aufnahme von Gegenständen: +__1__ | |
| character-logistic-requests=Persönliche Logistikanfragen | |
| character-logistic-trash-slots=Persönliche Abfallplätze: + __1__ | |
| character-loot-pickup-distance=Reichweite für Aufnahme von Loot: +__1__ | |
| character-mining-speed=Manuelles Abbautempo: + __1__ | |
| character-reach-distance=Spieler-Reichweite: +__1__ | |
| character-resource-reach-distance=Reichweite für Resourcenabbau: +__1__ | |
| character-running-speed=Spielergeschwindigkeit: +__1__ | |
| deconstruction-time-to-live=Dauer von Abrissaufträgen: +__1__ | |
| electric-damage-bonus=Elektrischer Schaden: +__1__ | |
| flamethrower-damage-bonus=Feuerschaden: + __1__ | |
| flamethrower-turret-attack-bonus=Flammenwerfer-Geschützturm-Schaden: + __1__ | |
| fluid-damage-modifier=Modifikator für Flüssigkeitsschaden | |
| follower-robot-lifetime=Lebenszeit der Angriffsdrohnen: +__1__ | |
| ghost-time-to-live=Zeitlimit für Wiederaufbau von Geistern: + __1__ | |
| grenade-damage-bonus=Granaten-Schaden: + __1__ | |
| gun-turret-attack-bonus=Geschützturm-Schaden: + __1__ | |
| inserter-stack-size-bonus=Greifarmkapazität: + __1__ | |
| laboratory-productivity=Labor-Forschungsproduktivität: + __1__ | |
| laboratory-speed=Forschungstempo: + __1__ | |
| landmine-damage-bonus=Landminen-Schaden: + __1__ | |
| laser-damage-bonus=Laser-Schaden: +__1__ | |
| laser-shooting-speed-bonus=Laser-Feuerrate: +__1__ | |
| max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=Unterer Grenzwert für Baumanager-Geschwindigkeit: + __1__ | |
| max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=Oberer Grenzwert für Baumanager-Geschwindigkeit: + __1__ | |
| maximum-following-robots-count=Maximale Anzahl an Begleitrobotern: + __1__ | |
| mining-drill-productivity-bonus=Bergbau-Produktivität: + __1__ | |
| rocket-damage-bonus=Raketen-Schaden: + __1__ | |
| rocket-shooting-speed-bonus=Raketen-Feuerrate: + __1__ | |
| shotgun-shell-damage-bonus=Schrotpatronen-Schaden: + __1__ | |
| shotgun-shell-shooting-speed-bonus=Schrotpatronen-Feuerrate: + __1__ | |
| stack-inserter-capacity-bonus=Stapelgreifarmkapazität: + __1__ | |
| train-braking-force-bonus=Zug-Bremskraft: + __1__ | |
| worker-robot-battery=Arbeitsroboter-Batterie-Kapazität: + __1__ | |
| worker-robot-speed=Arbeitsroboter-Geschwindigkeit: + __1__ | |
| worker-robot-storage=Arbeitsroboter-Kapazität: + __1__ | |
| zoom-to-world-blueprint-enabled=Blaupause | |
| zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=Zoom-zu-Welt Abrissplanung | |
| zoom-to-world-enabled=Weltansicht vergrößern | |
| zoom-to-world-ghost-building-enabled=Zoom-zu-Welt Objektvorschau | |
| zoom-to-world-selection-tool-enabled=Zoom-zu-Welt Auswahlwerkzeug | |
| zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=Zoom-zu-Welt Aufrüstungsplanung | |
| [programmable-speaker-instrument] | |
| alarms=Warntöne | |
| bass=Bass | |
| celesta=Celesta | |
| drum-kit=Schlagzeug | |
| lead=E-Gitarre | |
| miscellaneous=Verschiedenes | |
| piano=Klavier | |
| plucked=Gezupfte Saiten | |
| saw=Sägezahn | |
| square=Rechteck | |
| steel-drum=Steel Drum | |
| vibraphone=Vibrafon | |
| [programmable-speaker-note] | |
| A#2=Ais2 | |
| A#3=Ais3 | |
| A#4=Ais4 | |
| A#5=Ais5 | |
| A#6=Ais6 | |
| A#7=Ais7 | |
| A2=A2 | |
| A3=A3 | |
| A4=A4 | |
| A5=A5 | |
| A6=A6 | |
| A7=A7 | |
| B2=H2 | |
| B3=H3 | |
| B4=H4 | |
| B5=H5 | |
| B6=H6 | |
| B7=H7 | |
| C#3=Cis3 | |
| C#4=Cis4 | |
| C#5=Cis5 | |
| C#6=Cis6 | |
| C#7=Cis7 | |
| C#8=Cis8 | |
| C3=C3 | |
| C4=C4 | |
| C5=C5 | |
| C6=C6 | |
| C7=C7 | |
| C8=C8 | |
| D#3=Dis3 | |
| D#4=Dis4 | |
| D#5=Dis5 | |
| D#6=Dis6 | |
| D#7=Dis7 | |
| D#8=Dis8 | |
| D3=D3 | |
| D4=D4 | |
| D5=D5 | |
| D6=D6 | |
| D7=D7 | |
| D8=D8 | |
| E3=E3 | |
| E4=E4 | |
| E5=E5 | |
| E6=E6 | |
| E7=E7 | |
| E8=E8 | |
| F#2=Fis2 | |
| F#3=Fis3 | |
| F#4=Fis4 | |
| F#5=Fis5 | |
| F#6=Fis6 | |
| F#7=Fis7 | |
| F2=F2 | |
| F3=F3 | |
| F4=F4 | |
| F5=F5 | |
| F6=F6 | |
| F7=F7 | |
| G#2=Gis2 | |
| G#3=Gis3 | |
| G#4=Gis4 | |
| G#5=Gis5 | |
| G#6=Gis6 | |
| G#7=Gis7 | |
| G2=G2 | |
| G3=G3 | |
| G4=G4 | |
| G5=G5 | |
| G6=G6 | |
| G7=G7 | |
| achievement-unlocked=Errungenschaft freigeschaltet | |
| alarm-1=Warnton 1 | |
| alarm-2=Warnton 2 | |
| alert-destroyed=Warnung: Objekt zerstört | |
| armor-insert=Rüstung einfügen | |
| armor-remove=Rüstung entfernen | |
| buzzer-1=Summer 1 | |
| buzzer-2=Summer 2 | |
| buzzer-3=Summer 3 | |
| cannot-build=Kann nicht gebaut werden | |
| clap=Klatschen | |
| console-message=Konsolenmeldung | |
| cowbell=Kuhglocke | |
| crafting-finished=Herstellung abgeschlossen | |
| crash=Abschlagbecken | |
| fx=FX | |
| game-lost=Spiel verloren | |
| game-won=Spiel gewonnen | |
| gui-click=GUI-Klick | |
| gui-click-2=GUI-Klick 2 | |
| hat-1=Hi-Hat 1 | |
| hat-2=Hi-Hat 2 | |
| high-q=High Q | |
| inventory-move=Inventar-Bewegung | |
| kick-1=Basstrommel 1 | |
| kick-2=Basstrommel 2 | |
| new-objective=Neues Ziel | |
| perc-1=Trommel 1 | |
| perc-2=Trommel 2 | |
| research-completed=Forschung abgeschlossen | |
| reverse-cymbal=Umgekehrtes Becken | |
| ring=Klingeln | |
| scenario-message=Szenario-Nachricht | |
| shaker=Rassel | |
| siren=Sirene | |
| snare-1=Snare 1 | |
| snare-2=Snare 2 | |
| snare-3=Snare 3 | |
| triangle=Triangel | |
| [recipe-name] | |
| advanced-oil-processing=Fortgeschrittene Ölverarbeitung | |
| basic-oil-processing=Grundlegende Ölverarbeitung | |
| coal-liquefaction=Kohleverflüssigung | |
| empty-crude-oil-barrel=Entleere Rohöl aus Fass | |
| empty-filled-barrel=Entleere __1__ aus Fass | |
| fill-barrel=Fülle __1__ in Fass | |
| fill-crude-oil-barrel=Fülle Rohöl in Fass | |
| heavy-oil-cracking=Schweröl zu Leichtöl spalten | |
| kovarex-enrichment-process=Kovarex-Anreicherungsprozess | |
| light-oil-cracking=Leichtöl zu Flüssiggas spalten | |
| nuclear-fuel-reprocessing=Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | |
| uranium-processing=Uranverarbeitung | |
| [shortcut] | |
| alt-mode=„Alt-Modus“ umschalten | |
| copy=Kopieren | |
| cut=Ausschneiden | |
| import-string=Code importieren | |
| inline-keybind-format=__1__ (__2__) | |
| make-blueprint=Blaupause | |
| make-blueprint-book=Blaupausenbuch | |
| make-deconstruction-planner=Abrissplan | |
| make-upgrade-planner=Upgradeplan | |
| out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) | |
| paste=Einfügen | |
| toggle-equipment-movement-bonus=Exoskelett umschalten | |
| toggle-personal-logistic-requests=Persönliche Logistikanfragen umschalten | |
| toggle-personal-roboport=Persönlichen Roboterhangar umschalten | |
| undo=Rückgängig machen | |
| undo-unavailable=Rückgängig machen | |
| [story] | |
| message-log-close=Schließen | |
| message-log-title=Mitteilungsprotokoll | |
| [technology-description] | |
| advanced-electronics=Integrierte Schaltkreise und Mikroprozessoren für fortgeschrittene Berechnungen. | |
| advanced-material-processing=Schnellere und flexiblere Öfen. | |
| advanced-oil-processing=Rohöl-Raffinierung mit zusätzlichen Produkten, die weiter raffiniert werden können. | |
| artillery=Kanone mit großer Reichweite, welche auf einen Turm oder Zugwaggon montiert wird. Schießt automatisch auf ferne feindliche Bauwerke oder kann manuell gezielt auch noch längere Distanzen überwinden. | |
| artillery-shell-range=Erhöht sowohl die automatische, als auch manuelle Reichweite der Artillerie. | |
| artillery-shell-speed=Erhöht die Feuerrate der Artillerie. | |
| atomic-bomb=Verheerende Raketenform, die verwendet wird, um ganze Landstriche auf einmal zu verwüsten. | |
| automated-construction=Erlaubt es Dir, Baurobotern zu befehlen, mehrere Bauwerke auf einmal zu bauen, upzugraden oder abzureißen, ganze Fabriken zu kopieren und einzufügen, oder Wälder zu roden. | |
| automated-rail-transportation=Ermöglicht den Bau von Zughaltestellen, um automatische Zugrouten einzurichten. | |
| automation=Schlüsseltechnologie für die automatisierte Massenproduktion. | |
| automation-2=Montagemaschinen, die Flüssigkeiten verarbeiten können. | |
| automation-3=Montagemaschinen, die Flüssigkeiten verarbeiten können und zusätzlich noch schneller sind und mehr Plätze für Module haben. | |
| automobilism=Motorisierte Fahrzeuge zur schnelleren Fortbewegung. | |
| battery=Elektrochemische Zelle, die Energie für elektrische Geräte speichert und liefert. | |
| battery-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um überschüssige Energie für später zu speichern. | |
| battery-mk2-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um viel überschüssige Energie für später zu speichern. | |
| belt-immunity-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um zu verhindern, dass Du von Fließbändern bewegt wirst. | |
| braking-force=Züge können schneller abbremsen, was ihnen erlaubt, länger eine hohe Geschwindigkeit beizubehalten. | |
| chemical-science-pack=Ermöglicht die Erforschung fortschrittlicher Gegenstände unter Verwendung von Ölprodukten. | |
| circuit-network=Gibt Dir mehr Kontrolle über Deine Maschinen, indem Du sie mit Kabeln verbindest und auf Signale reagieren lässt. | |
| cliff-explosives=Fässer, die mit genügend Sprengstoff gefüllt sind, um Klippen niederzureißen. | |
| coal-liquefaction=Eine Verarbeitungstechnik, die Kohle in Erdölprodukte umwandelt. Benötigt Dampf und Schweröl. | |
| concrete=Fortschrittliches Baumaterial, das auch für Fußböden verwendet wird. | |
| construction-robotics=Bauroboter können befreundete Bauwerke bauen und reparieren. Du kannst den Robotern auch befehlen, neue Bauwerke zu errichten, indem Du diese als Geist platzierst. | |
| defender=Einfachster Typ eines Kampfroboters. Folgt und hilft dem Spieler für eine kurze Zeit. | |
| destroyer=Fortschrittlichster Typ eines Kampfroboters. Folgt und hilft dem Spieler für eine kurze Zeit. | |
| discharge-defense-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um nahen Gegnern Schaden zuzufügen, sie zurückzustoßen und zu betäuben. Wird per Fernbedienung aktiviert. | |
| distractor=Verstärkter Typ eines Kampfroboters. Behält seine Position bei, um Feinde zu beschießen und abzulenken. | |
| effect-transmission=Der Effektverteiler verteilt den Effekt von Upgrademodulen auf befreundete Objekte in Reichweite. | |
| effectivity-module=Ein Modul, welches den Energieverbrauch einer Maschine verringert. | |
| electric-energy-accumulators=Bauwerke, die überschüssige elektrische Energie für später speichern. | |
| electric-energy-distribution=Flexiblere Möglichkeiten, Strom zu verteilen. | |
| electric-engine=Wandelt Strom in mechanische Bewegung um. | |
| electronics=Elektronische Bauteile für grundlegende Signalverarbeitung. | |
| energy-shield-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um Schaden zu absorbieren. | |
| energy-shield-mk2-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um eine große Menge an Schaden zu absorbieren. | |
| energy-weapons-damage=Erhöht den Schaden von Laser- und elektrischen Strahlen. | |
| engine=Wandelt Brennstoff in mechanische Bewegung um. Wesentlicher Bestandteil aller Fahrzeuge. | |
| exoskeleton-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um die Bewegungsgeschwindigkeit zu erhöhen. Du kannst mehrere Exoskelette gleichzeitig ausrüsten. | |
| explosive-rocketry=Extrem explosive Raketen mit größerem Explosionsradius. | |
| explosives=Entwicklung gefährlicher aber kontrollierbarer Sprengstoffe. | |
| fast-inserter=Greifarme, die sich dank verbesserter Elektronik schneller bewegen und die Filterung von Gegenständen ermöglichen. | |
| flamethrower=Starke tragbare und befestigte Flammenwerfer, die brennende Flüssigkeiten auf Gegner schießen und sie so in Brand setzen. | |
| flammables=Entwicklung effizienterer Brennstoffe und aggressiverer entflammbarer Stoffe. | |
| fluid-handling=Verschiedene Möglichkeiten, um Flüssigkeiten zu transportieren und zu lagern. | |
| fluid-wagon=Geeignet zum Transport von Flüssigkeiten über Gleise. Auf geraden Gleissegmenten können Pumpen die Tanks befüllen und entleeren. | |
| follower-robot-count=Erhöht die Anzahl an Kampfrobotern, die Dir zeitgleich folgen können. | |
| fusion-reactor-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um andere Ausrüstung mit Strom zu versorgen. | |
| gates=Mauerabschnitte, die sich bei Bedarf öffnen. Können über das Schaltungsnetz gesteuert werden. | |
| gun-turret=Einfache Verteidigungsgebäude, die mit Munition nachgefüllt werden müssen. | |
| heavy-armor=Verstärkte Rüstung für mehr Schutz. | |
| inserter-capacity-bonus=Erlaubt es Stapelgreifarmen, mehr Gegenstände auf einmal zu bewegen. Einige dieser Technologien fügen auch einen kleinen Bonus für Nicht-Stapelgreifarme hinzu. | |
| kovarex-enrichment-process=Ermöglicht die Herstellung von Uran-235 aus Uran-238. Der Prozess benötigt große Mengen an Uran-235 als Katalysator. | |
| land-mine=Auf dem Boden platzierte Sprengfallen, die auslösen, wenn Feinde darüber laufen. Können von Baurobotern erneuert werden. Schaden kann durch Erforschung stärkerer Sprengstoffe erhöht werden. | |
| landfill=Kann auf Wasser platziert werden, um Gelände zu schaffen, auf dem Du bauen kannst. | |
| laser=Fokussiertes Licht, welches Schaden verursachen kann. | |
| laser-shooting-speed=Erhöht die Feuerrate von Laser-Waffen. | |
| laser-turret=Fortgeschrittene Verteidigungsgebäude, die nur Strom benötigen. | |
| logistic-robotics=Logistikroboter können Gegenstände an den Charakter liefern oder ungewollte Gegenstände abtransportieren. | |
| logistic-science-pack=Ermöglicht die Erforschung von verbesserter Logistik, Automatisierung und einfachem Militär. | |
| logistic-system=Erlaubt weitere Typen von Logistikkisten, welche die Einsatzmöglichkeiten von Logistikrobotern erweitern.\nAnforderungskisten fordern Gegenstände aus dem Logistiknetz an.\nAktive Anbieterkisten verschicken ihren Inhalt, um ihn einzulagern oder anderweitig nutzbar zu machen.\nPufferkisten fordern Gegenstände an und stellen sie dann der persönlichen Logistik und den Baurobotern zur Verfügung. | |
| logistics=Schnellere und flexiblere Wege des Transports. | |
| low-density-structure=Leichte, dennoch stabile Baumaterialien. Sehr nützlich für Raumschiffe und persönliche Ausrüstung. | |
| lubricant=Ermöglicht es, Schweröl in Schmiermittel umzuwandeln, welches die Reibung bei schnellen Maschinen verringert. | |
| military=Wirksamere Mittel, Dich selbst und Deine Fabrik zu verteidigen. | |
| military-science-pack=Ermöglicht die Erforschung weiterer Militärtechniken. | |
| mining-productivity=Erhöht den Ertrag von allen Erzförderern und Rohöl-Förderpumpen. | |
| modular-armor=Rüstung mit einem kleinen Raster für Ausrüstungsmodule, die Dir einzigartige Bonusse geben. Das Tragen vergrößert zudem Dein Inventar. | |
| modules=Ermöglicht es Dir, Upgrade-Module zu erforschen, die in Maschinen eingesetzt werden können. | |
| night-vision-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, damit Du nachts besser sehen kannst. | |
| nuclear-fuel-reprocessing=Prozess zur Wiederaufbereitung von verbrauchten Uran-Brennelementen, um daraus Uran-238 zu gewinnen. | |
| nuclear-power=Fortschrittliche und leistungsstarke Methode, um Strom aus Uran-Brennelementen zu erzeugen. | |
| oil-processing=Rohöl-Raffinierung zur Herstellung von Kunststoffen, Schwefel und Brennstoffen. | |
| optics=Verschiedene Anwendungen des sichtbaren Lichts. | |
| personal-laser-defense-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um automatisch auf nahe Gegner zu feuern. | |
| personal-roboport-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, damit Bauroboter aus dem Inventar heraus arbeiten können. | |
| personal-roboport-mk2-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, damit viele Bauroboter aus dem Inventar heraus arbeiten können. | |
| physical-projectile-damage=Erhöht den Schaden von physischen Schusswaffen, Geschütztürmen und Verteidiger-Robotern. | |
| plastics=Synthetische Polymerwerkstoffe, die zu festen Objekten gegossen werden können. | |
| power-armor=Rüstung mit einem großen Ausrüstungsraster und Inventargrößenbonus. | |
| power-armor-mk2=Rüstung mit einem riesigen Ausrüstungsraster und Inventargrößenbonus. | |
| production-science-pack=Ermöglicht die Erforschung der effizientesten Maschinen, Module und Prozesse. | |
| productivity-module=Ein Modul, welches einer Maschine ermöglicht, mehr Produkte aus der gleichen Menge an Komponenten zu erzeugen, aber den Energieverbrauch erhöht und das Arbeitstempo verringert. | |
| rail-signals=Ermöglicht es, mehrere Züge im selben Gleissystem zu koordinieren. | |
| railway=Großtransporte über weite Entfernungen. | |
| refined-flammables=Erhöht den Schaden von feuerbasierten Waffen. | |
| research-speed=Ermöglicht leistungsfähigere Forschungspraktiken. | |
| robotics=Gestell für fliegende Roboter. Muss entweder auf logistische oder bauliche Aufgaben spezialisiert werden. | |
| rocket-control-unit=Fortgeschrittene Computereinheit, fähig Raketensysteme zu kontrollieren. | |
| rocket-fuel=Hochentwickelter Mehrzweckbrennstoff. | |
| rocket-silo=Erlaubt es Dir, eine Rakete in den Weltraum zu entsenden und das Spiel zu gewinnen. | |
| rocketry=Persönlicher Rakentenwerfer, um Gegner mit Raketen zu beschießen. | |
| solar-energy=Quelle für kostenlose elektrische Energie, aber nutzlos in der Nacht. | |
| solar-panel-equipment=Wird in Rüstung eingefügt, um andere Ausrüstung mit Strom zu versorgen, ist aber nutzlos in der Nacht. | |
| space-science-pack=Ermöglicht es, Satelliten ins All zu senden und von ihnen wissenschaftliche Daten zu empfangen, welche für die Produktion von Wissenschaftspaketen für Weltraumforschung genutzt werden. | |
| speed-module=Ein Modul, welches eine Maschine schneller arbeiten lässt, aber auch den Energieverbrauch erhöht. | |
| spidertron=Ein vielseitig einsetzbares Fahrzeug, das unebenes Gelände durchqueren kann. Es ist mit schnellen Raketenwerfern ausgerüstet, die manuell oder automatisch abgefeuert werden können. Kann manuell gefahren oder mit der Spidertron-Fernbedienung gesteuert werden. | |
| stack-inserter=Stapelgreifarme können mehr Gegenstände gleichzeitig bewegen. | |
| steel-axe=Erhöht Dein Abbautempo. | |
| steel-processing=Erlaubt es Dir, Stahl aus Eisenplatten herzustellen. | |
| stone-wall=Mauern, die Deine Fabrik vor Angreifern beschützen. | |
| stronger-explosives=Erhöht den Schaden von explosiven Waffen. | |
| sulfur-processing=Eine sehr reaktionsfreudige nicht-metallische Chemikalie, die zur Herstellung von Schwefelsäure und Sprengstoffen verwendet wird. | |
| tank=Schlagkräftiges Kampffahrzeug, auf dem verschiedene Waffen montiert werden können. | |
| toolbelt=Erweitert Dein Inventar. | |
| uranium-ammo=Fortgeschrittene Munition aus Uran-238 mit höherer Härte und Gewicht, die massive Schäden anrichtet. | |
| uranium-processing=Uranerz wird in Zentrifugen zu Uran-238 verarbeitet, und gelegentlich zum energiereicheren Uran-235. Beide werden benötigt, um Uran-Brennelemente herzustellen. | |
| utility-science-pack=Ermöglicht die Erforschung der stärksten Waffen, persönlicher Ausrüstung und Roboterkoordination. | |
| weapon-shooting-speed=Erhöht die Feuerrate der meisten Schusswaffen. | |
| worker-robots-speed=Erhöht die Fluggeschwindigkeit von Logistik- und Baurobotern. | |
| worker-robots-storage=Erhöht die Anzahl an Gegenständen, die Logistik- und Bauroboter auf einmal tragen können. | |
| [technology-name] | |
| advanced-electronics=Fortgeschrittene Elektronik | |
| advanced-material-processing=Fortgeschrittene Materialverarbeitung | |
| advanced-oil-processing=Fortgeschrittene Ölverarbeitung | |
| artillery=Artillerie | |
| artillery-shell-range=Artilleriegranaten-Reichweite | |
| artillery-shell-speed=Artilleriegranaten-Feuerrate | |
| atomic-bomb=Atombombe | |
| automated-rail-transportation=Automatisierter Schienenverkehr | |
| automation=Automatisierung | |
| automobilism=Automobilität | |
| battery=Batterie | |
| battery-equipment=Persönlicher Akku | |
| battery-mk2-equipment=Persönlicher Akku 2 | |
| belt-immunity-equipment=Fließbandimmunitäts-Ausrüstung | |
| braking-force=Bremskraft | |
| chemical-science-pack=Wissenschaftspaket für Chemie | |
| circuit-network=Schaltungsnetz | |
| cliff-explosives=Klippensprengstoff | |
| coal-liquefaction=Kohleverflüssigung | |
| concrete=Beton | |
| construction-robotics=Bauroboter | |
| defender=Verteidiger | |
| destroyer=Zerstörer | |
| discharge-defense-equipment=Entladungsverteidigung | |
| distractor=Ablenker | |
| effect-transmission=Effektübertragung | |
| effectivity-module=Effizienzmodul | |
| electric-energy-accumulators-1=Elektrische Akkumulatoren | |
| electric-energy-distribution=Stromnetze | |
| electric-engine=Elektromotor | |
| electronics=Elektronik | |
| energy-shield-equipment=Energieschild-Ausrüstung | |
| energy-shield-mk2-equipment=Energieschild-Ausrüstung 2 | |
| energy-weapons-damage=Energiewaffenschaden | |
| engine=Motor | |
| exoskeleton-equipment=Exoskelett-Ausrüstung | |
| explosive-rocketry=Explosive Raketen | |
| explosives=Sprengstoffe | |
| fast-inserter=Schneller Greifarm | |
| flamethrower=Flammenwerfer | |
| flammables=Entzündliche Stoffe | |
| fluid-handling=Flüssigkeitshandhabung | |
| fluid-wagon=Tankwaggon | |
| follower-robot-count=Begleitroboteranzahl | |
| fusion-reactor-equipment=Tragbarer Fusionsreaktor | |
| gate=Tor | |
| gun-turret=Geschützturm | |
| heavy-armor=Schwere Rüstung | |
| inserter-capacity-bonus=Kapazitätsbonus für Greifarme | |
| kovarex-enrichment-process=Kovarex-Anreicherungsprozess | |
| land-mine=Landminen | |
| landfill=Landaufschüttung | |
| laser=Lasertechnik | |
| laser-shooting-speed=Laser-Feuerrate | |
| laser-turret=Laser-Geschützturm | |
| logistic-robotics=Logistikroboter | |
| logistic-science-pack=Wissenschaftspaket für Logistik | |
| logistic-system=Logistiksystem | |
| logistics=Logistik | |
| low-density-structure=Leichtbau | |
| lubricant=Schmiermittel | |
| military=Militär | |
| military-science-pack=Wissenschaftspaket für Militär | |
| mining-productivity=Bergbau-Produktivität | |
| modular-armor=Modulare Rüstung | |
| modules=Module | |
| night-vision-equipment=Nachtsicht-Ausrüstung | |
| nuclear-fuel-reprocessing=Wiederaufbereitung von Kernbrennstoff | |
| nuclear-power=Kernenergie | |
| oil-processing=Ölverarbeitung | |
| optics=Optik | |
| personal-laser-defense-equipment=Persönliche Laserverteidigung | |
| personal-roboport-equipment=Persönlicher Roboterhangar | |
| personal-roboport-mk2-equipment=Persönlicher Roboterhangar 2 | |
| physical-projectile-damage=Physischer Projektilschaden | |
| plastics=Kunststoffe | |
| power-armor=Hochleistungsrüstung | |
| power-armor-mk2=Hochleistungsrüstung 2 | |
| production-science-pack=Wissenschaftspaket für Produktion | |
| productivity-module=Produktivitätsmodul | |
| rail-signals=Zugsignale | |
| railway=Eisenbahn | |
| refined-flammables=Raffinierte entzündliche Stoffe | |
| research-speed=Labor-Forschungstempo | |
| robotics=Robotertechnik | |
| rocket-control-unit=Raketensteuereinheit | |
| rocket-fuel=Raketenbrennstoff | |
| rocket-silo=Raketensilo | |
| rocketry=Raketentechnik | |
| solar-energy=Solarenergie | |
| solar-panel-equipment=Tragbares Solarpanel | |
| space-science-pack=Wissenschaftspaket für Weltraumforschung | |
| speed-module=Tempomodul | |
| spidertron=Spidertron | |
| stack-inserter=Stapelgreifarm | |
| steel-axe=Stahlwerkzeuge | |
| steel-processing=Stahlverarbeitung | |
| stone-wall=Steinmauer | |
| stronger-explosives=Stärkere Sprengstoffe | |
| sulfur-processing=Schwefelverarbeitung | |
| tank=Panzer | |
| toolbelt=Werkzeuggürtel | |
| uranium-ammo=Uranmunition | |
| uranium-processing=Uranverarbeitung | |
| utility-science-pack=Wissenschaftspaket für Zubehör | |
| weapon-shooting-speed=Feuerrate | |
| worker-robots-speed=Arbeitsroboter-Geschwindigkeit | |
| worker-robots-storage=Arbeitsroboter-Transportmenge | |
| [tile-name] | |
| concrete=Beton | |
| deepwater=Tiefes Wasser | |
| deepwater-green=Tiefes grünes Wasser | |
| dirt-1=Erde 1 | |
| dirt-2=Erde 2 | |
| dirt-3=Erde 3 | |
| dirt-4=Erde 4 | |
| dirt-5=Erde 5 | |
| dirt-6=Erde 6 | |
| dirt-7=Erde 7 | |
| dry-dirt=Trockene Erde | |
| grass-1=Gras | |
| grass-2=Gras 2 | |
| grass-3=Gras 3 | |
| grass-4=Gras 4 | |
| hazard-concrete-left=Beton mit Warnmarkierung links | |
| hazard-concrete-right=Beton mit Warnmarkierung rechts | |
| lab-dark-1=Laborkachel 1 | |
| lab-dark-2=Laborkachel 2 | |
| lab-white=Labor weiß | |
| landfill=Landaufschüttung | |
| nuclear-ground=Verbrannter Boden | |
| out-of-map=Außerhalb der Karte | |
| red-desert-0=Rote Wüste 0 | |
| red-desert-1=Rote Wüste 1 | |
| red-desert-2=Rote Wüste 2 | |
| red-desert-3=Rote Wüste 3 | |
| red-desert-dark=Dunkle rote Wüste | |
| refined-concrete=Stahlbeton | |
| refined-hazard-concrete-left=Stahlbeton mit Warnmarkierung links | |
| refined-hazard-concrete-right=Stahlbeton mit Warnmarkierung rechts | |
| sand-1=Sand 1 | |
| sand-2=Sand 2 | |
| sand-3=Sand 3 | |
| stone-path=Steinweg | |
| tutorial-grid=Tutorial-Raster | |
| water=Wasser | |
| water-green=Grünes Wasser | |
| water-mud=Flaches Wasser 2 | |
| water-shallow=Flaches Wasser | |
| water-wube=Wasser „Wube“ | |
| [tips-and-tricks-item-description] | |
| active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider] versucht aktiv seinen Inhalt an das Logistiknetz abzugeben.\nWenn nicht bereits Anfragen für die Gegenstände vorliegen, werden sie in [entity=logistic-chest-storage] eingelagert. | |
| belt-lanes=Ein [entity=transport-belt] hat zwei Seiten, die zum Transport von Gegenständen verwendet werden können. Sie können für verschiedene Ressourcen genutzt werden.\nEin [entity=inserter] kann Gegenstände von beiden Seiten aufnehmen, aber nur auf die entfernte Seite ablegen. | |
| buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer] fungiert sowohl als [entity=logistic-chest-requester] als auch als [entity=logistic-chest-passive-provider].\nSie stellen Gegenstände für Bauaufträge und persönliche Logistikanfragen zur Verfügung, sowie für Anfragekisten, die „Anfrage von Pufferkisten“ erlauben. | |
| bulk-crafting=Zeige auf einen Bauplan und\n - __ALT_CONTROL__2__craft-5__, um den Bauplan 5 mal herzustellen.\n - __ALT_CONTROL__2__craft-all__, um den Bauplan so häufig wie möglich herzustellen. | |
| burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] können durch andere Greifarme mit Brennstoff versorgt werden, aber sie können sich auch selbst versorgen, wenn sie Brennstoff transportieren. | |
| circuit-network=Das Schaltungsnetz ist ein System, um Informationen zwischen Maschinen auszutauschen.\nDu kannst mittels [item=red-wire] und [item=green-wire] Maschinen zu einem Schaltungsnetz verbinden.\nDas Netz kann für jeden Signaltyp ganzzahlige Werte zwischen –2³¹ (-2.147.483.648) und 2³¹ (2.147.483.647) speichern und verarbeiten.\nEin Schaltungsnetz einzusetzen ist nicht notwendig, um das Spiel zu gewinnen. Es ermöglicht jedoch spaßige Konstruktionen und hochoptimierte Fabrikabläufe, welche andernfalls undenkbar wären. | |
| clear-cursor=Wenn Du einen Gegenstand hältst, kannst Du ihn mit __CONTROL__clear-cursor__ aus der Hand zurück auf den [img=utility/hand]-Platz seines Ursprungs-Inventars legen.\nSo kannst Du auch die Gleisplanung, das manuelle Kabelziehen sowie das Ziehen von Auswahlkästen abbrechen. | |
| connect-switch=Nimm ein [item=copper-cable] in die Hand und __ALT_CONTROL__2__build__ auf ein Objekt, um eine Stromverbindung herzustellen.\nMit __ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ auf ein Objekt, entfernst Du alle Stromkabel. | |
| construction-robots=Ein [entity=construction-robot] erfüllt Bau-, Abriss-, Upgrade-, und Reparaturaufträge für das Logistiknetz. Bauaufträge werden durch das Platzieren von Objektgeistern, durch Verwendung einer [item=blueprint], oder durch zerstörte Bauwerke erteilt, die erneut aufgebaut werden müssen.\nAbrissaufträge werden mit dem [item=deconstruction-planner] erteilt.\nUpgradeaufträge werden mit dem [item=upgrade-planner] erteilt.\nDiese Aufträge können auch rückgängig gemacht werden. | |
| copy-entity-settings=Mittels __ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__ kannst Du Einstellungen von Objekten kopieren und mittels __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ einfügen.\nDu kannst zum Beispiel zwischen [entity=assembling-machine-2] kopieren und einfügen, um den Bauplan zu übertragen. Du kannst zwischen Kisten kopieren und einfügen, um die Inventar-Begrenzung zu übertragen.\nHalte __CONTROL__paste-entity-settings__ gedrückt, um die Einstellungen mehrerer Objekte festzulegen. | |
| copy-entity-settings-controller=Mittels __ALT_CONTROL__1__copy-entity-settings__ kannst Du Einstellungen von Objekten kopieren und mittels __ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ einfügen.\nDu kannst zum Beispiel zwischen [entity=assembling-machine-2] kopieren und einfügen, um den Bauplan zu übertragen. Du kannst zwischen Kisten kopieren und einfügen, um die Inventar-Begrenzung zu übertragen.\nHalte __CONTROL__paste-entity-settings__ gedrückt, um die Einstellungen mehrerer Objekte festzulegen. | |
| copy-paste=__CONTROL__copy__ ruft das Kopierwerkzeug auf, dass Dir erlaubt eine Auswahl in der Zwischenablage abzuspeichern.\n__CONTROL__paste__ lädt die zuletzt kopierte Auswahl zum erneuten platzieren.\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ und __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ermöglicht es Dir, durch die Zwischenablage zu blättern. | |
| copy-paste-filters=Du kannst die Einstellungen für Filter, Logistikanfragen und gefilterte Inventarplätze zwischen Objekten hin und her kopieren und einfügen, wie zum Beispiel [entity=filter-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] oder [entity=cargo-wagon]. | |
| copy-paste-requester-chest=Du kannst Logistikanfragen zwischen [entity=logistic-chest-requester] kopieren und einfügen.\nDu kannst auch die Einstellungen von einer [entity=assembling-machine-2] kopieren und in einer [entity=logistic-chest-requester] einfügen, um die Logistikanfragen anhand des gewählten Bauplans festzulegen. | |
| copy-paste-spidertron=Kopieren und Einfügen zwischen [entity=spidertron] wird Farbe und Logistikanfragen übertragen.\nWenn Du die entsprechenden Ausrüstungs-Gegenstände im Inventar hast, wird das Einfügen sogar versuchen, die Ausrüstung zu übertragen. | |
| copy-paste-trains=Du kannst Fahrpläne und Farben zwischen [entity=locomotive] kopieren und einfügen.\nDu kannst Namen und Farben zwischen [entity=train-stop] kopieren und einfügen.\nDu kannst sogar zwischen [entity=locomotive] und [entity=train-stop] in beide Richtungen Farben kopieren und einfügen. | |
| drag-building=Um schnell in einer geraden Linie zu bauen, wie zum Beispiel eine Reihe an [entity=stone-furnace], halte __CONTROL__build__ gedrückt und laufe in die gewünschte Richtung. | |
| drag-building-poles=Wenn Du [entity=small-electric-pole] durch Ziehen platzierst, wird dieser automatisch mit der maximalen Verbindungsdistanz platziert. | |
| drag-building-underground-belts=Wenn Du [entity=underground-belt] oder [entity=pipe-to-ground] durch Ziehen platzierst, werden diese automatisch mit der maximalen Verbindungsdistanz platziert. | |
| e-confirm=Grüne Schaltflächen im Spiel können mit __CONTROL__confirm-gui__ „bestätigt“ werden.\nVersuche auf diese Art jetzt, diesen Tipp zu bestätigen! | |
| electric-network=Das Stromnetz verteilt Strom von Erzeugern wie [entity=steam-engine] oder [entity=solar-panel] gleichmäßig auf die Verbraucher.\n__ALT_CONTROL__2__open-gui__ auf einen Strommast, um detaillierte Informationen über das entsprechende Stromnetz einzusehen. | |
| electric-pole-connections=Strommaste verbinden sich automatisch mit anderen Strommasten innerhalb ihrer „Kabelreichweite“ und können bis zu 5 Verbindungen eingehen.\nVerbindungen können mit [item=copper-cable] manuell hinzugefügt oder entfernt werden.\nDurch __ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ auf einen Strommast können alle seine Stromverbindungen entfernt werden. | |
| entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ auf ein Objekt, um Gegenstände zu entnehmen.\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ mit Gegenstand in der Hand, um ihn in das ausgewählte Objekt zu legen.\n\n\nDie Lektion bringt Dir bei, Gegenstände zwischen Objekten zu verschieben, ohne die Objekte zu öffnen. | |
| fast-belt-bending=Drücke __CONTROL__rotate__ während Du ein [entity=transport-belt] ziehst, um schnell Kurven zu bauen. | |
| fast-obstacle-traversing=Beim Ziehen von einem [entity=transport-belt] über Hindernisse hinweg, wird automatisch ein [entity=underground-belt] eingesetzt, wenn dies möglich ist. | |
| fast-replace=Wenn Du ein Objekt desselben Typs und derselben Größe auf einem existierenden platzierst, wird eine schnelle Ersetzung durchgeführt. Schnelles Ersetzen wird die Einstellungen des ursprünglichen Objekts, z. B. den ausgewählten Bauplan, beibehalten. | |
| fast-replace-belt-splitter=Du kannst [entity=transport-belt] mit [entity=splitter] schnell ersetzen, und umgekehrt. | |
| fast-replace-belt-underground=Du kannst ein [entity=transport-belt] schnell durch ein [entity=underground-belt] ersetzen und umgekehrt.\nAlle Fließbandsegmente zwischen Eingang und Ausgang des unterirdischen Fließbandes werden dabei automatisch abgerissen.\nDieses Verhalten gilt auch bei schnellem Ersetzen von einem [entity=pipe] durch ein [entity=pipe-to-ground]. | |
| fast-replace-direction=Du kannst Objekte mit schnellem Ersetzen drehen ohne sie abzureißen. | |
| gate-over-rail=[entity=gate] kann über vertikale oder horizontale [entity=straight-rail] gebaut werden.\nTore öffnen sich automatisch, um Züge passieren zu lassen, so entsteht aber keine Lücke in Deiner Verteidigung. | |
| ghost-building=__ALT_CONTROL__2__build-ghost__ während Du einen platzierbaren Gegenständ hältst, um stattdessen einen Geist zu platzieren.\nObjektgeister dienen als Bauaufträge für Logistiknetze in Reichweite. | |
| ghost-rail-planner=Der Geister-Gleisplaner ermöglicht das planen langer Gleisabschnitte.\nUm den Geister-Gleisplaner zu starten, halte __CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ gedrückt während Du Gleise planst.\nDu kannst stattdessen auch __CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ halten, um Hindernisse beim Planen zu umgehen. | |
| inserters=Greifarme nehmen Gegenstände auf und legen sie auf der gegenüberliegenden Kachel wieder ab.\nSie können Gegenstände zwischen [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace] und anderen Maschinen bewegen. | |
| insertion-limits=Ein Greifarm befüllt das Zielinventar nicht vollständig. Dadurch können auch andere Greifarme noch Gegenstände verteilen.\nWenn ein [entity=boiler] zum Beispiel 5 oder mehr Stücke [item=coal] enthält, werden Greifarme keine weitere hinzufügen. Somit kann der Brennstoff auf dem Fließband weiter wandern und andere Heizkessel versorgen, anstatt dass der erste alles hortet.\nDies gilt auch für [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] und viele weitere. | |
| introduction=Willkommen zu den Tipps & Tricks!\nHier werden Konzepte des Spiels visuell oder interaktiv erklärt.\nNeue Tipps werden freigeschaltet, wenn Du bereits freigeschaltete Tipps liest und wenn Du im Spiel voranschreitest.\nFalls Du jetzt schon alle Einträge sehen möchtest, verwende den Konsolenbefehl __CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__. | |
| limit-chests=Man kann die verfügbare Kapazität einer Kisten verringern, indem man auf das rote "X" klickt und dann die gewünschten Plätze blockiert. Maschinen sind nicht in der Lage, die blockierten Plätze zu befüllen, wodurch die Gesamtkapazität der Kiste und Überproduktion reduziert wird. | |
| logistic-network=Das Logistiknetz ist ein mächtiges automatisches Belieferungsnetzwerk, das fliegende Roboter einsetzt, um Gegenstände zu bewegen und Bauwerke automatisiert zu platzieren. Es besteht aus drei Teilen:\n - [entity=roboport] legt die abgedeckte Netzwerkfläche fest und dient als Lade- und Aufbewahrungsstation für Roboter.\n - [entity=logistic-robot] arbeitet Logistikanfragen ab und [entity=construction-robot] führt Bauaufträge aus.\n - [tooltip=Anbieterkisten,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] stellen dem Netzwerk Gegenstände zur Verfügung. | |
| long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] ist ein elektrischer Greifarm, der Gegenstände über eine Kachel hinweg aufnimmt und ablegt, anstatt mit den benachbarten Kacheln zu interagieren. | |
| low-power=Ist der Stromverbrauch größer ist als die Stromerzeugung, werden Greifarme und Maschinen langsamer oder gar nicht mehr arbeiten.\nWenn Du auf das Arbeitstempo Deiner Maschinen Acht gibst, kannst Du unzureichende Stromerzeugung relativ einfach erkennen bevor es zu spät ist.\nÜberprüfe auch regelmäßig die Daten des Stromnetzes (durch Klicken auf einen Strommasten) und sorge dafür, dass der Balken für die Bedarfsdeckung grün und voll gefüllt ist. | |
| move-between-labs=[entity=inserter] können genutzt werden, um Wissenschaftspakete zwischen [entity=lab] zu transportieren | |
| passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider] stellt seine Gegenstände dem Logistiknetz zur Verfügung.\nDies bedeutet, dass Roboter jeden Gegenstand in passiven Anbieterkisten zur Erfüllung von Logistikanfragen oder Bauaufträgen verwenden können. | |
| personal-logistics=[entity=logistic-robot] nimmt Gegenstände aus anbietenden Logistikkisten, um persönliche Logistikanfragen zu erfüllen.\nDie persönliche Logistikanfrage hat eine Mindest- und Maximalmenge. Roboter werden Dich mit Gegenständen beliefern bis die Mindestmenge erreicht ist.\nSobald Du mehr als die Maximalmenge hast, werden die überzähligen Gegenstände auf die Abfallplätze verschoben, wo sie von Robotern abgeholt werden. | |
| pipette=Benutze __CONTROL__smart-pipette__ um die ausgewählte Einheit in deinem Cursor zu platzieren. | |
| pole-dragging-coverage=Wenn Du [entity=small-electric-pole] durch Ziehen platzierst, werden alle elektrischen Maschinen in Reichweite versorgt. | |
| pump-connection=[entity=pump] verbindet sich mit stehenden [entity=fluid-wagon], wenn sie richtig ausgerichtet sind.\nSie wird benötigt, um den [entity=fluid-wagon] zu befüllen und zu entleeren. | |
| rail-building=Um den Gleisbau-Modus zu aktivieren, nimm [item=rail] in die Hand und drücke__ALT_CONTROL__2__build__ auf ein bestehendes Gleisstück.\n__ALT_CONTROL__2__build__, um die Platzierung des gewünschten Gleissegmentes zu bestätigen.\n__CONTROL__clear-cursor__ beendet den Gleisbau-Modus. | |
| rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] ändert seine Farbe entsprechend des nachfolgenden Zugsignals, um sicherzustellen, dass ein Zug, der den nachfolgenden Block betritt, ihn auch wieder verlassen kann. Sie werden in Verbindung mit [entity=rail-signal] eingesetzt, um komplexe Gleiskreuzungen zu ermöglichen.\n\nDie Lektion bringt Dir bei, wie du Zug-Kettensignale verwendenden kannst, um komplexe Gleiskreuzungen zu bauen und zu verhindern, dass Züge sich gegenseitig blockieren. | |
| rail-signals-basic=[entity=rail-signal] teilt ein Gleis in Blöcke auf. Jede [entity=locomotive] liest die Zugsignale, um nicht in andere Züge zu krachen.\n\n\n\nDie Lektion bringt Dir bei, wie Du Zugsignale einsetzen kannst, um mehrere Züge auf demselben Gleissystem fahren zu lassen. | |
| repair-packs=Nimm ein [item=repair-pack] in die Hand und halte __CONTROL__build__ über einem Objekt gedrückt, um es zu reparieren. | |
| requester-chest=[entity=logistic-chest-requester] fordert Gegenstände aus dem Logistiknetz an.\n[entity=logistic-robot] nimmt Gegenstände aus dem Logistiknetz, um die Anfrage zu erfüllen. | |
| rotating-assemblers=Einige Baupläne für die [entity=assembling-machine-2], wie z. B. [recipe=electric-engine-unit], benötigen eine Eingangsflüssigkeit. Um die Seite des Eingangsrohres zu ändern, zeige auf die Montagemaschine und drücke __CONTROL__rotate__. | |
| shoot-targeting=Mit __CONTROL__shoot-enemy__ kannst Du auf den Feind schießen, der dem Mauszeiger am nächsten ist.\nZeige auf ein neutrales oder befreundetes Objekt und drücke __CONTROL__shoot-selected__, um es direkt zu beschießen. | |
| shoot-targeting-controller=Du kannst auf feindliche Ziele schießen, indem du __CONTROL__shoot-enemy__ gedrückt hältst.\nWenn du einen Controller verwendest, werden alle Waffen automatisch auf den nächsten Feind in einem Gebiet zielen. Verwende __CONTROL__look__ , um den automatischen Zielbereich zu verschieben.\nDu kannst eine ausgewählte neutrale oder freundliche Einheit schießen, indem du __CONTROL__shoot-selected__ drückst. | |
| show-info=Drücke __CONTROL__show-info__, um die detaillierte Informations-Ansicht zu aktivieren, die auch als „Alt-Modus“ bekannt ist. | |
| splitter-filters=Ein [entity=splitter] kann eingestellt werden, einen Typ von Gegenstand nur auf einen Ausgang zu leiten, oder einen Ein- und/oder Ausgang zu bevorzugen. | |
| splitters=[entity=splitter] wird eingesetzt, um Fließbänder zu vereinigen, aufzuteilen oder auszugleichen.\nSofern die Ausgänge frei sind, werden die ankommenden Gegenstände gleichmäßig auf die Ausgänge verteilt. Ist einer der Ausgänge belegt, so werden alle Gegenstände zum anderen Ausgang geleitet. | |
| stack-transfers=__ALT_CONTROL__1__stack-transfer__ verschiebt einen einzelnen Stapel.\n__ALT_CONTROL__1__inventory-transfer__ verschiebt alle Stapel dieses Typs. (Klicken auf einen leeren Platz verschiebt das gesamte Inventar.)\nWenn Du __CONTROL_RIGHT_CLICK__Rechtsklick__CONTROL_LEFT_CLICK__ statt __CONTROL_STYLE_BEGIN__Linksklick__CONTROL_STYLE_END__ für die oben genannten Tastenkürzel verwendest, wird jeweils die Hälfte der Menge verschoben.\n\nIm Tutorial wird das noch detaillierter erläutert. | |
| steam-power=Ein [entity=boiler] verbraucht Brennstoff wie [item=coal], um [fluid=water] in [fluid=steam] umzuwandeln.\nEine [entity=steam-engine] verbraucht den [fluid=steam] um Strom zu erzeugen. Dieser wird an Verbraucher im Stromnetz verteilt. | |
| storage-chest=[entity=logistic-chest-storage] lagert Gegenstände ein, die aus den Abfallplätzen des Spieler-Charakters entnommen wurden, oder bei Abrissaufträgen anfallen.\nRoboter können die eingelagerten Gegenstände verwenden, um Aufträge abzuarbeiten.\nLagerkisten können per Filter angewiesen werden, nur einen Typ von Gegenstand zu akzeptieren. | |
| storage-chest-list=Kisten, die ihren Inhalt dem Logistiknetz anbieten, mit absteigender Priorität:\n[entity=logistic-chest-active-provider] Aktive Anbieterkiste\n[entity=logistic-chest-buffer] Pufferkiste\n[entity=logistic-chest-storage] Lagerkiste\n[entity=logistic-chest-passive-provider] Passive Anbieterkiste | |
| train-stop-same-name=Eine [entity=train-stop] kann denselben Namen tragen, wie eine andere Haltestelle. Züge mit diesem Namen im Fahrplan können eine beliebige Haltestelle mit diesem Namen anfahren.\nDu kannst die Züge pro Haltestelle auch beschränken, um dieses Verhalten genauer zu steuern. | |
| train-stops=[entity=train-stop] wird verwendet, um den Gütertransport mit Zügen zu automatisieren. Sie stellt einen benennbaren Ort dar, den Züge automatisiert anfahren können.\n\n\nDie Lektion bringt Dir bei, wie Du Zughaltestellen verwenden und einen einfachen Zugfahrplan erstellen kannst. | |
| trains=Züge eignen sich besonders für Transporte mit hohem Durchsatz und über lange Strecken.\nDu kannst einen Zug mit __CONTROL__toggle-driving__ betreten, und mit __CONTROL_MOVE__ führen. | |
| transport-belts=Fließbänder werden eingesetzt, um Gegenstände zu transportieren. Sie benötigen keinen Strom. Die Bänder können auch Objekte wie Spieler-Charaktere, Fahrzeuge oder Beißer bewegen.\nDas Fließbandsystem besteht aus [entity=transport-belt], [entity=splitter] sowie [entity=underground-belt].\nFortgeschrittene Fließbänder können Gegenstände schneller bewegen: [entity=fast-transport-belt], [entity=express-transport-belt]. | |
| underground-belts=Ein [entity=underground-belt] kann verwendet werden, um andere Objekte oder unpassierbares Gelände zu unterqueren. | |
| usable-items=Einige Gegenstände können auf andere Weise benutzt werden, als Objekte in der Welt zu platzieren. Zum Beispiel kannst Du [item=grenade] auf Feinde werfen, um sie zu beschädigen.\n__ALT_CONTROL__2__build__ während du einen benutzbaren Gegenstand im der Hand hältst, um seine Aktion auszuführen. | |
| z-dropping=Drücke __CONTROL__drop-cursor__, um einzelne Gegenstände aus der Hand fallen zu lassen.\nDie Gegenstände können auf den Boden fallen, aber auch auf Fließbänder oder in Objekte hinein.\nHalte __CONTROL__drop-cursor__ gedrückt und fahre mit der Maus über mehrere Objekte, um schnell einzelne Gegenstände in jedes Objekt zu legen. | |
| [tips-and-tricks-item-name] | |
| active-provider-chest=Aktive Anbieterkiste | |
| belt-lanes=Fließband-Seiten | |
| buffer-chest=Pufferkiste | |
| bulk-crafting=Manuelles Herstellen größerer Mengen | |
| burner-inserter-refueling=Brennstoff für befeuerte Greifarme | |
| circuit-network=Schaltungsnetz | |
| clear-cursor=Hand leeren | |
| connect-switch=Stromschalter anschließen | |
| construction-robots=Bauroboter | |
| copy-entity-settings=Kopieren und Einfügen von Einstellungen | |
| copy-entity-settings-controller=Kopieren und Einfügen von Objekteinstellungen | |
| copy-paste=Kopieren und Einfügen | |
| copy-paste-filters=Kopieren und Einfügen für Filter | |
| copy-paste-requester-chest=Kopieren und Einfügen für Anforderungskisten | |
| copy-paste-spidertron=Kopieren und Einfügen für Spidertron | |
| copy-paste-trains=Kopieren und Einfügen für Züge | |
| drag-building=Platzieren durch Ziehen | |
| drag-building-poles=Ziehen von Strommasten | |
| drag-building-underground-belts=Ziehen von unterirdischen Fließbändern | |
| e-confirm=Bestätigung mit __CONTROL__confirm-gui__ | |
| electric-network=Stromnetz | |
| electric-pole-connections=Verbinden von Strommasten | |
| entity-transfers=Schnelles Verschieben zwischen Objekten | |
| fast-belt-bending=Schnelles Kurvenbauen | |
| fast-obstacle-traversing=Automatische Unterquerung von Hindernissen | |
| fast-replace=Schnelles Ersetzen | |
| fast-replace-belt-splitter=Schnelles Ersetzen von Fließbändern und Teilerfließbändern | |
| fast-replace-belt-underground=Schnelles Ersetzen von Fließbändern und unterirdischen Fließbändern | |
| fast-replace-direction=Richtung für schnelles Ersetzen | |
| gate-over-rail=Tor über Gleise hinweg | |
| ghost-building=Platzieren von Geistern | |
| ghost-rail-planner=Geister-Gleisplaner | |
| inserters=Greifarme | |
| insertion-limits=Begrenzte Befüllung | |
| introduction=Einführung | |
| limit-chests=Begrenzung von Kisten | |
| logistic-network=Logistiknetz | |
| long-handed-inserters=Lange Greifarme | |
| low-power=Wenig Strom | |
| move-between-labs=Transport zwischen Laboren | |
| passive-provider-chest=Passive Anbieterkiste | |
| personal-logistics=Persönliche Logistikanfragen | |
| pipette=Objekt-Pipette | |
| pole-dragging-coverage=Abdeckung beim Ziehen von Strommasten | |
| pump-connection=Pumpen-Verbindungen | |
| rail-building=Gleisbau | |
| rail-signals-advanced=Fortgeschritte Zugsignale | |
| rail-signals-basic=Einfache Zugsignale | |
| repair-packs=Reparaturkits | |
| requester-chest=Anforderungskiste | |
| rotating-assemblers=Montagemaschinen drehen | |
| shoot-targeting=Zielerfassung | |
| shoot-targeting-controller=Zielerfassung | |
| show-info=Zusätzliche Informationen (Alt-Modus) | |
| splitter-filters=Teilerfließband-Filter | |
| splitters=Teilerfließbänder | |
| stack-transfers=Verschieben von Stapeln | |
| steam-power=Strom durch Dampfkraft | |
| storage-chest=Lagerkiste | |
| train-stop-same-name=Zughaltestellen mit demselben Namen | |
| train-stops=Zughaltestellen | |
| trains=Züge | |
| transport-belts=Fließbänder | |
| underground-belts=Unterirdische Fließbänder | |
| usable-items=Benutzbare Gegenstände | |
| z-dropping=Fallen lassen mit __CONTROL__drop-cursor__ | |
| [virtual-signal-description] | |
| signal-anything=Wenn eines der Eingangssignale die Bedingung erfüllt, wird „wahr“ ausgegeben.\nEs ist falsch, wenn keine Eingangssignale vorliegen. | |
| signal-each=Testet die Bedingung oder führt die Rechenoperation mit allen Eingangssignalen aus. | |
| signal-everything=Wenn alle Eingangssignale die Bedingung erfüllen, wird „wahr“ ausgegeben.\nEs ist wahr, wenn keine Eingangssignale vorliegen. | |
| [virtual-signal-name] | |
| signal-0=Signal 0 | |
| signal-1=Signal 1 | |
| signal-2=Signal 2 | |
| signal-3=Signal 3 | |
| signal-4=Signal 4 | |
| signal-5=Signal 5 | |
| signal-6=Signal 6 | |
| signal-7=Signal 7 | |
| signal-8=Signal 8 | |
| signal-9=Signal 9 | |
| signal-A=Signal A | |
| signal-B=Signal B | |
| signal-C=Signal C | |
| signal-D=Signal D | |
| signal-E=Signal E | |
| signal-F=Signal F | |
| signal-G=Signal G | |
| signal-H=Signal H | |
| signal-I=Signal I | |
| signal-J=Signal J | |
| signal-K=Signal K | |
| signal-L=Signal L | |
| signal-M=Signal M | |
| signal-N=Signal N | |
| signal-O=Signal O | |
| signal-P=Signal P | |
| signal-Q=Signal Q | |
| signal-R=Signal R | |
| signal-S=Signal S | |
| signal-T=Signal T | |
| signal-U=Signal U | |
| signal-V=Signal V | |
| signal-W=Signal W | |
| signal-X=Signal X | |
| signal-Y=Signal Y | |
| signal-Z=Signal Z | |
| signal-anything=Irgendetwas | |
| signal-black=Schwarzes Signal | |
| signal-blue=Blaues Signal | |
| signal-check=Häkchen-Signal | |
| signal-cyan=Türkisfarbenes Signal | |
| signal-dot=Punkt-Signal | |
| signal-each=Jeweils | |
| signal-everything=Alles | |
| signal-green=Grünes Signal | |
| signal-grey=Graues Signal | |
| signal-info=Info-Signal | |
| signal-pink=Rosa Signal | |
| signal-red=Rotes Signal | |
| signal-white=Weißes Signal | |
| signal-yellow=Gelbes Signal | |