text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> ETH's rise is in part because people are excited about its wide-ranging applications, including decentralized finance (DeFi). <yor> Ñðåäè íàèáîëåå òðóäíûõ çàäà÷ íà ðåøåíèå ñèñòåì óðàâíåíèé âûñøèõ ñòåïåíåé ìû íàõîäèì òàì (íà ñòð. |
<translate> Ñðåäè íàèáîëåå òðóäíûõ çàäà÷ íà ðåøåíèå ñèñòåì óðàâíåíèé âûñøèõ ñòåïåíåé ìû íàõîäèì òàì (íà ñòð. <eng> ETH's rise is in part because people are excited about its wide-ranging applications, including decentralized finance (DeFi). |
<translate> Don't be afraid to politely approach them and build a network so that if anything happens you have a support system in place. <yor> Maṣe bẹru lati ṣe idanwo ati gbiyanju lori awọn aworan alailẹgbẹ - lojiji ọkan ninu wọn yoo tan lati jẹ apẹrẹ. |
<translate> Maṣe bẹru lati ṣe idanwo ati gbiyanju lori awọn aworan alailẹgbẹ - lojiji ọkan ninu wọn yoo tan lati jẹ apẹrẹ. <eng> Don't be afraid to politely approach them and build a network so that if anything happens you have a support system in place. |
<translate> "You want me to spend $12 for one banner and some colored dice in a bag?" <yor> á1¢e kan wa ona ti mo ti le ni ihamá"� Ã papá"� kan ranse si o kan si á"�kan ede? |
<translate> á1¢e kan wa ona ti mo ti le ni ihamá"� Ã papá"� kan ranse si o kan si á"�kan ede? <eng> "You want me to spend $12 for one banner and some colored dice in a bag?" |
<translate> With that, you should avoid touching them unless you are sure that they will not react negatively. <yor> Ki ma so pe; o nilo lati yago fun wọn, bibẹẹkọ iwọ yoo beere fun wahala ti ko pọn dandan. |
<translate> Ki ma so pe; o nilo lati yago fun wọn, bibẹẹkọ iwọ yoo beere fun wahala ti ko pọn dandan. <eng> With that, you should avoid touching them unless you are sure that they will not react negatively. |
<translate> bits - that is, they will truncate without an error. <yor> Åñëè íå ñäàì - áóäóò âûãîíÿòü. |
<translate> Åñëè íå ñäàì - áóäóò âûãîíÿòü. <eng> bits - that is, they will truncate without an error. |
<translate> Everyone who hates me.. <yor> gbogbo àwon tí wón kórìíra mi, fé |
<translate> gbogbo àwon tí wón kórìíra mi, fé <eng> Everyone who hates me.. |
<translate> We've got all recorded content, and some of the sessions are going to be live. <yor> Gbogbo awọn imọran ni yoo ṣe akiyesi nipasẹ wa ati pe diẹ ninu wọn yoo ṣe imuse. |
<translate> Gbogbo awọn imọran ni yoo ṣe akiyesi nipasẹ wa ati pe diẹ ninu wọn yoo ṣe imuse. <eng> We've got all recorded content, and some of the sessions are going to be live. |
<translate> The 256 address locations will need to be divided over more than one add-on board <yor> 3067 Iṣagbewọle ibeere gbọdọ ni o kere ju tabili kan tabi ibeere lọ. |
<translate> 3067 Iṣagbewọle ibeere gbọdọ ni o kere ju tabili kan tabi ibeere lọ. <eng> The 256 address locations will need to be divided over more than one add-on board |
<translate> Putting "Do" at the beginning of a sentence is not always part of grammar, but it's essential for correct usage in English. <yor> Lílo 'do-re-mi' kì í ÿiÿë ní àÿepé ní ìgbà gbogbo ÿùgbön ó wúlò púpõ fún alákõöbêrê. |
<translate> Lílo 'do-re-mi' kì í ÿiÿë ní àÿepé ní ìgbà gbogbo ÿùgbön ó wúlò púpõ fún alákõöbêrê. <eng> Putting "Do" at the beginning of a sentence is not always part of grammar, but it's essential for correct usage in English. |
<translate> Like S-1 (a) but without the word "RIFLE" on top <yor> 0o0 ,,',. i ti lo o lih nrt ag Ol lgo Iwo |
<translate> 0o0 ,,',. i ti lo o lih nrt ag Ol lgo Iwo <eng> Like S-1 (a) but without the word "RIFLE" on top |
<translate> Interceptor Voodoos are well served by Revell--if you can find one. <yor> Ti ifarabalẹ ti olubasọrọ pẹlu olutẹyẹ jẹ didoju - iwọ yoo ni orire. |
<translate> Ti ifarabalẹ ti olubasọrọ pẹlu olutẹyẹ jẹ didoju - iwọ yoo ni orire. <eng> Interceptor Voodoos are well served by Revell--if you can find one. |
<translate> What were the natural resources in North Carolina during 1600 and 1700? <yor> Êðèòè÷íà ëè äëèíà øòûðÿ 1600ìì ó Ñèðèî ïðîòèâ 1700ìì ó Äàéìîíäà? |
<translate> Êðèòè÷íà ëè äëèíà øòûðÿ 1600ìì ó Ñèðèî ïðîòèâ 1700ìì ó Äàéìîíäà? <eng> What were the natural resources in North Carolina during 1600 and 1700? |
<translate> The post has traditionally gone to a European, but the Japanese are pushing against convention. <yor> Ni igba akọkọ ti o bẹrẹ lati lo awọn ọna ṣiṣe bẹ ni Japanese jabọ, ṣugbọn laipe awọn Europeans ṣe amupẹwo ĭdàsĭlẹ yii. |
<translate> Ni igba akọkọ ti o bẹrẹ lati lo awọn ọna ṣiṣe bẹ ni Japanese jabọ, ṣugbọn laipe awọn Europeans ṣe amupẹwo ĭdàsĭlẹ yii. <eng> The post has traditionally gone to a European, but the Japanese are pushing against convention. |
<translate> Merck partnered with PatientsLikeMe to focus on community building. <yor> Mike lo Pinterest lati ṣe afihan orisirisi awọn ẹya ti Community Community. |
<translate> Mike lo Pinterest lati ṣe afihan orisirisi awọn ẹya ti Community Community. <eng> Merck partnered with PatientsLikeMe to focus on community building. |
<translate> Let's not forget networking and a chance to win a huge distribution deal! <yor> Nitorina ma ṣe gba anfani ati pe ko ra ọja didara to ga - eyi jẹ ọrọ isọkusọ! |
<translate> Nitorina ma ṣe gba anfani ati pe ko ra ọja didara to ga - eyi jẹ ọrọ isọkusọ! <eng> Let's not forget networking and a chance to win a huge distribution deal! |
<translate> Answered Prayers 2/2 <yor> Oba to n gbo adura /2x |
<translate> Oba to n gbo adura /2x <eng> Answered Prayers 2/2 |
<translate> After 3 months, the patient should return for an efficacy assessment. <yor> Lẹhin osu mẹta, o yẹ ki o ni awọn adaṣe ti o fa ọmọ naa si awọn iyipo alailẹgbẹ. |
<translate> Lẹhin osu mẹta, o yẹ ki o ni awọn adaṣe ti o fa ọmọ naa si awọn iyipo alailẹgbẹ. <eng> After 3 months, the patient should return for an efficacy assessment. |
<translate> Advent Children has ushered in a new era <yor> Awọn aṣọ ipamọ yii ti di aṣa gidi ni akoko titun. |
<translate> Awọn aṣọ ipamọ yii ti di aṣa gidi ni akoko titun. <eng> Advent Children has ushered in a new era |
<translate> the Prince, would be cut off? <yor> Óëàâëèâàåøü, â ÷åì òóò äåëî? |
<translate> Óëàâëèâàåøü, â ÷åì òóò äåëî? <eng> the Prince, would be cut off? |
<translate> With the invention of the Internet, companies are online to people free. <yor> Ati fun eyikeyi ile-iṣẹ online, awọn iyasọtọ jẹ awọn iru aaye ayelujara free. |
<translate> Ati fun eyikeyi ile-iṣẹ online, awọn iyasọtọ jẹ awọn iru aaye ayelujara free. <eng> With the invention of the Internet, companies are online to people free. |
<translate> Great food from the northeast of Brazil. <yor> Ohun ìkan-nọmba ti eja ounjẹ wa lati awọn Northeast ti Brazil. |
<translate> Ohun ìkan-nọmba ti eja ounjẹ wa lati awọn Northeast ti Brazil. <eng> Great food from the northeast of Brazil. |
<translate> The conference commissioner is Don Ott. <yor> Aurais je un don lol. |
<translate> Aurais je un don lol. <eng> The conference commissioner is Don Ott. |
<translate> It has a volatile personality, can change... <yor> Âîò íà ýòó ìóêó, âîò íà ýòè äíè... |
<translate> Âîò íà ýòó ìóêó, âîò íà ýòè äíè... <eng> It has a volatile personality, can change... |
<translate> I used to try to emulate Kenny's swing. <yor> Ti o ni idi ti Mo tọka si isonu ti Aare Kennedy. |
<translate> Ti o ni idi ti Mo tọka si isonu ti Aare Kennedy. <eng> I used to try to emulate Kenny's swing. |
<translate> How to become more educated and informed? <yor> Bawo ni lati di ọlọgbọn ati mu ki oye imọran dagba sii? |
<translate> Bawo ni lati di ọlọgbọn ati mu ki oye imọran dagba sii? <eng> How to become more educated and informed? |
<translate> Due to the flow of time...10 years on stage! <yor> tái xiǎn yìn wǒ miàn , yǔ lù cūn wǒ pí 。 |
<translate> tái xiǎn yìn wǒ miàn , yǔ lù cūn wǒ pí 。 <eng> Due to the flow of time...10 years on stage! |
<translate> need of God's protection and provision. <yor> Àwọn èèyàn Ọlọ́run nílò ìrànlọ́wọ́ àti ààbò gan-an. |
<translate> Àwọn èèyàn Ọlọ́run nílò ìrànlọ́wọ́ àti ààbò gan-an. <eng> need of God's protection and provision. |
<translate> developing a relationship with the World Customs Organization (WCO) <yor> 世界贸易组织 Shì jiè Mào yì Zǔ zhī World Trade Organization (WTO) |
<translate> 世界贸易组织 Shì jiè Mào yì Zǔ zhī World Trade Organization (WTO) <eng> developing a relationship with the World Customs Organization (WCO) |
<translate> and the flume. <yor> ati flub yule |
<translate> ati flub yule <eng> and the flume. |
<translate> Once you agree for us to work with you, we will take care of the claim on your behalf. <yor> Lailai niwon o ba ṣiṣẹ pẹlu wa, a yoo ṣe awọn rira fun awọn aṣẹ iwaju rẹ ni ilosiwaju. |
<translate> Lailai niwon o ba ṣiṣẹ pẹlu wa, a yoo ṣe awọn rira fun awọn aṣẹ iwaju rẹ ni ilosiwaju. <eng> Once you agree for us to work with you, we will take care of the claim on your behalf. |
<translate> It is considered as an illegal <yor> Iyen ni won pe ni ijoba alailofin. |
<translate> Iyen ni won pe ni ijoba alailofin. <eng> It is considered as an illegal |
<translate> In cases where the leads are the above listed benefits we can drive down the road. <yor> Lẹhin ṣiṣe awọn agbegbe pataki ti a mẹnuba loke, a le sọkalẹ si iṣowo. |
<translate> Lẹhin ṣiṣe awọn agbegbe pataki ti a mẹnuba loke, a le sọkalẹ si iṣowo. <eng> In cases where the leads are the above listed benefits we can drive down the road. |
<translate> Double benefit of section 80DD and 80U is not available. <yor> ì2 ñóòêè/ãà ïðè âíåñåíèè 80 ò/ãà íàâîçà. |
<translate> ì2 ñóòêè/ãà ïðè âíåñåíèè 80 ò/ãà íàâîçà. <eng> Double benefit of section 80DD and 80U is not available. |
<translate> "Hello, hello, hello, E Street Nation: Fans, friends, summer revelers and listeners from coast to coast. <yor> - Íó, ñïàñèái, ñïàñèái, - äÿêóo ìåíi, õî÷à á òðåáà áóëî çðîáèòè íàâïàêè. |
<translate> - Íó, ñïàñèái, ñïàñèái, - äÿêóo ìåíi, õî÷à á òðåáà áóëî çðîáèòè íàâïàêè. <eng> "Hello, hello, hello, E Street Nation: Fans, friends, summer revelers and listeners from coast to coast. |
<translate> move on after the break <yor> Pada ara lẹhin igbinkuro aifọkanbalẹ. |
<translate> Pada ara lẹhin igbinkuro aifọkanbalẹ. <eng> move on after the break |
<translate> With a widening trade imbalance, Belize has been attempting to close the gap. <yor> Nipa iṣeto iru iṣowo ile-ifowopamọ, Belize ko fi akọsilẹ silẹ lẹhin. |
<translate> Nipa iṣeto iru iṣowo ile-ifowopamọ, Belize ko fi akọsilẹ silẹ lẹhin. <eng> With a widening trade imbalance, Belize has been attempting to close the gap. |
<translate> The middle part is supposed to be blurry? <yor> Ôï medium óáí ìÝãåèïò óôá ãõáëéá åßíáé ïê? |
<translate> Ôï medium óáí ìÝãåèïò óôá ãõáëéá åßíáé ïê? <eng> The middle part is supposed to be blurry? |
<translate> Release date January 1, 2009 <yor> ïîñëåäíèé âõîä â ñèñòåìó 1 January 2009 |
<translate> ïîñëåäíèé âõîä â ñèñòåìó 1 January 2009 <eng> Release date January 1, 2009 |
<translate> Linds, go back to being a redhead! <yor> Ọmọde, di agbanisiṣẹ funrararẹ! |
<translate> Ọmọde, di agbanisiṣẹ funrararẹ! <eng> Linds, go back to being a redhead! |
<translate> They don't feel scabby either. <yor> O dara, pẹlu Slackware ko tọsi lati ṣe. |
<translate> O dara, pẹlu Slackware ko tọsi lati ṣe. <eng> They don't feel scabby either. |
<translate> Immediate Reaction Battalion was trained at Ft. <yor> Ni afikun, awọn gbagede Ere Ere-owo Gotemba wa ni agbegbe lẹsẹkẹsẹ Mt. |
<translate> Ni afikun, awọn gbagede Ere Ere-owo Gotemba wa ni agbegbe lẹsẹkẹsẹ Mt. <eng> Immediate Reaction Battalion was trained at Ft. |
<translate> A New Project in 2013 <yor> Tuntun gigun kẹkẹ ni ọdun 2013 |
<translate> Tuntun gigun kẹkẹ ni ọdun 2013 <eng> A New Project in 2013 |
<translate> 1:17 And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind. <yor> 17 Nigbati mo fi aiya mi si ati mọ̀ ọgbọ́n, ati lati mọ̀ isinwin ati iwère: nigbana ni mo mọ̀ pe, eyi pẹlu jẹ imulẹmofo. |
<translate> 17 Nigbati mo fi aiya mi si ati mọ̀ ọgbọ́n, ati lati mọ̀ isinwin ati iwère: nigbana ni mo mọ̀ pe, eyi pẹlu jẹ imulẹmofo. <eng> 1:17 And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind. |
<translate> They don't cause suffering in <yor> Nwon ko le s'aikoja larin wahala. |
<translate> Nwon ko le s'aikoja larin wahala. <eng> They don't cause suffering in |
<translate> The crystallography is on-line, and has to have admitted to be the use. <yor> online kasino ti gba laaye, gbọdọ ni iwe-ašẹ ipinle. |
<translate> online kasino ti gba laaye, gbọdọ ni iwe-ašẹ ipinle. <eng> The crystallography is on-line, and has to have admitted to be the use. |
<translate> Happy Birthday to Nephew, Young African American B... <yor> happy birthday cameron but ewo laboro ma serun fun omo okunrin iranu we b african o jarre |
<translate> happy birthday cameron but ewo laboro ma serun fun omo okunrin iranu we b african o jarre <eng> Happy Birthday to Nephew, Young African American B... |
<translate> the world and all who live in it.m <yor> aiye ati awon ti o tedo sinu re (the world and those that dwell there in) |
<translate> aiye ati awon ti o tedo sinu re (the world and those that dwell there in) <eng> the world and all who live in it.m |
<translate> sector in India has been marked by fast-paced <yor> Ìîé ïàïà ðîäèëñÿ â ðóáàøêå. |
<translate> Ìîé ïàïà ðîäèëñÿ â ðóáàøêå. <eng> sector in India has been marked by fast-paced |
<translate> are known, all of which are confined to Central Asia <yor> Êîíå÷íî,âñåì îí âàì çíàêîì |
<translate> Êîíå÷íî,âñåì îí âàì çíàêîì <eng> are known, all of which are confined to Central Asia |
<translate> For those with kids heading to the dorms, it can be difficult to navigate the room situation. <yor> Lati awọn ọmọ o ko si gba sunmi ni awọn tabili, o le fun wọn a marine adanwo: |
<translate> Lati awọn ọmọ o ko si gba sunmi ni awọn tabili, o le fun wọn a marine adanwo: <eng> For those with kids heading to the dorms, it can be difficult to navigate the room situation. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.