AikoGraphics commited on
Commit
90ff6a0
·
verified ·
1 Parent(s): e094b47

Upload Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt

Browse files
Aiko's Lugbara Dictionary (since 2016).txt CHANGED
@@ -98,7 +98,7 @@ za ze zi zo zu
98
 
99
  The Old Vocabulary was small because some words have multiple meanings based on three major tones (to five including rising and falling), pronunciation or context eg o'du can mean day, thigh, omen, leopard; etc. However, New words keep being added to the existing language eg simu = phone; etc. Most nouns can denote both singular and plural (though adding yi after them also does); exceptions include mva [child] which becomes anzi [children]; etc while others are pronounced differently eg agu, agupi, etc. Adding suffixes -jo, -ko, -ru, -si and -yo to nouns creates new words; verbs also have -ku, -ma, -nga, -ta, -za and -zu. Adjectives follow the Subject eg buku eka = red book. In the entries ahead, semi-colon (;) shows different tones and meanings while goal brackets [ ] show translation. Lugbara sentences in past tense are structured using the Subject-Verb-Object arrangement like in English, but present continuous and future tenses follow S-O-V and ni [is] or nga [will, shall] may be added after the Subject to mark the difference eg YESU nga 'ba onzi pa [JESUS will save sinners]. When words are written together, the intended meanings may not change; so be very keen to spot the mashups eg Amanga votiyi 'be minira = Ama nga voti yi 'be mini ra [We will cast votes for you surely]. Short forms include: Ma mu ku = A mu ku [I'm not going]; Mi nya capati osu si = I nya capati osu si [You eat chapati with beans]...
100
 
101
- Some words are borrowed or modified from English plus other languages like Swahili, Luganda, Lingala, etc. Lugbara words are written the same way they are pronounced; repeated letters especially consonants look ambiguously redundant and can be reformed eg Vurra, Uleppi, Owaffa, Oluffe, Okollo, Ofudde, Mekki, etc unless very special and meaningful (What you see is what you hear [WYSIWYH]).
102
 
103
  Marks for Simple Tones:
104
  In English, some words have different spellings, but the same pronunciation eg chase/ chess; chat/ chart; hat/ heart/ hurt; lace/ less; load/ lord; mane/ men; son/ sun; etc. In Lugbara, the same spelling can have different pronunciations (hence meanings) based on three (to five including rising and falling) tones indicated by accents as below.
@@ -373,12 +373,12 @@ afi (v) burst eg Mupira afi. = The tyre burst.
373
 
374
  afimaniru (adj) selfish, self-centred
375
 
 
 
376
  afu (v) compete, scramble for sth, break something fragile, fight over sth; (n) pride, fight (or battle)
377
 
378
  afu 'ba (phr v.) put on airs
379
 
380
- Afurika (n) Africa eg Adamu Kira (Chira) ni aa Afurika-a i-ma oku Eva Vikitoria be. = Adam Kiira stays in Africa with his wife Eve Victoria.
381
-
382
  afuru (v) proud eg Baganda ki afuru eyi ma suru si. = Baganda are proud of their culture.
383
 
384
  aga (adv) beyond; (v) pass eg YESU le ma aga. = JESUS loves me beyond.
@@ -727,7 +727,7 @@ Amuti Aro E'yo Onepi (n) National Drug Authority
727
 
728
  Amuti Kaluluni (n) Electoral Commission (also Elekitoro Komisoni) eg Botusuwana ma Amuti Kaluluni = Botswana's Electoral Commission
729
 
730
- Amuti Mupira Onepi Afurika-a (n) CAF
731
 
732
  Amuti Mupira Onepi Wudrikuru-a (n) FIFA
733
 
@@ -1057,7 +1057,7 @@ askari (n) soldier eg Buga ni askari UPDF-a. = Buga is a soldier in the UPDF.
1057
 
1058
  asoso (n) gifts (also feta)
1059
 
1060
- asu (n) report (also repoti) eg Angela si asu. = Angela wrote a report.
1061
 
1062
  ata (adv) even, neither; (n) father, male eg Ata dra econi ama awa ku! = Even death cannot separate us!
1063
 
@@ -1685,7 +1685,9 @@ cagua (n) body-scrubbing bath sponge (also chagua, word borrowed from Swahili)
1685
 
1686
  cai (n) tea shrub, tea leaves (pronounced chai) eg Ije cai na, mi alu isu ajekoko! = Buy three tea(cup)s, you get one free!
1687
 
1688
- Caina (n) China (pronounced Chaina) eg Yangiyanga osi Caina-a. = Yangyang was born in China.
 
 
1689
 
1690
  caja (n) charger
1691
 
@@ -2015,7 +2017,7 @@ du (v) grow eg grass, set on fire, sting, (n) point eg Mi 'di 88.7 [Kali-aro-dri
2015
 
2016
  duani (n) court eg Mindreru ni mu duani-a. = Mindreru is going to court.
2017
 
2018
- Dubai (n) village south of Arua City in Ocoko Parish, Ajia Subcounty with name inspired by the Dubai in United Arab Emirates
2019
 
2020
  Duka Geri (n) Duka Road, bypass road from Adumi Road to Go Down Road via the north end of Arua Taxi Park
2021
 
@@ -2325,7 +2327,7 @@ engazu (adv) since (also ingazu)
2325
 
2326
  engu (v) exalt, praise (also epi)
2327
 
2328
- enya (n) food (also inya, nyaka, ena in Terego dialect) eg Fene ni enya. = Jackfruit is food.
2329
 
2330
  enyakinya (n) poison (also enyata)
2331
 
@@ -3047,7 +3049,9 @@ imbuta (n) jump towards you
3047
 
3048
  imu (v) come; mix eg Mi imu mavu! = Come to me!
3049
 
3050
- imve (adj) white colour (pronounced inve); (v) make white eg Ma Suru Drile ini, te eri ma jo woro imve. = My president is Black, but his house is all white.
 
 
3051
 
3052
  Imvepi (n) parish in Odupi Subcounty of Terego County in Arua District, one of Arua's Refugee Settlement Areas opened in February 2017 to host South Sudanese (pronounced Invepi)
3053
 
@@ -3095,6 +3099,8 @@ inisitusoni (n) institute, institution (also inisitituti, inisititusoni) eg Kini
3095
 
3096
  inisuarenisi (n) insurance eg Kasimo ni azi nga Kurisitofa Morigani Inisuarenisi-a. = Kasimo works at Christopher Morgan Insurance.
3097
 
 
 
3098
  inze (v) pull out, remove (pronounced inje)
3099
 
3100
  inzi (v) adore, glorify, respect; squeeze (pronounced inji) eg Yemala mi inzi mini MUNGU ma ru ori kokoru. = Yemala respect for yourself GOD's name without shame/ fear.
@@ -3269,7 +3275,7 @@ jijima (n) shoes
3269
 
3270
  Jinza (n) Jinja, Idhindha, town east of Victoria Nile near the Source of the Nile, previously Uganda's Most Industrialised Town, landmarks include Owen Falls Dam and the Source of the Nile Bridge, capital of Busoga Kingdom (pronounced Jinja) eg Rokani ni aa Nkokonzeru-a, te eri mu sukulu la Jinza-a. = Rokani stays in Nkokonjeru, but he goes to school in Jinja.
3271
 
3272
- jo (n) house eg Franko ma jo Ariwara-a ri ma dri ika. = Franco's house in Ariwara has a red top.
3273
 
3274
  jo ago (n) Local Council (LC) 3 Chairman, chief, subcounty (also gombolola) eg Aroi Jo ago = Aroi Subcounty
3275
 
@@ -3811,7 +3817,7 @@ kuwatiza (n) quartz, Lugbara rainstone
3811
 
3812
  kuwaya (n) choir eg Dorini ni ongo ngo kuwaya-a. = Doreen sings in the choir.
3813
 
3814
- kuye (adv) (did) not eg Etani azini Kizi apa Bujabuja Agupi si kuye. = Ethan and Kizzy did not flee because of the Bujabuja Man (Boogieman).
3815
 
3816
 
3817
  Ll
@@ -3887,7 +3893,7 @@ li (n) thigh; (v) cut, mop, clean, judge; roll (eg ball), blow (said of wind) eg
3887
 
3888
  li 'ba (v) covet
3889
 
3890
- li ti (phr v.) interrupt sb talking (idiom), directly translated: cut mouth eg Fokisi li ma ti. = Foxy interrupted my speech.
3891
 
3892
  lico (n) home (in Aringa dialect, pronouncced licho, also licoga); kraal
3893
 
@@ -6333,7 +6339,7 @@ sawa azia (n) lunch, 12 o'clock, noon, midnight (also yi ali, etu 6)
6333
 
6334
  sawa tambapi (n) time keeper
6335
 
6336
- Sawusi Afurika (n) Republic of South Africa (RSA, also Sausi Afurika) eg Sofi ni aa Sawusi Afurika-a. = Sophie stays in South Africa.
6337
 
6338
  sayanisi (n) science
6339
 
@@ -6551,7 +6557,7 @@ Sulutani Isara (n) Sultan Isara, great Vurra chief who died on 26th July 1949
6551
 
6552
  suluwayiwayi (n) small donuts usually less than 2 centimetres in length and width
6553
 
6554
- suru (n) tribe, clan, nation, country, kingdom, culture eg Afurika ni tutuni suru ini. = Africa is mainly a black nation.
6555
 
6556
  suru dricepi (n) nation leader, president
6557
 
@@ -6679,6 +6685,8 @@ ti ago (n) bull
6679
 
6680
  ti ape (phr v.) comment
6681
 
 
 
6682
  ti onzi (n) bad mouth, foul, vulgar language eg Nyanzi ayu ti onzi. = Nyanzi used vulgar language.
6683
 
6684
  ti'bi (n) beard (also ti'biti'bi, tibitibi)
@@ -6773,7 +6781,7 @@ tu (adj) much; (v) climb, kick, dance eg Sakira ni ongo tu Matonge Disiko-a. = S
6773
 
6774
  tualu (adv) together eg Mukuwano "Industries" Kambala ni azi nga Ozu Adriyi Arua be tualu. = Mukwano Industries Kampala works together with Ozuu Brothers Arua.
6775
 
6776
- tujari (n) business, trade (also biasara, tujara) eg Eli 2063 ka ca 'bo, Ongulumu Afurika ma Ticitani le tujari ma aci atrita koko. = By 2063, African Union wants trade to move freely.
6777
 
6778
  tujari ru (n) trademark (also tujara ru)
6779
 
@@ -6863,7 +6871,7 @@ vini (conj) also
6863
 
6864
  vino (n) wine, ink eg Mingoro vino = Mingoro wine
6865
 
6866
- violini (n) violin eg "Miri Ben-Ari" ni violini avi. = Miri Ben-Ari plays violin.
6867
 
6868
  vo (v) slash
6869
 
@@ -6933,7 +6941,7 @@ wariru (adj) round, circular
6933
 
6934
  wasi wasi (n) worry, care, alarm, concern, skepticism
6935
 
6936
- Wati (n) one of the Top 5 Highest Mountains in West Nile but Highest in Lugbaraland, 1,250 metres above sea level, found in Erea Parish of Aii-vu Subcounty (Terego) near Cilio and Abiria (also Mt. Wati, Mt. Eti, Iti), origin of the Lugbara Tribe
6937
 
6938
  waya (n) wire eg Itungo ni waya ozi. = Itungo sells wires.
6939
 
@@ -6971,7 +6979,7 @@ woko (n) direction, part, side (also kalati, boko) eg Woko 'dole = This side
6971
 
6972
  Wolo (n) place south of Yumbe
6973
 
6974
- woro (pron) all (also woro woro, synonyms: teke teke, mgbu mgbu, dria dria, kunya kunya, 'wi 'wi, kina kina, kpiri kpiri, 'daku 'daku)
6975
 
6976
  woroworo (n) sound made while walking on dry grass, leaves, etc
6977
 
@@ -7414,6 +7422,47 @@ Azita MUNGU Ni Mudri 'Diyi [The 10 Commandments of GOD], Excerpts from Exodus 20
7414
  10. Mi 'ba li 'ba azini ma josi ku; mi 'ba li 'ba azini ma okusi ku, ati'bo erini agupiruri pie, ati'bo erini zamvaruri pie, ti erini pie, akanya erini pie, kani afa ngoni 'ba azinini ovuzu yi be 'diyi ti [You shall not covet your neighbour's house; you shall not covet your neighbour's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his ass, or anything that is your neighbour's]!
7415
 
7416
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7417
  Lugbara Anthem (Approved by Lugbara Kari from a competition won by Mercy Deogratious Ajedra and launched on Wednesday 6th October 2021 in Mvara, Arua):
7418
  1. Ama Lugbara ru, ama 'ba aluni [We are Lugbara, we are one people]
7419
 
 
98
 
99
  The Old Vocabulary was small because some words have multiple meanings based on three major tones (to five including rising and falling), pronunciation or context eg o'du can mean day, thigh, omen, leopard; etc. However, New words keep being added to the existing language eg simu = phone; etc. Most nouns can denote both singular and plural (though adding yi after them also does); exceptions include mva [child] which becomes anzi [children]; etc while others are pronounced differently eg agu, agupi, etc. Adding suffixes -jo, -ko, -ru, -si and -yo to nouns creates new words; verbs also have -ku, -ma, -nga, -ta, -za and -zu. Adjectives follow the Subject eg buku eka = red book. In the entries ahead, semi-colon (;) shows different tones and meanings while goal brackets [ ] show translation. Lugbara sentences in past tense are structured using the Subject-Verb-Object arrangement like in English, but present continuous and future tenses follow S-O-V and ni [is] or nga [will, shall] may be added after the Subject to mark the difference eg YESU nga 'ba onzi pa [JESUS will save sinners]. When words are written together, the intended meanings may not change; so be very keen to spot the mashups eg Amanga votiyi 'be minira = Ama nga voti yi 'be mini ra [We will cast votes for you surely]. Short forms include: Ma mu ku = A mu ku [I'm not going]; Mi nya capati osu si = I nya capati osu si [You eat chapati with beans]...
100
 
101
+ Some words are borrowed or modified from English plus other languages like Swahili, Luganda, Lingala, etc. Lugbara words are often written the same way they are pronounced; repeated letters especially consonants look ambiguously redundant and can be reformed eg Vurra, Uleppi, Owaffa, Oluffe, Okollo, Ofudde, Mekki, etc unless very special and meaningful (What you see is what you hear [WYSIWYH]).
102
 
103
  Marks for Simple Tones:
104
  In English, some words have different spellings, but the same pronunciation eg chase/ chess; chat/ chart; hat/ heart/ hurt; lace/ less; load/ lord; mane/ men; son/ sun; etc. In Lugbara, the same spelling can have different pronunciations (hence meanings) based on three (to five including rising and falling) tones indicated by accents as below.
 
373
 
374
  afimaniru (adj) selfish, self-centred
375
 
376
+ Afirika (n) Africa (also Afirika) eg Adamu Kira (Chira) ni aa Afirika-a i-ma oku Eva Vikitoria be. = Adam Kiira stays in Africa with his wife Eve Victoria.
377
+
378
  afu (v) compete, scramble for sth, break something fragile, fight over sth; (n) pride, fight (or battle)
379
 
380
  afu 'ba (phr v.) put on airs
381
 
 
 
382
  afuru (v) proud eg Baganda ki afuru eyi ma suru si. = Baganda are proud of their culture.
383
 
384
  aga (adv) beyond; (v) pass eg YESU le ma aga. = JESUS loves me beyond.
 
727
 
728
  Amuti Kaluluni (n) Electoral Commission (also Elekitoro Komisoni) eg Botusuwana ma Amuti Kaluluni = Botswana's Electoral Commission
729
 
730
+ Amuti Mupira Onepi Afirika-a (n) CAF
731
 
732
  Amuti Mupira Onepi Wudrikuru-a (n) FIFA
733
 
 
1057
 
1058
  asoso (n) gifts (also feta)
1059
 
1060
+ asu (n) report (also repoti) eg Anzela si asu. = Angela wrote a report.
1061
 
1062
  ata (adv) even, neither; (n) father, male eg Ata dra econi ama awa ku! = Even death cannot separate us!
1063
 
 
1685
 
1686
  cai (n) tea shrub, tea leaves (pronounced chai) eg Ije cai na, mi alu isu ajekoko! = Buy three tea(cup)s, you get one free!
1687
 
1688
+ Caina (n) China (pronounced Chaina, also Cina) eg Yangiyanga osi Caina-a. = Yangyang was born in China.
1689
+
1690
+ Cainaru (n) female-given name meaning "Like a Chinese" (also written as Chainaru, Cinaru, Chinaru)
1691
 
1692
  caja (n) charger
1693
 
 
2017
 
2018
  duani (n) court eg Mindreru ni mu duani-a. = Mindreru is going to court.
2019
 
2020
+ Dubai (n) village south of Arua City in Ocoko Parish, Ajia Subcounty with name inspired by the Dubai in United Arab Emirates eg Culu Kalifa ni aa Dubai-a. = Mr. Khalifa stays in Dubai.
2021
 
2022
  Duka Geri (n) Duka Road, bypass road from Adumi Road to Go Down Road via the north end of Arua Taxi Park
2023
 
 
2327
 
2328
  engu (v) exalt, praise (also epi)
2329
 
2330
+ enya (n) food (also inya, nyaka, ena in Terego dialect)
2331
 
2332
  enyakinya (n) poison (also enyata)
2333
 
 
3049
 
3050
  imu (v) come; mix eg Mi imu mavu! = Come to me!
3051
 
3052
+ imve (adj) white colour (pronounced inve, also emve); (v) make white eg Ma Suru Drile ini, te eri ma jo woro imve. = My president is Black, but his house is all white.
3053
+
3054
+ Imve (n) river in Maracha across the Koboko Highway (first signpost showed Enve like the pronunciation for Emve)
3055
 
3056
  Imvepi (n) parish in Odupi Subcounty of Terego County in Arua District, one of Arua's Refugee Settlement Areas opened in February 2017 to host South Sudanese (pronounced Invepi)
3057
 
 
3099
 
3100
  inisuarenisi (n) insurance eg Kasimo ni azi nga Kurisitofa Morigani Inisuarenisi-a. = Kasimo works at Christopher Morgan Insurance.
3101
 
3102
+ inya (n) food (also enya) eg Dru mu inya nya Muzarabana-a. = Drew went to eat food at Muzarabana.
3103
+
3104
  inze (v) pull out, remove (pronounced inje)
3105
 
3106
  inzi (v) adore, glorify, respect; squeeze (pronounced inji) eg Yemala mi inzi mini MUNGU ma ru ori kokoru. = Yemala respect for yourself GOD's name without shame/ fear.
 
3275
 
3276
  Jinza (n) Jinja, Idhindha, town east of Victoria Nile near the Source of the Nile, previously Uganda's Most Industrialised Town, landmarks include Owen Falls Dam and the Source of the Nile Bridge, capital of Busoga Kingdom (pronounced Jinja) eg Rokani ni aa Nkokonzeru-a, te eri mu sukulu la Jinza-a. = Rokani stays in Nkokonjeru, but he goes to school in Jinja.
3277
 
3278
+ jo (n) house eg Furaniko ma jo Ariwara-a ri ma dri ika. = Franco's house in Ariwara has a red top.
3279
 
3280
  jo ago (n) Local Council (LC) 3 Chairman, chief, subcounty (also gombolola) eg Aroi Jo ago = Aroi Subcounty
3281
 
 
3817
 
3818
  kuwaya (n) choir eg Dorini ni ongo ngo kuwaya-a. = Doreen sings in the choir.
3819
 
3820
+ kuye (adv) did not eg Etani azini Kizi apa Bujabuja Agupi si kuye. = Ethan and Kizzy did not flee because of the Bujabuja Man (Boogieman).
3821
 
3822
 
3823
  Ll
 
3893
 
3894
  li 'ba (v) covet
3895
 
3896
+ li ti (phr v.) interrupt sb talking (idiom), directly translated: cut mouth eg Rozi li ti ni. = Rose (is the one who) interrupted.
3897
 
3898
  lico (n) home (in Aringa dialect, pronouncced licho, also licoga); kraal
3899
 
 
6339
 
6340
  sawa tambapi (n) time keeper
6341
 
6342
+ Sawusi Afirika (n) Republic of South Africa (RSA, also Sausi Afurika) eg Sofi ni aa Sawusi Afirika-a. = Sophie stays in South Africa.
6343
 
6344
  sayanisi (n) science
6345
 
 
6557
 
6558
  suluwayiwayi (n) small donuts usually less than 2 centimetres in length and width
6559
 
6560
+ suru (n) tribe, clan, nation, country, kingdom, culture eg Afirika ni tutuni suru ini. = Africa is mainly a black nation.
6561
 
6562
  suru dricepi (n) nation leader, president
6563
 
 
6685
 
6686
  ti ape (phr v.) comment
6687
 
6688
+ ti li (phr v.) interrupt, halt progress(ion)
6689
+
6690
  ti onzi (n) bad mouth, foul, vulgar language eg Nyanzi ayu ti onzi. = Nyanzi used vulgar language.
6691
 
6692
  ti'bi (n) beard (also ti'biti'bi, tibitibi)
 
6781
 
6782
  tualu (adv) together eg Mukuwano "Industries" Kambala ni azi nga Ozu Adriyi Arua be tualu. = Mukwano Industries Kampala works together with Ozuu Brothers Arua.
6783
 
6784
+ tujari (n) business, trade (also biasara, tujara) eg Eli 2063 ka ca 'bo, Ongulumu Afirika ma Ticitani le tujari ma aci atrita koko. = By 2063, African Union wants trade to move freely.
6785
 
6786
  tujari ru (n) trademark (also tujara ru)
6787
 
 
6871
 
6872
  vino (n) wine, ink eg Mingoro vino = Mingoro wine
6873
 
6874
+ violini (n) violin eg Miri Beni-Ari ni violini avi. = Miri Ben-Ari plays violin.
6875
 
6876
  vo (v) slash
6877
 
 
6941
 
6942
  wasi wasi (n) worry, care, alarm, concern, skepticism
6943
 
6944
+ Wati (n) one of the Top 5 Highest Mountains in West Nile but Highest in Lugbaraland, 1,250 metres above sea level, found in Erea Parish of Aii-vu Subcounty (Terego) near Cilio and Abiria (also Mt. Wati, Mt. Eti, Iti), origin of the Lugbara Tribe according to some myths
6945
 
6946
  waya (n) wire eg Itungo ni waya ozi. = Itungo sells wires.
6947
 
 
6979
 
6980
  Wolo (n) place south of Yumbe
6981
 
6982
+ woro (pron) all (also woro woro, synonyms: teke teke, mgbu mgbu, dria dria, kunya kunya, 'wi 'wi, kina kina, kpiri kpiri, 'daku 'daku) eg Ama woro anzi MUNGU ni, Sitani ida mi 'dale! = We are all GOD's children, Satan go away to the other side!
6983
 
6984
  woroworo (n) sound made while walking on dry grass, leaves, etc
6985
 
 
7422
  10. Mi 'ba li 'ba azini ma josi ku; mi 'ba li 'ba azini ma okusi ku, ati'bo erini agupiruri pie, ati'bo erini zamvaruri pie, ti erini pie, akanya erini pie, kani afa ngoni 'ba azinini ovuzu yi be 'diyi ti [You shall not covet your neighbour's house; you shall not covet your neighbour's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his ass, or anything that is your neighbour's]!
7423
 
7424
 
7425
+ Uganda National Anthem (in Lugbara):
7426
+
7427
+ Yuganda la! [Oh Uganda!]
7428
+
7429
+ ADRO ma edre mi oru fo [May GOD uphold thee!]
7430
+
7431
+ A 'ba ewu amani drialeri mi dri alea [We lay our future in thy hands]
7432
+
7433
+ Ecizoru tualu, [United free,]
7434
+
7435
+ Driwala ni [For liberty]
7436
+
7437
+ Tualuru ama nga pa so ra! [Together we'll always stand!]
7438
+
7439
+
7440
+ Yuganda la! [Oh Uganda!]
7441
+
7442
+ Nyaku driwala niri [The land of freedom]
7443
+
7444
+ Afe mini ama leta azini ava azi ngazo ri [Our love and labour we give]
7445
+
7446
+ Ama jo ejele pie dria [And with neighbours all]
7447
+
7448
+ Kari amadri ni lelerile [At our country's call]
7449
+
7450
+ Ovuzu asi anzu si azini agiru. [In peace and friendship we'll live.]
7451
+
7452
+
7453
+ Yuganda la! [Oh Uganda!]
7454
+
7455
+ Nyaku amani nyaka fepiri [The land that feeds us]
7456
+
7457
+ Etusi azini nyaku oso si [By sun and fertile soils grown]
7458
+
7459
+ Nyaku amani leleturi [For our own dear land]
7460
+
7461
+ Ama nga etu driasi pa tu mibe [We shall always stand]
7462
+
7463
+ Nyaku Afirika ni Ndripituri dria. [The Pearl of Africa's crown.]
7464
+
7465
+
7466
  Lugbara Anthem (Approved by Lugbara Kari from a competition won by Mercy Deogratious Ajedra and launched on Wednesday 6th October 2021 in Mvara, Arua):
7467
  1. Ama Lugbara ru, ama 'ba aluni [We are Lugbara, we are one people]
7468