Māori - Wikilangs Models
Comprehensive Research Report & Full Ablation Study
This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on Māori Wikipedia data. We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings.
📋 Repository Contents
Models & Assets
- Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k)
- N-gram models (2, 3, 4, 5-gram)
- Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5)
- Subword N-gram and Markov chains
- Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned)
- Language Vocabulary
- Language Statistics
Analysis and Evaluation
- 1. Tokenizer Evaluation
- 2. N-gram Model Evaluation
- 3. Markov Chain Evaluation
- 4. Vocabulary Analysis
- 5. Word Embeddings Evaluation
- 6. Morphological Analysis (Experimental)
- 7. Summary & Recommendations
- Metrics Glossary
- Visualizations Index
1. Tokenizer Evaluation
Results
| Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens |
|---|---|---|---|---|
| 8k | 3.637x | 3.64 | 0.0513% | 150,109 |
| 16k | 3.798x | 3.81 | 0.0536% | 143,743 |
| 32k | 3.931x | 3.94 | 0.0554% | 138,904 |
| 64k | 3.987x 🏆 | 3.99 | 0.0562% | 136,949 |
Tokenization Examples
Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size:
Sample 1: Ko Tūnihia (reo Ārapi: الجمهورية التونسية, al-Jumhūrīyah at-Tūnisīyah) he whenua...
| Vocab | Tokens | Count |
|---|---|---|
| 8k | ▁ko ▁tū nihia ▁( reo ▁ārapi : ▁ال ج م ... (+45 more) |
55 |
| 16k | ▁ko ▁tūnihia ▁( reo ▁ārapi : ▁ال ج مهورية ▁ال ... (+39 more) |
49 |
| 32k | ▁ko ▁tūnihia ▁( reo ▁ārapi : ▁الجمهورية ▁التونسية , ▁al ... (+27 more) |
37 |
| 64k | ▁ko ▁tūnihia ▁( reo ▁ārapi : ▁الجمهورية ▁التونسية , ▁al ... (+27 more) |
37 |
Sample 2: Ko Kōkiri Ahitereiria Ataahua () te waiata a whenua mo Ahitereiria.
| Vocab | Tokens | Count |
|---|---|---|
| 8k | ▁ko ▁kōkiri ▁ahitereiria ▁ata ahua ▁() ▁te ▁waiata ▁a ▁whenua ... (+3 more) |
13 |
| 16k | ▁ko ▁kōkiri ▁ahitereiria ▁ataahua ▁() ▁te ▁waiata ▁a ▁whenua ▁mo ... (+2 more) |
12 |
| 32k | ▁ko ▁kōkiri ▁ahitereiria ▁ataahua ▁() ▁te ▁waiata ▁a ▁whenua ▁mo ... (+2 more) |
12 |
| 64k | ▁ko ▁kōkiri ▁ahitereiria ▁ataahua ▁() ▁te ▁waiata ▁a ▁whenua ▁mo ... (+2 more) |
12 |
Sample 3: Ko Kiri Te Kanawa he kaiwaiata rongonui nō Aotearoa.
| Vocab | Tokens | Count |
|---|---|---|
| 8k | ▁ko ▁kiri ▁te ▁kana wa ▁he ▁kaiwaiata ▁rongonui ▁nō ▁aotearoa ... (+1 more) |
11 |
| 16k | ▁ko ▁kiri ▁te ▁kanawa ▁he ▁kaiwaiata ▁rongonui ▁nō ▁aotearoa . |
10 |
| 32k | ▁ko ▁kiri ▁te ▁kanawa ▁he ▁kaiwaiata ▁rongonui ▁nō ▁aotearoa . |
10 |
| 64k | ▁ko ▁kiri ▁te ▁kanawa ▁he ▁kaiwaiata ▁rongonui ▁nō ▁aotearoa . |
10 |
Key Findings
- Best Compression: 64k achieves 3.987x compression
- Lowest UNK Rate: 8k with 0.0513% unknown tokens
- Trade-off: Larger vocabularies improve compression but increase model size
- Recommendation: 32k vocabulary provides optimal balance for production use
2. N-gram Model Evaluation
Results
| N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 2-gram | Word | 705 | 9.46 | 6,245 | 49.9% | 87.5% |
| 2-gram | Subword | 171 🏆 | 7.42 | 2,075 | 79.6% | 99.6% |
| 3-gram | Word | 1,013 | 9.98 | 9,926 | 41.4% | 85.1% |
| 3-gram | Subword | 945 | 9.88 | 12,961 | 39.4% | 88.7% |
| 4-gram | Word | 1,172 | 10.19 | 16,021 | 40.6% | 83.8% |
| 4-gram | Subword | 2,943 | 11.52 | 50,169 | 24.5% | 71.2% |
| 5-gram | Word | 1,030 | 10.01 | 12,463 | 41.9% | 86.0% |
| 5-gram | Subword | 5,494 | 12.42 | 88,213 | 18.8% | 62.1% |
Top 5 N-grams by Size
2-grams (Word):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | o te |
12,376 |
| 2 | ko te |
7,593 |
| 3 | i te |
7,520 |
| 4 | ki te |
6,736 |
| 5 | takiwā o |
5,380 |
3-grams (Word):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | toitū te whenua |
4,800 |
| 2 | kite i te |
3,310 |
| 3 | he mea kite |
3,304 |
| 4 | mea kite i |
3,304 |
| 5 | new zealand he |
3,271 |
4-grams (Word):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | mea kite i te |
3,304 |
| 2 | he mea kite i |
3,304 |
| 3 | zealand he mea kite |
3,271 |
| 4 | new zealand he mea |
3,271 |
| 5 | toitū te whenua land |
3,270 |
5-grams (Word):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | he mea kite i te |
3,304 |
| 2 | zealand he mea kite i |
3,271 |
| 3 | new zealand he mea kite |
3,271 |
| 4 | toitū te whenua land information |
3,270 |
| 5 | land information new zealand he |
3,270 |
2-grams (Subword):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | _ t |
130,423 |
| 2 | e _ |
120,072 |
| 3 | i _ |
95,061 |
| 4 | a _ |
80,419 |
| 5 | t e |
80,353 |
3-grams (Subword):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | t e _ |
67,768 |
| 2 | _ t e |
62,829 |
| 3 | _ o _ |
33,303 |
| 4 | i _ t |
32,362 |
| 5 | e _ t |
32,097 |
4-grams (Subword):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | _ t e _ |
61,846 |
| 2 | i _ t e |
21,978 |
| 3 | o _ t e |
20,819 |
| 4 | t e _ t |
18,461 |
| 5 | _ h e _ |
17,269 |
5-grams (Subword):
| Rank | N-gram | Count |
|---|---|---|
| 1 | i _ t e _ |
21,833 |
| 2 | o _ t e _ |
20,672 |
| 3 | _ t e _ t |
17,983 |
| 4 | t e _ t a |
12,754 |
| 5 | _ o _ t e |
12,383 |
Key Findings
- Best Perplexity: 2-gram (subword) with 171
- Entropy Trend: Decreases with larger n-grams (more predictable)
- Coverage: Top-1000 patterns cover ~62% of corpus
- Recommendation: 4-gram or 5-gram for best predictive performance
3. Markov Chain Evaluation
Results
| Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Word | 0.6767 | 1.598 | 3.84 | 28,167 | 32.3% |
| 1 | Subword | 0.9035 | 1.871 | 6.22 | 1,068 | 9.6% |
| 2 | Word | 0.2309 | 1.174 | 1.56 | 107,287 | 76.9% |
| 2 | Subword | 0.7978 | 1.738 | 4.37 | 6,632 | 20.2% |
| 3 | Word | 0.1002 | 1.072 | 1.19 | 166,148 | 90.0% |
| 3 | Subword | 0.7225 | 1.650 | 3.30 | 28,939 | 27.7% |
| 4 | Word | 0.0444 🏆 | 1.031 | 1.08 | 195,678 | 95.6% |
| 4 | Subword | 0.5194 | 1.433 | 2.19 | 95,255 | 48.1% |
Generated Text Samples (Word-based)
Below are text samples generated from each word-based Markov chain model:
Context Size 1:
te haina here turi te ope hōia ka puta ai ki toitū te kaihautū whenua heo te he rite tēnei mō te takiwā ēnei whare matā pākawa pungatara s g ghostko ngā rā tonu te reo pākehā kaihautū whenua e ai ki ā nuku whiringa ā
Context Size 2:
o te awa garonne ko bordeaux reo wīwī bordeaux bɔʁdo reo occitan vairas te tāone nui tirohiako te he tau o te wai pounamu ko ōtepoti te tāone matua o aotearoa brainyhistory 999i te reo pākehā he wāhi nohoia e te tangata engari kāore anō kia tae te nui
Context Size 3:
toitū te whenua he nohanga he locality rānei ki te reo pākehā he wāhi nohoia e te tangatakite i te o waitahahe mea kite i te o waikato en list of sgt frog characters garuru platoon ja ガルル小隊 プルル看護長
Context Size 4:
he mea kite i te o te moana a toi he takiwā o aotearoa kei te ika a māuimea kite i te o te whanga nui a tara smith s p history and traditions of the maorisnew zealand he mea kite i te o te tai poutini kei te uru o te wai pounamu ko
Generated Text Samples (Subword-based)
Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model:
Context Size 1:
_hanohonuhiai_tua_he_ke_i_bo_thei_in_mat,_o_a_ia
Context Size 2:
_tionei._torahinge_whi_whitū_tāormi_aotu_whe_wi_he_
Context Size 3:
te_paenga_o_ngā_pu_te_“matahi_i_ki_a_o_tāone_tāone_noh
Context Size 4:
_te_reo_huru_whirini_te_ai_i_te_tokerao_te_papaki_te_rohe
Key Findings
- Best Predictability: Context-4 (word) with 95.6% predictability
- Branching Factor: Decreases with context size (more deterministic)
- Memory Trade-off: Larger contexts require more storage (95,255 contexts)
- Recommendation: Context-3 or Context-4 for text generation
4. Vocabulary Analysis
Statistics
| Metric | Value |
|---|---|
| Vocabulary Size | 11,670 |
| Total Tokens | 572,993 |
| Mean Frequency | 49.10 |
| Median Frequency | 3 |
| Frequency Std Dev | 801.57 |
Most Common Words
| Rank | Word | Frequency |
|---|---|---|
| 1 | te | 64,133 |
| 2 | o | 34,097 |
| 3 | ko | 21,829 |
| 4 | he | 18,921 |
| 5 | i | 16,028 |
| 6 | ki | 12,979 |
| 7 | ngā | 9,360 |
| 8 | e | 9,113 |
| 9 | whenua | 8,565 |
| 10 | a | 8,027 |
Least Common Words (from vocabulary)
| Rank | Word | Frequency |
|---|---|---|
| 1 | kaitono | 2 |
| 2 | dansk | 2 |
| 3 | ˈtænˀsk | 2 |
| 4 | tenemākareo | 2 |
| 5 | pākehāhej | 2 |
| 6 | fra | 2 |
| 7 | joāeyeshvad | 2 |
| 8 | hedder | 2 |
| 9 | lycopersicum | 2 |
| 10 | tomato | 2 |
Zipf's Law Analysis
| Metric | Value |
|---|---|
| Zipf Coefficient | 1.2239 |
| R² (Goodness of Fit) | 0.987898 |
| Adherence Quality | excellent |
Coverage Analysis
| Top N Words | Coverage |
|---|---|
| Top 100 | 72.0% |
| Top 1,000 | 91.2% |
| Top 5,000 | 97.1% |
| Top 10,000 | 99.4% |
Key Findings
- Zipf Compliance: R²=0.9879 indicates excellent adherence to Zipf's law
- High Frequency Dominance: Top 100 words cover 72.0% of corpus
- Long Tail: 1,670 words needed for remaining 0.6% coverage
5. Word Embeddings Evaluation
5.1 Cross-Lingual Alignment
5.2 Model Comparison
| Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 |
|---|---|---|---|---|---|
| mono_32d | 32 | 0.5498 🏆 | 0.3626 | N/A | N/A |
| mono_64d | 64 | 0.1805 | 0.3661 | N/A | N/A |
| mono_128d | 128 | 0.0211 | 0.3761 | N/A | N/A |
| aligned_32d | 32 | 0.5498 | 0.3657 | 0.0260 | 0.1840 |
| aligned_64d | 64 | 0.1805 | 0.3550 | 0.0380 | 0.2240 |
| aligned_128d | 128 | 0.0211 | 0.3770 | 0.0480 | 0.2580 |
Key Findings
- Best Isotropy: mono_32d with 0.5498 (more uniform distribution)
- Semantic Density: Average pairwise similarity of 0.3671. Lower values indicate better semantic separation.
- Alignment Quality: Aligned models achieve up to 4.8% R@1 in cross-lingual retrieval.
- Recommendation: 128d aligned for best cross-lingual performance
6. Morphological Analysis (Experimental)
This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data.
6.1 Productivity & Complexity
| Metric | Value | Interpretation | Recommendation |
|---|---|---|---|
| Productivity Index | 5.000 | High morphological productivity | Reliable analysis |
| Idiomaticity Gap | 0.386 | High formulaic/idiomatic content | - |
6.2 Affix Inventory (Productive Units)
These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts.
Productive Prefixes
| Prefix | Examples |
|---|---|
-t |
tupono, taputapuatea, taraire |
-p |
pupuhi, pekanga, patukirikiri |
-m |
microsoft, momona, metcalf |
-k |
kāreti, kairangahau, kakabai |
-ma |
mashhad, marge, manukorihi |
-h |
honiara, homai, hūtāne |
-a |
arapohue, ano, ahiahi |
-ta |
taputapuatea, taraire, taradale |
Productive Suffixes
| Suffix | Examples |
|---|---|
-a |
honiara, pekanga, complexa |
-i |
homai, pupuhi, kāreti |
-e |
shore, hūtāne, arapohue |
-ia |
whakatakotohia, whakatuwheratia, incisapaesia |
-s |
reunionnais, carpodetus, press |
-ga |
pekanga, pānuitanga, patunga |
-n |
levin, susan, princeton |
-o |
werokoko, ano, tupono |
6.3 Bound Stems (Lexical Roots)
Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid.
| Stem | Cohesion | Substitutability | Examples |
|---|---|---|---|
inga |
1.83x | 42 contexts | hinga, ringa, huinga |
angi |
1.91x | 28 contexts | rangi, tangi, angitū |
whak |
1.96x | 25 contexts | whaka, whakia, whakaū |
rang |
1.56x | 58 contexts | range, rangi, ranga |
hang |
1.83x | 28 contexts | hangā, hanga, hangai |
akat |
2.00x | 20 contexts | akatea, whakatō, whakatū |
enga |
1.71x | 34 contexts | henga, renga, awenga |
onga |
1.84x | 24 contexts | longa, ponga, tonga |
aita |
1.70x | 19 contexts | taita, vaita, whaita |
taut |
1.78x | 14 contexts | tautau, tautoro, tautuhi |
ngat |
1.50x | 19 contexts | ngati, ngata, ngatea |
whan |
1.81x | 9 contexts | whano, whanga, whanau |
6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence)
This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology.
| Prefix | Suffix | Frequency | Examples |
|---|---|---|---|
-t |
-a |
203 words | temuka, tākaka |
-p |
-a |
187 words | pūhonoiika, parawhenua |
-k |
-a |
158 words | kopinga, kētia |
-m |
-a |
123 words | maramara, mandiraja |
-h |
-a |
122 words | hōhipera, henga |
-t |
-i |
117 words | tāpoi, tuatini |
-r |
-a |
109 words | rubra, robusta |
-a |
-a |
93 words | ahumoana, akarana |
-k |
-i |
89 words | kuki, koheriki |
-m |
-i |
83 words | moanaui, mangaiti |
6.5 Recursive Morpheme Segmentation
Using Recursive Hierarchical Substitutability, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., prefix-prefix-root-suffix).
| Word | Suggested Split | Confidence | Stem |
|---|---|---|---|
| waikāretu | wa-i-kāretu |
7.5 | kāretu |
| matapouri | ma-ta-pouri |
7.5 | pouri |
| whakaratohia | whakarato-hi-a |
7.5 | hi |
| tamarangi | ta-ma-rangi |
7.5 | rangi |
| ngātokowaru | ngātokow-a-ru |
7.5 | a |
| whakatūnga | whakatū-ng-a |
7.5 | ng |
| huasolanum | hu-a-solanum |
7.5 | solanum |
| ulaanbaatar | ulaanbaat-a-r |
7.5 | a |
| joāeyeshvad | joāeyeshv-a-d |
7.5 | a |
| kaipūtaiao | ka-i-pūtaiao |
7.5 | pūtaiao |
| korerotia | korero-ti-a |
7.5 | ti |
| azərbaycan | azərbayc-a-n |
7.5 | a |
| tohatohahia | tohatoha-hi-a |
7.5 | hi |
| rokohanga | ro-ko-hanga |
7.5 | hanga |
| taharangi | ta-ha-rangi |
7.5 | rangi |
6.6 Linguistic Interpretation
Automated Insight: The language Māori shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding.
Note on Idiomaticity: The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts.
7. Summary & Recommendations
Production Recommendations
| Component | Recommended | Rationale |
|---|---|---|
| Tokenizer | 64k BPE | Best compression (3.99x) |
| N-gram | 2-gram | Lowest perplexity (171) |
| Markov | Context-4 | Highest predictability (95.6%) |
| Embeddings | 100d | Balanced semantic capture and isotropy |
Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide
This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report.
Tokenizer Metrics
Compression Ratio
Definition: The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text.
Intuition: Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average.
What to seek: Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information.
Average Token Length (Fertility)
Definition: Mean number of characters per token produced by the tokenizer.
Intuition: Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length.
What to seek: Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens.
Unknown Token Rate (OOV Rate)
Definition: Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent.
Intuition: Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences.
What to seek: Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback.
N-gram Model Metrics
Perplexity
Definition: Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction.
Intuition: If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options.
What to seek: Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size.
Entropy
Definition: Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy.
Intuition: High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character.
What to seek: Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases.
Coverage (Top-K)
Definition: Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams.
Intuition: High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage.
What to seek: Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text.
Markov Chain Metrics
Average Entropy
Definition: Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction.
Intuition: Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations).
What to seek: Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions.
Branching Factor
Definition: Average number of unique next tokens observed for each context.
Intuition: High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive).
What to seek: Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains.
Predictability
Definition: Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are.
Intuition: 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes.
What to seek: Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output.
Vocabulary & Zipf's Law Metrics
Zipf's Coefficient
Definition: The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1.
Intuition: A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare.
What to seek: Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text.
R² (Coefficient of Determination)
Definition: Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1.
Intuition: R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns.
What to seek: R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora.
Vocabulary Coverage
Definition: Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words.
Intuition: Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words.
What to seek: Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary.
Word Embedding Metrics
Isotropy
Definition: Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values.
Intuition: High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness.
What to seek: Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy.
Average Norm
Definition: Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space.
Intuition: Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained.
What to seek: Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation).
Cosine Similarity
Definition: Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction).
Intuition: Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings.
What to seek: Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7.
t-SNE Visualization
Definition: t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization.
Intuition: Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence.
What to seek: Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure.
General Interpretation Guidelines
- Compare within model families: Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer).
- Consider trade-offs: Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate).
- Context matters: Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification.
- Corpus influence: All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature.
- Language-specific patterns: Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages.
Visualizations Index
| Visualization | Description |
|---|---|
| Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size |
| Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary |
| Tokenizer OOV | Unknown token rates |
| Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary |
| N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size |
| N-gram Entropy | Entropy by n-gram size |
| N-gram Coverage | Top pattern coverage |
| N-gram Unique | Unique n-gram counts |
| Markov Entropy | Entropy by context size |
| Markov Branching | Branching factor by context |
| Markov Contexts | Unique context counts |
| Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit |
| Vocab Frequency | Word frequency distribution |
| Top 20 Words | Most frequent words |
| Vocab Coverage | Cumulative coverage curve |
| Embedding Isotropy | Vector space uniformity |
| Embedding Norms | Vector magnitude distribution |
| Embedding Similarity | Word similarity heatmap |
| Nearest Neighbors | Similar words for key terms |
| t-SNE Words | 2D word embedding visualization |
| t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization |
| Position Encoding | Encoding method comparison |
| Model Sizes | Storage requirements |
| Performance Dashboard | Comprehensive performance overview |
About This Project
Data Source
Models trained on wikipedia-monthly - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages.
Project
A project by Wikilangs - Open-source NLP models for every Wikipedia language.
Maintainer
Citation
If you use these models in your research, please cite:
@misc{wikilangs2025,
author = {Kamali, Omar},
title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages},
year = {2025},
doi = {10.5281/zenodo.18073153},
publisher = {Zenodo},
url = {https://huggingface.co/wikilangs}
institution = {Omneity Labs}
}
License
MIT License - Free for academic and commercial use.
Links
- 🌐 Website: wikilangs.org
- 🤗 Models: huggingface.co/wikilangs
- 📊 Data: wikipedia-monthly
- 👤 Author: Omar Kamali
- 🤝 Sponsor: Featherless AI
Generated by Wikilangs Models Pipeline
Report Date: 2026-01-10 11:44:01



















