id
stringlengths
1
4
hadith_id
stringlengths
1
5
source
stringclasses
6 values
chapter_no
stringclasses
99 values
hadith_no
stringlengths
3
7
chapter
stringclasses
330 values
chain_indx
stringlengths
0
116
text_ar
stringlengths
0
9.19k
text_en
stringlengths
0
17.9k
111
701
Sahih Bukhari
10
717
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20296, 20020, 11381, 11342, 274
حدثنا أبو الوليد، هشام بن عبد الملك قال حدثنا شعبة، قال أخبرني عمرو بن مرة، قال سمعت سالم بن أبي الجعد، قال سمعت النعمان بن بشير، يقول قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم ‏"‏‏.‏
Narrated An-Nu`man bin 'Bashir: The Prophet said, "Straighten your rows or Allah will alter your faces."
112
702
Sahih Bukhari
10
718
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30315, 20258, 11295, 19
حدثنا أبو معمر، قال حدثنا عبد الوارث، عن عبد العزيز، عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ أقيموا الصفوف فإني أراكم خلف ظهري ‏"‏‏.‏
Narrated Anas: The Prophet said, "Straighten your rows, for I see you from behind my back.'
113
703
Sahih Bukhari
10
719
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30300, 20389, 20320, 11279, 19
حدثنا أحمد بن أبي رجاء، قال حدثنا معاوية بن عمرو، قال حدثنا زائدة بن قدامة، قال حدثنا حميد الطويل، حدثنا أنس، قال أقيمت الصلاة فأقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم بوجهه فقال ‏"‏ أقيموا صفوفكم وتراصوا، فإني أراكم من وراء ظهري ‏"‏‏.‏
Narrated Anas bin Malik: Once the Iqama was pronounced and Allah's Apostle faced us and said, "Straighten your rows and stand closer together, for I see you from behind my back.'
114
704
Sahih Bukhari
10
721
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20241, 20001, 11428, 11161, 13
حدثنا أبو عاصم، عن مالك، عن سمى، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الشهداء الغرق والمطعون والمبطون والهدم ‏"‏‏.‏ وقال ‏"‏ ولو يعلمون ما في التهجير لاستبقوا ‏{‏إليه‏}‏ ولو يعلمون ما في العتمة والصبح لأتوهما ولو حبوا، ولو يعلمون ما في الصف المقدم لاستهموا ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Martyrs are those who die because of drowning, plague, an Abdominal disease, or of being buried alive by a falling building." And then he added, "If the people knew the Reward for the Zuhr prayer in its early time, they would race for it. If they knew the reward for the `Isha' and the Fajr prayers in congregation, they would join them even if they had to crawl. If they knew the reward for the first row, they would draw lots for it."
115
705
Sahih Bukhari
10
722
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30351, 20121, 20115, 11447, 13
حدثنا عبد الله بن محمد، قال حدثنا عبد الرزاق، قال أخبرنا معمر، عن همام، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال ‏"‏ إنما جعل الإمام ليؤتم به فلا تختلفوا عليه، فإذا ركع فاركعوا، وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ فقولوا ربنا لك الحمد‏.‏ وإذا سجد فاسجدوا، وإذا صلى جالسا فصلوا جلوسا أجمعون، وأقيموا الصف في الصلاة، فإن إقامة الصف من حسن الصلاة ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The Imam is (appointed) to be followed. So do not differ from him, bow when he bows, and say, "Rabbana-lakal hamd" if he says "Sami`a l-lahu liman hamidah"; and if he prostrates, prostrate (after him), and if he prays sitting, pray sitting all together, and straighten the rows for the prayer, as the straightening of the rows is amongst those things which make your prayer a correct and perfect one. (See Hadith No. 657).
116
706
Sahih Bukhari
10
723
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20296, 20020, 11019, 19
حدثنا أبو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ سووا صفوفكم فإن تسوية الصفوف من إقامة الصلاة ‏"‏‏.‏
Narrated Anas bin Malik: The Prophet said, "Straighten your rows as the straightening of rows is essential for a perfect and correct prayer. "
117
707
Sahih Bukhari
10
724
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30176, 20452, 11629, 11810, 19
حدثنا معاذ بن أسد، قال أخبرنا الفضل بن موسى، قال أخبرنا سعيد بن عبيد الطائي، عن بشير بن يسار الأنصاري، عن أنس بن مالك، أنه قدم المدينة فقيل له ما أنكرت منا منذ يوم عهدت رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ما أنكرت شيئا إلا أنكم لا تقيمون الصفوف‏.‏ وقال عقبة بن عبيد عن بشير بن يسار قدم علينا أنس بن مالك المدينة بهذا‏.‏
Narrated Anas bin Malik: I arrived at Medina and was asked whether I found any change since the days of Allah's Apostle. I said, "I have not found any change except that you do not stand in alignment in your prayers."
118
708
Sahih Bukhari
10
725
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30237, 20321, 11279, 19
حدثنا عمرو بن خالد، قال حدثنا زهير، عن حميد، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ أقيموا صفوفكم فإني أراكم من وراء ظهري ‏"‏‏.‏ وكان أحدنا يلزق منكبه بمنكب صاحبه وقدمه بقدمه‏.‏
Narrated Anas bin Malik: The Prophet said, "Straighten your rows for I see you from behind my back." Anas added, "Everyone of us used to put his shoulder with the shoulder of his companion and his foot with the foot of his companion."
119
709
Sahih Bukhari
10
726
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30367, 11081, 11211, 17
حدثنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا داود، عن عمرو بن دينار، عن كريب، مولى ابن عباس عن ابن عباس رضى الله عنهما قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فقمت عن يساره، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم برأسي من ورائي، فجعلني عن يمينه، فصلى ورقد فجاءه المؤذن، فقام وصلى ولم يتوضأ‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: I prayed with the Prophet one night and stood on his left side. Allah's Apostle caught hold of my head from behind and drew me to his right and then offered the prayer and slept. Later the Mu'adh-dhin came and the Prophet stood up for prayer without performing ablution.
120
710
Sahih Bukhari
10
727
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30351, 20005, 30312, 19
حدثنا عبد الله بن محمد، قال حدثنا سفيان، عن إسحاق، عن أنس بن مالك، قال صليت أنا ويتيم، في بيتنا خلف النبي صلى الله عليه وسلم وأمي أم سليم خلفنا‏.‏
Narrated Anas bin Malik: One night an orphan and I offered the prayers behind the Prophet in my house and my mother (Um Sulaim) was standing behind us (by herself forming a row).
121
711
Sahih Bukhari
10
728
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20215, 11080, 11052, 17
حدثنا موسى، حدثنا ثابت بن يزيد، حدثنا عاصم، عن الشعبي، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال قمت ليلة أصلي عن يسار النبي صلى الله عليه وسلم فأخذ بيدي أو بعضدي حتى أقامني عن يمينه، وقال بيده من ورائي‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: One night I stood to the left of the Prophet in the prayer but he caught hold of me by the hand or by the shoulder (arm) till he made me stand on his right and beckoned with his hand (for me) to go from behind (him). (Al-Kashmaihani [??] , Fath-ul-Bari).
122
712
Sahih Bukhari
10
729
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30213, 20337, 11062, 11455, 53
حدثنا محمد، قال أخبرنا عبدة، عن يحيى بن سعيد الأنصاري، عن عمرة، عن عائشة، قالت كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل في حجرته، وجدار الحجرة قصير، فرأى الناس شخص النبي صلى الله عليه وسلم فقام أناس يصلون بصلاته، فأصبحوا فتحدثوا بذلك، فقام ليلة الثانية، فقام معه أناس يصلون بصلاته، صنعوا ذلك ليلتين أو ثلاثة، حتى إذا كان بعد ذلك جلس رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم يخرج، فلما أصبح ذكر ذلك الناس فقال ‏"‏ إني خشيت أن تكتب عليكم صلاة الليل ‏"‏‏.‏
Narrated `Aisha: Allah's Apostle used to pray in his room at night. As the wall of the room was LOW, the people saw him and some of them stood up to follow him in the prayer. In the morning they spread the news. The following night the Prophet stood for the prayer and the people followed him. This went on for two or three nights. Thereupon Allah's Apostle did not stand for the prayer the following night, and did not come out. In the morning, the people asked him about it. He replied, that he way afraid that the night prayer might become compulsory.
123
713
Sahih Bukhari
10
730
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30308, 20172, 20177, 11168, 10567, 53
حدثنا إبراهيم بن المنذر، قال حدثنا ابن أبي فديك، قال حدثنا ابن أبي ذئب، عن المقبري، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن عائشة رضى الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان له حصير يبسطه بالنهار، ويحتجره بالليل، فثاب إليه ناس، فصلوا وراءه‏.‏
Narrated `Aisha: The Prophet had a mat which he used to spread during the day and use as a curtain at night. So a number of people gathered at night facing it and prayed behind him.
124
714
Sahih Bukhari
10
731
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30146, 20299, 11106, 11164, 11153, 49
حدثنا عبد الأعلى بن حماد، قال حدثنا وهيب، قال حدثنا موسى بن عقبة، عن سالم أبي النضر، عن بسر بن سعيد، عن زيد بن ثابت، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ حجرة قال حسبت أنه قال من حصير في رمضان فصلى فيها ليالي، فصلى بصلاته ناس من أصحابه، فلما علم بهم جعل يقعد، فخرج إليهم فقال ‏"‏ قد عرفت الذي رأيت من صنيعكم، فصلوا أيها الناس في بيوتكم، فإن أفضل الصلاة صلاة المرء في بيته إلا المكتوبة ‏"‏‏.‏ قال عفان حدثنا وهيب، حدثنا موسى، سمعت أبا النضر، عن بسر، عن زيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏
Narrated Zaid bin Thabit: Allah's Apostle made a small room in the month of Ramadan (Sa`id said, "I think that Zaid bin Thabit said that it was made of a mat") and he prayed there for a few nights, and so some of his companions prayed behind him. When he came to know about it, he kept on sitting. In the morning, he went out to them and said, "I have seen and understood what you did. You should pray in your houses, for the best prayer of a person is that which he prays in his house except the compulsory prayers."
125
715
Sahih Bukhari
10
732
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30330, 20428, 11013, 19
حدثنا أبو اليمان، قال أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني أنس بن مالك الأنصاري، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ركب فرسا، فجحش شقه الأيمن، قال أنس رضى الله عنه فصلى لنا يومئذ صلاة من الصلوات وهو قاعد، فصلينا وراءه قعودا، ثم قال لما سلم ‏"‏ إنما جعل الإمام ليؤتم به، فإذا صلى قائما فصلوا قياما، وإذا ركع فاركعوا، وإذا رفع فارفعوا، وإذا سجد فاسجدوا وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ فقولوا ربنا ولك الحمد ‏"‏‏.‏
Narrated Anas bin Malik Al-Ansari: Allah's Apostle rode a horse and fell down and the right side of his body was injured. On that day he prayed one of the prayers sitting and we also prayed behind him sitting. When the Prophet finished the prayer with Taslim, he said, "The Imam is to be followed and if he prays standing then pray standing, and bow when he bows, and raise your heads when he raises his head; prostrate when he prostrates; and if he says "Sami`a l-lahu liman hamidah", you should say, "Rabbana wa laka l-hamd.:
126
716
Sahih Bukhari
10
733
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30367, 20023, 11013, 19
حدثنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا ليث، عن ابن شهاب، عن أنس بن مالك، أنه قال خر رسول الله صلى الله عليه وسلم عن فرس فجحش فصلى لنا قاعدا فصلينا معه قعودا، ثم انصرف فقال ‏"‏ إنما الإمام أو إنما جعل الإمام ليؤتم به، فإذا كبر فكبروا، وإذا ركع فاركعوا، وإذا رفع فارفعوا، وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ فقولوا ربنا لك الحمد‏.‏ وإذا سجد فاسجدوا ‏"‏‏.‏
Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle fell from a horse and got injured so he led the prayer sitting and we also prayed sitting. When he completed the prayer he said, "The Imam is to be followed; if he says Takbir then say Takbir, bow if he bows; raise your heads when he raises his head, when he says, 'Sami`a l-lahu liman hamidah say, 'Rabbana laka l-hamd', and prostrate when he prostrates."
127
717
Sahih Bukhari
10
734
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30330, 20428, 11061, 11197, 13
حدثنا أبو اليمان، قال أخبرنا شعيب، قال حدثني أبو الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إنما جعل الإمام ليؤتم به، فإذا كبر فكبروا، وإذا ركع فاركعوا، وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ فقولوا ربنا ولك الحمد‏.‏ وإذا سجد فاسجدوا، وإذا صلى جالسا فصلوا جلوسا أجمعون ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "The Imam is to be followed. Say the Takbir when he says it; bow if he bows; if he says 'Sami`a l-lahu liman hamidah', say, ' Rabbana wa laka l-hamd', prostrate if he prostrates and pray sitting altogether if he prays sitting."
128
718
Sahih Bukhari
10
735
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20164, 20001, 11013, 11011, 18
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن ابن شهاب، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يرفع يديه حذو منكبيه إذا افتتح الصلاة، وإذا كبر للركوع، وإذا رفع رأسه من الركوع رفعهما كذلك أيضا وقال ‏"‏ سمع الله لمن حمده، ربنا ولك الحمد ‏"‏‏.‏ وكان لا يفعل ذلك في السجود‏.‏
Narrated Salim bin `Abdullah: My father said, "Allah's Apostle used to raise both his hands up to the level of his shoulders when opening the prayer; and on saying the Takbir for bowing. And on raising his head from bowing he used to do the same and then say "Sami`a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd." And he did not do that (i.e. raising his hands) in prostrations.
129
719
Sahih Bukhari
10
736
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30118, 20025, 20475, 11013, 11011, 18
حدثنا محمد بن مقاتل، قال أخبرنا عبد الله، قال أخبرنا يونس، عن الزهري، أخبرني سالم بن عبد الله، عن عبد الله بن عمر، رضى الله عنهما قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام في الصلاة رفع يديه حتى يكونا حذو منكبيه، وكان يفعل ذلك حين يكبر للركوع، ويفعل ذلك إذا رفع رأسه من الركوع ويقول ‏"‏ سمع الله لمن حمده ‏"‏‏.‏ ولا يفعل ذلك في السجود‏.‏
Narrated `Abdullah bin `Umar: I saw that whenever Allah's Apostle stood for the prayer, he used to raise both his hands up to the shoulders, and used to do the same on saying the Takbir for bowing and on raising his head from it and used to say, "Sami`a l-lahu liman hamidah". But he did not do that (i.e. raising his hands) in prostrations.
130
720
Sahih Bukhari
10
737
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30312, 20423, 11282, 11047
حدثنا إسحاق الواسطي، قال حدثنا خالد بن عبد الله، عن خالد، عن أبي قلابة، أنه رأى مالك بن الحويرث إذا صلى كبر ورفع يديه، وإذا أراد أن يركع رفع يديه، وإذا رفع رأسه من الركوع رفع يديه، وحدث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صنع هكذا‏.‏
Narrated Abu Qilaba: I saw Malik bin Huwairith saying Takbir and raising both his hands (on starting the prayers and raising his hands on bowing and also on raising his head after bowing. Malik bin Huwairith said, "Allah's Apostle did the same."
131
721
Sahih Bukhari
10
738
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30330, 20428, 11013, 11011, 18
حدثنا أبو اليمان، قال أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرنا سالم بن عبد الله، أن عبد الله بن عمر رضى الله عنهما قال رأيت النبي صلى الله عليه وسلم افتتح التكبير في الصلاة، فرفع يديه حين يكبر حتى يجعلهما حذو منكبيه، وإذا كبر للركوع فعل مثله، وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ فعل مثله وقال ‏"‏ ربنا ولك الحمد ‏"‏‏.‏ ولا يفعل ذلك حين يسجد ولا حين يرفع رأسه من السجود‏.‏
Narrated `Abdullah bin `Umar: I saw Allah's Apostle opening the prayer with the Takbir and raising his hands to the level of his shoulders at the time of saying the Takbir, and on saying the Takbir for bowing he did the same; and when he said, "Sami`a l-lahu liman hamidah ", he did the same and then said, "Rabbana wa laka lhamd." But he did not do the same on prostrating and on lifting the head from it."
132
722
Sahih Bukhari
10
739
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30157, 20246, 11201, 11014, 18
حدثنا عياش، قال حدثنا عبد الأعلى، قال حدثنا عبيد الله، عن نافع، أن ابن عمر، كان إذا دخل في الصلاة كبر ورفع يديه، وإذا ركع رفع يديه، وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ رفع يديه، وإذا قام من الركعتين رفع يديه‏.‏ ورفع ذلك ابن عمر إلى نبي الله صلى الله عليه وسلم‏.‏ رواه حماد بن سلمة عن أيوب عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏ ورواه ابن طهمان عن أيوب وموسى بن عقبة مختصرا‏.‏
Narrated Nafi`: Whenever Ibn `Umar started the prayer with Takbir, he used to raise his hands: whenever he bowed, he used to raise his hands (before bowing) and also used to raise his hands on saying, "Sami`a l-lahu liman hamidah", and he used to do the same on rising from the second rak`a (for the 3rd rak`a). Ibn `Umar said: "The Prophet used to do the same."
133
723
Sahih Bukhari
10
740
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20164, 20001, 11172, 399
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، قال كان الناس يؤمرون أن يضع الرجل اليد اليمنى على ذراعه اليسرى في الصلاة‏.‏ قال أبو حازم لا أعلمه إلا ينمي ذلك إلى النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏ قال إسماعيل ينمى ذلك‏.‏ ولم يقل ينمي‏.‏
Narrated Sahl bin Sa`d: The people were ordered to place the right hand on the left forearm in the prayer. Abu Hazim said, "I knew that the order was from the Prophet ."
134
724
Sahih Bukhari
10
741
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30103, 20001, 11061, 11197, 13
حدثنا إسماعيل، قال حدثني مالك، عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ هل ترون قبلتي ها هنا والله ما يخفى على ركوعكم ولا خشوعكم، وإني لأراكم وراء ظهري ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "You see me facing the Qibla; but, by Allah, nothing is hidden from me regarding your bowing and submissiveness and I see you from behind my back."
135
725
Sahih Bukhari
10
742
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30160, 20278, 20020, 11019, 19
حدثنا محمد بن بشار، قال حدثنا غندر، قال حدثنا شعبة، قال سمعت قتادة، عن أنس بن مالك، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ أقيموا الركوع والسجود، فوالله إني لأراكم من بعدي وربما قال من بعد ظهري إذا ركعتم وسجدتم ‏"‏‏.‏
Narrated Anas bin Malik: The Prophet said, "Perform the bowing and the prostrations properly. By Allah, I see you from behind me (or from behind my back) when you bow or prostrate."
136
726
Sahih Bukhari
10
743
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30329, 20020, 11019, 19
حدثنا حفص بن عمر، قال حدثنا شعبة، عن قتادة، عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر رضى الله عنهما كانوا يفتتحون الصلاة ب ‏{‏الحمد لله رب العالمين‏}‏
Narrated Anas bin Malik: The Prophet, Abu Bakr and `Umar used to start the prayer with "Al hamdu li l-lahi Rabbi l-`alamin (All praise is but to Allah, Lord of the Worlds).
137
727
Sahih Bukhari
10
744
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20256, 11379, 30554, 13
حدثنا موسى بن إسماعيل، قال حدثنا عبد الواحد بن زياد، قال حدثنا عمارة بن القعقاع، قال حدثنا أبو زرعة، قال حدثنا أبو هريرة، قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يسكت بين التكبير وبين القراءة إسكاتة قال أحسبه قال هنية فقلت بأبي وأمي يا رسول الله، إسكاتك بين التكبير والقراءة ما تقول قال ‏"‏ أقول اللهم باعد بيني وبين خطاياى كما باعدت بين المشرق والمغرب، اللهم نقني من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس، اللهم اغسل خطاياى بالماء والثلج والبرد ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle used to keep silent between the Takbir and the recitation of Qur'an and that interval of silence used to be a short one. I said to the Prophet "May my parents be sacrificed for you! What do you say in the pause between Takbir and recitation?" The Prophet said, "I say, 'Allahumma, baa`id baini wa baina khatayaya kama baa`adta baina l-mashriqi wa l-maghrib. Allahumma, naqqini min khatayaya kama yunaqqa th-thawbu l-abyadu mina d-danas. Allahumma, ighsil khatayaya bi l-maa'i wa th-thalji wa l-barad (O Allah! Set me apart from my sins (faults) as the East and West are set apart from each other and clean me from sins as a white garment is cleaned of dirt (after thorough washing). O Allah! Wash off my sins with water, snow and hail.)"
138
728
Sahih Bukhari
10
745
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30232, 20203, 11090, 70
حدثنا ابن أبي مريم، قال أخبرنا نافع بن عمر، قال حدثني ابن أبي مليكة، عن أسماء بنت أبي بكر، أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى صلاة الكسوف، فقام فأطال القيام، ثم ركع فأطال الركوع، ثم قام فأطال القيام، ثم ركع فأطال الركوع ثم رفع، ثم سجد فأطال السجود، ثم رفع، ثم سجد فأطال السجود، ثم قام فأطال القيام ثم ركع فأطال الركوع ثم رفع فأطال القيام ثم ركع فأطال الركوع ثم رفع فسجد فأطال السجود، ثم رفع، ثم سجد فأطال السجود ثم انصرف فقال ‏"‏ قد دنت مني الجنة حتى لو اجترأت عليها لجئتكم بقطاف من قطافها، ودنت مني النار حتى قلت أى رب وأنا معهم فإذا امرأة حسبت أنه قال تخدشها هرة قلت ما شأن هذه قالوا حبستها حتى ماتت جوعا، لا أطعمتها، ولا أرسلتها تأكل ‏"‏‏.‏ قال نافع حسبت أنه قال ‏"‏ من خشيش أو خشاش الأرض ‏"‏‏.‏
Narrated Asma' bint Abi Bakr: The Prophet once offered the eclipse prayer. He stood for a long time and then did a prolonged bowing. He stood up straight again and kept on standing for a long time, then bowed a long bowing and then stood up straight and then prostrated a prolonged prostration and then lifted his head and prostrated a prolonged prostration. And then he stood up for a long time and then did a prolonged bowing and then stood up straight again and kept on standing for a long time. Then he bowed a long bowing and then stood up straight and then prostrated a prolonged prostration and then lifted his head and went for a prolonged prostration. On completion o the prayer, he said, "Paradise became s near to me that if I had dared, I would have plucked one of its bunches for you and Hell became so near to me that said, 'O my Lord will I be among those people?' Then suddenly I saw a woman and a cat was lacerating her with it claws. On inquiring, it was said that the woman had imprisoned the cat till it died of starvation and she neither fed it no freed it so that it could feed itself."
139
729
Sahih Bukhari
10
746
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20256, 11060, 11378, 11360
حدثنا موسى، قال حدثنا عبد الواحد، قال حدثنا الأعمش، عن عمارة بن عمير، عن أبي معمر، قال قلنا لخباب أكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في الظهر والعصر قال نعم‏.‏ قلنا بم كنتم تعرفون ذاك قال باضطراب لحيته‏.‏
Narrated Abu Ma`mar: We asked Khabbab whether Allah's Apostle used to recite (the Qur'an) in the Zuhr and the `Asr prayers. He replied in the affirmative. We said, "How did you come to know about it?" He said, "By the movement of his beard."
140
730
Sahih Bukhari
10
747
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20219, 20020, 11049, 400
حدثنا حجاج، حدثنا شعبة، قال أنبأنا أبو إسحاق، قال سمعت عبد الله بن يزيد، يخطب قال حدثنا البراء، وكان، غير كذوب أنهم كانوا إذا صلوا مع النبي صلى الله عليه وسلم فرفع رأسه من الركوع قاموا قياما حتى يرونه قد سجد‏.‏
Narrated Al-Bara: (And Al-Bara was not a liar) Whenever we offered prayer with the Prophet and he raised his head from the bowing, we used to remain standing till we saw him prostrating .
141
731
Sahih Bukhari
10
748
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30103, 20001, 11163, 11020, 17
حدثنا إسماعيل، قال حدثني مالك، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن عبد الله بن عباس، رضى الله عنهما قال خسفت الشمس على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى، قالوا يا رسول الله، رأيناك تناول شيئا في مقامك، ثم رأيناك تكعكعت‏.‏ قال ‏"‏ إني أريت الجنة، فتناولت منها عنقودا، ولو أخذته لأكلتم منه ما بقيت الدنيا ‏"‏‏.‏
Narrated `Abdullah bin `Abbas: Once solar eclipse occurred during the lifetime of Allah's Apostle. He offered the eclipse prayer. His companions asked, "O Allah's Apostle! We saw you trying to take something while standing at your place and then we saw you retreating." The Prophet said, "I was shown Paradise and wanted to have a bunch of fruit from it. Had I taken it, you would have eaten from it as long as the world remains."
142
732
Sahih Bukhari
10
749
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
34207, 20169, 11229, 19
حدثنا محمد بن سنان، قال حدثنا فليح، قال حدثنا هلال بن علي، عن أنس بن مالك، قال صلى لنا النبي صلى الله عليه وسلم ثم رقا المنبر، فأشار بيديه قبل قبلة المسجد ثم قال ‏"‏ لقد رأيت الآن منذ صليت لكم الصلاة الجنة والنار ممثلتين في قبلة هذا الجدار، فلم أر كاليوم في الخير والشر ‏"‏ ثلاثا‏.‏
Narrated Anas bin Malik: The Prophet led us in prayer and then went up to the pulpit and beckoned with both hands towards the Qibla of the mosque and then said, "When I started leading you in prayer, I saw the display of Paradise and Hell on the wall of the mosque (facing the Qibla). I never saw good and bad as I have seen today." He repeated the last statement thrice.
143
733
Sahih Bukhari
10
750
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30026, 20031, 11073, 11019, 19
حدثنا علي بن عبد الله، قال أخبرنا يحيى بن سعيد، قال حدثنا ابن أبي عروبة، قال حدثنا قتادة، أن أنس بن مالك، حدثهم قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ما بال أقوام يرفعون أبصارهم إلى السماء في صلاتهم ‏"‏‏.‏ فاشتد قوله في ذلك حتى قال ‏"‏ لينتهن عن ذلك أو لتخطفن أبصارهم ‏"‏‏.‏
Narrated Anas bin Malik: The Prophet said, "What is wrong with those people who look towards the sky during the prayer?" His talk grew stern while delivering this speech and he said, "They should stop (looking towards the sky during the prayer); otherwise their eyesight would be taken away."
144
734
Sahih Bukhari
10
751
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30175, 20327, 11324, 11351, 11018, 53
حدثنا مسدد، قال حدثنا أبو الأحوص، قال حدثنا أشعث بن سليم، عن أبيه، عن مسروق، عن عائشة، قالت سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الالتفات في الصلاة فقال ‏"‏ هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة العبد ‏"‏‏.‏
Narrated `Aisha: I asked Allah's Apostle about looking hither and thither in prayer. He replied, "It is a way of stealing by which Satan takes away (a portion) from the prayer of a person."
145
735
Sahih Bukhari
10
752
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30367, 20005, 11013, 10511, 53
حدثنا قتيبة، قال حدثنا سفيان، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، أن النبي صلى الله عليه وسلم صلى في خميصة لها أعلام فقال ‏"‏ شغلتني أعلام هذه، اذهبوا بها إلى أبي جهم وأتوني بأنبجانية ‏"‏‏.‏
Narrated `Aisha: Once the Prophet prayed on a Khamisa with marks on it and said, "The marks on it diverted my attention, take this Khamisa to Abu Jahm and bring an Inbijaniya (from him.)"
146
736
Sahih Bukhari
10
753
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30367, 20023, 11014, 18
حدثنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا ليث، عن نافع، عن ابن عمر، أنه قال رأى النبي صلى الله عليه وسلم نخامة في قبلة المسجد، وهو يصلي بين يدى الناس، فحتها ثم قال حين انصرف ‏"‏ إن أحدكم إذا كان في الصلاة فإن الله قبل وجهه، فلا يتنخمن أحد قبل وجهه في الصلاة ‏"‏‏.‏ رواه موسى بن عقبة وابن أبي رواد عن نافع‏.‏
Narrated Ibn `Umar: The Prophet saw expectoration in the direction of the Qibla of the mosque while he was leading the prayer, and scratched it off. After finishing the prayer, he said, "Whenever any of you is in prayer he should know that Allah is in front of him. So none should spit in front of him in the prayer."
147
737
Sahih Bukhari
10
754
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30399, 20023, 11207, 11013, 19
حدثنا يحيى بن بكير، قال حدثنا ليث بن سعد، عن عقيل، عن ابن شهاب، قال أخبرني أنس، قال بينما المسلمون في صلاة الفجر لم يفجأهم إلا رسول الله صلى الله عليه وسلم كشف ستر حجرة عائشة فنظر إليهم وهم صفوف، فتبسم يضحك، ونكص أبو بكر رضى الله عنه على عقبيه ليصل له الصف فظن أنه يريد الخروج، وهم المسلمون أن يفتتنوا في صلاتهم، فأشار إليهم أتموا صلاتكم، فأرخى الستر، وتوفي من آخر ذلك اليوم‏.‏
Narrated Anas: While the Muslims were offering the Fajr prayer, Allah's Apostle suddenly appeared before them by living the curtain of the dwelling place of `Aisha, looked towards the Muslims who were standing in rows. He smiled with pleasure. Abu Bakr started retreating to join the row on the assumption that the Prophet wanted to come out for the prayer. The Muslims intended to leave the prayer (and were on the verge of being put to trial), but the Prophet beckoned them to complete their prayer and then he let the curtain fall. He died in the last hours of that day.
148
738
Sahih Bukhari
10
755
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20469, 11368, 393
حدثنا موسى، قال حدثنا أبو عوانة، قال حدثنا عبد الملك بن عمير، عن جابر بن سمرة، قال شكا أهل الكوفة سعدا إلى عمر رضى الله عنه فعزله واستعمل عليهم عمارا، فشكوا حتى ذكروا أنه لا يحسن يصلي، فأرسل إليه فقال يا أبا إسحاق إن هؤلاء يزعمون أنك لا تحسن تصلي قال أبو إسحاق أما أنا والله فإني كنت أصلي بهم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم ما أخرم عنها، أصلي صلاة العشاء فأركد في الأوليين وأخف في الأخريين‏.‏ قال ذاك الظن بك يا أبا إسحاق‏.‏ فأرسل معه رجلا أو رجالا إلى الكوفة، فسأل عنه أهل الكوفة، ولم يدع مسجدا إلا سأل عنه، ويثنون معروفا، حتى دخل مسجدا لبني عبس، فقام رجل منهم يقال له أسامة بن قتادة يكنى أبا سعدة قال أما إذ نشدتنا فإن سعدا كان لا يسير بالسرية، ولا يقسم بالسوية، ولا يعدل في القضية‏.‏ قال سعد أما والله لأدعون بثلاث، اللهم إن كان عبدك هذا كاذبا، قام رياء وسمعة فأطل عمره، وأطل فقره، وعرضه بالفتن، وكان بعد إذا سئل يقول شيخ كبير مفتون، أصابتني دعوة سعد‏.‏ قال عبد الملك فأنا رأيته بعد قد سقط حاجباه على عينيه من الكبر، وإنه ليتعرض للجواري في الطرق يغمزهن‏.‏
Narrated Jabir bin Samura: The People of Kufa complained against Sa`d to `Umar and the latter dismissed him and appointed `Ammar as their chief . They lodged many complaints against Sa`d and even they alleged that he did not pray properly. `Umar sent for him and said, "O Aba 'Is-haq! These people claim that you do not pray properly." Abu 'Is-haq said, "By Allah, I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle and I never reduced anything of it. I used to prolong the first two rak`at of `Isha prayer and shorten the last two rak`at." `Umar said, "O Aba 'Is-haq, this was what I thought about you." And then he sent one or more persons with him to Kufa so as to ask the people about him. So they went there and did not leave any mosque without asking about him. All the people praised him till they came to the mosque of the tribe of Bani `Abs; one of the men called Usama bin Qatada with a surname of Aba Sa`da stood up and said, "As you have put us under an oath; I am bound to tell you that Sa`d never went himself with the army and never distributed (the war booty) equally and never did justice in legal verdicts." (On hearing it) Sa`d said, "I pray to Allah for three things: O Allah! If this slave of yours is a liar and got up for showing off, give him a long life, increase his poverty and put him to trials." (And so it happened). Later on when that person was asked how he was, he used to reply that he was an old man in trial as the result of Sa`d's curse. `Abdul Malik, the sub narrator, said that he had seen him afterwards and his eyebrows were overhanging his eyes owing to old age and he used to tease and assault the small girls in the way.
149
739
Sahih Bukhari
10
756
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30026, 20005, 11013, 5278, 40
حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا سفيان، قال حدثنا الزهري، عن محمود بن الربيع، عن عبادة بن الصامت، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ لا صلاة لمن لم يقرأ بفاتحة الكتاب ‏"‏‏.‏
Narrated 'Ubada bin As-Samit: Allah's Apostle said, "Whoever does not recite Al-Fatiha in his prayer, his prayer is invalid."
150
740
Sahih Bukhari
10
757
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30160, 20031, 11201, 11168, 11212, 13
حدثنا محمد بن بشار، قال حدثنا يحيى، عن عبيد الله، قال حدثني سعيد بن أبي سعيد، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل المسجد، فدخل رجل فصلى فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم فرد وقال ‏"‏ ارجع فصل، فإنك لم تصل ‏"‏‏.‏ فرجع يصلي كما صلى ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ ارجع فصل فإنك لم تصل ‏"‏ ثلاثا‏.‏ فقال والذي بعثك بالحق ما أحسن غيره فعلمني‏.‏ فقال ‏"‏ إذا قمت إلى الصلاة فكبر، ثم اقرأ ما تيسر معك من القرآن، ثم اركع حتى تطمئن راكعا، ثم ارفع حتى تعتدل قائما، ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا، ثم ارفع حتى تطمئن جالسا، وافعل ذلك في صلاتك كلها ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle entered the mosque and a person followed him. The man prayed and went to the Prophet and greeted him. The Prophet returned the greeting and said to him, "Go back and pray, for you have not prayed." The man went back prayed in the same way as before, returned and greeted the Prophet who said, "Go back and pray, for you have not prayed." This happened thrice. The man said, "By Him Who sent you with the Truth, I cannot offer the prayer in a better way than this. Please, teach me how to pray." The Prophet said, "When you stand for Prayer say Takbir and then recite from the Holy Qur'an (of what you know by heart) and then bow till you feel at ease. Then raise your head and stand up straight, then prostrate till you feel at ease during your prostration, then sit with calmness till you feel at ease (do not hurry) and do the same in all your prayers.
151
741
Sahih Bukhari
10
758
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20283, 20469, 11368, 393
حدثنا أبو النعمان، حدثنا أبو عوانة، عن عبد الملك بن عمير، عن جابر بن سمرة، قال قال سعد كنت أصلي بهم صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاتى العشي لا أخرم عنها، أركد في الأوليين وأحذف في الأخريين‏.‏ فقال عمر رضى الله عنه ذلك الظن بك‏.‏
Narrated Jabir bin Samura: Sa`d said, "I used to pray with them a prayer similar to that of Allah's Apostle (the prayer of Zuhr and `Asr) reducing nothing from them. I used to prolong the first two rak`at and shorten the last two rak`at." `Umar said to Sa`d "This was what we thought about you."
152
742
Sahih Bukhari
10
759
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20348, 20240, 11449, 11804, 391
حدثنا أبو نعيم، قال حدثنا شيبان، عن يحيى، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في الركعتين الأوليين من صلاة الظهر بفاتحة الكتاب وسورتين، يطول في الأولى، ويقصر في الثانية، ويسمع الآية أحيانا، وكان يقرأ في العصر بفاتحة الكتاب وسورتين، وكان يطول في الأولى، وكان يطول في الركعة الأولى من صلاة الصبح، ويقصر في الثانية‏.‏
Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: My father said, "The Prophet in Zuhr prayers used to recite Al-Fatiha along with two other Suras in the first two rak`at: a long one in the first rak`a and a shorter (Sura) in the second, and at times the verses were audible. In the `Asr prayer the Prophet used to recite Al-Fatiha and two more Suras in the first two rak`at and used to prolong the first rak`a. And he used to prolong the first rak`a of the Fajr prayer and shorten the second.
153
743
Sahih Bukhari
10
760
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30204, 20317, 11060, 11379, 11360
حدثنا عمر بن حفص، قال حدثنا أبي قال، حدثنا الأعمش، حدثني عمارة، عن أبي معمر، قال سألنا خبابا أكان النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في الظهر والعصر قال نعم‏.‏ قلنا بأى شىء كنتم تعرفون قال باضطراب لحيته‏.‏
Narrated Abu Ma`mar: I asked Khabbab whether the Prophet used to recite the Qur'an in the Zuhr and the `Asr prayers. He replied in the affirmative. We said, "How did you come to know that?" He said, "From the movement of his beard."
154
744
Sahih Bukhari
10
761
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30388, 20005, 11060, 11378, 11360
حدثنا محمد بن يوسف، قال حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عن أبي معمر، قال قلت لخباب بن الأرت أكان النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في الظهر والعصر قال نعم‏.‏ قال قلت بأى شىء كنتم تعلمون قراءته قال باضطراب لحيته‏.‏
Narrated Abu Ma`mar: I asked Khabbab bin Al-Art whether the Prophet used to recite the Qur'an in the Zuhr and the `Asr prayers. He replied in the affirmative. I said, "How did you come to know that?" He replied, "From the movement of his beard."
155
745
Sahih Bukhari
10
762
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20202, 20295, 11449, 11804, 391
حدثنا المكي بن إبراهيم، عن هشام، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في الركعتين من الظهر والعصر بفاتحة الكتاب، وسورة سورة، ويسمعنا الآية أحيانا‏.‏
Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: My father said, "The Prophet used to recite Al-Fatiha along with another Sura in the first two rak`at of the Zuhr and the `Asr prayers and at times a t verse or so was audible to us."
156
746
Sahih Bukhari
10
763
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30355, 20001, 11013, 11004, 17
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن ابن شهاب، عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة، عن ابن عباس رضى الله عنهما أنه قال إن أم الفضل سمعته وهو يقرأ ‏{‏والمرسلات عرفا‏}‏ فقالت يا بنى والله لقد ذكرتني بقراءتك هذه السورة، إنها لآخر ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ بها في المغرب‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: (My mother) Umu-l-Fadl heard me reciting "Wal Mursalati `Urfan" (77) and said, "O my son! By Allah, your recitation made me remember that it was the last Sura I heard from Allah's Apostle. He recited it in the Maghrib prayer. "
157
747
Sahih Bukhari
10
764
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20241, 11070, 11090, 10511, 858, 49
حدثنا أبو عاصم، عن ابن جريج، عن ابن أبي مليكة، عن عروة بن الزبير، عن مروان بن الحكم، قال قال لي زيد بن ثابت ما لك تقرأ في المغرب بقصار، وقد سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ بطول الطوليين
Narrated Marwan bin Al-Hakam: Zaid bin Thabit said to me, "Why do you recite very short Suras in the Maghrib prayer while I heard the Prophet reciting the longer of the two long Suras?"
158
748
Sahih Bukhari
10
765
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30355, 20001, 11013, 11058, 871
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن ابن شهاب، عن محمد بن جبير بن مطعم، عن أبيه، قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم قرأ في المغرب بالطور‏.‏
Narrated Jubair bin Mut`im: My father said, "I heard Allah's Apostle reciting "at-Tur" (52) in the Maghrib prayer."
159
749
Sahih Bukhari
10
766
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20283, 20288, 11289, 11267, 479
حدثنا أبو النعمان، قال حدثنا معتمر، عن أبيه، عن بكر، عن أبي رافع، قال صليت مع أبي هريرة العتمة فقرأ ‏{‏إذا السماء انشقت‏}‏ فسجد فقلت له قال سجدت خلف أبي القاسم صلى الله عليه وسلم فلا أزال أسجد بها حتى ألقاه‏.‏
Narrated Abu Rafi`: I offered the `Isha' prayer behind Abu Huraira and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) and prostrated. On my inquiring, he said, "I prostrated behind Abul-Qasim (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."
160
750
Sahih Bukhari
10
767
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20296, 20020, 11372, 400
حدثنا أبو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن عدي، قال سمعت البراء، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان في سفر فقرأ في العشاء في إحدى الركعتين بالتين والزيتون‏.‏
Narrated Al-Bara: The Prophet was on a journey and recited in one of the first two rak`at of the `Isha' prayer "Wa t-teeni wa z-zaitun." (95)
161
751
Sahih Bukhari
10
768
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30175, 20304, 11289, 11267, 479
حدثنا مسدد، قال حدثنا يزيد بن زريع، قال حدثني التيمي، عن بكر، عن أبي رافع، قال صليت مع أبي هريرة العتمة فقرأ ‏{‏إذا السماء انشقت‏}‏ فسجد فقلت ما هذه قال سجدت بها خلف أبي القاسم صلى الله عليه وسلم فلا أزال أسجد بها حتى ألقاه‏.‏
Narrated Abu Rafi`: Once I prayed the `Isha' prayer with Abu Huraira and he recited, "Idha s-samaa'u n-shaqqat" (84) and prostrated. I said, "What is that?" He said, "I prostrated behind Abul-Qasim, (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."
162
752
Sahih Bukhari
10
769
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20191, 20359, 11372, 400
حدثنا خلاد بن يحيى، قال حدثنا مسعر، قال حدثنا عدي بن ثابت، سمع البراء، رضى الله عنه قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ ‏{‏والتين والزيتون‏}‏ في العشاء، وما سمعت أحدا أحسن صوتا منه أو قراءة‏.‏
Narrated Al-Bara: I heard the Prophet reciting wa t-teeni wa z-zaitun" (95) in the `Isha' prayer, and I never heard a sweeter voice or a better way of recitation than that of the Prophet.
163
753
Sahih Bukhari
10
770
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20193, 20020, 11649, 393
حدثنا سليمان بن حرب، قال حدثنا شعبة، عن أبي عون، قال سمعت جابر بن سمرة، قال قال عمر لسعد لقد شكوك في كل شىء حتى الصلاة‏.‏ قال أما أنا فأمد في الأوليين، وأحذف في الأخريين، ولا آلو ما اقتديت به من صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم‏.‏ قال صدقت، ذاك الظن بك، أو ظني بك‏.‏
Narrated Jabir bin Samura: `Umar said to Sa`d, "The people complained against you in everything, even in prayer." Sa`d replied, "Really I used to prolong the first two rak`at and shorten the last two and I will never shorten the prayer in which I follow Allah's Apostle." `Umar said, "You are telling the truth and that is what I think a tout you."
164
754
Sahih Bukhari
10
771
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20404, 20020, 11290
حدثنا آدم، قال حدثنا شعبة، قال حدثنا سيار بن سلامة، قال دخلت أنا وأبي، على أبي برزة الأسلمي فسألناه عن وقت الصلوات، فقال كان النبي صلى الله عليه وسلم يصلي الظهر حين تزول الشمس، والعصر ويرجع الرجل إلى أقصى المدينة والشمس حية، ونسيت ما قال في المغرب، ولا يبالي بتأخير العشاء إلى ثلث الليل ولا يحب النوم قبلها، ولا الحديث بعدها، ويصلي الصبح فينصرف الرجل فيعرف جليسه، وكان يقرأ في الركعتين أو إحداهما ما بين الستين إلى المائة‏.‏
Narrated Saiyar bin Salama: My father and I went to Abu Barza-al-Aslami to ask him about the stated times for the prayers. He replied, "The Prophet used to offer the Zuhr prayer when the sun just declined from its highest position at noon; the `Asr at a time when if a man went to the farthest place in Medina (after praying) he would find the sun still hot (bright). (The sub narrator said: I have forgotten what Abu Barza said about the Maghrib prayer). The Prophet never found any harm in delaying the `Isha' prayer to the first third of the night and he never liked to sleep before it and to talk after it. He used to offer the morning prayer at a time when after finishing it one could recognize the person sitting beside him and used to recite between 60 to 100 verses in one or both the rak`at."
165
755
Sahih Bukhari
10
772
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30175, 20208, 11070, 11029, 13
حدثنا مسدد، قال حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، قال أخبرنا ابن جريج، قال أخبرني عطاء، أنه سمع أبا هريرة رضى الله عنه يقول في كل صلاة يقرأ، فما أسمعنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أسمعناكم، وما أخفى عنا أخفينا عنكم، وإن لم تزد على أم القرآن أجزأت، وإن زدت فهو خير‏.‏
Narrated Abu Huraira: The Qur'an is recited in every prayer and in those prayers in which Allah's Apostle recited aloud for us, we recite aloud in the same prayers for you; and the prayers in which the Prophet recited quietly, we recite quietly. If you recite "Al-Fatiha" only it is sufficient but if you recite something else in addition, it is better.
166
756
Sahih Bukhari
10
773
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30175, 20469, 11419, 11050, 17
حدثنا مسدد، قال حدثنا أبو عوانة، عن أبي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس رضى الله عنهما قال انطلق النبي صلى الله عليه وسلم في طائفة من أصحابه عامدين إلى سوق عكاظ، وقد حيل بين الشياطين وبين خبر السماء، وأرسلت عليهم الشهب، فرجعت الشياطين إلى قومهم‏.‏ فقالوا ما لكم فقالوا حيل بيننا وبين خبر السماء، وأرسلت علينا الشهب‏.‏ قالوا ما حال بينكم وبين خبر السماء إلا شىء حدث، فاضربوا مشارق الأرض ومغاربها، فانظروا ما هذا الذي حال بينكم وبين خبر السماء فانصرف أولئك الذين توجهوا نحو تهامة إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو بنخلة، عامدين إلى سوق عكاظ وهو يصلي بأصحابه صلاة الفجر، فلما سمعوا القرآن استمعوا له فقالوا هذا والله الذي حال بينكم وبين خبر السماء‏.‏ فهنالك حين رجعوا إلى قومهم وقالوا يا قومنا ‏{‏إنا سمعنا قرآنا عجبا * يهدي إلى الرشد فآمنا به ولن نشرك بربنا أحدا‏}‏ فأنزل الله على نبيه صلى الله عليه وسلم ‏{‏قل أوحي إلى‏}‏ وإنما أوحي إليه قول الجن‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet set out with the intention of going to Suq `Ukaz (market of `Ukaz) along with some of his companions. At the same time, a barrier was put between the devils and the news of heaven. Fire commenced to be thrown at them. The Devils went to their people, who asked them, "What is wrong with you?" They said, "A barrier has been placed between us and the news of heaven. And fire has been thrown at us." They said, "The thing which has put a barrier between you and the news of heaven must be something which has happened recently. Go eastward and westward and see what has put a barrier between you and the news of heaven." Those who went towards Tuhama came across the Prophet at a place called Nakhla and it was on the way to Suq `Ukaz and the Prophet was offering the Fajr prayer with his companions. When they heard the Qur'an they listened to it and said, "By Allah, this is the thing which has put a barrier between us and the news of heaven." They went to their people and said, "O our people; verily we have heard a wonderful recital (Qur'an) which shows the true path; we believed in it and would not ascribe partners to our Lord." Allah revealed the following verses to his Prophet (Sura 'Jinn') (72): "Say: It has been revealed to me." And what was revealed to him was the conversation of the Jinns.
167
757
Sahih Bukhari
10
774
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30175, 20208, 11015, 11023, 17
حدثنا مسدد، قال حدثنا إسماعيل، قال حدثنا أيوب، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال قرأ النبي صلى الله عليه وسلم فيما أمر، وسكت فيما أمر ‏{‏وما كان ربك نسيا‏}‏ ‏{‏لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة‏}‏‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet recited aloud in the prayers in which he was ordered to do so and quietly in the prayers in which he was ordered to do so. "And your Lord is not forgetful." "Verily there was a good example for you in the ways of the Prophet."
168
758
Sahih Bukhari
10
774
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
11201, 11269, 19
وقال عبيد الله عن ثابت، عن أنس رضى الله عنه كان رجل من الأنصار يؤمهم في مسجد قباء، وكان كلما افتتح سورة يقرأ بها لهم في الصلاة مما يقرأ به افتتح ب ‏{‏قل هو الله أحد‏}‏ حتى يفرغ منها، ثم يقرأ سورة أخرى معها، وكان يصنع ذلك في كل ركعة، فكلمه أصحابه فقالوا إنك تفتتح بهذه السورة، ثم لا ترى أنها تجزئك حتى تقرأ بأخرى، فإما أن تقرأ بها وإما أن تدعها وتقرأ بأخرى‏.‏ فقال ما أنا بتاركها، إن أحببتم أن أؤمكم بذلك فعلت، وإن كرهتم تركتكم‏.‏ وكانوا يرون أنه من أفضلهم، وكرهوا أن يؤمهم غيره، فلما أتاهم النبي صلى الله عليه وسلم أخبروه الخبر فقال ‏"‏ يا فلان ما يمنعك أن تفعل ما يأمرك به أصحابك وما يحملك على لزوم هذه السورة في كل ركعة ‏"‏‏.‏ فقال إني أحبها‏.‏ فقال ‏"‏ حبك إياها أدخلك الجنة ‏"‏‏.‏
Anas said: One of the Ansar used to lead the Ansar in Salat in the Quba' mosque and it was his habit to recite Qul Huwal-lahu Ahad whenever he wanted to recite something in Salat. When he finished that Surah, he would recite another one with it. He followed the same procedure in each Rak'a. His companions discussed this with him and said, "You recite this Surah and do not consider it sufficient and then you recite another. So would you recite it alone or leave it and recite some other." He said, "I will never leave it and if you want me to be your Imam on this condition then it is all right ; otherwise I will leave you." They knew that he was the best amongst them and they did not like someone else to lead them in Salat. When the Prophet () went to them as usual, they informed him about it. The Prophet () addressed him and said, "O so-and-so, what forbids you from doing what your companions ask you to do ? Why do you read this Surah particularly in every Rak'a ?" He repiled, "I love this Surah." The Prophet () said, "Your love for this Surah will make you enter Paradise."
169
759
Sahih Bukhari
10
775
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20404, 20020, 11381, 11353
حدثنا آدم، قال حدثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، قال سمعت أبا وائل، قال جاء رجل إلى ابن مسعود فقال قرأت المفصل الليلة في ركعة‏.‏ فقال هذا كهذ الشعر لقد عرفت النظائر التي كان النبي صلى الله عليه وسلم يقرن بينهن فذكر عشرين سورة من المفصل سورتين في كل ركعة‏.‏
Narrated Abu Wa'il: A man came to Ibn Mas`ud and said, "I recited the Mufassal (Suras) at night in one rak`a." Ibn Mas`ud said, "This recitation is (too quick) like the recitation of poetry. I know the identical Suras which the Prophet used to recite in pairs." Ibn Mas`ud then mentioned 20 Mufassal Suras including two Suras from the family of (i.e. those verses which begin with) Ha, Meem [??] (which the Prophet used to recite) in each rak`a.
170
760
Sahih Bukhari
10
776
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20297, 11449, 11804, 391
حدثنا موسى بن إسماعيل، قال حدثنا همام، عن يحيى، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرأ في الظهر في الأوليين بأم الكتاب وسورتين، وفي الركعتين الأخريين بأم الكتاب، ويسمعنا الآية، ويطول في الركعة الأولى ما لا يطول في الركعة الثانية، وهكذا في العصر وهكذا في الصبح‏.‏
Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: My father said, "The Prophet uses to recite Al-Fatiha followed by another Sura in the first two rak`at of the prayer and used to recite only Al-Fatiha in the last two rak`at of the Zuhr prayer. Sometimes a verse or so was audible and he used to prolong the first rak`a more than the second and used to do the same in the `Asr and Fajr prayers."
171
761
Sahih Bukhari
10
777
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30367, 20028, 11060, 11378, 11360
حدثنا قتيبة بن سعيد، قال حدثنا جرير، عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عن أبي معمر، قلت لخباب أكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في الظهر والعصر قال نعم‏.‏ قلنا من أين علمت قال باضطراب لحيته‏.‏
Narrated Abu Ma`mar: We said to Khabbab "Did Allah's Apostle used to recite in Zuhr and `Asr prayers?" He replied in the affirmative. We said, "How did you come to know about it?" He said, "By the movement of his beard."
172
762
Sahih Bukhari
10
778
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30388, 20024, 11449, 11804, 391
حدثنا محمد بن يوسف، حدثنا الأوزاعي، حدثني يحيى بن أبي كثير، حدثني عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقرأ بأم الكتاب وسورة معها في الركعتين الأوليين من صلاة الظهر وصلاة العصر، ويسمعنا الآية أحيانا، وكان يطيل في الركعة الأولى‏.‏
Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: My father said, "The Prophet used to recite Al-Fatiha along with another Sura in the first two rak`at of the Zuhr and `Asr prayers. A verse or so was audible at times and he used to prolong the first rak`a."
173
763
Sahih Bukhari
10
779
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20348, 20295, 11449, 11804, 391
حدثنا أبو نعيم، حدثنا هشام، عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن أبي قتادة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يطول في الركعة الأولى من صلاة الظهر، ويقصر في الثانية، ويفعل ذلك في صلاة الصبح‏.‏
Narrated `Abdullah bin Abi Qatada: My father said, "The Prophet used to prolong the first rak`a of the Zuhr prayer and shorten the second one and used to do the same in the Fajr prayer."
174
764
Sahih Bukhari
10
780
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30355, 20001, 11013, 11002, 13
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن ابن شهاب، عن سعيد بن المسيب، وأبي، سلمة بن عبد الرحمن أنهما أخبراه عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إذا أمن الإمام فأمنوا فإنه من وافق تأمينه تأمين الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه ‏"‏‏.‏ وقال ابن شهاب وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ‏"‏ آمين ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: The Prophet said, "Say Amin" when the Imam says it and if the Amin of any one of you coincides with that of the angels then all his past sins will be forgiven." Ibn Shihab said, "Allah's Apostle used to Say "Amin."
175
765
Sahih Bukhari
10
781
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30355, 20001, 11061, 11197, 13
حدثنا عبد الله بن يوسف، أخبرنا مالك، عن أبي الزناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إذا قال أحدكم آمين‏.‏ وقالت الملائكة في السماء آمين‏.‏ فوافقت إحداهما الأخرى، غفر له ما تقدم من ذنبه ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "If any one of you says, "Amin" and the angels in the heavens say "Amin" and the former coincides with the latter, all his past sins will be forgiven."
176
766
Sahih Bukhari
10
782
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20164, 20001, 11161, 13
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن سمى، مولى أبي بكر عن أبي صالح، عن أبي هريرة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إذا قال الإمام ‏{‏غير المغضوب عليهم ولا الضالين‏}‏ فقولوا آمين‏.‏ فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه ‏"‏‏.‏ تابعه محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم ونعيم المجمر عن أبي هريرة رضى الله عنه‏.‏
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "Say Amen when the Imam says 'Ghairi l-maghdubi `alaihim wala d-daalleen' (not the path of those who earn Your Anger (such as Jews) nor of those who go astray (such as Christians)); all the past sins of the person whose saying (of Amin) coincides with that of the angels, will be forgiven".
177
767
Sahih Bukhari
10
783
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20297, 11016, 3229
حدثنا موسى بن إسماعيل، قال حدثنا همام، عن الأعلم وهو زياد عن الحسن، عن أبي بكرة، أنه انتهى إلى النبي صلى الله عليه وسلم وهو راكع، فركع قبل أن يصل إلى الصف، فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ زادك الله حرصا ولا تعد ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Bakra: I reached the Prophet in the mosque while he was bowing in prayer and I too bowed before joining the row mentioned it to the Prophet and he said to me, "May Allah increase your love for the good. But do not repeat it again (bowing in that way).
178
768
Sahih Bukhari
10
784
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30312, 20423, 11286, 11395, 123
حدثنا إسحاق الواسطي، قال حدثنا خالد، عن الجريري، عن أبي العلاء، عن مطرف، عن عمران بن حصين، قال صلى مع علي رضى الله عنه بالبصرة فقال ذكرنا هذا الرجل صلاة كنا نصليها مع رسول الله صلى الله عليه وسلم‏.‏ فذكر أنه كان يكبر كلما رفع وكلما وضع‏.‏
Narrated `Imran bin Husain: I offered the prayer with `Ali in Basra and he made us remember the prayer which we used to pray with Allah's Apostle. `Ali said Takbir on each rising and bowing.
179
769
Sahih Bukhari
10
785
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30355, 20001, 11013, 10567, 13
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن ابن شهاب، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، أنه كان يصلي بهم، فيكبر كلما خفض ورفع، فإذا انصرف قال إني لأشبهكم صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم‏.‏
Narrated Abu Salama: When Abu Huraira led us in prayer he used to say Takbir on each bowing and rising. On the completion of the prayer he used to say, "My prayer is more similar to the prayer of Allah's Apostle than that of anyone of you."
180
770
Sahih Bukhari
10
786
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20283, 20022, 11300, 11305
حدثنا أبو النعمان، قال حدثنا حماد، عن غيلان بن جرير، عن مطرف بن عبد الله، قال صليت خلف علي بن أبي طالب رضى الله عنه أنا وعمران بن حصين،، فكان إذا سجد كبر، وإذا رفع رأسه كبر، وإذا نهض من الركعتين كبر، فلما قضى الصلاة أخذ بيدي عمران بن حصين فقال قد ذكرني هذا صلاة محمد صلى الله عليه وسلم‏.‏ أو قال لقد صلى بنا صلاة محمد صلى الله عليه وسلم‏.‏
Narrated Mutarrif bin `Abdullah: `Imran bin Husain and I offered the prayer behind `Ali bin Abi Talib. When `Ali prostrated, he said the Takbir, when he raised his head, he said the Takbir and when he got up for the third rak`a he said the Takbir. On completion of the prayer `Imran took my hand and said, "This (i.e. `Ali) made me remember the prayer of Muhammad" Or he said, "He led us in a prayer like that of Muhammad."
181
771
Sahih Bukhari
10
787
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30154, 20468, 11419, 11023
حدثنا عمرو بن عون، قال حدثنا هشيم، عن أبي بشر، عن عكرمة، قال رأيت رجلا عند المقام يكبر في كل خفض ورفع وإذا قام وإذا وضع، فأخبرت ابن عباس رضى الله عنه قال أوليس تلك صلاة النبي صلى الله عليه وسلم لا أم لك‏.‏
Narrated `Ikrima: I saw a person praying at Muqam-Ibrahim (the place of Abraham by the Ka`ba) and he was saying Takbir on every bowing, rising, standing and sitting. I asked Ibn `Abbas (about this prayer). He admonished me saying: "Isn't that the prayer of the Prophet?"
182
772
Sahih Bukhari
10
788
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20297, 11019, 11023
حدثنا موسى بن إسماعيل، قال أخبرنا همام، عن قتادة، عن عكرمة، قال صليت خلف شيخ بمكة فكبر ثنتين وعشرين تكبيرة، فقلت لابن عباس إنه أحمق‏.‏ فقال ثكلتك أمك، سنة أبي القاسم صلى الله عليه وسلم‏.‏ وقال موسى حدثنا أبان حدثنا قتادة حدثنا عكرمة‏.‏
Narrated `Ikrima: I prayed behind a Sheikh at Mecca and he said twenty two Takbirs (during the prayer). I told Ibn `Abbas that he (i.e. that Sheikh) was foolish. Ibn `Abbas admonished me and said, "This is the tradition of Abul-Qasim."
183
773
Sahih Bukhari
10
789
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30399, 20023, 11207, 11013, 11003, 13
حدثنا يحيى بن بكير، قال حدثنا الليث، عن عقيل، عن ابن شهاب، قال أخبرني أبو بكر بن عبد الرحمن بن الحارث، أنه سمع أبا هريرة، يقول كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا قام إلى الصلاة يكبر حين يقوم، ثم يكبر حين يركع، ثم يقول سمع الله لمن حمده‏.‏ حين يرفع صلبه من الركعة، ثم يقول وهو قائم ربنا لك الحمد قال عبد الله ‏{‏بن صالح عن الليث‏}‏ ولك الحمد ثم يكبر حين يهوي، ثم يكبر حين يرفع رأسه، ثم يكبر حين يسجد، ثم يكبر حين يرفع رأسه، ثم يفعل ذلك في الصلاة كلها حتى يقضيها، ويكبر حين يقوم من الثنتين بعد الجلوس‏.‏
And narrated Abu Huraira: Whenever Allah's Apostle stood for the prayer, he said Takbir on starting the prayer and then on bowing. On rising from bowing he said, "Sami`a llahu liman hamidah," and then while standing straight he used to say, "Rabbana laka-l hamd" (Al- Laith said, "(The Prophet said), 'Wa laka l-hamd'." He used to say Takbir on prostrating and on raising his head from prostration; again he would Say Takbir on prostrating and raising his head. He would then do the same in the whole of the prayer till it was completed. On rising from the second rak`a (after sitting for at-Tahiyyat), he used to say Takbir.
184
774
Sahih Bukhari
10
790
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20296, 20020, 11403, 10556
حدثنا أبو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن أبي يعفور، قال سمعت مصعب بن سعد، يقول صليت إلى جنب أبي فطبقت بين كفى ثم وضعتهما بين فخذى، فنهاني أبي وقال كنا نفعله فنهينا عنه، وأمرنا أن نضع أيدينا على الركب‏.‏
Narrated Mus`ab bin Sa`d: I offered prayer beside my father and approximated both my hands and placed them in between the knees. My father told me not to do so and said, "We used to do the same but we were forbidden (by the Prophet) to do it and were ordered to place the hands on the knees."
185
775
Sahih Bukhari
10
791
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30329, 20020, 20160, 11341
حدثنا حفص بن عمر، قال حدثنا شعبة، عن سليمان، قال سمعت زيد بن وهب، قال رأى حذيفة رجلا لا يتم الركوع والسجود قال ما صليت، ولو مت مت على غير الفطرة التي فطر الله محمدا صلى الله عليه وسلم‏.‏
Narrated Zaid bin Wahb: Hudhaifa saw a person who was not performing the bowing and prostration perfectly. He said to him, "You have not prayed and if you should die you would die on a religion other than that of Muhammad."
186
776
Sahih Bukhari
10
792
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20210, 20020, 11069, 11196, 400
حدثنا بدل بن المحبر، قال حدثنا شعبة، قال أخبرني الحكم، عن ابن أبي ليلى، عن البراء، قال كان ركوع النبي صلى الله عليه وسلم وسجوده وبين السجدتين وإذا رفع من الركوع، ما خلا القيام والقعود، قريبا من السواء‏.‏
Narrated Al-Bara: The bowing, the prostration the sitting in between the two prostrations and the standing after the bowing of the Prophet but not qiyam (standing in the prayer) and qu`ud (sitting in the prayer) used to be approximately equal (in duration).
187
777
Sahih Bukhari
10
793
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30175, 20031, 11201, 11168, 11212, 13
حدثنا مسدد، قال أخبرني يحيى بن سعيد، عن عبيد الله، قال حدثنا سعيد المقبري، عن أبيه، عن أبي هريرة، أن النبي صلى الله عليه وسلم دخل المسجد فدخل رجل فصلى ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم فرد النبي صلى الله عليه وسلم عليه السلام فقال ‏"‏ ارجع فصل فإنك لم تصل ‏"‏ فصلى، ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وسلم فقال ‏"‏ ارجع فصل فإنك لم تصل ‏"‏‏.‏ ثلاثا‏.‏ فقال والذي بعثك بالحق فما أحسن غيره فعلمني‏.‏ قال ‏"‏ إذا قمت إلى الصلاة فكبر، ثم اقرأ ما تيسر معك من القرآن، ثم اركع حتى تطمئن راكعا، ثم ارفع حتى تعتدل قائما، ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا، ثم ارفع حتى تطمئن جالسا، ثم اسجد حتى تطمئن ساجدا، ثم افعل ذلك في صلاتك كلها ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: Once the Prophet entered the mosque, a man came in, offered the prayer and greeted the Prophet. The Prophet returned his greeting and said to him, "Go back and pray again for you have not prayed." The man offered the prayer again, came back and greeted the Prophet. He said to him thrice, "Go back and pray again for you have not prayed." The man said, "By Him Who has sent you with the truth! I do not know a better way of praying. Kindly teach Me how to pray." He said, "When you stand for the prayer, say Takbir and then recite from the Qur'an what you know and then bow with calmness till you feel at ease, then rise from bowing till you stand straight. Afterwards prostrate calmly till you feel at ease and then raise (your head) and sit with Calmness till you feel at ease and then prostrate with calmness till you feel at ease in prostration and do the same in the whole of your prayer."
188
778
Sahih Bukhari
10
794
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30329, 20020, 11067, 11392, 11018, 53
حدثنا حفص بن عمر، قال حدثنا شعبة، عن منصور، عن أبي الضحى، عن مسروق، عن عائشة رضى الله عنها قالت كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول في ركوعه وسجوده ‏"‏ سبحانك اللهم ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي ‏"‏‏.‏
Narrated `Aisha: The Prophet used to say in his bowing and prostrations, "Subhanaka l-lahumma Rabbana wa bihamdika; Allahumma ghfir li.' (Exalted [from unbecoming attributes] Are you O Allah our Lord, and by Your praise [do I exalt you]. O Allah! Forgive me).
189
779
Sahih Bukhari
10
795
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20404, 20177, 11168, 13
حدثنا آدم، قال حدثنا ابن أبي ذئب، عن سعيد المقبري، عن أبي هريرة، قال كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا قال ‏"‏ سمع الله لمن حمده ‏"‏‏.‏ قال ‏"‏ اللهم ربنا ولك الحمد ‏"‏‏.‏ وكان النبي صلى الله عليه وسلم إذا ركع وإذا رفع رأسه يكبر، وإذا قام من السجدتين قال ‏"‏ الله أكبر ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: When the Prophet said, "Sami`a l-lahu liman hamidah," (Allah heard those who sent praises to Him), he would say, "Rabbana wa laka l-hamd." On bowing and raising his head from it the Prophet used to say Takbir. He also used to say Takbir on rising after the two prostrations. (See Hadith No. 656).
190
780
Sahih Bukhari
10
796
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30355, 20001, 11428, 11161, 13
حدثنا عبد الله بن يوسف، قال أخبرنا مالك، عن سمى، عن أبي صالح، عن أبي هريرة رضى الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده‏.‏ فقولوا اللهم ربنا لك الحمد‏.‏ فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, "When the Imam says, "Sami`a l-lahu liman hamidah," you should say, "Allahumma Rabbana laka l-hamd." And if the saying of any one of you coincides with that of the angels, all his past sins will be forgiven."
191
781
Sahih Bukhari
10
797
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30177, 20295, 20031, 10567, 13
حدثنا معاذ بن فضالة، قال حدثنا هشام، عن يحيى، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال لأقربن صلاة النبي صلى الله عليه وسلم‏.‏ فكان أبو هريرة رضى الله عنه يقنت في الركعة الآخرة من صلاة الظهر وصلاة العشاء، وصلاة الصبح، بعد ما يقول سمع الله لمن حمده‏.‏ فيدعو للمؤمنين ويلعن الكفار‏.‏
Narrated Abu Salama: Abu Hurairah said, "No doubt, my Salat is similar to that of the Prophet ()." Abu Hurairah used to recite Qunut after saying Sami' Allahu liman hamida in the last Rak'a of the Zuhr, Isha and Fajr Prayers. He would ask Allah's Forgiveness for the true believers and curse the disbelievers.
192
782
Sahih Bukhari
10
798
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30145, 30103, 11282, 11047, 19
حدثنا عبد الله بن أبي الأسود، قال حدثنا إسماعيل، عن خالد الحذاء، عن أبي قلابة، عن أنس رضى الله عنه قال كان القنوت في المغرب والفجر‏.‏
Narrated Anas: The qunut [supplication before going down for prostration] used to be recited in the Maghrib and the Fajr prayers.
193
783
Sahih Bukhari
10
799
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20164, 20001, 11225, 11710, 325, 323
حدثنا عبد الله بن مسلمة، عن مالك، عن نعيم بن عبد الله المجمر، عن علي بن يحيى بن خلاد الزرقي، عن أبيه، عن رفاعة بن رافع الزرقي، قال كنا يوما نصلي وراء النبي صلى الله عليه وسلم فلما رفع رأسه من الركعة قال ‏"‏ سمع الله لمن حمده ‏"‏‏.‏ قال رجل وراءه ربنا ولك الحمد، حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه، فلما انصرف قال ‏"‏ من المتكلم ‏"‏‏.‏ قال أنا‏.‏ قال ‏"‏ رأيت بضعة وثلاثين ملكا يبتدرونها، أيهم يكتبها أول ‏"‏‏.‏
Narrated Rifa`a bin Rafi` Az-Zuraqi: One day we were praying behind the Prophet. When he raised his head from bowing, he said, "Sami`a l-lahu liman hamidah." A man behind him said, "Rabbana wa laka l-hamdu, hamdan kathiran taiyiban mubarakan fihi" (O our Lord! All the praises are for You, many good and blessed praises). When the Prophet completed the prayer, he asked, "Who has said these words?" The man replied, "I." The Prophet said, "I saw over thirty angels competing to write it first." Prophet rose (from bowing) and stood straight till all the vertebrae of his spinal column came to a natural position.
194
784
Sahih Bukhari
10
800
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20296, 20020, 11269
حدثنا أبو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن ثابت، قال كان أنس ينعت لنا صلاة النبي صلى الله عليه وسلم فكان يصلي وإذا رفع رأسه من الركوع قام حتى نقول قد نسي‏.‏
Narrated Thabit: Anas used to demonstrate to us the prayer of the Prophet and while demonstrating, he used to raise his head from bowing and stand so long that we would say that he had forgotten (the prostration).
195
785
Sahih Bukhari
10
801
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20296, 20020, 11069, 11196, 400
حدثنا أبو الوليد، قال حدثنا شعبة، عن الحكم، عن ابن أبي ليلى، عن البراء رضى الله عنه قال كان ركوع النبي صلى الله عليه وسلم وسجوده وإذا رفع رأسه من الركوع وبين السجدتين قريبا من السواء‏.‏
Narrated Al-Bara': The bowing, the prostrations, the period of standing after bowing and the interval between the two prostrations of the Prophet used to be equal in duration .
196
786
Sahih Bukhari
10
802
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20193, 20022, 11015, 11047, 5265
حدثنا سليمان بن حرب، قال حدثنا حماد بن زيد، عن أيوب، عن أبي قلابة، قال كان مالك بن الحويرث يرينا كيف كان صلاة النبي صلى الله عليه وسلم وذاك في غير وقت صلاة، فقام فأمكن القيام، ثم ركع فأمكن الركوع، ثم رفع رأسه فأنصت هنية، قال فصلى بنا صلاة شيخنا هذا أبي بريد‏.‏ وكان أبو بريد إذا رفع رأسه من السجدة الآخرة استوى قاعدا ثم نهض‏.‏
Narrated Aiyub: Abu Qilaba said, "Malik bin Huwairith used to demonstrate to us the prayer of the Prophet at times other than that of the compulsory prayers. So (once) he stood up for prayer and performed a perfect Qiyam (standing and reciting from the Holy Qur'an) and then bowed and performed bowing perfectly; then he raised his head and stood straight for a while." Abu Qilaba added, "Malik bin Huwairith in that demonstration prayed like this Sheikh of ours, Abu Yazid." Abu, Yazid used to sit (for a while) on raising his head from the second prostration before getting up.
197
787
Sahih Bukhari
10
803
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30330, 20428, 11013, 11003, 10567, 13
حدثنا أبو اليمان، قال حدثنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني أبو بكر بن عبد الرحمن بن الحارث بن هشام، وأبو سلمة بن عبد الرحمن أن أبا هريرة، كان يكبر في كل صلاة من المكتوبة وغيرها في رمضان وغيره، فيكبر حين يقوم، ثم يكبر حين يركع، ثم يقول سمع الله لمن حمده‏.‏ ثم يقول ربنا ولك الحمد‏.‏ قبل أن يسجد، ثم يقول الله أكبر‏.‏ حين يهوي ساجدا، ثم يكبر حين يرفع رأسه من السجود، ثم يكبر حين يسجد، ثم يكبر حين يرفع رأسه من السجود، ثم يكبر حين يقوم من الجلوس في الاثنتين، ويفعل ذلك في كل ركعة حتى يفرغ من الصلاة، ثم يقول حين ينصرف والذي نفسي بيده إني لأقربكم شبها بصلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم إن كانت هذه لصلاته حتى فارق الدنيا‏.‏
Narrated Abu Bakr bin `Abdur Rahman Ibn Harith bin Hisham and Abu Salama bin `Abdur Rahman: Abu Huraira used to say Takbir in all the prayers, compulsory and optional -- in the month of Ramadan or other months. He used to say Takbir on standing for prayer and on bowing; then he would say, "Sami`a l-lahu liman hamidah," and before prostrating he would say "Rabbana wa laka lhamd." Then he would say Takbir on prostrating and on raising his head from the prostration, then another Takbir on prostrating (for the second time), and on raising his head from the prostration. He also would say the Takbir on standing from the second rak`a. He used to do the same in every rak`a till he completed the prayer. On completion of the prayer, he would say, "By Him in Whose Hands my soul is! No doubt my prayer is closer to that of Allah's Apostle than yours, and this was His prayer till he left this world."
198
788
Sahih Bukhari
10
804
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
13
قالا وقال أبو هريرة رضى الله عنه وكان رسول الله صلى الله عليه وسلم حين يرفع رأسه يقول سمع الله لمن حمده، ربنا ولك الحمد‏.‏ يدعو لرجال فيسميهم بأسمائهم فيقول ‏"‏ اللهم أنج الوليد بن الوليد وسلمة بن هشام وعياش بن أبي ربيعة، والمستضعفين من المؤمنين، اللهم اشدد وطأتك على مضر، واجعلها عليهم سنين كسني يوسف ‏"‏‏.‏ وأهل المشرق يومئذ من مضر مخالفون له‏.‏
And Abu Huraira said, "When Allah's Apostle raised his head from (bowing) he used to say "Sami`a l-lahu liman hamidah, Rabbana wa laka l-hamd." He Would invoke Allah for some people by naming them: "O Allah! Save Al-Walid bin Al-Walid and Salama bin Hisham and `Aiyash bin Abi Rabi`a and the weak and the helpless people among the faithful believers O Allah! Be hard on the tribe of Mudar and let them suffer from famine years like that of the time of Joseph." In those days the Eastern section of the tribe of Mudar was against the Prophet.
199
789
Sahih Bukhari
10
805
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30026, 11013, 19
حدثنا علي بن عبد الله، قال حدثنا سفيان، غير مرة عن الزهري، قال سمعت أنس بن مالك، يقول سقط رسول الله صلى الله عليه وسلم عن فرس وربما قال سفيان من فرس فجحش شقه الأيمن، فدخلنا عليه نعوده، فحضرت الصلاة، فصلى بنا قاعدا وقعدنا وقال سفيان مرة صلينا قعودا فلما قضى الصلاة قال ‏"‏ إنما جعل الإمام ليؤتم به، فإذا كبر فكبروا وإذا ركع فاركعوا، وإذا رفع فارفعوا، وإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ فقولوا ربنا ولك الحمد‏.‏ وإذا سجد فاسجدوا ‏"‏‏.‏ قال سفيان كذا جاء به معمر قلت نعم‏.‏ قال لقد حفظ، كذا قال الزهري ولك الحمد‏.‏ حفظت من شقه الأيمن‏.‏ فلما خرجنا من عند الزهري قال ابن جريج وأنا عنده فجحش ساقه الأيمن‏.‏
Narrated Anas bin Malik: Allah's Apostle fell from a horse and the right side of his body was injured. We went to inquire about his health meanwhile it was time for the prayer and he led the prayer sitting and we also prayed while sitting. On completion of the prayer he said, "The Imam is to be followed; say Takbir when he says it; bow when he bows; rise when he rises and when he says "Sami`a l-lahu liman hamidah," say, "Rabbana wa laka l-hamd", and prostrate if he prostrates." Sufyan narrated the same from Ma`mar. Ibn Juraij said that his (the Prophet's) right leg had been injured.
200
790
Sahih Bukhari
10
806
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30330, 20428, 11013, 11002, 11206
حدثنا أبو اليمان، قال أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال أخبرني سعيد بن المسيب، وعطاء بن يزيد الليثي، أن أبا هريرة، أخبرهما أن الناس قالوا يا رسول الله، هل نرى ربنا يوم القيامة قال ‏"‏ هل تمارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب ‏"‏‏.‏ قالوا لا يا رسول الله‏.‏ قال ‏"‏ فهل تمارون في الشمس ليس دونها سحاب ‏"‏‏.‏ قالوا لا‏.‏ قال ‏"‏ فإنكم ترونه كذلك، يحشر الناس يوم القيامة، فيقول من كان يعبد شيئا فليتبع‏.‏ فمنهم من يتبع الشمس، ومنهم من يتبع القمر ومنهم من يتبع الطواغيت، وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها، فيأتيهم الله فيقول أنا ربكم فيقولون هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا، فإذا جاء ربنا عرفناه‏.‏ فيأتيهم الله فيقول أنا ربكم‏.‏ فيقولون أنت ربنا‏.‏ فيدعوهم فيضرب الصراط بين ظهرانى جهنم، فأكون أول من يجوز من الرسل بأمته، ولا يتكلم يومئذ أحد إلا الرسل، وكلام الرسل يومئذ اللهم سلم سلم‏.‏ وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان، هل رأيتم شوك السعدان ‏"‏‏.‏ قالوا نعم‏.‏ قال ‏"‏ فإنها مثل شوك السعدان، غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله، تخطف الناس بأعمالهم، فمنهم من يوبق بعمله، ومنهم من يخردل ثم ينجو، حتى إذا أراد الله رحمة من أراد من أهل النار، أمر الله الملائكة أن يخرجوا من كان يعبد الله، فيخرجونهم ويعرفونهم بآثار السجود، وحرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار، فكل ابن آدم تأكله النار إلا أثر السجود، فيخرجون من النار قد امتحشوا، فيصب عليهم ماء الحياة، فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل، ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد، ويبقى رجل بين الجنة والنار، وهو آخر أهل النار دخولا الجنة، مقبل بوجهه قبل النار فيقول يا رب اصرف وجهي عن النار، قد قشبني ريحها، وأحرقني ذكاؤها‏.‏ فيقول هل عسيت إن فعل ذلك بك أن تسأل غير ذلك فيقول لا وعزتك‏.‏ فيعطي الله ما يشاء من عهد وميثاق، فيصرف الله وجهه عن النار، فإذا أقبل به على الجنة رأى بهجتها سكت ما شاء الله أن يسكت، ثم قال يا رب قدمني عند باب الجنة‏.‏ فيقول الله له أليس قد أعطيت العهود والمواثيق أن لا تسأل غير الذي كنت سألت فيقول يا رب لا أكون أشقى خلقك‏.‏ فيقول فما عسيت إن أعطيت ذلك أن لا تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غير ذلك‏.‏ فيعطي ربه ما شاء من عهد وميثاق، فيقدمه إلى باب الجنة، فإذا بلغ بابها، فرأى زهرتها وما فيها من النضرة والسرور، فيسكت ما شاء الله أن يسكت، فيقول يا رب أدخلني الجنة‏.‏ فيقول الله ويحك يا ابن آدم ما أغدرك، أليس قد أعطيت العهد والميثاق أن لا تسأل غير الذي أعطيت فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك‏.‏ فيضحك الله عز وجل منه، ثم يأذن له في دخول الجنة فيقول تمن‏.‏ فيتمنى حتى إذا انقطعت أمنيته قال الله عز وجل تمن كذا وكذا‏.‏ أقبل يذكره ربه، حتى إذا انتهت به الأماني قال الله تعالى لك ذلك ومثله معه ‏"‏‏.‏ قال أبو سعيد الخدري لأبي هريرة رضى الله عنهما إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ قال الله لك ذلك وعشرة أمثاله ‏"‏‏.‏ قال أبو هريرة لم أحفظ من رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا قوله ‏"‏ لك ذلك ومثله معه ‏"‏‏.‏ قال أبو سعيد إني سمعته يقول ‏"‏ ذلك لك وعشرة أمثاله ‏"‏‏.‏
Narrated Abu Huraira: The people said, "O Allah's Apostle! Shall we see our Lord on the Day of Resurrection?" He replied, "Do you have any doubt in seeing the full moon on a clear (not cloudy) night?" They replied, "No, O Allah's Apostle!" He said, "Do you have any doubt in seeing the sun when there are no clouds?" They replied in the negative. He said, "You will see Allah (your Lord) in the same way. On the Day of Resurrection, people will be gathered and He will order the people to follow what they used to worship. So some of them will follow the sun, some will follow the moon, and some will follow other deities; and only this nation (Muslims) will be left with its hypocrites. Allah will come to them and say, 'I am Your Lord.' They will say, 'We shall stay in this place till our Lord comes to us and when our Lord will come, we will recognize Him. Then Allah will come to them again and say, 'I am your Lord.' They will say, 'You are our Lord.' Allah will call them, and As-Sirat (a bridge) will be laid across Hell and I (Muhammad) shall be the first amongst the Apostles to cross it with my followers. Nobody except the Apostles will then be able to speak and they will be saying then, 'O Allah! Save us. O Allah Save us.' There will be hooks like the thorns of Sa'dan [??] in Hell. Have you seen the thorns of Sa'dan [??]?" The people said, "Yes." He said, "These hooks will be like the thorns of Sa'dan [??] but nobody except Allah knows their greatness in size and these will entangle the people according to their deeds; some of them will fall and stay in Hell forever; others will receive punishment (torn into small pieces) and will get out of Hell, till when Allah intends mercy on whomever He likes amongst the people of Hell, He will order the angels to take out of Hell those who worshipped none but Him alone. The angels will take them out by recognizing them from the traces of prostrations, for Allah has forbidden the (Hell) fire to eat away those traces. So they will come out of the Fire, it will eat away from the whole of the human body except the marks of the prostrations. At that time they will come out of the Fire as mere skeletons. The Water of Life will be poured on them and as a result they will grow like the seeds growing on the bank of flowing water. Then when Allah had finished from the Judgments amongst his creations, one man will be left between Hell and Paradise and he will be the last man from the people of Hell to enter paradise. He will be facing Hell, and will say, 'O Allah! Turn my face from the fire as its wind has dried me and its steam has burnt me.' Allah will ask him, "Will you ask for anything more in case this favor is granted to you?' He will say, "No by Your (Honor) Power!" And he will give to his Lord (Allah) what he will of the pledges and the covenants. Allah will then turn his face from the Fire. When he will face Paradise and will see its charm, he will remain quiet as long as Allah will. He then will say, 'O my Lord! Let me go to the gate of Paradise.' Allah will ask him, 'Didn't you give pledges and make covenants (to the effect) that you would not ask for anything more than what you requested at first?' He will say, 'O my Lord! Do not make me the most wretched, amongst Your creatures.' Allah will say, 'If this request is granted, will you then ask for anything else?' He will say, 'No! By Your Power! I shall not ask for anything else.' Then he will give to his Lord what He will of the pledges and the covenants. Allah will then let him go to the gate of Paradise. On reaching then and seeing its life, charm, and pleasure, he will remain quiet as long as Allah wills and then will say, 'O my Lord ! Let me enter Paradise.' Allah will say, May Allah be merciful unto you, O son of Adam! How treacherous you are! Haven't you made covenants and given pledges that you will not ask for anything more that what you have been given?' He will say, 'O my Lord! Do not make me the most wretched amongst Your creatures.' So Allah will laugh and allow him to enter Paradise and will ask him to request as much as he likes. He will do so till all his desires have been fulfilled . Then Allah will say, 'Request more of such and such things.' Allah will remind him and when all his desires and wishes; have been fulfilled, Allah will say "All this is granted to you and a similar amount besides." Abu Sa`id Al-Khudri, said to Abu Huraira, 'Allah's Apostle said, "Allah said, 'That is for you and ten times more like it.' "Abu Huraira said, "I do not remember from Allah's Apostle except (his saying), 'All this is granted to you and a similar amount besides." Abu Sa`id said, "I heard him saying, 'That is for you and ten times more the like of it."
201
791
Sahih Bukhari
10
807
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30399, 20374, 11407, 11197, 932
حدثنا يحيى بن بكير، قال حدثني بكر بن مضر، عن جعفر، عن ابن هرمز، عن عبد الله بن مالك ابن بحينة، أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا صلى فرج بين يديه حتى يبدو بياض إبطيه‏.‏ وقال الليث حدثني جعفر بن ربيعة نحوه‏.‏
Narrated `Abdullah bin Malik bin Buhaina: Whenever the Prophet used to offer prayer he used to keep arms away (from the body) so that the whiteness of his armpits was visible.
202
792
Sahih Bukhari
10
808
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30140, 11307, 11401, 11353
حدثنا الصلت بن محمد، قال حدثنا مهدي، عن واصل، عن أبي وائل، عن حذيفة، رأى رجلا لا يتم ركوعه ولا سجوده، فلما قضى صلاته قال له حذيفة ما صليت قال وأحسبه قال ولو مت مت على غير سنة محمد صلى الله عليه وسلم‏.‏
Narrated Abu Wail: Hudhaifa said, "I saw a person not performing his bowing and prostrations perfectly. When he completed the prayer, I told him that he had not prayed." I think that Hudhaifa added (i.e. said to the man), "Had you died, you would have died on a tradition other than that of the Prophet Muhammad."
203
793
Sahih Bukhari
10
809
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20351, 20012, 11081, 11053
حدثنا قبيصة، قال حدثنا سفيان، عن عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، أمر النبي صلى الله عليه وسلم أن يسجد على سبعة أعضاء، ولا يكف شعرا ولا ثوبا الجبهة واليدين والركبتين والرجلين‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet was ordered (by Allah) to prostrate on seven parts and not to tuck up the clothes or hair (while praying). Those parts are: the forehead (along with the tip of nose), both hands, both knees, and (toes of) both feet.
204
794
Sahih Bukhari
10
810
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20285, 20020, 20377, 11053, 17
حدثنا مسلم بن إبراهيم، قال حدثنا شعبة، عن عمرو، عن طاوس، عن ابن عباس رضى الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ أمرنا أن نسجد على سبعة أعظم ولا نكف ثوبا ولا شعرا ‏"‏‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet said, "We have been ordered to prostrates on seven bones and not to tuck up the clothes or hair."
205
795
Sahih Bukhari
10
811
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20404, 20311, 11049, 1945, 400
حدثنا آدم، حدثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن عبد الله بن يزيد الخطمي، حدثنا البراء بن عازب وهو غير كذوب قال كنا نصلي خلف النبي صلى الله عليه وسلم فإذا قال سمع الله لمن حمده‏.‏ لم يحن أحد منا ظهره حتى يضع النبي صلى الله عليه وسلم جبهته على الأرض‏.‏
Narrated Al-Bara' bin `Azib: (He was not a liar) We used to pray behind the Prophet and when he said, "Sami`a l-lahu liman hamidah", none of us would bend his back (to go for prostration) till the Prophet had placed his, forehead on the ground.
206
796
Sahih Bukhari
10
812
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
30457, 20299, 11433, 11053, 17
حدثنا معلى بن أسد، قال حدثنا وهيب، عن عبد الله بن طاوس، عن أبيه، عن ابن عباس، رضى الله عنهما قال قال النبي صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أمرت أن أسجد على سبعة أعظم على الجبهة وأشار بيده على أنفه واليدين، والركبتين وأطراف القدمين، ولا نكفت الثياب والشعر ‏"‏‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet said, "I have been ordered to prostrate on seven bones i.e. on the forehead along with the tip of the nose and the Prophet pointed towards his nose, both hands, both knees and the toes of both feet and not to gather the clothes or the hair."
207
797
Sahih Bukhari
10
813
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20297, 11449, 10567
حدثنا موسى، قال حدثنا همام، عن يحيى، عن أبي سلمة، قال انطلقت إلى أبي سعيد الخدري فقلت ألا تخرج بنا إلى النخل نتحدث فخرج‏.‏ فقال قلت حدثني ما، سمعت من النبي، صلى الله عليه وسلم في ليلة القدر‏.‏ قال اعتكف رسول الله صلى الله عليه وسلم عشر الأول من رمضان، واعتكفنا معه، فأتاه جبريل فقال إن الذي تطلب أمامك‏.‏ فاعتكف العشر الأوسط، فاعتكفنا معه، فأتاه جبريل فقال إن الذي تطلب أمامك‏.‏ فقام النبي صلى الله عليه وسلم خطيبا صبيحة عشرين من رمضان فقال ‏"‏ من كان اعتكف مع النبي صلى الله عليه وسلم فليرجع، فإني أريت ليلة القدر، وإني نسيتها، وإنها في العشر الأواخر في وتر، وإني رأيت كأني أسجد في طين وماء ‏"‏‏.‏ وكان سقف المسجد جريد النخل وما نرى في السماء شيئا، فجاءت قزعة فأمطرنا، فصلى بنا النبي صلى الله عليه وسلم حتى رأيت أثر الطين والماء على جبهة رسول الله صلى الله عليه وسلم وأرنبته تصديق رؤياه‏.‏
Narrated Abu Salama: Once I went to Abu- Sa`id Al-Khudri and asked him, "Won't you come with us to the date-palm trees to have a talk?" So Abu Sa`id went out and I asked him, "Tell me what you heard from the Prophet about the Night of Qadr." Abu Sa`id replied, "Once Allah's Apostle performed I`tikaf (seclusion) on the first ten days of the month of Ramadan and we did the same with him. Gabriel came to him and said, 'The night you are looking for is ahead of you.' So the Prophet performed the I`tikaf in the middle (second) ten days of the month of Ramadan and we too performed I`tikaf with him. Gabriel came to him and said, 'The night which you are looking for is ahead of you.' In the morning of the 20th of Ramadan the Prophet delivered a sermon saying, 'Whoever has performed I`tikaf with me should continue it. I have been shown the Night of "Qadr", but have forgotten its date, but it is in the odd nights of the last ten nights. I saw in my dream that I was prostrating in mud and water.' In those days the roof of the mosque was made of branches of date-palm trees. At that time the sky was clear and no cloud was visible, but suddenly a cloud came and it rained. The Prophet led us in the prayer and I saw the traces of mud on the forehead and on the nose of Allah's Apostle. So it was the confirmation of that dream."
208
798
Sahih Bukhari
10
814
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
28531, 20012, 11349, 399
حدثنا محمد بن كثير، قال أخبرنا سفيان، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، قال كان الناس يصلون مع النبي صلى الله عليه وسلم وهم عاقدو أزرهم من الصغر على رقابهم فقيل للنساء لا ترفعن رءوسكن حتى يستوي الرجال جلوسا‏.‏
Narrated Sahl bin Sa`d: The people used to pray with the Prophet tying their Izars around their necks because of their small sizes and the women were directed that they should not raise their heads from the prostrations till the men had sat straight.
209
799
Sahih Bukhari
10
815
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20283, 20022, 11081, 11053, 17
حدثنا أبو النعمان، قال حدثنا حماد وهو ابن زيد عن عمرو بن دينار، عن طاوس، عن ابن عباس، قال أمر النبي صلى الله عليه وسلم أن يسجد على سبعة أعظم، ولا يكف ثوبه ولا شعره‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet was ordered to prostrate on seven bony parts and not to tuck up his clothes or hair.
210
800
Sahih Bukhari
10
816
Call to Prayers (Adhaan) - كتاب الأذان
20040, 20469, 11081, 11053, 17
حدثنا موسى بن إسماعيل، قال حدثنا أبو عوانة، عن عمرو، عن طاوس، عن ابن عباس رضى الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال ‏"‏ أمرت أن أسجد على سبعة، لا أكف شعرا ولا ثوبا ‏"‏‏.‏
Narrated Ibn `Abbas: The Prophet said, "I have been ordered to prostrate on seven (bones) and not to tuck up the hair or garment."