text
stringlengths 37
1.02k
|
|---|
<translate> Eden is the hope. <yor> enfin je l espere.
|
<translate> enfin je l espere. <eng> Eden is the hope.
|
<translate> Are you sure you want to adopt a Siberian Husky? <yor> O ṣe ipinnu lati gba Husky Siberia kan?
|
<translate> O ṣe ipinnu lati gba Husky Siberia kan? <eng> Are you sure you want to adopt a Siberian Husky?
|
<translate> EVERYBODY wears Aeropostale, including the gays. <yor> Olukaluku lo ni otun lati jeun, koda awon eranko paapa.
|
<translate> Olukaluku lo ni otun lati jeun, koda awon eranko paapa. <eng> EVERYBODY wears Aeropostale, including the gays.
|
<translate> (2016) Coming of age: ten years of next- 13. <yor> *coming- of- age: ì ¬ë ì ì ±ì ¥ê31⁄4ì ì ë ¤ë£¬
|
<translate> *coming- of- age: ì ¬ë ì ì ±ì ¥ê31⁄4ì ì ë ¤ë£¬ <eng> (2016) Coming of age: ten years of next- 13.
|
<translate> we've started having milk delivered to the house by the milkman in his electric float. <yor> A fi ẹran ọti oyinbo wa sinu apo-ọgbọ ki a fi si ori adiro naa si ina.
|
<translate> A fi ẹran ọti oyinbo wa sinu apo-ọgbọ ki a fi si ori adiro naa si ina. <eng> we've started having milk delivered to the house by the milkman in his electric float.
|
<translate> SOCAR - the largest company in Georgia <yor> Silichi - ile-iṣẹ ti o tobi julo ni Belarus
|
<translate> Silichi - ile-iṣẹ ti o tobi julo ni Belarus <eng> SOCAR - the largest company in Georgia
|
<translate> (2012) Echo of Miles: Scattered Tracks Across the Path <yor> 6 ìàé 2012 Êàðòî÷êà êîìïàíèè: Äèñíåé, ìàãàçèí äåòñêîé îäåæäû ìàãàçèí Äèñíåé
|
<translate> 6 ìàé 2012 Êàðòî÷êà êîìïàíèè: Äèñíåé, ìàãàçèí äåòñêîé îäåæäû ìàãàçèí Äèñíåé <eng> (2012) Echo of Miles: Scattered Tracks Across the Path
|
<translate> teachings of Maria Montessori. <yor> Ọgbọn nipa Maria Montessori
|
<translate> Ọgbọn nipa Maria Montessori <eng> teachings of Maria Montessori.
|
<translate> as soon as he becomes strong through his riches, he will arouse the whole empire against the realm of Greece. <yor> Nigbati o si ti po lagbara nipa rẹ oro, yio si rú soke gbogbo lodi si awọn ijọba Greece.
|
<translate> Nigbati o si ti po lagbara nipa rẹ oro, yio si rú soke gbogbo lodi si awọn ijọba Greece. <eng> as soon as he becomes strong through his riches, he will arouse the whole empire against the realm of Greece.
|
<translate> Will be a fun day for me. <yor> Will it be a fun fun fun day for me?
|
<translate> Will it be a fun fun fun day for me? <eng> Will be a fun day for me.
|
<translate> Justice for those sinned against and mercy for the truly repentant. <yor> Åñëè ìû ñ âàìè ñåé÷àñ ïîñìîòðèì íà òóðíèðíóþ òàáëèöó, òî ëó÷øå íàì íà íå ̧ íå ñìîòðåòü.
|
<translate> Åñëè ìû ñ âàìè ñåé÷àñ ïîñìîòðèì íà òóðíèðíóþ òàáëèöó, òî ëó÷øå íàì íà íå ̧ íå ñìîòðåòü. <eng> Justice for those sinned against and mercy for the truly repentant.
|
<translate> There are no Christian resources available in the Limbu language, and there are no missions agencies currently targeting them. <yor> Ko si awọn iṣẹ apinfunni roboti si Haumea ati pe ko si ẹnikan ti o nlọ lọwọlọwọ.
|
<translate> Ko si awọn iṣẹ apinfunni roboti si Haumea ati pe ko si ẹnikan ti o nlọ lọwọlọwọ. <eng> There are no Christian resources available in the Limbu language, and there are no missions agencies currently targeting them.
|
<translate> Amongst the blades of grass, <yor> Modupe lowoyin,
|
<translate> Modupe lowoyin, <eng> Amongst the blades of grass,
|
<translate> A bomb went off on the oil rig. <yor> A gbona epo epo kan ninu apo frying.
|
<translate> A gbona epo epo kan ninu apo frying. <eng> A bomb went off on the oil rig.
|
<translate> -I'm going to die! <yor> Mi ni iku!
|
<translate> Mi ni iku! <eng> -I'm going to die!
|
<translate> "Though our iniquities testify against us - act, O LORD, for your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against you. <yor> 7 Oluwa, bi ẹ̀ṣẹ wa ti jẹri si wa to nì, ṣe atunṣe nitori orukọ rẹ: nitoriti ipẹhinda wa pọ̀; si ọ li awa ti ṣẹ̀.
|
<translate> 7 Oluwa, bi ẹ̀ṣẹ wa ti jẹri si wa to nì, ṣe atunṣe nitori orukọ rẹ: nitoriti ipẹhinda wa pọ̀; si ọ li awa ti ṣẹ̀. <eng> "Though our iniquities testify against us - act, O LORD, for your name's sake; for our backslidings are many; we have sinned against you.
|
<translate> Take your tax-free allowances away from your taxable income <yor> Gbe ibugbe owo-ori rẹ si aṣẹ owo-ori kekere.
|
<translate> Gbe ibugbe owo-ori rẹ si aṣẹ owo-ori kekere. <eng> Take your tax-free allowances away from your taxable income
|
<translate> Risk management tools are needed to help farmers <yor> A nilo owo fun ailewu ati ki o mọ aladugbo.
|
<translate> A nilo owo fun ailewu ati ki o mọ aladugbo. <eng> Risk management tools are needed to help farmers
|
<translate> Intimate photos of the Romanovs, shortly before their execution, 1916. <yor> Ìèíóë ýòîò æóòêèé 1918 ãîä, ïîëíûì õîäîì âñòóïàåò â ñâîè ïðàâà äâàäöàòûé âåê.
|
<translate> Ìèíóë ýòîò æóòêèé 1918 ãîä, ïîëíûì õîäîì âñòóïàåò â ñâîè ïðàâà äâàäöàòûé âåê. <eng> Intimate photos of the Romanovs, shortly before their execution, 1916.
|
<translate> Why are you afraid of the water? <yor> Kí nìdí ologbo ni o bẹru ti omi?
|
<translate> Kí nìdí ologbo ni o bẹru ti omi? <eng> Why are you afraid of the water?
|
<translate> I'd like to extend a big thank you to both Hannah and Karina for agreeing to contribute to this article. <yor> Emi yoo fẹ lati ṣeun Kini ati Juliani fun won iranlọwọ n ṣatunṣe aṣiṣe yi ti ẹtan atejade.
|
<translate> Emi yoo fẹ lati ṣeun Kini ati Juliani fun won iranlọwọ n ṣatunṣe aṣiṣe yi ti ẹtan atejade. <eng> I'd like to extend a big thank you to both Hannah and Karina for agreeing to contribute to this article.
|
<translate> I know a man who lost his wife and two young children in a fire. <yor> Ẹ Wo Arákùnrin Tó Dáná Sun Olólùfẹ́ Rẹ̀ Rí Àti Ọmọ Rẹ̀ Méjì Ní Ìbàdàn
|
<translate> Ẹ Wo Arákùnrin Tó Dáná Sun Olólùfẹ́ Rẹ̀ Rí Àti Ọmọ Rẹ̀ Méjì Ní Ìbàdàn <eng> I know a man who lost his wife and two young children in a fire.
|
<translate> Do you have a GD? <yor> u wanna be a dj?
|
<translate> u wanna be a dj? <eng> Do you have a GD?
|
<translate> CAHABA school.. <yor> Catawba College Library ....
|
<translate> Catawba College Library .... <eng> CAHABA school..
|
<translate> But for fans of the game it is a great accessory. <yor> Ṣugbọn fun awọn oṣere alakobere, eyi jẹ ilana idiju pupọ.
|
<translate> Ṣugbọn fun awọn oṣere alakobere, eyi jẹ ilana idiju pupọ. <eng> But for fans of the game it is a great accessory.
|
<translate> Asylee status is granted to people already present in the U.S. <yor> Awọn imuni ni a alaburuku fun Assange eyi ti bayi le wa ni osi si awọn United States.
|
<translate> Awọn imuni ni a alaburuku fun Assange eyi ti bayi le wa ni osi si awọn United States. <eng> Asylee status is granted to people already present in the U.S.
|
<translate> 15 And they went after them to the Jordan. <yor> 7:15 Nwọn si lọ lẹhin wọn, títí dé J Jordanrdánì.
|
<translate> 7:15 Nwọn si lọ lẹhin wọn, títí dé J Jordanrdánì. <eng> 15 And they went after them to the Jordan.
|
<translate> (a) to be cruel <yor> (B) it's fun to be cruel
|
<translate> (B) it's fun to be cruel <eng> (a) to be cruel
|
<translate> "moaning Minnie" (someone who complains a lot) <yor> * thrill ì 'ê' ì í ¤ë ¤ (=to give someone great pleasure)
|
<translate> * thrill ì 'ê' ì í ¤ë ¤ (=to give someone great pleasure) <eng> "moaning Minnie" (someone who complains a lot)
|
<translate> to those keeping the peace. <yor> fún àwọn tó wà ní àlàáfíà.
|
<translate> fún àwọn tó wà ní àlàáfíà. <eng> to those keeping the peace.
|
<translate> VIETNAM: "Protecting What?" <yor> Nkásá ikangísí na " Gine " - Wikipedia
|
<translate> Nkásá ikangísí na " Gine " - Wikipedia <eng> VIETNAM: "Protecting What?"
|
<translate> Tipp24 De do not encourage or condone the use of this program if it is in violation of these laws? <yor> 6044 Iwọ kii yoo ni anfani lati fagile ẹda tabi piparẹ nkan yii. @ Ṣe o tun fẹ tẹsiwaju? @@ 20 @ 1 @@ 4
|
<translate> 6044 Iwọ kii yoo ni anfani lati fagile ẹda tabi piparẹ nkan yii. @ Ṣe o tun fẹ tẹsiwaju? @@ 20 @ 1 @@ 4 <eng> Tipp24 De do not encourage or condone the use of this program if it is in violation of these laws?
|
<translate> This helps to improve our products and to develop new things. <yor> Eyi ṣe idaniloju agbara wa lati ṣii awọn ọja diẹ sii ati gbiyanju awọn aaye iṣowo tuntun.
|
<translate> Eyi ṣe idaniloju agbara wa lati ṣii awọn ọja diẹ sii ati gbiyanju awọn aaye iṣowo tuntun. <eng> This helps to improve our products and to develop new things.
|
<translate> Select Items: Create a single order by selecting items from one or more vendors. <yor> Aaye ayelujara Ohun elo: o yan boya lati fi sori ẹrọ fun ọkan tabi fun gbogbo ayelujara awọn ohun elo.
|
<translate> Aaye ayelujara Ohun elo: o yan boya lati fi sori ẹrọ fun ọkan tabi fun gbogbo ayelujara awọn ohun elo. <eng> Select Items: Create a single order by selecting items from one or more vendors.
|
<translate> Return to Yeah you know word of mouth. <yor> Âîò êàê âûãëÿäèò Ñðåäè çåì íîå ìîðå.
|
<translate> Âîò êàê âûãëÿäèò Ñðåäè çåì íîå ìîðå. <eng> Return to Yeah you know word of mouth.
|
<translate> More time to learn about each other <yor> O jẹ́ àkókò láti mọ diẹ sii nipa ara wa.
|
<translate> O jẹ́ àkókò láti mọ diẹ sii nipa ara wa. <eng> More time to learn about each other
|
<translate> An account is not required to order.But it is to your advantage to register. <yor> Iforukọsilẹ ko jẹ aṣẹ, ṣugbọn o yoo mu awọn anfani alailẹgbẹ fun ọ!
|
<translate> Iforukọsilẹ ko jẹ aṣẹ, ṣugbọn o yoo mu awọn anfani alailẹgbẹ fun ọ! <eng> An account is not required to order.But it is to your advantage to register.
|
<translate> 4:21What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness? <yor> 21 Kili ẹnyin nfẹ? emi ó ha tọ̀ nyin wá ti emi ti kùmọ bi, tabi ni ifẹ, ati ẹmí inututù?
|
<translate> 21 Kili ẹnyin nfẹ? emi ó ha tọ̀ nyin wá ti emi ti kùmọ bi, tabi ni ifẹ, ati ẹmí inututù? <eng> 4:21What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
|
<translate> will sign players." <yor> Áî ìè ñîðî÷êó ïðîïèëè."
|
<translate> Áî ìè ñîðî÷êó ïðîïèëè." <eng> will sign players."
|
<translate> How to make a big pinata <yor> Bi o ṣe le ṣe piñata nla kan
|
<translate> Bi o ṣe le ṣe piñata nla kan <eng> How to make a big pinata
|
<translate> They went back and forth for several weeks. <yor> Wọ́n sì tún ń wá lẹ́yìn ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọ̀sẹ̀.
|
<translate> Wọ́n sì tún ń wá lẹ́yìn ọ̀pọ̀lọpọ̀ ọ̀sẹ̀. <eng> They went back and forth for several weeks.
|
<translate> The Social Construction of Disability 3. <yor> Èãðó íà òåëåôîí ãåðîè ìå÷à è ìàãèè 3
|
<translate> Èãðó íà òåëåôîí ãåðîè ìå÷à è ìàãèè 3 <eng> The Social Construction of Disability 3.
|
<translate> Mine, many other Webdiarists', tens of thousands of others all around the world. <yor> Itan igbesi aiye emi "Sẹgilọla" "Ẹlẹyinju-Ẹgẹ," Ẹlẹgbẹrun ọkọ l'aiye
|
<translate> Itan igbesi aiye emi "Sẹgilọla" "Ẹlẹyinju-Ẹgẹ," Ẹlẹgbẹrun ọkọ l'aiye <eng> Mine, many other Webdiarists', tens of thousands of others all around the world.
|
<translate> I am a temple in which G-d dwells {the Holy Spirit); Ruach HaKodesh} <yor> Qd je suis assise çà va, mais qd je marche çà fait mal
|
<translate> Qd je suis assise çà va, mais qd je marche çà fait mal <eng> I am a temple in which G-d dwells {the Holy Spirit); Ruach HaKodesh}
|
<translate> He knew that he had tasted <yor> Ó mò ti gbé Ògún mì
|
<translate> Ó mò ti gbé Ògún mì <eng> He knew that he had tasted
|
<translate> All victims and relatives of prisoners Agreed on the need for the intervention of international bodies. <yor> Gbogbo awọn yara iyara ati awọn ile iwosan ti nṣiṣẹ ti wa ni ipese pẹlu ipese ti o yẹ fun ipese atunṣe si ọmọ ikoko.
|
<translate> Gbogbo awọn yara iyara ati awọn ile iwosan ti nṣiṣẹ ti wa ni ipese pẹlu ipese ti o yẹ fun ipese atunṣe si ọmọ ikoko. <eng> All victims and relatives of prisoners Agreed on the need for the intervention of international bodies.
|
<translate> After several years, Charles felt a strong calling to visit the Holy Land. <yor> O fẹrẹ to ọdun mẹrin lẹhinna, Mark ni ifẹkufẹ jinlẹ lati gbadura ṣaaju Ijọba mimọ naa.
|
<translate> O fẹrẹ to ọdun mẹrin lẹhinna, Mark ni ifẹkufẹ jinlẹ lati gbadura ṣaaju Ijọba mimọ naa. <eng> After several years, Charles felt a strong calling to visit the Holy Land.
|
<translate> A photo of the canopy... <yor> ape ni? tp picture ni cantik....
|
<translate> ape ni? tp picture ni cantik.... <eng> A photo of the canopy...
|
<translate> 06:01 youporn × × × × <yor> ê· ̧ ì¢ ì¡±
|
<translate> ê· ̧ ì¢ ì¡± <eng> 06:01 youporn × × × ×
|
<translate> To Believers And Their Children <yor> awọn olugbagbọ pẹlu pẹlu rẹ ọmọbinrin ó
|
<translate> awọn olugbagbọ pẹlu pẹlu rẹ ọmọbinrin ó <eng> To Believers And Their Children
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.