| [achievement-description] | |
| automated-cleanup=รื้อถอนสิ่งก่อสร้าง 100 ที่ด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| automated-construction=สร้างสิ่งก่อสร้าง 100 ที่ด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| circuit-veteran-1=ผลิตวงจรขั้นสูง 1 พันหน่วยต่อชั่วโมง | |
| circuit-veteran-2=ผลิตวงจรขั้นสูง 1 หมื่นหน่วยต่อชั่วโมง | |
| circuit-veteran-3=ผลิตวงจรขั้นสูงสองแสนห้าหมื่นหน่วยต่อชั่วโมง | |
| computer-age-1=ผลิตหน่วยประมวลผล 500 หน่วยต่อชั่วโมง | |
| computer-age-2=ผลิตหน่วยประมวลผล 1 พันหน่วยต่อชั่วโมง | |
| computer-age-3=ผลิตหน่วยประมวลผล 5 พันหน่วยต่อชั่วโมง | |
| delivery-service=ส่งสินค้าให้ผู้เล่นโดยหุ่นยนต์ขนส่งถึง 1 หมื่นชิ้น | |
| eco-unfriendly=วิจัยการกลั่นน้ำมัน | |
| getting-on-track=สร้างรถไฟ | |
| getting-on-track-like-a-pro=สร้างรถไฟภายใน 90 นาทีแรกของเกม | |
| golem=รอดตายจากการโจมตีถึง 500 หน่วยหรือมากกว่า | |
| iron-throne-1=ผลิตแผ่นเหล็กกล้า 2 หมื่นแผ่นต่อชั่วโมง | |
| iron-throne-2=ผลิตแผ่นเหล็กกล้า 2 แสนแผ่นต่อชั่วโมง | |
| iron-throne-3=ผลิตแผ่นเหล็กกล้า 4 แสนแผ่นต่อชั่วโมง | |
| it-stinks-and-they-dont-like-it=ทำให้เอเลี่ยนโจมตีโรงงานเพราะมลพิษทางอากาศ | |
| lazy-bastard=ชนะเกมด้วยการประดิษฐ์ไม่เกิน 111 รายการ | |
| logistic-network-embargo=ชนะเกมโดยไม่สร้างกล่องกระจายของ กล่องชั่วคราว หรือ กล่องร้องขอ | |
| mass-production-1=ผลิตวงจรอิเล็กทรอนิกส์ 1 หมื่นชิ้น | |
| mass-production-2=ผลิตวงจรอิเล็กทรอนิกส์ 1 ล้านชิ้น | |
| mass-production-3=ผลิตวงจรอิเล็กทรอนิกส์ 20 ล้านชิ้น | |
| minions=มีหุ่นยนต์จู่โจม 100 ตัวหรือมากกว่าติดตามคุณ | |
| no-time-for-chitchat=จบเกมใน 15 ชั่วโมง | |
| pyromaniac=เผาทำลายต้นไม้ 1 หมื่นต้น | |
| raining-bullets=ชนะเกมโดยไม่สร้างป้อมปืนเลเซอร์ใด ๆ | |
| run-forrest-run=ทำลายต้นไม้โดยการขับชน 100 ต้น | |
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=จบเกม | |
| solaris=ผลิตไฟฟ้ามากกว่า 10 กิโลจูล ต่อชั่วโมงโดยใช้เพียงแผงโซล่าร์เซลล์เท่านั้น | |
| steam-all-the-way=ชนะเกมโดยไม่ติดตั้งแผงโซล่าห์เซลล์ | |
| steamrolled=ทำลายรังไบเทอร์ 10 รังโดยการขับชน | |
| tech-maniac=วิจัยเทคโนโลยีทั้งหมด | |
| there-is-no-spoon=จบเกมใน 8 ชั่วโมง | |
| trans-factorio-express=มีระบบรางรถไฟที่มีความยาวถึง 1,000 ช่องหรือมากกว่า | |
| watch-your-step=เสียชีวิตจากการถูกรถไฟชน | |
| you-are-doing-it-right=สร้างสิ่งก่อสร้างโดยหุ่นยนต์ก่อสร้างมากกว่าโดยตัวผู้เล่นเอง | |
| you-have-got-a-package=ส่งสินค้าให้ผู้เล่นโดยหุ่นยนต์ขนส่ง | |
| [achievement-name] | |
| automated-cleanup=เก็บกวาดโดยอัตโนมัติ | |
| automated-construction=ก่อสร้างโดยอัตโนมัติ | |
| circuit-veteran-1=ผู้ชำนาญวงจรไฟฟ้าระดับ 1 | |
| circuit-veteran-2=ผู้ชำนาญวงจรไฟฟ้าระดับ 2 | |
| circuit-veteran-3=ผู้ชำนาญวงจรไฟฟ้าระดับ 3 | |
| computer-age-1=ยุคคอมพิวเตอร์ 1.0 | |
| computer-age-2=ยุคคอมพิวเตอร์ 2.0 | |
| computer-age-3=ยุคคอมพิวเตอร์ 3.0 | |
| delivery-service=ไปรษณีย์ไทยยินดีรับใช้ครับผม | |
| eco-unfriendly=ไม่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม | |
| getting-on-track=รถไฟจะไปโคราช | |
| getting-on-track-like-a-pro=ไปโคราชแบบเซียนๆ | |
| golem=โกเลม | |
| iron-throne-1=บัลลังก์เหล็ก 1 | |
| iron-throne-2=บัลลังก์เหล็ก 2 | |
| iron-throne-3=บัลลังก์เหล็ก 3 | |
| it-stinks-and-they-dont-like-it=มันเหม็นและพวกมันก็ไม่ชอบกลิ่นนั่น | |
| lazy-bastard=ไอ้คนขี้เกียจสันหลังยาว | |
| logistic-network-embargo=แบนระบบขนส่ง | |
| mass-production-1=อุตสาหกรรมหนัก 1.0 | |
| mass-production-2=อุตสาหกรรมหนัก 2.0 | |
| mass-production-3=อุตสาหกรรมหนัก 3.0 | |
| minions=มินเนียน | |
| no-time-for-chitchat=ไม่มีเวลามาคุยเล่นหรอกน่า | |
| pyromaniac=โรคบ้าไฟ | |
| raining-bullets=ห่ากระสุน | |
| run-forrest-run=วิ่ง ฟอร์เรสท์, วิ่ง! | |
| smoke-me-a-kipper-i-will-be-back-for-breakfast=ย่างปลาไว้ก่อนนะ, เดี๋ยวไว้จะกลับมากิน | |
| so-long-and-thanks-for-all-the-fish=ลาก่อน และขอบคุณสำหรับปลาทั้งหมดด้วย | |
| solaris=ระบบสุริยะ | |
| steam-all-the-way=พลังไอน้ำสุดลิ่มทิ่มประตู | |
| steamrolled=บดขยี้ | |
| tech-maniac=คนบ้าเทคฯ | |
| there-is-no-spoon=มันไม่มีช้อน | |
| trans-factorio-express=ท่าขนส่งด่วน ทรานแฟคโตริโอ | |
| watch-your-step=ดูตาม้าตาเรือหน่อย | |
| you-are-doing-it-right=มาถูกทางแล้ว | |
| you-have-got-a-package=รับน้าา | |
| [ammo-category-name] | |
| artillery-shell=กระสุนปืนใหญ่ | |
| beam=บีม | |
| biological=ชีวภาพ | |
| bullet=กระสุน | |
| cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ | |
| capsule=แคปซูล | |
| electric=ไฟฟ้า | |
| flamethrower=ปืนพ่นไฟ | |
| fluid=ของเหลว | |
| grenade=ระเบิดมือ | |
| landmine=กับระเบิด | |
| laser=เลเซอร์ | |
| melee=การโจมตีระยะประชิด | |
| rocket=จรวด | |
| shotgun-shell=กระสุนลูกซอง | |
| [autoplace-control-names] | |
| desert=ทะเลทราย | |
| dirt=ดิน | |
| enemy-base=ฐานศัตรู | |
| grass=หญ้า | |
| sand=ทราย | |
| trees=ต้นไม้ | |
| [controls] | |
| give-blueprint=สร้างพิมพ์เขียวใหม่ | |
| give-blueprint-book=สร้างสมุดพิมพ์เขียวใหม่ | |
| give-deconstruction-planner=สร้างแผนการรื้อถอนใหม่ | |
| give-upgrade-planner=สร้างพิมพ์เขียวอัพเกรตใหม่ | |
| toggle-equipment-movement-bonus=เปิด เกราะเสริมพลัง | |
| toggle-personal-logistic-requests=เปิด-ปิด คำขอส่วนตัวจากระบบขนส่ง | |
| toggle-personal-roboport=เปิด-ปิดการใช้งานโรโบพอร์ตส่วนตัว | |
| [damage-type-name] | |
| acid=กรด | |
| electric=ไฟฟ้า | |
| explosion=แรงระเบิด | |
| fire=ไฟ | |
| impact=แรงกระแทก | |
| laser=เลเซอร์ | |
| physical=กายภาพ | |
| poison=พิษ | |
| [decorative-name] | |
| big-ship-wreck-grass=ซากยานขนาดใหญ่กับพุ่มหญ้า | |
| brown-asterisk=ดอกจันสีน้ำตาล | |
| brown-asterisk-mini=ต้นดอกจันสีน้ำตาลจิ๋ว | |
| brown-carpet-grass=หญ้าพรมสีน้ำตาล | |
| brown-coral-mini=ปะการังน้ำตาลเล็ก | |
| brown-fluff=พุ่มหญ้าสีน้ำตาล | |
| brown-fluff-dry=พุ่มหญ้าสีน้ำตาลแห้ง | |
| brown-hairy-grass=หญ้าฟูสีน้ำตาล | |
| dark-mud-decal=ดินสีเข้มสำหรับตกแต่ง | |
| enemy-decal=ลายศัตรู | |
| enemy-decal-transparent=ลายศัตรู 2 | |
| garballo=ต้นปาล์ม | |
| garballo-mini-dry=ต้นปาล์มแห้งเล็ก | |
| green-asterisk=ต้นดอกจันสีเขียว | |
| green-asterisk-mini=ต้นดอกจันสีเขียวจิ๋ว | |
| green-bush-mini=พุ่มไม้เล็กเขียว | |
| green-carpet-grass=หญ้าราบเขียว | |
| green-coral-mini=ปะการังเขียวเล็ก | |
| green-croton=ต้นโกสนสีเขียว | |
| green-desert-bush=พุ่มไม้ทะเลทรายสีเขียว | |
| green-hairy-grass=กอหญ้าเขียว | |
| green-pita=ปีต้าเขียว | |
| green-pita-mini=ปีต้าเขียวเล็ก | |
| green-small-grass=หญ้าเล็กเขียว | |
| lichen-decal=ลายไลเคน | |
| light-mud-decal=ดินสีอ่อนสำหรับตกแต่ง | |
| muddy-stump=โคลนเลน | |
| nuclear-ground-patch=พื้นนิวเคลียร์ | |
| orange-coral-mini=ปะการังส้มเล็ก | |
| puberty-decal=ดินแตกสำหรับตกแต่ง | |
| red-asterisk=ดอกจันสีแดง | |
| red-croton=ต้นโกสนสีแดง | |
| red-desert-bush=พุ่มไม้ทะเลทรายสีแดง | |
| red-desert-decal=คราบทะเลทรายแดง | |
| red-desert-rock-medium=หินทรายแดงกลาง | |
| red-desert-rock-small=หินทรายแดงเล็ก | |
| red-desert-rock-tiny=หินทรายแดงเล็กมาก | |
| red-pita=ต้นอากาเว่สีแดง | |
| rock-medium=หินกลาง | |
| rock-small=หินเล็ก | |
| rock-tiny=หินเล็กมาก | |
| sand-decal=รอกขุดทราย | |
| sand-dune-decal=เนินทรายตกแต่ง | |
| sand-rock-big=หินทรายใหญ่ | |
| sand-rock-medium=หินทรายกลาง | |
| sand-rock-small=หินทรายเล็ก | |
| shroom-decal=ลายเห็ด | |
| small-rock=หินขนาดเล็ก | |
| small-ship-wreck-grass=ซากยานขนาดเล็กกับพุ่มหญ้า | |
| white-desert-bush=พุ่มไม้ทะเลทรายสีขาว | |
| worms-decal=ลายหนอน | |
| [entity-description] | |
| accumulator=เก็บพลังงานที่จํากัดเมื่อการผลิตที่ว่างอยู่เกินความต้องการ และจะปล่อยพลังงานออกมาให้กับที่กักเก็บตรงข้าม | |
| arithmetic-combinator=สั่งการทำงานเลขคณิตบนระบบไฟฟ้า | |
| artillery-turret=ปืนใหญ่ระยะไกล เล็งเป้าฐานศัตรู | |
| beacon=ส่งสัญญาณของโมดูลไปยังสิ่งปลูกสร้างที่เป็นมิตรใกล้เคียง | |
| big-ship-wreck-1=ชิ้นส่วนซากของยานที่ตก | |
| big-ship-wreck-2=ชิ้นส่วนซากของยานที่ตก | |
| big-ship-wreck-3=ชิ้นส่วนซากของยานที่ตก | |
| boiler=เผาเชื้อเพลิงเพื่อทำให้น้ำกลายเป็นไอน้ำ | |
| centrifuge=สูตรที่เกี่ยวข้องกับกระบวนการสร้างยูเรเนียมต่างๆ | |
| compilatron=หุ่นยนต์ผู้ช่วยซึ่งรอดจากยานตก. ประสิทธิภาพของมันลดลงเนื่องจากความเสียหายภายใน | |
| constant-combinator=ส่งข้อมูลอย่างต่อเนื่องให้กับระบบไฟฟ้า | |
| construction-robot=สร้างและซ่อมแซมวัตถุที่เป็นมิตรโดยอัตโนมัติ | |
| crash-site-chest-1=ตู้เก็บของจากยานที่ตก. ดูเหมือนมันอาจจะมีของที่เป็นประโยชน์อยู่ | |
| crash-site-chest-2=ตู้เก็บของจากยานที่ตก. ดูเหมือนมันอาจจะมีของที่เป็นประโยชน์อยู่ | |
| decider-combinator=เปรียบเทียบสัญญาณระหว่างระบบไฟฟ้า | |
| express-splitter=แยก และ/หรือ รวมสายพานเป็น1:1 | |
| fast-splitter=แยก และ/หรือ รวมสายพานเป็น1:1 | |
| flamethrower-turret=ฉีดเชื้อเพลิงเหลวติดไฟใส่ศัตรู | |
| heat-exchanger=ใช้พลังงานความร้อนเพื่อเปลี่ยนน้ำให้กลายเป็นไอน้ำ | |
| item-request-proxy=ตัวเลือกนี้ระบุหน้าที่สำหรับหุ่นยนต์ก่อสร้างสำหรับขนส่งไอเท็มมายังจุดนี้ __CONTROL__mine__ เพื่อลบคำขอไอเท็ม | |
| locomotive=วิ่งตามเวลาโดยอัตโนมัติและดึงสิ้นค้าที่กําลังไหลมา | |
| logistic-chest-active-provider=ส่งสิ่งของในกล่องไปยังระบบขนส่ง | |
| logistic-chest-buffer=ร้องขอให้สินค้าที่พร้อมใช้งานสำหรับระบบขนส่งส่วนบุคคลและก่อสร้างโดยอัตโนมัติ | |
| logistic-chest-passive-provider=ทำให้สิ่งของภายในกล่องสามารถนำไปใช้ได้ในระบบขนส่ง | |
| logistic-chest-requester=เรียกร้องสิ่งของที่เลือกไว้จากระบบขนส่ง | |
| logistic-chest-storage=กล่องเก็บของระยะยาวสำหรับระบบขนส่ง | |
| logistic-robot=ขนส่งสิ่งของระหว่างกล่องขนส่ง | |
| nuclear-reactor=ใช้เซลล์เชื้อเพลิงยูเรเนียมเพื่อสร้างความร้อน ความร้อนที่ออกมาจะเพิ่มขึ้นเมื่อวางใกล้ๆเครื่องปฏิกรณ์อื่น | |
| offshore-pump=ปั๊มของเหลวขึ้นจากผิวน้ำ | |
| power-switch=ใช้สำหรับควบคุมการเชื่อมต่อของระบบไฟฟ้า และสามารถถูกควบคุมจากระบบไฟฟ้าได้อีกต่อหนึ่ง | |
| programmable-speaker=เชื่อมต่อกับระบบไฟฟ้าเพื่อที่จะเล่นเสียง โน้ตเพลง หรือสัญญาณเตือน | |
| radar=สแกนพื้นที่ไกล้เคียง และเปิดแผนที่ในพื้นที่รอบๆเรดาร์นั้น | |
| rail-chain-signal=ตรวจจับสัญญาณถัดไปบนรางรถไฟเพื่อให้รถไฟสามารถสัญจรได้ดีขึ้น | |
| rail-signal=กำหนดระบบของรถไฟบนราง, เพื่อให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนสามารถขับเคลื่อนบนระบบเดียวกันได้ | |
| roboport=เชื่อมต่อกับโรโบพอร์ตอื่น ๆ เพื่อสร้างระบบก่อสร้างและระบบขนส่ง ที่จะถูกใช้โดยหุ่นยนต์ก่อสร้างและหุ่นยนต์ขนส่ง | |
| rocket-silo=ใช้เพื่อสร้างและส่งจรวดออกสู่อวกาศเพื่อจบเกม | |
| solar-panel=ในช่วงกลางวันจะผลิตพลังงานออกมา 100% และจะดิ่งจนถึง 0% ในช่วงกลางคืน | |
| splitter=แยก และ/หรือ รวมสายพานเป็น1:1 | |
| steam-engine=ใช้ไอน้ำเพื่อผลิตกระแสไฟฟ้า | |
| steam-turbine=ใช้ไอน้ำเพื่อผลิตกระแสไฟฟ้า | |
| train-stop=ปลายทางสำหรับรถไฟอัตโนมัติ | |
| [entity-name] | |
| 1x2-remnants=1x2 เศษซาก | |
| accumulator=เครื่องสำรองไฟ | |
| acid-splash=กรดสาดกระจาย | |
| arithmetic-combinator=เครื่องคำนวน | |
| artillery-turret=ป้อมปืนใหญ่ | |
| artillery-wagon=ตู้สินค้าติดอาวุธ | |
| assembling-machine-1=เครื่องผลิต 1 | |
| assembling-machine-2=เครื่องผลิต 2 | |
| assembling-machine-3=เครื่องผลิต 3 | |
| beacon=เครื่องแผ่สัญญาณ | |
| behemoth-biter=ไบเทอร์ระดับอสูร | |
| behemoth-biter-corpse=ซากไบเทอร์ระดับอสูร | |
| behemoth-spitter=สปิทเทอร์อสูร | |
| behemoth-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์อสูร | |
| behemoth-worm-corpse=ซากหนอนเบฮีมอท | |
| behemoth-worm-turret=หนอนเบฮีมอท | |
| big-artillery-explosion=การระเบิดขนาดใหญ่ของปืนใหญ่ | |
| big-biter=ไบเทอร์ขนาดใหญ่ | |
| big-biter-corpse=ซากไบเทอร์ขนาดใหญ่ | |
| big-electric-pole=เสาไฟฟ้าขนาดใหญ่ | |
| big-explosion=การระเบิดขนาดใหญ่ | |
| big-remnants=เศษซากขนาดใหญ่ | |
| big-scorchmark=รอยไหม้ขนาดใหญ่ | |
| big-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดใหญ่ | |
| big-ship-wreck-1=ซากยานขนาดใหญ่ | |
| big-ship-wreck-2=ซากยานขนาดใหญ่ | |
| big-ship-wreck-3=ซากยานขนาดใหญ่ | |
| big-spitter=สปิทเทอร์ใหญ่ | |
| big-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์ใหญ่ | |
| big-worm-corpse=ซากหนอนใหญ่ | |
| big-worm-turret=หนอนขนาดใหญ่ | |
| biter-spawner=รังไบเตอร์ | |
| biter-spawner-corpse=ซากรังไบเทอร์ | |
| blood-explosion-big=การปะทุของเลือดขนาดใหญ่ | |
| blood-explosion-huge=การปะทุของเลือดขนาดมหึมา | |
| blood-explosion-small=การปะทุของเลือดขนาดเล็ก | |
| blood-fountain=น้ำพุเลือด | |
| blood-fountain-big=น้ำพุเลือดขนาดใหญ่ | |
| blood-fountain-hit-spray=การสาดกระจายของน้ำพุเลือด | |
| blue-chest=หีบสีฟ้า | |
| boiler=เครื่องต้มน้ำ | |
| burner-generator=เครื่องกำเนิดพลังงานแบบเผาไหม้ | |
| burner-inserter=แขนกลพลังถ่านหิน | |
| burner-mining-drill=แท่นขุดเจาะพลังงานเผาไหม้ | |
| car=รถ | |
| cargo-wagon=ตู้สินค้า | |
| centrifuge=เครื่องหมุนเหวี่ยง | |
| character=ผู้เล่น | |
| character-corpse=ศพ | |
| chemical-plant=โรงงานเคมี | |
| cliff=หน้าผา | |
| coal=ถ่านหิน | |
| compilatron=คอมไพเลทรอน | |
| constant-combinator=เครื่องตัวแปร | |
| construction-robot=หุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| copper-cable=สายทองแดง | |
| copper-ore=แร่ทองแดง | |
| crash-site-chest-1=กล่องแคปซูล | |
| crash-site-chest-2=กล่องแคปซูล | |
| crash-site-fire-flame=เปลวไฟ ณ ตำแหน่งที่ชน | |
| crash-site-spaceship=ยานอวกาศ | |
| crash-site-spaceship-wreck-big=เศษซากยานอวกาศขนาดใหญ่ | |
| crash-site-spaceship-wreck-medium=เศษซากยานอวกาศขนาดปานกลาง | |
| crash-site-spaceship-wreck-small=เศษซากยานอวกาศขนาดเล็ก | |
| crude-oil=น้ำมันดิบ | |
| curved-rail=รางโค้ง | |
| cutscene-gun-turret=ป้อมปืนกล | |
| dead-dry-hairy-tree=ซากต้นไม้แห้งฟู | |
| dead-grey-trunk=ซากไม้สีสีเทา | |
| dead-tree-desert=ซากต้นไม้ - ทะเลทราย | |
| decider-combinator=เครื่องตัดสินใจ | |
| deconstructible-tile-proxy=พื้นที่กำหนดการรื้อถอน | |
| defender=ผู้พิทักษ์ | |
| destroyer=หุ่นพิฆาต | |
| distractor=ตัวหลอกล่อ | |
| dry-hairy-tree=ต้นไม้แห้งฟู | |
| dry-tree=ต้นไม้แห้ง | |
| electric-energy-interface=หน้าจอแสดงพลังงานไฟฟ้า | |
| electric-furnace=เตาหลอมไฟฟ้า | |
| electric-mining-drill=แท่นขุดเจาะไฟฟ้า | |
| enemy-damaged-explosion=การระเบิดของศัตรูจากความเสียหาย | |
| entity-ghost=วัตถุล่องหน | |
| explosion=การระเบิด | |
| explosion-hit=แรงปะทะจากการระเบิด | |
| express-loader=เครื่องลำเลียงด่วน | |
| express-splitter=เครื่องแยกด่วน | |
| express-transport-belt=สายพานด่วน | |
| express-underground-belt=สายพานด่วนใต้ดิน | |
| factorio-logo-11tiles=โลโก้แฟคโตรีโอขนาด 11 ช่อง | |
| factorio-logo-16tiles=โลโก้แฟคโตรีโอขนาด 16 ช่อง | |
| factorio-logo-22tiles=โลโก้แฟคโตรีโอขนาด 22 ช่อง | |
| fast-inserter=แขนกลเร็ว | |
| fast-loader=เครื่องลำเลียงเร็ว | |
| fast-splitter=เครื่องแยกเร็ว | |
| fast-transport-belt=สายพานขนส่งได้อย่างรวดเร็ว | |
| fast-underground-belt=สายพานลำเลียงใต้ดินแบบเร็ว | |
| filter-inserter=แขนกลแบบคัดกรอง | |
| fire-flame=ไฟ | |
| fish=ปลา | |
| flamethrower-turret=ป้อมพ่นไฟ | |
| fluid-wagon=ตู้บรรทุกของเหลว | |
| flying-robot-damaged-explosion=การระเบิดของหุ่นยนต์จากความเสียหาย | |
| gate=ประตู | |
| green-coral=ปะการังสีเขียว | |
| grenade-explosion=การระเบิดของระเบิดมือ | |
| ground-explosion=การระเบิดของพื้น | |
| gun-turret=ป้อมปืนกล | |
| heat-exchanger=เครื่องแลกเปลี่ยนความร้อน | |
| heat-interface=หน้าจอแสดงความร้อน | |
| heat-pipe=ท่อร้อน | |
| huge-scorchmark=รอยไหม้ขนาดมโหฬาร | |
| huge-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดมโหฬาร | |
| infinity-chest=กล่องไม่จำกัด | |
| infinity-pipe=ท่อไม่จำกัด | |
| inserter=แขนกลไฟฟ้า | |
| iron-chest=กล่องเหล็ก | |
| iron-ore=แร่เหล็ก | |
| item-on-ground=สิ่งของบนพื้น | |
| item-request-proxy=สิ่งของต้องการที่ว่าง | |
| lab=ศูนย์วิจัย | |
| land-mine=กับระเบิด | |
| laser-bubble=ฟองเลเซอร์ | |
| laser-turret=ป้อมปืนเลเซอร์ | |
| linked-belt=สายพานที่ถูกเชื่อม | |
| linked-chest=กล่องเชื่อม | |
| loader=เครื่องลำเลียง | |
| loader-1x1=ตัวบรรจุ 1x1 | |
| locomotive=หัวจักรรถไฟ | |
| logistic-chest-active-provider=กล่องกระจายของแบบต่อเนื่อง | |
| logistic-chest-buffer=กล่องเก็บของชั่วคราว | |
| logistic-chest-passive-provider=กล่องกระจายของแบบคงที่ | |
| logistic-chest-requester=กล่องร้องขอ | |
| logistic-chest-storage=กล่องเก็บของ | |
| logistic-robot=หุ่นยนต์ขนส่ง | |
| long-handed-inserter=แขนกลยาว | |
| market=ตลาด | |
| massive-explosion=การระเบิดขนาดมโหฬาร | |
| medium-biter=ไบเทอร์ขนาดกลาง | |
| medium-biter-corpse=ซากไบเทอร์ขนาดกลาง | |
| medium-electric-pole=เสาไฟฟ้าขนาดกลาง | |
| medium-explosion=ระเบิดขนาดกลาง | |
| medium-remnants=ซาก | |
| medium-scorchmark=รอยไหม้ขนาดปานกลาง | |
| medium-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดปานกลาง | |
| medium-ship-wreck=ซากยานขนาดกลาง | |
| medium-small-remnants=ซากขนาดกลาง | |
| medium-spitter=สปิทเทอร์กลาง | |
| medium-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์กลาง | |
| medium-worm-corpse=ซากหนอนขนาดกลาง | |
| medium-worm-turret=หนอนขนาดกลาง | |
| nuclear-reactor=เครื่องปฏิกรณ์นิวเคลียร์ | |
| offshore-pump=ปัมน้ำ | |
| oil-refinery=โรงกลั่นน้ำมัน | |
| pipe=ท่อ | |
| pipe-to-ground=ท่อใต้ดิน | |
| player-port=จุดลงจอด | |
| poison-cloud=เมฆพิษ | |
| power-switch=สวิตช์ไฟ | |
| programmable-speaker=ลำโพงแบบตั้งโปรแกรมได้ | |
| pump=ปั๊ม | |
| pumpjack=แท่นขุดเจาะน้ํามัน | |
| radar=เรดาร์ | |
| rail-chain-signal=สัญญาณทางแยก | |
| rail-ending-remnants=เศษซากปลายทางรางรถไฟ | |
| rail-signal=สัญญาณรถไฟ | |
| red-chest=หีบสีแดง | |
| red-desert-rock-big=หินทรายแดงใหญ่ | |
| red-desert-rock-huge=หินทรายแดงใหญ่มาก | |
| roboport=โรโบพอร์ต | |
| rock-big=หินใหญ่ | |
| rock-damaged-explosion=การระเบิดของหินจากความเสียหาย | |
| rock-huge=หินใหญ่มาก | |
| rocket=จรวด | |
| rocket-silo=ฐานยิงจรวด | |
| sand-rock-big=หินทรายใหญ่ | |
| simple-entity-with-force=วัตถุธรรมดาที่ถูกกระทำโดยแรง | |
| simple-entity-with-owner=วัตถุธรรมดาที่มีเจ้าของ | |
| small-biter=ไบเตอร์ขนาดเล็ก | |
| small-biter-corpse=ซากไบเทอร์ขนาดเล็ก | |
| small-cliff=หน้าผาขนาดเล็ก | |
| small-electric-pole=เสาไฟฟ้าขนาดเล็ก | |
| small-lamp=โคมไฟ | |
| small-remnants=เศษซาก | |
| small-scorchmark=รอยไหม้เล็ก | |
| small-scorchmark-tintable=รอยไหม้จาง ๆ ขนาดเล็ก | |
| small-ship-wreck=ซากยานขนาดเล็ก | |
| small-spitter=สปิทเทอร์เล็ก | |
| small-spitter-corpse=ซากสปิทเทอร์เล็ก | |
| small-worm-corpse=ซากหนอนเล็ก | |
| small-worm-turret=หนอนขนาดเล็ก | |
| solar-panel=แผงโซล่าห์เซลล์ | |
| space-module-wreck=ซากยานอวกาศ | |
| spark-explosion=การระเบิดของประกายไฟ | |
| spark-explosion-higher=การระเบิดของประกายไฟระดับสูง | |
| spidertron=สไปเดอร์ตรอน | |
| spidertron-leg=ขาสไปเดอร์ตรอน | |
| spidertron-military-target=เป้าหมายการโจมตีของอัฐกรยนต์ | |
| spitter-spawner=รังสปิทเทอร์ | |
| spitter-spawner-corpse=ซากรังสปิทเทอร์ | |
| splitter=เครื่องแยก | |
| stack-filter-inserter=แขนกลสแตคแบบคัดกรอง | |
| stack-inserter=แขนกลสแตค | |
| steam-engine=เครื่องจักรไอน้ำ | |
| steam-turbine=กังหันไอน้ำ | |
| steel-chest=กล่องเหล็กกล้า | |
| steel-furnace=เตาหลอมเหล็กกล้า | |
| stone=หิน | |
| stone-furnace=เตาหิน | |
| stone-wall=กำแพง | |
| storage-tank=ถังเก็บของเหลว | |
| straight-rail=รางตรง | |
| substation=สถานีย่อย | |
| tank=รถถัง | |
| tile-ghost=ช่องแบบแปลน | |
| tile-proxy=ช่อง | |
| train-stop=สถานีรถไฟ | |
| transport-belt=สายพานลำเลียง | |
| tree=ต้นไม้ | |
| tree-brown=ต้นไม้สีน้ำตาล | |
| tree-dying-proxy=ซากต้นไม้ที่ดูดซับมลพิษทางอากาศ | |
| tree-proxy=ต้นไม้ | |
| tree-red=ต้นไม้สีแดง | |
| tree-stump=ตอไม้ | |
| underground-belt=สายพานใต้ดิน | |
| uranium-cannon-shell-explosion=การระเบิดของกระสุนรถถังยูเรเนียม | |
| uranium-ore=แร่ยูเรเนียม | |
| wall-damaged-explosion=การระเบิดของกำแพงจากความเสียหาย | |
| water-splash=น้ำกระเซ็น | |
| water-well-pump=ปั๊มบ่อน้ำ | |
| wooden-chest=หีบไม้ | |
| [equipment-name] | |
| battery-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา | |
| battery-mk2-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา MK2 | |
| belt-immunity-equipment=อุปกรณ์ป้องกันการเคลื่อนที่ไปกับสายพาน | |
| discharge-defense-equipment=เครื่องช็อตพกพา | |
| energy-shield-equipment=โล่พลังงาน | |
| energy-shield-mk2-equipment=โล่พลังงาน MK2 | |
| exoskeleton-equipment=เกราะเสริมพลัง | |
| fusion-reactor-equipment=เครื่องปฏิกรณ์ฟิวชั่นแบบพกพา | |
| night-vision-equipment=แว่นมองกลางคืน | |
| personal-laser-defense-equipment=ป้อมเลเซอร์ส่วนบุคคล | |
| personal-roboport-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว | |
| personal-roboport-mk2-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว MK2 | |
| solar-panel-equipment=แผงเซลล์แสงอาทิตย์แบบพกพา | |
| [fluid-name] | |
| crude-oil=น้ำมันดิบ | |
| heavy-oil=น้ำมันหนัก | |
| light-oil=น้ำมันเบา | |
| lubricant=น้ำมันหล่อลื่น | |
| petroleum-gas=ก๊าซปิโตรเลียม | |
| steam=ไอน้ำ | |
| sulfuric-acid=กรดซัลฟูริก | |
| water=น้ำ | |
| [fuel-category-name] | |
| chemical=เชื้อเพลิงเผาได้ | |
| nuclear=เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ | |
| [item-description] | |
| artillery-targeting-remote=สามารถยิงปืนใหญ่ด้วยตนเองจากในแผนที่หรือโลก | |
| battery-equipment=เก็บพลังงานไฟฟ้าสำหรับอุปกรณ์โมดูล | |
| belt-immunity-equipment=ป้องกันไม่ให้สายพานเคลื่อนย้ายตัวละคร | |
| blueprint=บันทึกรูปแบบเพื่อใช้ในการก่อสร้างแบบอัตโนมัติ | |
| blueprint-book=จัดเก็บพิมพ์เขียวและไอเทมที่คล้าย ๆ กัน | |
| copper-cable=สามารถใช้เชื่อมหรือตัดการเชื่อมต่อของเสาไฟฟ้ากับสวิตซ์ไฟด้วยตนเองโดยการกด __CONTROL__build__ | |
| deconstruction-planner=ทำเครื่องหมายบนวัตถุเพื่อรื้อถอนหรือเก็บโดยหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| discharge-defense-equipment=สร้างความเสียหาย, ผลัดออก และทำให้ศัตรูรอบข้างมึนงงเมื่อกดใช้งานโดยรีโมต | |
| effectivity-module=ลดการใช้พลังงานของเครื่อง การใช้พลังงานขั้นต่ำคือ 20% | |
| energy-shield-equipment=สร้างโล่พลังงานเพื่อปกป้องตัวละคร | |
| exoskeleton-equipment=เพิ่มความเร็วในการเคลื่อนไหวของคุณ | |
| fusion-reactor-equipment=ให้พลังงานสำหรับอุปกรณ์โมดูลส่วนบุคคล | |
| green-wire=ใช้เพื่อเชื่อมต่อเครื่องจักรเข้ากับวงจรไฟฟ้าโดยกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build__. | |
| land-mine=ระเบิดเมื่อศัตรูอยู่ใกล้เคียง, สร้างความเสียหายและทำให้มึนงงแก่ศัตรู | |
| landfill=ใช้บนผิวน้ำเพื่อถมพื้นที่ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้างได้ | |
| mining-tool=เพิ่มความเร็วในการขุดเจาะ | |
| night-vision-equipment=ช่วยให้คุณมองเห็นในความมืดชัดเจนมากขึ้น | |
| personal-roboport-equipment=สามารถให้หุ่นก่อสร้างทำงานจากช่องเก็บของของคุณได้ | |
| productivity-module=เครื่องจักรจะสร้างผลผลิตเพื่มเติมแต่แลกกับการใช้พลังงานที่มากขึ้นและลดความเร็วลง \n ใช้ได้แค่หลังจากสิ้นค้าระดับกลาง | |
| rail=ใช้ในการสร้างรางตรงด้วยตนเอง หรือผ่านตัววางแผนราง \n ตัววางแผนรางสามารถสร้างเส้นทางสั้นๆโดยตรงด้วยการกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build__ หรือ ทำการร่างด้วยการกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build-ghost__. | |
| red-wire=ใช้เพื่อเชื่อมต่อเครื่องจักรเข้ากับวงจรไฟฟ้าโดยกดหรือคลิ๊ก __CONTROL__build__. | |
| repair-pack=ใช้ในการซ้อมเอนทิตีที่เป็นมิตร | |
| satellite=ดาวเทียมควรใส่ไว้ในจรวด | |
| science-pack=สำหรับใช้ในห้องแล็บเพื่อการวิจัย | |
| slowdown-capsule=ลดความเร็วในการเคลื่อนที่ของศัตรูที่ได้รับผลกระทบ | |
| solar-panel-equipment=ให้พลังงานสำหรับอุปกรณ์โมดูลส่วนบุคคล | |
| space-science-pack=ใช้ในศูนย์วิจัยเพื่อค้นคว้า, สร้างได้จากการปล่อยจรวดไปพร้อมกับดาวเทียม | |
| speed-module=เพิ่มความเร็วของเครื่องโดยใช้พลังงานที่เพิ่มขึ้น | |
| spidertron-remote=ทําให้ส่งคําสั่งการเคลื่อนที่ให้กับสไปทรอนได้จากแผนที่หรือบนโลกได้ | |
| upgrade-planner=ทำเครื่องหมายบนวัตถุเพื่ออัพเกรดด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| [item-group-name] | |
| combat=การโจมตี | |
| effects=ผลกระทบ | |
| enemies=ศัตรู | |
| energy=พลังงาน | |
| environment=สภาพแวดล้อม | |
| fluids=ของเหลว | |
| intermediate-products=วัตถุแปรรูป | |
| logistics=ระบบขนส่ง | |
| other=ไม่เรียงลำดับ | |
| production=การผลิต | |
| signals=สัญญาณ | |
| [item-limitation] | |
| item-not-allowed-in-this-container-item=สินค้านี้ถูกห้ามไม่ให้นำไปใส่ในกล่องเก็บของนี้ | |
| production-module-usable-only-on-intermediates=โมดูลการผลิตสามารถใช้ได้กับสิ้นค้าระดับกลางเท่านั้น | |
| [item-name] | |
| advanced-circuit=แผงวงจรขั้นสูง | |
| artillery-shell=กระสุนปืนใหญ่ | |
| artillery-targeting-remote=รีโมทสำหรับเล็งปืนใหญ่ | |
| artillery-turret=ป้อมปืนใหญ่ | |
| artillery-wagon-cannon=ปืนใหญ่ | |
| atomic-bomb=ระเบิดปรมาณู | |
| automation-science-pack=ชุดวิจัยทางการผลิตอัตโนมัติ | |
| battery=แบตเตอรี่ | |
| belt-immunity-equipment=อุปกรณ์ป้องกันการเคลื่อนที่ไปกับสายพาน | |
| blueprint=พิมพ์เขียว | |
| blueprint-book=หนังสือพิมพ์เขียว | |
| burner-generator=เครื่องจุดเตา | |
| cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ | |
| chemical-science-pack=ชุดวิจัยทางเคมี | |
| cliff-explosives=ระเบิดหน้าผา | |
| cluster-grenade=ระเบิดกระจาย | |
| coal=ถ่านหิน | |
| coin=เหรียญ | |
| combat-shotgun=ปืนลูกซองอัตโนมัติ | |
| concrete=คอนกรีต | |
| copper-cable=สายทองแดง | |
| copper-ore=แร่ทองแดง | |
| copper-plate=แผ่นทองแดง | |
| copy-paste-tool=เครื่องมือ คัดลอก วาง | |
| crude-oil-barrel=ถังน้ำมันดิบ | |
| cut-paste-tool=เครื่องมือ ตัด วาง | |
| deconstruction-planner=แผนการรื้อถอน | |
| defender-capsule=หุ่นผู้พิทักษ์ | |
| destroyer-capsule=แคปซูลหุ่นพิฆาต | |
| discharge-defense-remote=รีโมตปล่อยกระแสไฟ | |
| distractor-capsule=หุ่นหลอกล่อ | |
| effectivity-module=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ | |
| effectivity-module-2=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ 2 | |
| effectivity-module-3=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ 3 | |
| electric-energy-interface=หน้าจอแสดงพลังงานไฟฟ้า | |
| electric-engine-unit=เครื่องยนต์ไฟฟ้า | |
| electronic-circuit=แผงวงจรอิเล็กทรอนิกส์ | |
| empty-barrel=ถังเปล่า | |
| engine-unit=เครื่องยนต์ | |
| explosive-cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ระเบิด | |
| explosive-rocket=จรวดระเบิด | |
| explosive-uranium-cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ระเบิดยูเรเนียม | |
| explosives=วัตถุระเบิด | |
| filled-barrel=__1__ ถัง | |
| firearm-magazine=ซองกระสุน | |
| fish=ปลา | |
| flamethrower=เครื่องพ่นไฟ | |
| flamethrower-ammo=กระสุนเครื่องพ่นไฟ | |
| flamethrower-turret=ป้อมพ่นไฟ | |
| flying-robot-frame=โครงหุ่นยนต์บิน | |
| green-wire=สายเขียว | |
| grenade=ระเบิดมือ | |
| hazard-concrete=พื้นที่อันตราย | |
| heat-interface=หน้าจอแสดงความร้อน | |
| heavy-armor=เกราะหนัก | |
| infinity-chest=กล่องอนันต์ | |
| infinity-pipe=ท่อไม่จำกัด | |
| iron-gear-wheel=เฟืองเหล็ก | |
| iron-ore=แร่เหล็ก | |
| iron-plate=แผ่นเหล็ก | |
| iron-stick=ท่อนเหล็ก | |
| item-with-inventory=ไอเท็มที่มีช่องเก็บของ | |
| item-with-label=ไอเท็มที่มีป้ายชื่อ | |
| item-with-tags=สินค้าที่มีแท็ก | |
| lab=ศูนย์วิจัย | |
| landfill=ดินถมที่ | |
| laser-turret=ป้อมปืนเลเซอร์ | |
| light-armor=เกราะเบา | |
| linked-chest=กล่องเชื่อม | |
| logistic-science-pack=ชุดวิจัยทางโลจิสติก | |
| low-density-structure=โครงสร้างความหนาแน่นต่ำ | |
| military-science-pack=ชุดวิจัยทางการทหาร | |
| modular-armor=เกราะโมดูล่าร์ | |
| nuclear-fuel=เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ | |
| piercing-rounds-magazine=ซองกระสุนเจาะเกราะ | |
| piercing-shotgun-shell=กระสุนลูกซองเจาะเกราะ | |
| pistol=ปืนพก | |
| plastic-bar=แท่งพลาสติก | |
| poison-capsule=หุ่นพิษ | |
| pollution=มลพิษทางอากาศ | |
| power-armor=เกราะพลัง | |
| power-armor-mk2=เกราะพลัง MK2 | |
| processing-unit=หน่วยประมวลผล | |
| production-science-pack=ชุดวิจัยการผลิต | |
| productivity-module=โมดูลเพิ่มการผลิต | |
| productivity-module-2=โมดูลเพิ่มการผลิต 2 | |
| productivity-module-3=โมดูลเพิ่มการผลิต 3 | |
| rail=รางรถไฟ | |
| rail-planner=ตัววางแผนราง | |
| raw-fish=ปลาดิบ | |
| red-wire=สายแดง | |
| refined-concrete=คอนกรีตเสริมแกร่ง | |
| refined-hazard-concrete=คอนกรีตลายเตือนภัยเสริมแกร่ง | |
| repair-pack=ชุดซ่อมแซม | |
| rocket=จรวด | |
| rocket-control-unit=หน่วยควบคุมจรวด | |
| rocket-fuel=เชื้อเพลิงจรวด | |
| rocket-launcher=ฐานยิงจรวด | |
| rocket-part=ชิ้นส่วนจรวด | |
| satellite=ดาวเทียม | |
| selection-tool=เครื่องมือ เลือก | |
| shotgun=ปืนลูกซอง | |
| shotgun-shell=กระสุนลูกซอง | |
| simple-entity-with-force=วัตถุธรรมดาที่ถูกกระทำโดยแรง | |
| simple-entity-with-owner=วัตถุธรรมดาที่มีเจ้าของ | |
| slowdown-capsule=หุ่นถ่วงเวลา | |
| solar-panel=แผงโซล่าห์เซลล์ | |
| solid-fuel=เชื้อเพลิงแข็ง | |
| space-science-pack=ชุดวิจัยเทคโนโลยีอวกาศ | |
| speed-module=โมดูลเพื่มความเร็ว | |
| speed-module-2=โมดูลเพื่มความเร็ว 2 | |
| speed-module-3=โมดูลเพื่มความเร็ว 3 | |
| spidertron-remote=รีโมตสไปเดอร์ตรอน | |
| spidertron-rocket-launcher=เครื่องยิงจรวดของแมงมุมยนต์ | |
| steel-plate=แผ่นเหล็กกล้า | |
| stone=หิน | |
| stone-brick=อิฐหิน | |
| stone-path=ทางหิน | |
| submachine-gun=ปืนกลเบา | |
| sulfur=กำมะถัน | |
| tank-cannon=ปืนใหญ่รถถัง | |
| tank-flamethrower=ปืนพ่นไฟรถ | |
| tank-machine-gun=ปืนกลรถถัง | |
| upgrade-planner=พิมพ์เขียวอัพเกรต | |
| uranium-235=ยูเรเนียม-235 | |
| uranium-238=ยูเรเนียม-235 | |
| uranium-cannon-shell=กระสุนปืนใหญ่ยูเรเนียม | |
| uranium-fuel-cell=เชื้อเพลิงยูเรเนียม | |
| uranium-ore=แร่ยูเรเนียม | |
| uranium-rounds-magazine=ซองกระสุนยูเรเนียม | |
| used-up-uranium-fuel-cell=เชื้อเพลิงยูเรเนียมสิ้นสภาพ | |
| utility-science-pack=ชุดวิจัยอเนกประสงค์ | |
| vehicle-machine-gun=ปืนกลรถ | |
| wood=ไม้ | |
| [map-gen-preset-description] | |
| death-world=ไบเตอร์มีความอันตรายมากขึ้น และวิวัฒนาการได้เร็วขึ้น | |
| death-world-marathon=สูตรผสมของและเทคโนโลยี ใช้ทรัพยากรมากขึ้น และไบเตอร์มีจำนวนและความอันตรายมากขึ้น ตัวเลือกนี้เหมาะสำหรับผู่เล่น Factorio ที่มีประสมการณ์เท่านั้น | |
| default=การตั้งค่าปกติ วิธีที่ได้รับการแนะนำสำหรับการเล่น Factorio | |
| island=เกาะขนาดใหญ่ในมหาสมุทรที่ไม่สิ้นสุด | |
| marathon=สูตรผสมของกับเทคโนโลยีต่างๆนั้นมีราคาแพงกว่ามาก | |
| rail-world=แหล่งทรัพยากรขนาดใหญ่จะอยู่ในบริเวณที่ไกลออกไป, เพื่อกระตุ้นให้ผู้เล่นใช้ระบบรถไฟ ไบเทอร์จะไม่สร้างหรือเข้าไปทำรังใหม่ในพื้นที่ว่างเปล่าใดๆ | |
| ribbon-world=ความสูงของแผนที่จะจำกัด 128 ช่อง ซึ่งจะสร้างความท้าทายและสถานการณ์ที่น่าสนใจ | |
| rich-resources=แหล่งทรัพยากรมีขนาดและจำนวนมากขึ้น เพื่อคุณจะได้ไม่ต้องขยายฐานออกไปไกล | |
| [map-gen-preset-name] | |
| death-world=โลกมรณะ | |
| death-world-marathon=มาราธอนโลกมรณะ | |
| default=ค่าเริ่มต้น | |
| island=เกาะ | |
| marathon=มาราธอน | |
| rail-world=โลกของรางรถไฟ | |
| ribbon-world=โลกริบบิ้น | |
| rich-resources=อุดมไปด้วยทรัพยากร | |
| [mod-description] | |
| base[1]=ม็อดพื้นฐาน ประกอบด้วยตัวเกมตั้งต้นทั้งหมด และแคมเปญพื้นฐาน | |
| [mod-name] | |
| base=ม็อดพื้นฐาน | |
| [modifier-description] | |
| artillery-range=ระยะการยิงปืนใหญ่: +__1__ | |
| artillery-shell-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงของกระสุนปืนใหญ่: +__1__ | |
| auto-character-logistic-trash-slots=ตัวกรองไอเทมออกอัตโนมัติของตัวละคร | |
| beam-damage-bonus=ความเสียงหายของลําแสง: +__1__ | |
| bullet-damage-bonus=พลังโจมตีของกระสุน: +__1__ | |
| bullet-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงกระสุนปืน: +__1__ | |
| cannon-shell-damage-bonus=พลังโจมตีของกระสุนปืนใหญ่รถถัง': +__1__ | |
| cannon-shell-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงของกระสุนปืนใหญ่รถถัง: +__1__ | |
| character-build-distance=ระยะการสร้างของตัวละคร: +__1__ | |
| character-crafting-speed=ความเร็วในการสร้าง ของตัวละคร: +__1__ | |
| character-health-bonus=พลังชีวิตตัวละคร: +__1__ | |
| character-inventory-slots-bonus=ช่องเก็บของตัวละคร: +__1__ | |
| character-item-drop-distance=ระยะทิ้งไอเทมของตัวละคร: +__1__ | |
| character-item-pickup-distance=ระยะเก็บไอเทมของตัวละคร: +__1__ | |
| character-logistic-requests=คำขอจากระบบขนส่งของตัวละคร | |
| character-logistic-trash-slots=ช่องทิ้งขยะอัตโนมัติของผู้เล่น: +__1__ | |
| character-loot-pickup-distance=ระยะเก็บของ ของตัวละคร: +__1__ | |
| character-mining-speed=ความเร็วขุดเจาะของตัวละคร: +__1__ | |
| character-reach-distance=ระยะการเอื้อมถึงของตัวละคร: +__1__ | |
| character-resource-reach-distance=ระยะการเอื้อมถึงทรัพยากรของตัวละคร: +__1__ | |
| character-running-speed=ความเร็วในการเดินของตัวละคร: +__1__ | |
| deconstruction-time-to-live=อายุการรื้อถอน: +__1__ | |
| electric-damage-bonus=ไฟฟ้าเสียหาย: +__1__ | |
| flamethrower-damage-bonus=ความเสียหายจากไฟ: +__1__ | |
| flamethrower-turret-attack-bonus=พลังโจมตีของป้อมปืนไฟ: +__1__ | |
| fluid-damage-modifier=เครื่องแปลงค่าพลังโจมตีของของเหลว | |
| follower-robot-lifetime=อายุการใช้งานหุ่นยนต์ผู้ติดตาม: +__1__ | |
| ghost-time-to-live=เพิ่มเวลาวางแบบร่างขึ้น: +__1__ | |
| grenade-damage-bonus=ความเสียหายของระเบิด: +__1__ | |
| gun-turret-attack-bonus=พลังโจมตีของป้อมปืนกล +__1__ | |
| inserter-stack-size-bonus=ความจุของแขนกลทั่วไป: +__1__ | |
| laboratory-productivity=ประสิทธิภาพในการค้นคว้าของศุนย์วิจัย: +__1__ | |
| laboratory-speed=ศูนย์วิจัยค้นคว้าเร็วขึ้น: +__1__ | |
| landmine-damage-bonus=ความเสียหายของกับระเบิด: +__1__ | |
| laser-damage-bonus=ความเสียหากของเลเซอร์: +__1__ | |
| laser-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิ่งเลเซอร์: +__1__ | |
| max-failed-attempts-per-tick-per-construction-queue=ความเร็วตัวจัดการการสร้างขั้นต่ำสุด: +__1__ | |
| max-successful-attempts-per-tick-per-construction-queue=ความเร็วตัวจัดการการสร้างขั้นสูงสุด: +__1__ | |
| maximum-following-robots-count=จำนวนหุ่นยนต์ที่สามารถติดตามผู้เล่นได้: +__1__ | |
| mining-drill-productivity-bonus=ผลผลิตจากการขุดเจาะแร่: +__1__ | |
| rocket-damage-bonus=ความเสียหายจากจรวด: +__1__ | |
| rocket-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงจรวด: +__1__ | |
| shotgun-shell-damage-bonus=พลังโจมตีของกระสุนปืนลูกซอง: +__1__ | |
| shotgun-shell-shooting-speed-bonus=ความเร็วในการยิงปืนลูกซอง: +__1__ | |
| stack-inserter-capacity-bonus=ความจุของแขนกลสแตค: +__1__ | |
| train-braking-force-bonus=แรงเบรคของรถไฟ: +__1__ | |
| worker-robot-battery=ความจุพังงานหุ่นยนต์: +__1__ | |
| worker-robot-speed=ความเร็วของหุ่นยนต์แรงงาน: +__1__ | |
| worker-robot-storage=ความจุของหุ่นยนต์แรงงาน: +__1__ | |
| zoom-to-world-blueprint-enabled=ซูมสู่โลกที่พิมพ์เขียว | |
| zoom-to-world-deconstruction-planner-enabled=ซูมสู่โลกที่แผนการรื้อถอน | |
| zoom-to-world-enabled=ซูมสู่โลก | |
| zoom-to-world-ghost-building-enabled=ซูมสู่โลกที่แบบแปลนที่ร่างไว้ | |
| zoom-to-world-selection-tool-enabled=ซูมสู่โลกที่เครื่องมือการเลือก | |
| zoom-to-world-upgrade-planner-enabled=ซูมสู่โลกที่ตัววางแผนการอัพเกรด | |
| [programmable-speaker-instrument] | |
| alarms=การแจ้งเตือน | |
| bass=เบส | |
| celesta=เซเลสต้า | |
| drum-kit=กลองชุด | |
| lead=เสียงนำ | |
| miscellaneous=เบ็ดเตล็ด | |
| piano=เปียโน | |
| plucked=ดึงสาย | |
| saw=คลื่นฟันฉลาม | |
| square=เสียงเหลี่ยม | |
| steel-drum=กลองเหล็ก | |
| vibraphone=ไวบราโฟน | |
| [programmable-speaker-note] | |
| A#2=A#2 | |
| A#3=A#3 | |
| A#4=A#4 | |
| A#5=A#5 | |
| A#6=A#6 | |
| A#7=A#7 | |
| A2=A2 | |
| A3=A3 | |
| A4=A4 | |
| A5=A5 | |
| A6=A6 | |
| A7=A7 | |
| B2=B2 | |
| B3=B3 | |
| B4=B4 | |
| B5=B5 | |
| B6=B6 | |
| B7=B7 | |
| C#3=C#3 | |
| C#4=C#4 | |
| C#5=C#5 | |
| C#6=C#6 | |
| C#7=C#7 | |
| C#8=C#8 | |
| C3=C3 | |
| C4=C4 | |
| C5=C5 | |
| C6=C6 | |
| C7=C7 | |
| C8=C8 | |
| D#3=D#3 | |
| D#4=D#4 | |
| D#5=D#5 | |
| D#6=D#6 | |
| D#7=D#7 | |
| D#8=D#8 | |
| D3=D3 | |
| D4=D4 | |
| D5=D5 | |
| D6=D6 | |
| D7=D7 | |
| D8=D8 | |
| E3=E3 | |
| E4=E4 | |
| E5=E5 | |
| E6=E6 | |
| E7=E7 | |
| E8=E8 | |
| F#2=F#2 | |
| F#3=F#3 | |
| F#4=F#4 | |
| F#5=F#5 | |
| F#6=F#6 | |
| F#7=F#7 | |
| F2=F2 | |
| F3=F3 | |
| F4=F4 | |
| F5=F5 | |
| F6=F6 | |
| F7=F7 | |
| G#2=G#2 | |
| G#3=G#3 | |
| G#4=G#4 | |
| G#5=G#5 | |
| G#6=G#6 | |
| G#7=G#7 | |
| G2=G2 | |
| G3=G3 | |
| G4=G4 | |
| G5=G5 | |
| G6=G6 | |
| G7=G7 | |
| achievement-unlocked=ปลดล็อครางวัลความสำเร็จ | |
| alarm-1=เสียงเตือน 1 | |
| alarm-2=เสียงเตือน 2 | |
| alert-destroyed=เตือนภัย : วัตถุถูกทำลาย | |
| armor-insert=ใส่เกราะ | |
| armor-remove=ถอดเกราะ | |
| buzzer-1=เสียงออด 1 | |
| buzzer-2=เสียงออด 2 | |
| buzzer-3=เสียงออด 3 | |
| cannot-build=ไม่สามารถสร้างได้ | |
| clap=เสียงตรบมือ | |
| console-message=ข้อความในคอนโซล | |
| cowbell=กระดิ่ง | |
| crafting-finished=สร้างไอเท็มเสร็จสิ้น | |
| crash=แครช | |
| fx=Fx | |
| game-lost=แพ้ | |
| game-won=ชนะ | |
| gui-click=คลิกหน้าจอ GUI | |
| gui-click-2=คลิกหน้าจอ GUI 2 | |
| hat-1=ไฮ-แฮท 1 | |
| hat-2=ไฮ-แฮท 2 | |
| high-q=Q สูง | |
| inventory-move=ย้ายสินค้าในช่องเก็บของ | |
| kick-1=เตะ 1 | |
| kick-2=เตะ 2 | |
| new-objective=ภารกิจใหม่ | |
| perc-1=เพอร์คัชชัน 1 | |
| perc-2=เพอร์คัชชัน 1 | |
| research-completed=วิจัยเสร็จสมบูรณ์ | |
| reverse-cymbal=ฉาบย้อนหลัง | |
| ring=เสียงกริ่ง | |
| scenario-message=ข้อความในสถานการณ์ | |
| shaker=ลูกแซค | |
| siren=ไซเรน | |
| snare-1=สแนร์ 1 | |
| snare-2=สแนร์ 2 | |
| snare-3=สแนร์ 3 | |
| triangle=กิ่ง | |
| [recipe-name] | |
| advanced-oil-processing=การกลั่นน้ำมันขั้นสูง | |
| basic-oil-processing=การกลั่นน้ำมันขั้นต้น | |
| coal-liquefaction=กระบวนการทำถ่านหินเหลว | |
| empty-crude-oil-barrel=ถังน้ำมันเปล่า | |
| empty-filled-barrel=เทถังออก __1__ | |
| fill-barrel=เติมถังเข้า __1__ | |
| fill-crude-oil-barrel=เติมถังน้ำมัน | |
| heavy-oil-cracking=เปลี่ยนน้ำมันหนักเป็นน้ำมันเบา | |
| kovarex-enrichment-process=กระบวนการเพิ่มคุณค่าKovarex | |
| light-oil-cracking=เปลี่ยนน้ำมันเบาเป็นแก็สปิโตรเลียม | |
| nuclear-fuel-reprocessing=กระบวนการใช้ซ้ำเชื้อเพลิงนิวเคลียร์ | |
| uranium-processing=การสกัดยูเรเนียม | |
| [shortcut] | |
| alt-mode=เปิด "Alt-mode" | |
| copy=คัดลอก | |
| cut=คัดลอกแล้วลบ | |
| import-string=นำเข้าสตริง | |
| inline-keybind-format=__1__ (__2__) | |
| make-blueprint=พิมพ์เขียว | |
| make-blueprint-book=สมุดพิมพ์เขียว | |
| make-deconstruction-planner=แผนการรื้อถอน | |
| make-upgrade-planner=แผนการอัพเกรต | |
| out-of-line-keybind-format=__1__\n(__2__) | |
| paste=วาง | |
| toggle-equipment-movement-bonus=เปิด เกราะเสริมพลัง | |
| toggle-personal-logistic-requests=เปิด-ปิด คำขอส่วนตัวจากระบบขนส่ง | |
| toggle-personal-roboport=เปิด-ปิดการใช้งานโรโบพอร์ตส่วนตัว | |
| undo=เลิกทำ | |
| undo-unavailable=เลิกทำ | |
| [story] | |
| message-log-close=ปิด | |
| message-log-title=บันทึกข้อความ | |
| [technology-description] | |
| advanced-electronics=วงจรรวมและการประมวลผลย่อยสำหรับการคำนวณขั้นสูง | |
| advanced-material-processing=เตาเผาที่รวดเร็ว และยืดหยุ่นกว่า | |
| advanced-oil-processing=การกลั่นน้ำมันดิบที่ให้วัตถุดิบเพิ่มขึ้น ไว้ใช้ในการกลั่นขั้นต่อไป | |
| artillery=ปืนใหญ่ระยะไกลติดตั้งบนป้อมปืนหรือตู้สินค้ารถไฟ ใช้เพื่อยิงอัตโนมัติเผาศัตรูที่อยู่ห่างไกล หรือสามารถกำหนดเป้าหมายด้วยตนเองในระยะทางที่ไกลกว่านั้น | |
| artillery-shell-range=เพิ่มระยะการยิงของปืนใหญ่ ทั้งแบบยิงด้วยตัวเอง และอัตโนมัติ | |
| artillery-shell-speed=เพิ่มความเร็วในการยิงของปืนใหญ่ | |
| atomic-bomb=การล้างพลาญในรูปแบบของจรวด ใช้ในการลบล้างทุกอย่างในวงกว้าง | |
| automated-construction=ทำให้คุณสามารถสั่งงานหุ่นยนต์ก่อสร้างให้สร้าง พัฒนา หรือทำลายสิ่งก่อสร้างหลาย ๆ อย่าง พร้อม ๆ กัน คัดลอกและวางโรงงานทั้งหมด หรือแม้กระทั่งถางป่าก็ยังได้ | |
| automated-rail-transportation=สามารถสร้างป้ายรถไฟเพื่อติดตั้งระบบรถไฟอัตโนมัติ | |
| automation=เทคโนโลยีที่สำคัญสำหรับการผลิตอุตสาหกรรมแบบอัตโนมัติ | |
| automation-2=เครื่องผลิตที่สามารถแปรรูปวัตถุดิบที่เป็นของเหลวได้ | |
| automation-3=เครื่องผลิตที่สามารถแปรรูปวัตถุดิบที่เป็นของเหลวได้ ด้วยความเร็วและช่องใส่โมดูลที่เพิ่มขึ้น | |
| automobilism=ยานพาหนะที่ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์ สำหรับการขนส่ง | |
| battery=เซลล์เคมีไฟฟ้าที่เก็บและให้พลังงานกับอุปกรณ์ไฟฟ้า | |
| battery-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อเก็บพลังงานไว้ใช้ในคราวหลัง | |
| battery-mk2-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อเก็บพลังงานจำนวนมากไว้ใช้ในคราวหลัง | |
| belt-immunity-equipment=ใส่ไว้ในเกราะเพื่อป้องกันคุณเคลื่อนที่ไปพร้อมกับสายพาน | |
| braking-force=รถไฟจะชะลอตัวได้เร็วขึ้น เพื่อให้รถไฟสามารถวิ่งด้วยความเร็วสูงได้นานขึ้น | |
| chemical-science-pack=ใช้ในการค้นคว้าวิจัยในด้าน ผลิตชิ้นส่วนขั้นสูง โดยการใช้น้ำมัน | |
| circuit-network=ให้คุณควบคุมเครื่องจักรของคุณได้ดีขึ้นกว่าเดิม โดยเชื่อมต่อกันโดยสายไฟ และตอบสนองโดยให้สัญญาณ | |
| cliff-explosives=ระเบิดถังที่บรรจุไปด้วยดินปืนที่สามารถระเบิดหน้าผาได้ทั้งลูก | |
| coal-liquefaction=กรรมวิธีในการแปรรูถ่านหินเป็นน้ำมัน ด้วยการใช้ไอน้ำและน้ำมันหนัก | |
| concrete=วัตถุดิบก่อสร้างขั้นสูง และใช้ปูพื้นได้ด้วย | |
| construction-robotics=หุ่นยนต์ก่อสร้างสามารถซ่อมแซมและสร้างวัตถุต่าง ๆ ได้ โดยคุณยังสามารถสั่งให้หุ่นยนต์สร้างสิ่งก่อสร้างใหม่ได้โดยการวางร่างของสิ่งก่อสร้างลงไป | |
| defender=หุ่นยนต์ต่อสู้ประเภทพื้นฐานที่สุด ติดตามและช่วยเหลือผู้เล่นในช่วงเวลาสั้นๆ | |
| destroyer=หุ่นยนต์ต่อสู้ที่ทันสมัยที่สุด ติดตามและช่วยเหลือผู้เล่นในช่วงเวลาจำกัด | |
| discharge-defense-equipment=ติดตั้งในชุดเกราะเพื่อทำความเสียหาย ผลัก และทำให้ศัตรูรอบ ๆ ชะงัก เมื่อเปิดใช้งานด้วยรีโมท | |
| distractor=หุ่นยนต์ต่อสู้ระดับกลาง อยู่ในตำแหน่งที่ปรับใช้เพื่อยิงและหันเหความสนใจของศัตรู | |
| effect-transmission=เครื่องแผ่สัญญาณ ส่งผลของโมดูลสู่สิ่งปลูกสร้างใกล้เคียงที่เป็นมิตร | |
| effectivity-module=โมดูลที่ช่วยลดการใช้พลังงานไฟฟ้าของเครื่องจักร | |
| electric-energy-accumulators=อาคารที่เก็บพลังงานไฟฟ้าส่วนเกินเพื่อใช้ในภายหลัง | |
| electric-energy-distribution=วิธีที่ยืดหยุ่นมากขึ้นในการจำหน่ายไฟฟ้า | |
| electric-engine=แปลงพลังงานไฟฟ้าให้เป็นการเคลื่อนไหวเชิงกล | |
| electronics=อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์สำหรับการประมวลผลสัญญาณพื้นฐาน | |
| energy-shield-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อซึมซับความเสียหาย | |
| energy-shield-mk2-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อซึมซับความเสียหายจำนวนมาก | |
| energy-weapons-damage=เพิ่มความเสียหายของเลเซอร์ และสายฟ้า | |
| engine=แปลงเชื้อเพลิงให้เป็นการเคลื่อนไหวเชิงกล เป็นส่วนสำคัญของยานพาหณะทั้งหมด | |
| exoskeleton-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อเพิ่มความเร็วในการเคลื่อนใหว, สามารถใส่ได้หลายชุดในเวลาเดียวกัน | |
| explosive-rocketry=จรวดระเบิดคุณภาพสูง พร้อมรัศมีการระเบิดที่กว้างขึ้น | |
| explosives=พัฒนาระเบิดที่รุนแรง แต่ควบคุมได้ | |
| fast-inserter=แขนกลที่สามารถเคลื่อนไหวได้เร็วขึ้น และคัดกรองวัตถุที่ต้องการได้ผ่านทางอิเล็กทรอนิกส์ที่พัฒนาขึ้น | |
| flamethrower=ป้อมปืนไฟ และ ปืนไฟแบบพกพา ยิงของเหลวแบบรุนแรงใส่ศตรู และทำให้มันติดไฟ | |
| flammables=พัฒนาเชื้อเพลิงที่มีประสิทธิภาพ และเผาไหม้ได้รุนแรงขึ้น | |
| fluid-handling=วิธีต่างๆในการกักเก็บและขนส่งของเหลว | |
| fluid-wagon=มีความสามารถในการขนส่งของเหลวผ่านทางรถไฟ. สามารถเติมและดูดของเหลวออกจากตู้บรรทุกของเหลวได้ผ่านทางปั๊ม บนช่วงทางตรง | |
| follower-robot-count=เพิ่มจำนวนหุ่นยนต์จู่โจมที่สามารถติดตามคุณได้ในเวลาเดียวกัน | |
| fusion-reactor-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้พลังงานไฟฟ้ากับอุปกรณ์อื่นๆ | |
| gates=กำแพงที่เปิดได้เมื่อต้องการ สามารถควบคุมการเปิด-ปิดได้โดยการใช้เครือข่ายระบบไฟฟ้า | |
| gun-turret=อาคารป้องกันขั้นพื้นฐานที่ต้องเติมด้วยซองกระสุน | |
| heavy-armor=เกราะหนักสำหรับการป้องกันที่ดีขึ้น | |
| inserter-capacity-bonus=ทำให้แขนกลสแตคหยิบวัตถุได้มากขึ้นในครั้งเดียว การอัพเกรดบางครั้งช่วยเพิ่มจำนวนของที่หยิบได้ในครั้งเดียวของแขนกลทั่วไปด้วย | |
| kovarex-enrichment-process=สกัดแร่ยูเรเนียม-235 จากยูเรเนียม-238, จำเป็นต้องใช้ยูเรเนียม-235 จำนวนมากเป็นตัวเร่งปฏิกิริยา | |
| land-mine=กับระเบิดที่ติดตั้งบนพื้นดินและทำงานเมื่อศัตรูเดินผ่าน สามารถถูกสร้างซ้ำได้ด้วยหุ่นยนต์ก่อสร้างหลังจากระเบิดไปแล้ว สามารถเพิ่มประสิทธิภาพได้โดยการค้นคว้าวัตถุระเบิดที่มีคุณภาพสูงขึ้น | |
| landfill=ใช้บนผิวน้ำเพื่อถมพื้นที่ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้างได้ | |
| laser=แสงที่เข้มข้นมีความสามารถที่จะสร้างความเสียหายได้ | |
| laser-shooting-speed=เพิ่มความเร็วในการยิงของป้อมปืนเลเซอร์ | |
| laser-turret=สิ่งปลูกสร้างป้องกันขั้นสูงที่ใช้แค่กระแสไฟฟ้าเท่านั้น | |
| logistic-robotics=หุ่นยนต์ขนส่งสามารถส่งไอเทมมายังตัวละคร หรือนำไอเทมที่ไม่ต้องการออกไป | |
| logistic-science-pack=เปิดใช้งานการวิจัยระบบขนส่งและระบบอัตโนมัติที่ดีขึ้น และยุทโธปกรณ์ระดับทั่วไป | |
| logistic-system=ปลดล็อคหีบขนส่งที่จะเพิ่มประสิทธิภาพของหุ่นยนต์ขนส่ง หีบรับของจะรับไอเทมที่ต้องการมาจากระบบขนส่ง หีบส่งของทันทีจะนำสิ่งของในกล่องออกไปใช้หรือไปเก็บไว้ที่อื่นภายในทันที หีบสนับสนุนจะร้องขอไอเทมที่เฉพาะเจาะจง เพื่อสำรองไว้ให้ระบบขนส่งส่วนตัวและการก่อสร้างอัตโนมัตินำไปใช้ | |
| logistics=วิธีที่รวดเร็ว และยืดหยุ่นมากขึ้นของการขนส่ง | |
| low-density-structure=วัสดุที่เบาแต่ทนทาน จำเป็นอย่างมากในการสร้างยานอวกาศและอุปกรณ์ส่วนตัว | |
| lubricant=แปรรูปน้ำมันหนืดให้กลายเป็นสารหล่อลื่น เพื่อใช้ลดแรงเสียดทานในเครื่องจักรความเร็วสูง | |
| military=วิธีการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้นในการป้องกันคุณและโรงงานของคุณ | |
| military-science-pack=ใช้ในการค้นคว้าวิจัยในด้านทางการทหาร | |
| mining-productivity=เพิ่มผลผลิตจาก แท่นขุดเจาะแร่ และ แท่นขุดเจาะน้ํามัน | |
| modular-armor=เกราะที่มีช่องเก็บของสำหรับอุปกรณ์เสริมที่มีคุณสมบัติไม่ซ้ำกัน และเพิ่มความจุสินค้าของผู้เล่น | |
| modules=ช่วยให้คุณสามารถวิจัยโมดูลที่สามารถติดตั้งลงในเครื่องจักรได้ | |
| night-vision-equipment=ติดตั้งในชุดเกราะเพื่อทำให้มองเห็นได้ชัดขึ้นในเวลากลางคืน | |
| nuclear-fuel-reprocessing=กระบวนการแปรรูปซ้ำโดยใช้เซลล์เชื้อเพลิงยูเรเนียมเพื่อสร้างยูเรเนียม-238 | |
| nuclear-power=วิธีผลิตพลังงานที่ทรงพลัง และซับซ้อนด้วยการใช้ เชื้อเพลิงยูเรเนียม | |
| oil-processing=กลั่นน้ำมันดิบเพื่อใช้ผลิต พลาสติก, กำมะถัน และเชื้อเพลิง | |
| optics=การใช้ประโยชน์ต่าง ๆ จากแสงที่มองเห็น | |
| personal-laser-defense-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อยิงใส่ศัตรูที่อยู่รอบข้างโดยอัตโนมัติ | |
| personal-roboport-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้หุ่นยนต์ก่อสร้างสามารถทำงานในช่องเก็บของของคุณได้ | |
| personal-roboport-mk2-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้หุ่นยนต์ก่อสร้างจำนวนมากสามารถทำงานในช่องเก็บของของคุณได้ | |
| physical-projectile-damage=เพิ่มความรุนแรงของอาวุธที่ใช้กระสุน ป้อมปืน และหุ่นยนต์ป้องกัน | |
| plastics=สารสังเคราะห์ยืดหยุ่นที่สามารถขึ้นรูปเป็นของแข็งได้ | |
| power-armor=เกราะที่มีช่องใส่อุปกรณ์เสริมและสินค้าที่มากขึ้น | |
| power-armor-mk2=เกราะที่มีช่องใส่อุปกรณ์ขนาดใหญ่ และช่องเก็บของเพิ่มเติม | |
| production-science-pack=เปิดใช้งานการวิจัยเครื่องจักร โมดูล และกระบวนการที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น | |
| productivity-module=โมดูลที่ช่วยให้เครื่องจักรสามารถสร้างผลิตภัณฑ์ได้มากขึ้นจากวัตถุดิบที่เท่าเดิม แต่เพิ่มการใช้พลังงานไฟ้ฟ้า และลดความเร็ว | |
| rail-signals=สามารถทำให้รถไฟหลายขบวนวิ่งบนรางเดียวกันได้ | |
| railway=การขนส่งทางไกลในปริมาณมาก | |
| refined-flammables=เพิ่มความรุนแรงของอาวุธที่ใช้เพลิงในการโจมตี | |
| research-speed=ปลดล็อควิธีการเพิ่มประสิทธิภาพในการวิจัย | |
| robotics=ส่วนลำตัวของหุ่นยนต์บิน ต้องระบุการทำงานให้ชัดเจนว่า ขนส่ง หรือ ก่อสร้าง | |
| rocket-control-unit=คอมพิวเตอร์ขั้นสูงที่สามารถควบคุมระบบการทำงานของจรวดได้ | |
| rocket-fuel=พลังงานอเนกประสงค์แบบซับซ้อน | |
| rocket-silo=ทำให้คุณสามารถสร้างจรวดและส่งออกสู่อวกาศเพื่อจบเกม | |
| rocketry=เครื่องยิงจรวดแบบพกพา สำหรับการทำลายล้างศัตรูด้วยจรวด | |
| solar-energy=แหล่งสร้างพลังงานไฟฟ้าสะอาดและฟรี แต่ไร้ค่าในยามกลางคืน | |
| solar-panel-equipment=ใส่ลงในเกราะเพื่อให้พลังงานไฟฟ้ากับอุปกรณ์อื่นๆ, แต่ไร้ประโยชน์ในเวลากลางคืน | |
| space-science-pack=เปิดใช้งานการส่งดาวเทียมสู่อวกาศ และรับข้อมูลการค้นคว้ากลับมาเพื่อใช้ในการสร้างชุดวิจัยทางอวกาศ | |
| speed-module=โมดูลที่ทำให้เครื่องจักรทำงานเร็วขึ้น แต่เพิ่มการใช้พลังงานไฟฟ้า | |
| spidertron=ยานพาหนะเอนกประสงค์ที่สามารถข้ามภูมิประเทศที่ขรุขระได้ ติดตั้งเครื่องยิงจรวดที่ยิงเร็วซึ่งควบคุมโดยการกำหนดเป้าหมายแบบแมนนวลหรือแบบอัตโนมัติ สามารถขับเคลื่อนด้วยตนเองหรือใช้รีโมท spidertron | |
| stack-inserter=แขนกลสแตคสามารถหยิบวัตถุหลาบชิ้นได้ในครั้งเดียว | |
| steel-axe=เพิ่มความเร็วในการขุดเจาะของคุณ | |
| steel-processing=ช่วยให้คุณสามารถหลอมเหล็กกล้าจากเหล็กแผ่นได้ | |
| stone-wall=กําแพงที่จะป้องกันโรงงานจากศัตรู | |
| stronger-explosives=เพิ่มความเสียหายของอาวุธประเภทระเบิด | |
| sulfur-processing=เป็นสารอโลหะที่ทำปฎิกิริยาได้รวดเร็ว ใช้ในการผลิตกรดกำมะถันและระเบิด | |
| tank=พาหนะรูปแบบโจมตีที่ทรงพลังสามารถติดอาวุธได้หลากหลายชนิด | |
| toolbelt=ขยายช่องเก็บของ | |
| uranium-ammo=กระสุนระดับสูงจาก ยูเรเนียม-238 เพื่อน้ำหนัก และความแข็ง ส่งผลให้สร้างความเสียหายได้อย่างมาก | |
| uranium-processing=แร่ยูเรเนี่ยม ใช้แปรรูปในเครื่องเหวี่ยง เป็น ยูเรเนียม-238 ด้วยโอกาสที่จะได้แร่ที่ดียิ่งกว่าอย่าง ยูเรเนียม-235 ทั้งสองอย่างจำเป้นในการสร้าง เชื้อเพลิงยูเรเนียม | |
| utility-science-pack=เปิดใช้งานการวิจัยอาวุธคุณภาพชั้นยอด อุปกรณ์ส่วนตัว และหุ่นยนต์สมรรถภาพสูง | |
| weapon-shooting-speed=เพิ่มความเร็วในการยิงของอาวุธที่มีวิถีโค้งเกือบทุกชนิด | |
| worker-robots-speed=เพิ่มความเร็วในการบินของหุ่นยนต์ขนส่งและหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| worker-robots-storage=เพิ่มความจุของหุ่นยนต์ขนส่งและหุ่นยนต์ก่อสร้างที่สามารถขนถ่ายได้ในเวลาเดียวกัน | |
| [technology-name] | |
| advanced-electronics=อิเล็กทรอนิกส์ขั้นสูง | |
| advanced-material-processing=การผลิตวัตถุดิบขั้นสูง | |
| advanced-oil-processing=การกลั่นน้ำมันขั้นสูง | |
| artillery=ปืนใหญ่ | |
| artillery-shell-range=ระยะการยิงปืนใหญ่ | |
| artillery-shell-speed=ความเร็วการยิงกระสุนปืนใหญ่ | |
| atomic-bomb=ระเบิดปรมาณู | |
| automated-rail-transportation=การเดินรถไฟอัตโนมัติ | |
| automation=อัตโนมัติ | |
| automobilism=การขับเคลื่อน | |
| battery=แบตเตอรี่ | |
| battery-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา | |
| battery-mk2-equipment=แบตเตอรี่ขนาดพกพา MK2 | |
| belt-immunity-equipment=อุปกรณ์ป้องกันการเคลื่อนที่ไปกับสายพาน | |
| braking-force=พลังการบดขยี้ | |
| chemical-science-pack=ชุดวิจัยทางเคมี | |
| circuit-network=วงจรไฟฟ้า | |
| cliff-explosives=ระเบิดหน้าผา | |
| coal-liquefaction=กระบวนการทำถ่านหินเหลว | |
| concrete=คอนกรีต | |
| construction-robotics=หุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| defender=ผู้คุ้มกัน | |
| destroyer=จอมทำลายล้าง | |
| discharge-defense-equipment=เครื่องช็อตพกพา | |
| distractor=ตัวหลอกล่อ | |
| effect-transmission=การส่งสัญญาณโมดูล | |
| effectivity-module=โมดูลเพื่มประสิทธิภาพ | |
| electric-energy-accumulators-1=เครื่องเก็บประจุไฟฟ้า | |
| electric-energy-distribution=การจำหน่ายพลังงานไฟฟ้า | |
| electric-engine=เครื่องยนต์ไฟฟ้า | |
| electronics=อิเล็กทรอนิกส์ | |
| energy-shield-equipment=อุปกรณ์โล่พลังงาน | |
| energy-shield-mk2-equipment=อุปกรณ์โล่พลังงาน MK2 | |
| energy-weapons-damage=ค่าความเสียหายของอาวุธพลังงาน | |
| engine=เครื่องยนต์ | |
| exoskeleton-equipment=อุปกรณ์ชุดเกราะเสริมพลัง | |
| explosive-rocketry=จรวดระเบิดวิทยา | |
| explosives=วัตถุระเบิด | |
| fast-inserter=แขนกลแบบเร็ว | |
| flamethrower=ปืนพ่นไฟ | |
| flammables=วัตถุไวไฟ | |
| fluid-handling=การจัดการของเหลว | |
| fluid-wagon=ตู้บรรทุกของเหลว | |
| follower-robot-count=จำนวนหุ่นยนต์ที่ติดตาม | |
| fusion-reactor-equipment=เครื่องปฏิกรณ์ฟิวชั่นแบบพกพา | |
| gate=ประตู | |
| gun-turret=ป้อมปืนกล | |
| heavy-armor=เกราะหนัก | |
| inserter-capacity-bonus=เพิ่มความจุของแขนกล | |
| kovarex-enrichment-process=กระบวนการเสริมสร้างโควาเร็ค | |
| land-mine=กับระเบิด | |
| landfill=ดินถมที่ | |
| laser=เลเซอร์ | |
| laser-shooting-speed=ความเร็วในการยิ่งเลเซอร์ | |
| laser-turret=ป้อมปืนเลเซอร์ | |
| logistic-robotics=หุ่นยนต์ขนส่ง | |
| logistic-science-pack=ชุดวิจัยทางโลจิสติก | |
| logistic-system=ระบบขนส่ง | |
| logistics=ระบบขนส่ง | |
| low-density-structure=โครงสร้างความหนาแน่นต่ำ | |
| lubricant=น้ำมันหล่อลื่น | |
| military=การทหาร | |
| military-science-pack=ชุดวิจัยทางการทหาร | |
| mining-productivity=กำลังการผลิตของเหมืองแร่ | |
| modular-armor=เกราะโมดูล่าร์ | |
| modules=โมดูล | |
| night-vision-equipment=อุปกรณ์แว่นมองกลางคืน | |
| nuclear-fuel-reprocessing=กระบวนการนำเชื้อเผลิงนิวเคลียร์มาใช้ใหม่ | |
| nuclear-power=พลังงานนิวเคลียร์ | |
| oil-processing=การกลั่นน้ำมัน | |
| optics=สายตา | |
| personal-laser-defense-equipment=ป้อมเลเซอร์ส่วนบุคคล | |
| personal-roboport-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว | |
| personal-roboport-mk2-equipment=โรโบพอร์ตส่วนตัว MK2 | |
| physical-projectile-damage=พลังโจมตีของกระสุน | |
| plastics=พลาสติก | |
| power-armor=เกราะเพิ่มพลัง | |
| power-armor-mk2=เกราะเพิ่มพลัง MK2 | |
| production-science-pack=ชุดวิจัยการผลิต | |
| productivity-module=โมดูลเพิ่มการผลิต | |
| rail-signals=สัญญาณรถไฟ | |
| railway=รางรถไฟ | |
| refined-flammables=ขัดเกลาวัตถุไวไฟ | |
| research-speed=ความเร็วการวิจัย | |
| robotics=หุ่นยนต์ | |
| rocket-control-unit=หน่วยควบคุมจรวด | |
| rocket-fuel=เชื้อเพลิงจรวด | |
| rocket-silo=ฐานยิงจรวด | |
| rocketry=จรวดวิทยา | |
| solar-energy=พลังงานแสงอาทิตย์ | |
| solar-panel-equipment=แผงโซล่าห์เซลล์แบบพกพา | |
| space-science-pack=ชุดวิจัยเทคโนโลยีอวกาศ | |
| speed-module=โมดูลเพื่มความเร็ว | |
| spidertron=สไปเดอร์ตรอน | |
| stack-inserter=แขนกลสแตค | |
| steel-axe=ขวานเหล็กกล้า | |
| steel-processing=การหลอมเหล็กกล้า | |
| stone-wall=กำแพงหิน | |
| stronger-explosives=ระเบิดรุนแรงยิ่งขึ้น | |
| sulfur-processing=การสกัดกำมะถัน | |
| tank=แทงค์ | |
| toolbelt=เข็มขัดช่าง | |
| uranium-ammo=กระสุนยูเรเนียม | |
| uranium-processing=การสกัดยูเรเนียม | |
| utility-science-pack=ชุดวิจัยอเนกประสงค์ | |
| weapon-shooting-speed=ความเร็วในการยิงอาวุธ | |
| worker-robots-speed=ความเร็วของหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| worker-robots-storage=ความจุของหุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| [tile-name] | |
| concrete=คอนกรีต | |
| deepwater=น้ำลึก | |
| deepwater-green=น้ำสีเขียวเข้ม | |
| dirt-1=ดิน 1 | |
| dirt-2=ดิน 2 | |
| dirt-3=ดิน 3 | |
| dirt-4=ดิน 4 | |
| dirt-5=ดิน 5 | |
| dirt-6=ดิน 6 | |
| dirt-7=ดิน 7 | |
| dry-dirt=ดินแห้ง | |
| grass-1=หญ้า | |
| grass-2=หญ้า 2 | |
| grass-3=หญ้า 3 | |
| grass-4=หญ้า 4 | |
| hazard-concrete-left=พื้นที่อันตรายเฉียงซ้าย | |
| hazard-concrete-right=พื้นที่อันตรายเฉียงขวา | |
| lab-dark-1=ศูนย์วิจัยระดับ 1 | |
| lab-dark-2=ศูนย์วิจัยระดับ 2 | |
| lab-white=แล็บขาว | |
| landfill=ดินถมที่ | |
| nuclear-ground=พื้นนิวเคลียร์ | |
| out-of-map=นอกแผนที่ | |
| red-desert-0=ทะเลทรายสีแดง 0 | |
| red-desert-1=ทะเลทรายสีแดง 1 | |
| red-desert-2=ทะเลทรายสีแดง 2 | |
| red-desert-3=ทะเลทรายสีแดง 3 | |
| red-desert-dark=ทะเลทรายสีแดงเข้ม | |
| refined-concrete=คอนกรีตเสริมแกร่ง | |
| refined-hazard-concrete-left=คอนกรีตลายเตือนภัยเสริมแกร่งซ้าย | |
| refined-hazard-concrete-right=คอนกรีตลายเตือนภัยเสริมแกร่งขวา | |
| sand-1=ทราย 1 | |
| sand-2=ทราย 2 | |
| sand-3=ทราย 3 | |
| stone-path=ทางหิน | |
| tutorial-grid=ช่องฝึกสอน | |
| water=น้ำ | |
| water-green=น้ำสีเขียว | |
| water-mud=น้ำตื้น 2 | |
| water-shallow=น้ำตื้น | |
| water-wube=น้ำ Wube | |
| [tips-and-tricks-item-description] | |
| active-provider-chest=[entity=logistic-chest-active-provider] พยายามผลักดันสิ่งของไปยังเครือข่ายระบบขนส่งอย่างแข็งขัน\nหากไม่มีการร้องขอไอเทมในกล่องชั่วคราวจะถูกย้ายไปที่ [entity=logistic-chest-storage]. | |
| belt-lanes=[entity=transport-belt] มีสองช่องทางที่สามารถใช้ในการขนส่งสิ่งของและสามารถใช้สำหรับทรัพยากรที่แตกต่างกัน\n[entity=inserter] สามารถรับไอเทมจากทั้งสองเลนได้ แต่ใส่สิ่งของในเลนไกลเท่านั้น | |
| buffer-chest=[entity=logistic-chest-buffer] ทำหน้าที่เป็นทั้ง [entity=logistic-chest-requester] และ [entity=logistic-chest-passive-provider].\nพวกเขาจัดหาสิ่งของสำหรับงานก่อสร้าง การขนส่งส่วนบุคคล และกล่องของผู้ขอด้วย 'คำขอจากกล่องเก็บของชั่วคราว' เปิดใช้งาน | |
| bulk-crafting=เมื่อวางเมาส์เหนือช่องสร้างของ:\n - __ALT_CONTROL__1__craft-5__ เพื่อสร้างของ 5\n - __ALT_CONTROL__1__craft-all__ เพื่อสร้างของให้มากที่สุด | |
| burner-inserter-refueling=[entity=burner-inserter] สามารถเติมเชื้อเพลิงโดยแขนกลอื่น ๆ ได้ แต่สามารถเติมเชื้อเพลิงเองได้เมื่อทำงานกับถ่านหิน | |
| circuit-network=เครือข่ายวงจรเป็นระบบที่ช่วยให้การถ่ายโอนข้อมูลระหว่างเครื่อง\nคุณสามารถเชื่อมต่อเครื่องเข้ากับเครือข่ายวงจรโดยใช้ [item=red-wire] และ [item=green-wire].\nเครือข่ายสามารถมีค่าจำนวนเต็ม -2³¹(-2,147,483,648) .. 2³¹(2,147,483,647) แยกกันสำหรับแต่ละประเภทสัญญาณ\nไม่จำเป็นต้องใช้เครือข่ายวงจรเพื่อจบเกม แต่ให้อุปกรณ์สนุก ๆ มากมายหรือการปรับแต่งจากโรงงานที่ปรับแต่งมาอย่างดีซึ่งเป็นไปไม่ได้หากไม่มีมัน | |
| clear-cursor=เมื่อถือไอเท็ม คุณสามารถล้างมันโดยใช้ __CONTROL__เคลียร์เคอร์เซอร์__, ซึ่งจะกลับไปที่ [img=utility/hand] ช่องในแหล่งเก็บของ\nนอกจากนี้ยังยกเลิกการวางแผนราง การสายไฟ และเลือกกล่อง | |
| connect-switch=__ALT_CONTROL__1__build__ บนสิ่งก่อสร้าง [item=copper-cable] ในเคอร์เซอร์ของคุณเพื่อเชื่อมต่อสายไฟฟ้าเข้ากับมัน\n__ALT_CONTROL__1__remove-pole-cables__ บนสิ่งก่อสร้างเพื่อถอดสายเคเบิลทั้งหมด | |
| construction-robots=[entity=construction-robot] ปฏิบัติตามคำสั่งการก่อสร้าง การรื้อโครงสร้าง การอัพเกรด และการซ่อมแซมจากเครือข่ายระบบขนส่ง\nคำสั่งก่อสร้างถูกสร้างขึ้นตามแบบร่าง [item=blueprint] การใช้งานหรือเมื่อสิ่งก่อสร้างที่เป็นมิตรถูกทำลายและจำเป็นต้องสร้างใหม่\nคำสั่งสร้างโครงสร้างถูกสร้างขึ้นโดยการเลือกสิ่งก่อสร้างที่ต้องการโดย [item=deconstruction-planner].\nคำสั่งอัพเกรดถูกสร้างขึ้นโดยการใช้ [item=upgrade-planner].\nคำสั่งเหล่านี้ถูกสร้างขึ้นด้วยเมื่อใช้คุณสมบัติเลิกทำ | |
| copy-entity-settings=__CONTROL__copy-entity-settings__ และ __CONTROL__paste-entity-settings__ ช่วยให้คุณสามารถคัดลอกการตั้งค่าระหว่างวัตถุ\nตัวอย่างเช่น คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=assembling-machine-2] เพื่อกำหนดสูตรผสม หรือระหว่างหีบเพื่อกำหนดขีดจำกัดช่องเก็บของ\n__ALT_CONTROL__1__paste-entity-settings__ และการลากสามารถวางลงในหลาย ๆ วัตถุด้วยการลากครั้งเดียว | |
| copy-entity-settings-controller=__CONTROL__copy-entity-settings__ และ __CONTROL__paste-entity-settings__ ช่วยให้คุณสามารถคัดลอกการตั้งค่าระหว่างวัตถุ\nตัวอย่างเช่น คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=assembling-machine-2] เพื่อกำหนดสูตรผสม หรือระหว่างหีบเพื่อกำหนดขีดจำกัดช่องเก็บของ\nกด __CONTROL__paste-entity-settings__ ค้างไว้ แล้วเคลื่อนที่โดยใช้ __CONTROL__move__ เพื่อวางวัตถุหลายๆอันอย่างรวดเร็ว | |
| copy-paste=__CONTROL__copy__ ผลิตเครื่องมือคัดลอกที่ให้คุณบันทึกการเลือกไปยังคลิปบอร์ด\n__CONTROL__paste__ ดึงการเลือกที่คัดลอกล่าสุดที่จะสร้าง\n__CONTROL__cycle-clipboard-forwards__ and __CONTROL__cycle-clipboard-backwards__ ให้คุณเลื่อนดูประวัติคลิปบอร์ดได้ | |
| copy-paste-filters=คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่างสิ่งก่อสร้างที่มีตัวกรอง คำขอ หรือช่องรายการสิ่งของที่กรองได้ เช่น [entity=filter-inserter], [entity=splitter], [entity=logistic-chest-requester] orหรือ [entity=cargo-wagon]. | |
| copy-paste-requester-chest=คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=logistic-chest-requester] เพื่อคัดลอกคำขอระบบขนส่ง\nคุณยังสามารถคัดลอกและวางจาก[entity=assembling-machine-2] เป็น [entity=logistic-chest-requester] เพื่อตั้งค่าคำขอระบบขนส่งตามสูตร | |
| copy-paste-spidertron=คัดลอก-วาง ระหว่าง [entity=spidertron] จะคัดลอกสีและเรียกขอจากระบบขนส่ง.\nนอกจากนี้ยังจะพยายามคัดลอกตารางอุปกรณ์โดยใส่อุปกรณ์จากช่องเก็บของของผู้เล่นหากมีรายการ | |
| copy-paste-trains=คุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=locomotive] เพื่อคัดลอกกำหนดการและสี\nคุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=train-stop] เพื่อคัดลอกชื่อสถานีและสี\nสุดท้ายคุณสามารถคัดลอกและวางระหว่าง [entity=locomotive] และ [entity=train-stop] วิธีใดวิธีหนึ่งในการคัดลอกสี | |
| drag-building=วิธีที่เร็วที่สุดในการสร้างคือการสร้างเป็นเส้นตรง เช่น การจัดวาง [entity=stone-furnace] คือการกด __CONTROL__build__ ค้างไว้ขณะวิ่งไปในทิศทางที่ต้องการสร้าง | |
| drag-building-poles=ถ้าคุณสร้าง [entity=small-electric-pole] หรือ โดยการลาก มันจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติที่ระยะการเชื่อมต่อสูงสุด | |
| drag-building-underground-belts=ถ้าคุณสร้าง [entity=underground-belt] หรือ [entity=pipe-to-ground] โดยการลาก มันจะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติที่ระยะการเชื่อมต่อสูงสุด | |
| e-confirm=ปุ่มสีเขียวทั้งหมดในเกมสามารถเป็น 'ยืนยัน' โดยใช้ __CONTROL__confirm-gui__.\nลองใช้ทันทีเพื่อยืนยันเคล็ดลับนี้! | |
| electric-network=เครือข่ายไฟฟ้าถ่ายโอนพลังงานจากแหล่งผลิต เช่น [entity=steam-engine] หรือ [entity=solar-panel] ไปยังแหล่งบริโภคอย่างเท่าเทียมกัน\n__ALT_CONTROL__1__open-gui__ บนเสาไฟฟ้าเพื่อแสดงสถิติของเครือข่ายไฟฟ้า | |
| electric-pole-connections=เสาไฟฟ้าจะเชื่อมต่อกับเสาไฟฟ้าอื่นๆ โดยอัตโนมัติภายใน 'ระยะสายไฟ' และสามารถมีการเชื่อมต่อได้สูงสุด 5 จุด\nสามารถเพิ่มหรือถอดการเชื่อมต่อด้วยตนเองได้โดยใช้ [item=copper-cable]\nการเชื่อมต่อเสาไฟฟ้าทั้งหมดสามารถถอดออกได้ โดยใช้ __CONTROL__remove-pole-cables__ บนเสาไฟฟ้า | |
| entity-transfers=__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ บนสิ่งก่อสร้างเพื่อนำสิ่งของจากมัน\n__ALT_CONTROL__1__fast-entity-transfer__ ขณะถือสิ่งของเพื่อใส่ลงในสิ่งก่อสร้างที่เลือก\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีการถ่ายโอนรายการต่างๆ เข้าและออกจากสิ่งก่อสร้างต่างๆ โดยไม่ต้องเปิด | |
| fast-belt-bending=กด __CONTROL__rotate__ ขณะลาก [entity=transport-belt] ช่วยให้คุณโค้งงอได้อย่างรวดเร็ว | |
| fast-obstacle-traversing=ลาก [entity=transport-belt] เหนือสิ่งกีดขวางจะสร้างโดยอัตโนมัติ [entity=underground-belt] การเปลี่ยนแปลงเมื่อเป็นไปได้ | |
| fast-replace=การสร้างเหนือสิ่งก่อสร้างประเภทและขนาดเดียวกันจะทำการแทนที่อย่างรวดเร็ว การแทนที่อย่างรวดเร็วจะคงคุณสมบัติของสิ่งก่อสร้างดั้งเดิมไว้ เช่น ของที่อยู่ในคลังและสูตรที่เลือก | |
| fast-replace-belt-splitter=คุณสามารถเปลี่ยนได้อย่างรวดเร็ว [entity=transport-belt] กับ [entity=splitter] และในทางกลับกัน | |
| fast-replace-belt-underground=คุณสามารถเปลี่ยนได้อย่างรวดเร็ว [entity=transport-belt] กับ [entity=underground-belt] และในทางกลับกัน\nสายพานใด ๆ ระหว่างทางเข้าและทางออกของสายพานใต้ดินจะถูกขุดโดยอัตโนมัติ\nคุณลักษณะการแทนที่อย่างรวดเร็วนี้ยังใช้กับ [entity=pipe] and [entity=pipe-to-ground]. | |
| fast-replace-direction=คุณสามารถใช้การแทนที่อย่างรวดเร็วเพื่อเปลี่ยนทิศทางของสิ่งก่อสร้างได้อย่างรวดเร็ว | |
| gate-over-rail=[entity=gate] สามารถสร้างได้ทั้งแนวตั้งและแนวนอน[entity=straight-rail].\nรถไฟจะเปิดประตูให้ผ่านโดยอัตโนมัติและจะไม่ทิ้งช่องโหว่ให้การป้องกันของคุณ | |
| ghost-building=__ALT_CONTROL__1__วางแปลนสร้าง__ ขณะถือสิ่งของที่สร้างได้เพื่อสร้างเป็นสิ่งก็สร้างแบบล่องหน.\nสิ่งก็สร้างแบบล่องหน จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติโดยเครือข่ายระบบขนส่งใดๆ ในระยะ | |
| ghost-rail-planner=เครื่องวางแผนรางล่องหนเพื่อวางแผนล่องหนรางใหม่ ๆ ที่ทอดยาว\nหากต้องการใช้ออกแบบล่องหนให้ถือ__CONTROL_MODIFIER__build-ghost__ ในขณะที่การวางแผนรางรถไฟ\nคุณยังสามารถถือ__CONTROL_MODIFIER__build-with-obstacle-avoidance__ สู่แผนรางล่องหนด้วยการหลีกเลี่ยงสิ่งกีดขวาง | |
| inserters=แขนกลหยิบสิ่งของจากทิศทางเดียวแล้ววางลงบนพื้นที่ฝั่งตรงข้าม\nพวกเขาสามารถย้ายสิ่งของไปและกลับจา [entity=transport-belt], [entity=iron-chest], [entity=burner-mining-drill], [entity=stone-furnace], และเครื่องจักรอื่นๆ | |
| insertion-limits=แขนกลใช้กับรายการสิ่งของเสมอไป สิ่งนี้ทำให้แขนกลใช้หยิบแบ่งสิ่งของ\nตัวอย่างเช่น ถ้า[entity=boiler] มี 5 รายการขึ้นไปของ[item=coal] ในนั้น แขนกลจะไม่ใส่อีกต่อไป วิธีนี้ช่วยให้เชื้อเพลิงอื่นๆ เดินทางต่อไปตามสายพานขนส่งไปยังหม้อไอน้ำอื่นๆ แทนที่จะต้องคิวแรกเพื่อกักตุนทุกอย่าง\nนอกจากนี้ยังใช้กับ [entity=gun-turret], [entity=assembling-machine-1], [entity=stone-furnace], [entity=lab] และอื่นๆ | |
| introduction=ยินดีต้อนรับสู่เคล็ดลับและลูกเล่น!\nมันจะอธิบายแนวคิดของเกมในรูปแบบภาพหรือแบบโต้ตอบ\nเคล็ดลับจะปลดล็อกเมื่อคุณเล่นเกมและทำตามเคล็ดลับให้ครบถ้วน\nหากคุณต้องการดูทั้งหมดตั้งแต่เริ่มต้น ให้ใช้คำสั่งคอนโซล__CONTROL_STYLE_BEGIN__/unlock-tips__CONTROL_STYLE_END__. | |
| limit-chests=หีบสามารถจำกัดช่องเก็บของที่มีอยู่ได้โดยเลือกช่องเก็บของ "X" สีแดง แล้วบล็อกช่องที่ต้องการ\nแขนกลจะไม่สามารถเติมช่องที่ถูกบล็อกได้ ดังนั้นโดยรวมแล้วจะลดความจุของหีบและป้องกันไม่ให้มีการผลิตมากเกินไป | |
| logistic-network=เครือข่าระบบขนส่งเป็นเครือข่ายการจัดส่งอัตโนมัติที่ทรงพลังซึ่งใช้หุ่นยนต์บินได้เพื่อเคลื่อนย้ายสิ่งของและดำเนินการก่อสร้างอัตโนมัติ\nมีส่วนประกอบหลัก 3 ส่วน:\n - [entity=roboport] กำหนดพื้นที่ครอบคลุมเครือข่ายทำหน้าที่เป็นจุดชาร์จและจัดเก็บสำหรับหุ่นยนต์\n - [entity=logistic-robot] ปฏิบัติตามคำสั่งและ [entity=construction-robot] ดำเนินการคำสั่งก่อสร้าง\n - [tooltip=Provider chests,tips-and-tricks-item-description.storage-chest-list] จัดส่งสิงของเข้าเครือข่าย | |
| long-handed-inserters=[entity=long-handed-inserter] เป็นแขนกลไฟฟ้าที่หยิบและวางสิ่งของสองตารางหน่วยจากตำแหน่งแทนที่จะเป็นหนึ่งตารางหน่วย | |
| low-power=หากการใช้พลังงานของคุณมากกว่ากำลังการผลิตของคุณ เครื่องจักรโรงงานของคุณจะทำงานช้าลงเนื่องจากพลังงานไม่เพียงพอ\nให้ความสนใจกับความเร็วของเครื่องจักรของคุณ หากคุณต้องการระบุการผลิตพลังงานไม่เพียงพอก่อนที่จะสายเกินไป\nTวิธีที่ดีที่สุดเพื่อให้แน่ใจว่าคุณมีกำลังเพียงพอ คือการตรวจสอบสถิติเครือข่ายไฟฟ้าและให้แน่ใจว่า 'แถบพลังงาน' เป็นสีเขียวและเต็ม | |
| move-between-labs=[entity=inserter] สามารถใช้ถ่ายโอนชุดวิทยาศาสตร์ระหว่าง [entity=lab]. | |
| passive-provider-chest=[entity=logistic-chest-passive-provider] จัดส่งสิ่งของไปยังเครือข่ายระบบขนส่ง\nซึ่งหมายความว่าหุ่นยนต์สามารถนำสิ่งของใด ๆ ในกล่องของผู้สั่งแบบไม่โต้ตอบไปเพื่อดำเนินการตามคำสั่งด้านระบบขนส่งหรือการก่อสร้าง | |
| personal-logistics=[entity=logistic-robot] ขนย้ายสิ่งของจากกล่องชั่วคราวเพื่อดำเนินการตามคำขอระบบขนส่งส่วนบุคคล\nคำขอระบบขนส่งส่วนบุคคลมีจำนวนขั้นต่ำและสูงสุด และหุ่นยนต์จะนำสิ่งของต่างๆ มาจนกว่าคุณจะมีจำนวนมากกว่าจำนวนขั้นต่ำ\nหากคุณมีมากกว่าจำนวนสูงสุด รายการจะถูกย้ายไปยังช่องถังขยะระบบขนส่งของคุณ เพื่อให้หุ่นยนต์นำออกไป | |
| pipette=ใช้ __CONTROL__smart-pipette__ เพื่อวางวัตถุที่เลือกไว้ในเคอร์เซอร์ของคุณ | |
| pole-dragging-coverage=ถ้าคุณสร้าง [entity=small-electric-pole] โดยการลากไปตามเครื่องไฟฟ้าจะไม่มีการข้ามช่วงใดเลย | |
| pump-connection=[entity=pump] จะเชื่อมต่อกับสถานี [entity=fluid-wagon] เมื่อเรียงชิดกันอย่างถูกต้อง\nจำเป็นสำหรับการขนส่งถ่ายของเหลวจาก [entity=fluid-wagon]. | |
| rail-building=หากต้องการเปิดใช้งานโหมดการสร้างราง ให้กด [item=rail] แล้วกด __CONTROL__build__ เหนือรางที่มีอยู่\n__ALT_CONTROL__1__build__ เพื่อยืนยันตำแหน่งของรางที่ต้องการ\n__CONTROL__clear-cursor__ ปิดใช้งานโหมดการสร้างราง | |
| rail-signals-advanced=[entity=rail-chain-signal] กำหนดสถานะโดยดูจากสัญญาณที่อยู่ข้างหน้าเพื่อให้แน่ใจว่ารถไฟที่เข้ามาในบล็อกจะสามารถออกจากรถไฟได้\nใช้ร่วมกับ [entity=rail-signal] เพื่อสร้างทางแยกทางรถไฟขั้นสูง\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีใช้สัญญาณลูกโซ่รถไฟเพื่อสร้างทางแยกรางที่ซับซ้อนและป้องกันการชะงัก | |
| rail-signals-basic=[entity=rail-signal]แบ่งรางออกเป็นบล็อก แต่ละ [entity=locomotive] จะอ่านสัญญาณรถไฟเพื่อป้องกันการชนเข้ากับรถไฟขบวนอื่น\n\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีใช้สัญญาณรถไฟเพื่อวิ่งรถไฟหลายขบวนบนระบบรางเดียวกัน | |
| repair-packs=ขณะถือ [item=repair-pack] ในเคอร์เซอร์ ให้กด __CONTROL__build__ และกดค้างที่วัตถุเพื่อซ่อมแซม | |
| requester-chest=[entity=logistic-chest-requester] ขอสิ่งของจากเครือข่ายระบบขนส่ง\n[entity=logistic-robot] จะย้ายสิ่งของจากเครือข่ายระบบขนส่งเพื่อตอบสนองคำขอ | |
| rotating-assemblers=สูตรผสมบางอย่างต้องการการป้อนของเหลวไปยัง [entity=assembling-machine-2] เช่น [recipe=electric-engine-unit] เครื่องประกอบที่มีอินพุตของเหลวสามารถหมุนได้โดยใช้ __CONTROL__rotate__ | |
| shoot-targeting=คุณสามารถยิงเป้าหมายศัตรูกด __CONTROL__shoot-enemy__ ด้วยเคอร์เซอร์ของคุณใกล้กับศัตรู\nคุณสามารถยิงที่เป็นศัตรูหรือเป็นมิตรที่เลือกได้โดยกด __CONTROL__shoot-selected__. | |
| shoot-targeting-controller=คุณสามารถยิงเป้าหมายศัตรูได้โดยกด __CONTROL__shoot-enemy__\nเมื่อใช้จอยสติ๊ก อาวุธทั้งหมดจะเล็งไปที่ศัตรูที่ใกล้ที่สุดในพื้นที่โดยอัตโนมัติ ใช้ __CONTROL__look__ เพื่อย้ายพื้นที่การกำหนดเป้าหมายอัตโนมัติ\nคุณสามารถวัตถุที่เป็นมิตรหรือเป็นกลางที่เลือกได้โดยกด __CONTROL__shoot-selected__ | |
| show-info=กด __CONTROL__show-info__ เพื่อข้อมูลรายละเอียดซ้อนทับ หรือที่เรียกว่า"Alt-mode". | |
| splitter-filters=[entity=splitter] สามารถกำหนดค่าให้กรองรายการเฉพาะหรือจัดลำดับความสำคัญของนำเข้า/ส่งออก | |
| splitters=[entity=splitter] ใช้สำหรับแยก รวมกัน หรือปรับสมดุลสายพาน\nรายการที่เข้ามาจะถูกแบ่งเท่าๆ กัน หากมีพื้นที่ว่างในส่งออกทั้งสอง หรือกำหนดเส้นทางไปยังส่งออกใดๆ ที่ว่าง | |
| stack-transfers=__CONTROL__stack-transfer__ โอนกองเดียว\n__CONTROL__inventory-transfer__ โอนกองทั้งหมดของประเภทที่กำหนด (การคลิกที่ช่องว่างจะเป็นการโอนของทั้งหมด)\nใช้ __CONTROL_RIGHT_CLICK__ แทนปุ่ม __CONTROL_LEFT_CLICK__ สำหรับการควบคุมดังกล่าวข้างต้นจะโอนครึ่งหนึ่งของจำนวนของ\n\nบทฝึกสอนนจะอธิบายรายละเอียดเพิ่มเติม | |
| steam-power=[entity=boiler] ใส่เชื้อเพลิงที่เผาไหม้ได้เช่น [item=coal] ที่จะหัน [fluid=water] เข้าไป [fluid=steam].\n[entity=steam-engine] ใส่เชื้อเพลิง [fluid=steam] เพื่อผลิตพลังงานไฟฟ้า ซึ่งแจกจ่ายให้กับผู้บริโภคในโครงข่ายไฟฟ้า | |
| storage-chest=[entity=logistic-chest-storage] จัดเก็บสิ่งของที่นำมาจากช่องถังขยะของผู้เล่นและคำสั่งการรื้อถอน\nรายการใด ๆ ในกล่องเก็บของยังจัดเตรียมไว้เพื่อใช้สำหรับคำสั่งขนส่งหรือการก่อสร้าง\nกล่องเก็บของสามารถกรองได้เพียง 1 ประเภทเท่านั้น | |
| storage-chest-list=กล่องกระจายของเนื้อหาเรียงตามลำดับความสำคัญ:\n[entity=logistic-chest-active-provider] กล่องกระจายของแบบว่องไว\n[entity=logistic-chest-buffer] กล่องชั่วคราว\n[entity=logistic-chest-storage] กล่องเก็บของ\n[entity=logistic-chest-passive-provider] กล่องกระจายของแบบคงที่ | |
| train-stop-same-name=[entity=train-stop] สามารถแชร์ชื่อกับป้ายอื่นๆ ได้ รถไฟที่มีชื่อดังกล่าวในตารางเวลาจะสามารถกำหนดเป้าหมายจุดแวะพักใด ๆ เป็นจุดหมายปลายทางได้\nคุณสามารถกำหนดขีดจำกัดรถไฟสำหรับการหยุดรถไฟแต่ละขบวนเพื่อควบคุมการขนส่งนี้ได้อย่างแม่นยำยิ่งขึ้น | |
| train-stops=[entity=train-stop] ใช้สำหรับขนส่งสิ่งของด้วยรถไฟโดยอัตโนมัติโดยระบุสถานที่ที่สามารถระบุชื่อสำหรับรถไฟที่จะเดินทางได้ to.\n\n\n\nบทฝึกสอนนี้จะสอนวิธีสร้างสถานีรถไฟและวิธีกำหนดตารางเวลารถไฟอย่างง่าย | |
| trains=รถไฟมีประโยชน์สำหรับการขนส่งของที่เยอะและการขนส่งทางไกล\nสามารถขึ้นรถไฟได้โดยใช้ __CONTROL__toggle-driving__, and driven using __CONTROL_MOVE__. | |
| transport-belts=สายพานขนส่งใช้สำหรับเคลื่อนย้ายสิ่งของและวิ่งโดยไม่ใช้พลังงาน สายพานยังสามารถเคลื่อนย้ายสิ่งของต่างๆ เช่น ตัวละครของผู้เล่น ยานพาหนะ และไบเตอร์\nระบบสายพานขนส่งประกอบด้วย [entity=transport-belt], [entity=splitter] และ [entity=underground-belt].\nสายพานขนส่งระดับสูงสามารถเคลื่อนย้ายสิ่งของได้เร็วกว่า: [entity=fast-transport-belt], [entity=express-transport-belt]. | |
| underground-belts=ใช้เพื่อให้สายพานข้ามสิ่งก่อสร้างหรือภูมิประเทศที่ไม่สามารถข้ามได้ | |
| usable-items=สิ่งของบางอย่างสามารถนำมาใช้ในรูปแบบอื่นนอกเหนือจากการสร้างสิ่งก่อสร้างงานในโลกนี้ ตัวอย่างเช่นคุณสามารถโยน [item=grenade] ที่ศัตรูเพื่อสร้างความเสียหายให้กับพวกเขา\n__ALT_CONTROL__1__build__ ขณะถือสิ่งของที่ใช้งานได้ในเคอร์เซอร์ของคุณเพื่อใช้การดำเนินการ | |
| z-dropping=กด __CONTROL__drop-cursor__ เพื่อทิ้งสิ่งของอย่างดียวจากเคอร์เซอร์ของคุณ\nคุณสามารถตกลงไปที่พื้น บนสายพาน และเข้าไปในสิ่งก่อสร้างได้\nถือ __CONTROL__drop-cursor__ และลากเคอร์เซอร์ไปที่หลาย ๆ สิ่งก่อสร้างเพื่อวางรายการเดียวลงในแต่ละรายการอย่างรวดเร็ว | |
| [tips-and-tricks-item-name] | |
| active-provider-chest=กล่องกระจายของแบบว่องไว | |
| belt-lanes=เลนสายพาน | |
| buffer-chest=กล่องเก็บของชั่วคราว | |
| bulk-crafting=สร้างของจำนวนมาก | |
| burner-inserter-refueling=แขนกลพลังงานเชื้อเพลิง | |
| circuit-network=วงจรไฟฟ้า | |
| clear-cursor=เก็บของในมือ | |
| connect-switch=การเชื่อมต่อสวิตช์ไฟ | |
| construction-robots=หุ่นยนต์ก่อสร้าง | |
| copy-entity-settings=คัดลอก-วาง การตั้งค่าสิ่งก่อสร้าง | |
| copy-entity-settings-controller=คัดลอก-วาง การตั้งค่าวัตถุ | |
| copy-paste=คัดลอกและวาง | |
| copy-paste-filters=คัดลอก-วาง ตัวกรอง | |
| copy-paste-requester-chest=คัดลอก-วาง กล่องเรียกสินค้า | |
| copy-paste-spidertron=คัดลอก-วาง spidertron | |
| copy-paste-trains=คัดลอก-วาง รถไฟ | |
| drag-building=สร้างโดยการลาก | |
| drag-building-poles=ลากเสาไฟฟ้า | |
| drag-building-underground-belts=ลากสายพานใต้ดิน | |
| e-confirm=__CONTROL__confirm-gui__ เพื่อยืนยัน | |
| electric-network=เครือข่ายไฟฟ้า | |
| electric-pole-connections=การต่อเสาไฟฟ้า | |
| entity-transfers=การย้ายของอย่างรวดเร็ว | |
| fast-belt-bending=ดัดสายไฟอย่างรวดเร็ว | |
| fast-obstacle-traversing=ข้ามสิ่งกีดขวางอัตโนมัติ | |
| fast-replace=เปลี่ยนอย่างรวดเร็ว | |
| fast-replace-belt-splitter=เปลี่ยนสายพานและตัวคัดแยกอย่างรวดเร็ว | |
| fast-replace-belt-underground=เปลี่ยนสายพานและสายพานใต้ดิน | |
| fast-replace-direction=เปลี่ยนทิศทางอย่างรวดเร็ว | |
| gate-over-rail=ทางผ่านรถไฟ | |
| ghost-building=สร้างแบบล่องหน | |
| ghost-rail-planner=โหมดวางแปลนรางรถไฟล่องหน | |
| inserters=แขนกลไฟฟ้า | |
| insertion-limits=ขีดจำกัดของแขนกล | |
| introduction=บทนำ | |
| limit-chests=ขีดจำกัดของหีบ | |
| logistic-network=เครือข่ายขนส่ง | |
| long-handed-inserters=แขนกลยาว | |
| low-power=พลังงานต่ำ | |
| move-between-labs=ถ่ายโอนระหว่างห้องปฏิบัติการ | |
| passive-provider-chest=กล่องกระจายของแบบคงที่ | |
| personal-logistics=ขนส่งส่วนตัว | |
| pipette=Entity pipette | |
| pole-dragging-coverage=ควมคุมเสาไฟโดยการลาก | |
| pump-connection=การเชื่อมต่อปั๊ม | |
| rail-building=สร้างรางรถไฟ | |
| rail-signals-advanced=สัญญาณรถไฟขั้นสูง | |
| rail-signals-basic=สัญญาณรถไฟพื้นฐาน | |
| repair-packs=ชุดซ่อมบำรุง | |
| requester-chest=กล่องร้องขอ | |
| rotating-assemblers=หมุนเครื่องผลิต | |
| shoot-targeting=ยิงเป้า | |
| shoot-targeting-controller=การเล็งเป้าหมาย | |
| show-info=ข้อมูลเพิ่มเติม (โหมด Alt) | |
| splitter-filters=ตัวกรองแยก | |
| splitters=เครื่องแยก | |
| stack-transfers=ย้ายกองสิ่งของ | |
| steam-power=พลังงานไอน้ำ | |
| storage-chest=กล่องเก็บของ | |
| train-stop-same-name=สถานีรถไฟที่มีเดียวกัน | |
| train-stops=สถานีรถไฟ | |
| trains=รถไฟ | |
| transport-belts=สายพาน | |
| underground-belts=สายพานใต้ดิน | |
| usable-items=ระงับไอเท็ม | |
| z-dropping=__CONTROL__drop-cursor__ ดรอปไอเทม | |
| [virtual-signal-description] | |
| signal-anything=หากสัญญาณเข้าสัญญาณใดก็ตามเป็นไปตามเงื่อนไข จะส่งสัญญาณออกเป็น จริง.\n และจะเป็น เท็จ หากไม่มีสัญญาณเข้า | |
| signal-each=ประมวลผลตามเงื่อนไข หรือดำเนินการตามคำสั่ง กับสัญญาณเข้าทุกศัญญาณ | |
| signal-everything=หากสัญญาณเข้าทุกอย่างเป็นไปตามเงื่อนไข จะส่งสัญญาณออกเป็น จริง.\n และจะเป็น จริง หากไม่มีสัญญาณเข้าเช่นกัน | |
| [virtual-signal-name] | |
| signal-0=สัญญาณ 0 | |
| signal-1=สัญญาณ 1 | |
| signal-2=สัญญาณ 2 | |
| signal-3=สัญญาณ 3 | |
| signal-4=สัญญาณ 4 | |
| signal-5=สัญญาณ 5 | |
| signal-6=สัญญาณ 6 | |
| signal-7=สัญญาณ 7 | |
| signal-8=สัญญาณ 8 | |
| signal-9=สัญญาณ 9 | |
| signal-A=สัญญาณ A | |
| signal-B=สัญญาณ B | |
| signal-C=สัญญาณ C | |
| signal-D=สัญญาณ D | |
| signal-E=สัญญาณ E | |
| signal-F=สัญญาณ F | |
| signal-G=สัญญาณ G | |
| signal-H=สัญญาณ H | |
| signal-I=สัญญาณ I | |
| signal-J=สัญญาณ J | |
| signal-K=สัญญาณ K | |
| signal-L=สัญญาณ L | |
| signal-M=สัญญาณ M | |
| signal-N=สัญญาณ N | |
| signal-O=สัญญาณ O | |
| signal-P=สัญญาณ P | |
| signal-Q=สัญญาณ Q | |
| signal-R=สัญญาณ R | |
| signal-S=สัญญาณ S | |
| signal-T=สัญญาณ T | |
| signal-U=สัญญาณ U | |
| signal-V=สัญญาณ V | |
| signal-W=สัญญาณ W | |
| signal-X=สัญญาณ X | |
| signal-Y=สัญญาณ Y | |
| signal-Z=สัญญาณ Z | |
| signal-anything=อะไรก็ได้ | |
| signal-black=สัญญาณสีดำ | |
| signal-blue=สัญญาณสีฟ้า | |
| signal-check=ตรวจสอบสัญญาณ | |
| signal-cyan=สัญญาณสีฟ้า | |
| signal-dot=สัญญาณจุด | |
| signal-each=แต่ละ | |
| signal-everything=ทุกอย่าง | |
| signal-green=สัญญาณสีเขียว | |
| signal-grey=สัญญาณสีเทา | |
| signal-info=สัญญาณข้อมูล | |
| signal-pink=สัญญาณสีชมพู | |
| signal-red=สัญญาณสีแดง | |
| signal-white=สัญญาณสีขาว | |
| signal-yellow=สัญญาณสีเหลือง | |