text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> buff, what do I do? <yor> Bref, je file faire ça |
<translate> Bref, je file faire ça <eng> buff, what do I do? |
<translate> But I was exhausted from the constant round of public speaking, the number of residents I got to know and love - and then had to bury. <yor> Ṣe lo gbe tii (tea) ti mo ti da majele si, eyi ti mo fẹẹ gbe mu, ki n si ku danu, to si fẹ ẹ mu. |
<translate> Ṣe lo gbe tii (tea) ti mo ti da majele si, eyi ti mo fẹẹ gbe mu, ki n si ku danu, to si fẹ ẹ mu. <eng> But I was exhausted from the constant round of public speaking, the number of residents I got to know and love - and then had to bury. |
<translate> Are you satisfied with the life you're living? "Bob Marley <yor> Gbe igbesi aye ti o nifẹ. - Bob Marley |
<translate> Gbe igbesi aye ti o nifẹ. - Bob Marley <eng> Are you satisfied with the life you're living? "Bob Marley |
<translate> "Are you available now or is it a bad time?" <yor> Daradara, ni o lero a kekere kan banuje tabi ko nigbati o ba kuna lati si gbá"� ti wá"�n offline? |
<translate> Daradara, ni o lero a kekere kan banuje tabi ko nigbati o ba kuna lati si gbá"� ti wá"�n offline? <eng> "Are you available now or is it a bad time?" |
<translate> they came down the mountain, <yor> çåìëÿêàì ñâîèì çà òå ñëîâà, |
<translate> çåìëÿêàì ñâîèì çà òå ñëîâà, <eng> they came down the mountain, |
<translate> sth day of July 4h. <yor> Kira dawn dildo fun jul 4 |
<translate> Kira dawn dildo fun jul 4 <eng> sth day of July 4h. |
<translate> Ready, set, go world, here I come. <yor> íà æåíó, áûë ïüÿí, íî íà ñëåäóþùèé |
<translate> íà æåíó, áûë ïüÿí, íî íà ñëåäóþùèé <eng> Ready, set, go world, here I come. |
<translate> Oh no, not a sting! <yor> No, to je lééék! |
<translate> No, to je lééék! <eng> Oh no, not a sting! |
<translate> Nigeria should have reported that the two hundred school girls were on a large jetliner and that after the kidnapping the plane mysteriously disappeared. <yor> O ṣalaye pe Ijọra, niluu Eko, loun atawọn ọmọ ẹyin ọkọ meji ti n gbe bẹntiroolu naa bọ, Adatan, l'Abẹokuta, lawọn si n lọ ko too di pe ina sọ lojiji... |
<translate> O ṣalaye pe Ijọra, niluu Eko, loun atawọn ọmọ ẹyin ọkọ meji ti n gbe bẹntiroolu naa bọ, Adatan, l'Abẹokuta, lawọn si n lọ ko too di pe ina sọ lojiji, to jo mọto naa run. <eng> Nigeria should have reported that the two hundred school girls were on a large jetliner and that after the kidnapping the plane myst... |
<translate> It was real life happening in real time before millions of people. <yor> Otitọ ni pe a gbe ni aye kan ni aye niwaju awọn miliọnu eniyan ni agbaye. |
<translate> Otitọ ni pe a gbe ni aye kan ni aye niwaju awọn miliọnu eniyan ni agbaye. <eng> It was real life happening in real time before millions of people. |
<translate> In the blueness of the sky and in. <yor> Sun inna di sky and sun inna yuh eye |
<translate> Sun inna di sky and sun inna yuh eye <eng> In the blueness of the sky and in. |
<translate> I know PT, I know... <yor> .sooun je k.na.bwk' N.toot.N nim' pe |
<translate> .sooun je k.na.bwk' N.toot.N nim' pe <eng> I know PT, I know... |
<translate> made by a light source, it requires a deep hood. <yor> Fun lilo ti o rọrun, o nilo isakoṣo latọna jijin kan. |
<translate> Fun lilo ti o rọrun, o nilo isakoṣo latọna jijin kan. <eng> made by a light source, it requires a deep hood. |
<translate> if the first proposal goes through, +1 on this one. <yor> Ti o ba ti wa ni á1£i há"� ráo1 ori nipa yi, da nibi. |
<translate> Ti o ba ti wa ni á1£i há"� ráo1 ori nipa yi, da nibi. <eng> if the first proposal goes through, +1 on this one. |
<translate> The tyranny of sin will be passed, and its unprofitableness will be understood. <yor> Òîãäà ó ìåíÿ ðóêè áóäóò ðàçâÿçàíû, åñëè òîëüêî âû ñîãëàñèòåñü ïîìî÷ü ìíå. |
<translate> Òîãäà ó ìåíÿ ðóêè áóäóò ðàçâÿçàíû, åñëè òîëüêî âû ñîãëàñèòåñü ïîìî÷ü ìíå. <eng> The tyranny of sin will be passed, and its unprofitableness will be understood. |
<translate> The art by John McCrea fluctuates as well. <yor> Apo pupa ti Michael Kors jẹ igbasilẹ pẹlu iṣẹ-ṣiṣe. |
<translate> Apo pupa ti Michael Kors jẹ igbasilẹ pẹlu iṣẹ-ṣiṣe. <eng> The art by John McCrea fluctuates as well. |
<translate> The Brahma-saṁhitā says that devotees whose eyes are anointed with the love of God ointment, such persons, within his heart, seeing God, Kṛṣṇa, always, twenty-four hours. <yor> Brahma-saṁhitā sowipe awon olufokansi t'oju won kun fun ife Oluwa, iru awon eyan bayi, Oluwa n'be ninu okan re nigbogbo'gba, fun wa... |
<translate> Brahma-saṁhitā sowipe awon olufokansi t'oju won kun fun ife Oluwa, iru awon eyan bayi, Oluwa n'be ninu okan re nigbogbo'gba, fun wakati merinlelogun. <eng> The Brahma-saṁhitā says that devotees whose eyes are anointed with the love of God ointment, such persons, within his heart, seeing God, Kṛṣṇa, always, ... |
<translate> My mother asked me to select Alyson. <yor> Ọmọ mi ló ní kí n fẹ́ Funkẹ Akindele - JJC. |
<translate> Ọmọ mi ló ní kí n fẹ́ Funkẹ Akindele - JJC. <eng> My mother asked me to select Alyson. |
<translate> I don't pretend to understand God <yor> Ma djigueene gaye wallah je t aime ❤️ |
<translate> Ma djigueene gaye wallah je t aime ❤️ <eng> I don't pretend to understand God |
<translate> Dabney like a father. <yor> Bilohob acati ati tat. |
<translate> Bilohob acati ati tat. <eng> Dabney like a father. |
<translate> (1990:927) for State compensation for refugees <yor> à â 1990 ãîäó ñòàíäàðòíàÿ ìîäåëü êàëèáðà 9 ìì ñ îáëå÷åííîé ðàìêîé ñòîèëà |
<translate> à â 1990 ãîäó ñòàíäàðòíàÿ ìîäåëü êàëèáðà 9 ìì ñ îáëå÷åííîé ðàìêîé ñòîèëà <eng> (1990:927) for State compensation for refugees |
<translate> "We have dozens of agents and distributors in more than 85 countries representing AAOS." <yor> "A ti ni diẹ sii ju awọn irin-ajo 1100 ati awọn iṣẹ ti o wa fun kọnputa lori pẹpẹ Afriktrip ni 28 ninu awọn orilẹ-ede Afirika 54." |
<translate> "A ti ni diẹ sii ju awọn irin-ajo 1100 ati awọn iṣẹ ti o wa fun kọnputa lori pẹpẹ Afriktrip ni 28 ninu awọn orilẹ-ede Afirika 54." <eng> "We have dozens of agents and distributors in more than 85 countries representing AAOS." |
<translate> previousWhich of the novels does not form a part of The Forsyte Saga ? <yor> Previous article Nje Fayemi le gba Ekiti mo Fayose lowo? |
<translate> Previous article Nje Fayemi le gba Ekiti mo Fayose lowo? <eng> previousWhich of the novels does not form a part of The Forsyte Saga ? |
<translate> confront those who don't want us." <yor> Fun awọn ti o ti wa ni ko yẹ fun u lati gbe!" |
<translate> Fun awọn ti o ti wa ni ko yẹ fun u lati gbe!" <eng> confront those who don't want us." |
<translate> Postman Pat is missing from the music video <yor> Ïðèäóìàé ìóçåé ñàìîâàðîâ ïîëó÷è MacBook. |
<translate> Ïðèäóìàé ìóçåé ñàìîâàðîâ ïîëó÷è MacBook. <eng> Postman Pat is missing from the music video |
<translate> Oshi Casino is on hand to help anyone that feels as though they may be abusing the site and its gambling facilities. <yor> YoYo Casino sunmọra lati ṣe iranlọwọ fun ẹnikẹni ti o ni irisi bi wọn ṣe le ṣe akiyesi awọn aaye ayelujara ati awọn iṣẹ ileṣowo rẹ. |
<translate> YoYo Casino sunmọra lati ṣe iranlọwọ fun ẹnikẹni ti o ni irisi bi wọn ṣe le ṣe akiyesi awọn aaye ayelujara ati awọn iṣẹ ileṣowo rẹ. <eng> Oshi Casino is on hand to help anyone that feels as though they may be abusing the site and its gambling facilities. |
<translate> Is prednisone sold over the counter <yor> gbona sale preseasoned simẹnti irin ikoko |
<translate> gbona sale preseasoned simẹnti irin ikoko <eng> Is prednisone sold over the counter |
<translate> And the LORD replied, "I will not destroy it if there are thirty." <yor> OLUWA dáhùn pé, "Bí mo bá rí ọgbọ̀n olódodo, n kò ní pa ìlú náà run." |
<translate> OLUWA dáhùn pé, "Bí mo bá rí ọgbọ̀n olódodo, n kò ní pa ìlú náà run." <eng> And the LORD replied, "I will not destroy it if there are thirty." |
<translate> 2014 A Hologram for the King Feature Film <yor> 2014 gbona tita fun enamel lé irin cookware ṣeto |
<translate> 2014 gbona tita fun enamel lé irin cookware ṣeto <eng> 2014 A Hologram for the King Feature Film |
<translate> 'inherent' right of self-defense...." 85 <yor> "Èíòåðåñíûé áîðò â ìîåì ñåêòîðå..." - Ñòðàíèöà 58 |
<translate> "Èíòåðåñíûé áîðò â ìîåì ñåêòîðå..." - Ñòðàíèöà 58 <eng> 'inherent' right of self-defense...." 85 |
<translate> stop all three. <yor> Bika tó III. |
<translate> Bika tó III. <eng> stop all three. |
<translate> Will catch phrase. <yor> Ïé áóèåíåßò ôçò Â. |
<translate> Ïé áóèåíåßò ôçò Â. <eng> Will catch phrase. |
<translate> The facts were then listed and displayed on a large poster. <yor> A peeli awọn poteto naa ki o si ṣe e lori ori-iwe nla kan. |
<translate> A peeli awọn poteto naa ki o si ṣe e lori ori-iwe nla kan. <eng> The facts were then listed and displayed on a large poster. |
<translate> The day that I cried <yor> Lójó tó ń sunkún pé òun ò gbó |
<translate> Lójó tó ń sunkún pé òun ò gbó <eng> The day that I cried |
<translate> That's your first cost. <yor> Eleyi jẹ owo akọkọ rẹ. |
<translate> Eleyi jẹ owo akọkọ rẹ. <eng> That's your first cost. |
<translate> In case you use patches, use very strong ones. <yor> Nigbati o ba tun ṣe imorusi awọn ṣiṣan, lo awọn iwọn otutu nla. |
<translate> Nigbati o ba tun ṣe imorusi awọn ṣiṣan, lo awọn iwọn otutu nla. <eng> In case you use patches, use very strong ones. |
<translate> Estrogen levels generally decline during perimenopause, but they do so in an irregular fashion. <yor> Awọn ipele Estrogen maa n kọ nigbagbogbo nigba perimenopause, ṣugbọn wọn ṣe bẹ ni ọna alaibamu. |
<translate> Awọn ipele Estrogen maa n kọ nigbagbogbo nigba perimenopause, ṣugbọn wọn ṣe bẹ ni ọna alaibamu. <eng> Estrogen levels generally decline during perimenopause, but they do so in an irregular fashion. |
<translate> Contacts for VH1 Save The Music Foundation <yor> Báo1ráo1 lati gba lati ayelujara Spotify music |
<translate> Báo1ráo1 lati gba lati ayelujara Spotify music <eng> Contacts for VH1 Save The Music Foundation |
<translate> April to end of December. <yor> Oṣu Kejila titi di ipari Kínní. |
<translate> Oṣu Kejila titi di ipari Kínní. <eng> April to end of December. |
<translate> All of a sudden the hair fell off. <yor> Pẹlu oju oju ojiji, irun ti irawọ ko ni iyatọ lati gidi. |
<translate> Pẹlu oju oju ojiji, irun ti irawọ ko ni iyatọ lati gidi. <eng> All of a sudden the hair fell off. |
<translate> (b) Find the sum of the infinite series <yor> yí qia zhū fǎ yīn yuán shēng tǐ xìng fēi yǒu yì fēi wú |
<translate> yí qia zhū fǎ yīn yuán shēng tǐ xìng fēi yǒu yì fēi wú <eng> (b) Find the sum of the infinite series |
<translate> (a) Terminating decimal number <yor> ä) ̧íáò áíôéóôÜôçò Ý÷åé áíôßóôáóç 10 Ù Ó |
<translate> ä) ̧íáò áíôéóôÜôçò Ý÷åé áíôßóôáóç 10 Ù Ó <eng> (a) Terminating decimal number |
<translate> Voices from California.: The public lands for homesteads <yor> Akopọ Sphagnum: ohun elo fun awọn ile inu ile gẹgẹbi ẹya paati |
<translate> Akopọ Sphagnum: ohun elo fun awọn ile inu ile gẹgẹbi ẹya paati <eng> Voices from California.: The public lands for homesteads |
<translate> The stage then it's all for Tiziano Ferro. <yor> Gbogbo eyi fun ayika titobi, fun tabi ya. |
<translate> Gbogbo eyi fun ayika titobi, fun tabi ya. <eng> The stage then it's all for Tiziano Ferro. |
<translate> The dealership "couldn't find a problem." <yor> ñèòóàöèÿ òàêàÿ íà ÏÈÑÈ âñå îê íà ÊÏÊ êðè÷èò "File not found Error" |
<translate> ñèòóàöèÿ òàêàÿ íà ÏÈÑÈ âñå îê íà ÊÏÊ êðè÷èò "File not found Error" <eng> The dealership "couldn't find a problem." |
<translate> 38 And (the tribes of) A'ad and Thamud, and the dwellers in Ar-Rass, and many generations in between. <yor> 25:38 tun si Aad ati Thamood, ati awọn orílẹ-èdè ti Eri Rass ati ọpọlọpọ awọn iran ni laarin; |
<translate> 25:38 tun si Aad ati Thamood, ati awọn orílẹ-èdè ti Eri Rass ati ọpọlọpọ awọn iran ni laarin; <eng> 38 And (the tribes of) A'ad and Thamud, and the dwellers in Ar-Rass, and many generations in between. |
<translate> The 'Red Book' defines the criteria for acceptance of a blood donation. <yor> îíè íà ýòîé "ïåòèöèè" áàáêè âàðÿò ïîä ïðåäëîãîì "donation." |
<translate> îíè íà ýòîé "ïåòèöèè" áàáêè âàðÿò ïîä ïðåäëîãîì "donation." <eng> The 'Red Book' defines the criteria for acceptance of a blood donation. |
<translate> It's only time! <yor> Àsìkò nìkanṣoṣo! |
<translate> Àsìkò nìkanṣoṣo! <eng> It's only time! |
<translate> I mean, they are macrobiotic/vegan/gluten-free/etc... and laksa's meant to be terribly unhealthy right? <yor> Äà íè÷óòü îí/îíà íå ñòðàäàåò, èíà÷å çà÷åì áû ñòðàäàëüöó ñ òàêèì óñåðäèåì ïðîäîëæàòü íàáèðàòü âåñ? |
<translate> Äà íè÷óòü îí/îíà íå ñòðàäàåò, èíà÷å çà÷åì áû ñòðàäàëüöó ñ òàêèì óñåðäèåì ïðîäîëæàòü íàáèðàòü âåñ? <eng> I mean, they are macrobiotic/vegan/gluten-free/etc... and laksa's meant to be terribly unhealthy right? |
<translate> Eight percent of Wisconsin's population now has a concealed <yor> Äî 85% âñåõ ñìåðòåé îò ðàêà ëåãêèõ ìîãóò áûòü îòíåñåíû íà ñ÷åò êóðåíèÿ. |
<translate> Äî 85% âñåõ ñìåðòåé îò ðàêà ëåãêèõ ìîãóò áûòü îòíåñåíû íà ñ÷åò êóðåíèÿ. <eng> Eight percent of Wisconsin's population now has a concealed |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.