text stringlengths 77 12.6k | input_ids listlengths 256 256 | attention_mask listlengths 256 256 |
|---|---|---|
<mn> Өглөөгvvр цэвэрлэгч эмгэн шал арчиж явах зуураа аль хэдийнээ гандчихсан сарнайн дэлбээнvvдийг тvvн хогийн сав руу зvглэх зуураа "Сарнай чи гандчихсан ч гэсэн надаас илvv vзэсгэлэнтэй байх юм" хэмээн ам алджээ. <en>As she wiped the floor in the morning, she wiped the rose petals to the trash, as she wiped her eyes,... | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
130829,
132778,
130829,
34175,
129025,
220,
131759,
131160,
129807,
128596,
131143,
220,
131814,
128480,
130829,
131814,
128594,
220,
128557,
131061,
129461,
220,
129127,
131143,
128989,
129082,
220,
130033,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Мөн барилгын үйл ажиллагаа явуулж буй 352 байгууллагад нийслэлийн Мэргэжлийн хяналтын газраас шалгалт явуулсан юм. <en>In addition, 352 construction companies conducted inspections from the Capital City Professional Inspection Agency. | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
133635,
128594,
220,
128697,
132504,
129461,
130829,
129126,
220,
134510,
129461,
220,
131061,
129082,
128989,
129461,
133900,
131061,
220,
130033,
131160,
134076,
129461,
129082,
220,
128697,
130928,
220,
16482,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ган бүтээгдэхүүний хэрэглээний өсөлтөд шинээр барих 1800 км төмөр зам, орон сууцжуулах хөтөлбөр, Улаанбаатар хотын дахин төлөвлөлт гээд бүтээн байгуулалтын томоохон төслүүд гол нөлөө үзүүлнэ. <en>The 1800-km railroad, the housing program and the major redevelopment projects in Ulaanbaatar city will have a major im... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131061,
128594,
220,
128697,
129232,
130337,
132751,
130829,
134429,
130672,
128594,
128438,
220,
132682,
131814,
130829,
134917,
128594,
128438,
220,
133019,
129461,
130337,
133635,
134429,
220,
129454,
129063,
129807,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Лалын улс" бүлэглэлийн босогчидтой тэмцэж буй курдуудад туслахаар Иракийн курд цэргүүд Сирийн хилийн хот руу орж байна. <en>The Iraqi Kurdish troops enter the Syrian border city to help Kurds fighting the rebel group "Muslim nation". | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
65014,
131061,
129461,
129126,
220,
132789,
129461,
130050,
1,
220,
128697,
129232,
128596,
129461,
131814,
129461,
129613,
220,
128697,
131223,
130829,
131143,
128989,
134429,
133754,
220,
130337,
131814,
128480,
131759... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэдэсний халдварт өвчинд цусан суулга, сальмонеллез, гэдэсний хижиг, кампилобактерийн халдвар, гэдэсний савханцрын халдвар, гепатит А буюу халдварт шар зэрэг өвчин багтана. <en>Infectious diseases include dysentery, salmonellosis, typhoid, campilobacteria, intestinal infections, hepatitis A or infectious yellow. | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
134429,
131960,
128594,
128438,
220,
131923,
129461,
134429,
131160,
129127,
130337,
220,
133635,
131160,
131143,
128989,
128594,
134429,
220,
128940,
133155,
128594,
220,
131658,
128545,
11,
220,
130610,
12946... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нийслэл хот үүсч байгуулагдсаны 376 жилийн ойн хүрээнд 11.20 цагт "Их хотын хямдрал-376" хямдралтай, урамшуулалтай өргөтгөсөн үзэсгэлэн худалдаа Чингис хааны талбайд болно. <en>Within the framework of the 376th anniversary of the establishment of the Capital City, the "Greater City Sale-376" discount and promotion... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131232,
129461,
131814,
129461,
220,
130008,
130337,
220,
133659,
131143,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
131061,
130829,
134429,
128665,
134331,
220,
18322,
220,
129082,
128989,
129461,
129613,
220,
13445... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Айх, түгших үед цээжний хэсэгт хүчтэй мэдрэмж бий болдог гэж судалгаанд оролцогчид хэлсэн. <en>According to the survey participants, strong feelings arise in the chest. <mn> Байнгын хорооны дарга А.Тлейхан, гишүүн С.Эрдэнэ, Д.Оюунхорол нар сэтгүүлчдэд мэдээлэл хийсэн юм. <en>Chairman of the Standing Committee A.Te... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
128830,
11,
220,
130337,
129232,
130829,
133290,
220,
129232,
132580,
134429,
220,
133016,
129082,
128594,
128438,
220,
128813,
133629,
130829,
130337,
220,
131538,
129232,
131143,
131651,
220,
128480,
131814,
134429,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Хөдөлмөр эрхлэх ур чадварыг дээшлүүлэх төсөл"-ийн хүрээнд мэргэжлийн боловсрол, сургалтын байгууллагуудыг орчин үеийн тоног төхөөрөмжөөр хангах,чадамжид суурилсан сургалт, үнэлгээний тогтолцоог бэхжүүлэн нутагшуулах,багш болон удирдах ажилтнуудыг чадавхжуулах тогтолцоог бүрдүүлэх, ерөнхий боловсролын сургуульд мэ... | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
102357,
133635,
134429,
133635,
129461,
128480,
129606,
220,
129807,
131538,
129461,
134916,
220,
132068,
220,
131143,
131061,
134429,
131160,
129127,
133761,
220,
134429,
128527,
129461,
135069,
129461,
134916,
220,
130... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Монгол Улсын Хөгжлийн банк нь тус банкнаас санхүүжилт авахыг хүссэн аж ахуйн нэгжүүдийг сонгон шалгаруулдаг эрх бүхий байгууллага биш бөгөөд салбарын яамд тухайн ажлын гүйцэтгэгчийг сонгон шалгаруулж, төслийн хэрэгжилт, үр дүнг хянаж, биелэлтийг дүгнэх, шаардлагатай бол гүйцэтгэгчтэй байгуулсан гэрээг цуцлах зэргэ... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
59842,
129461,
130050,
129126,
101055,
133635,
130829,
129082,
129461,
129613,
220,
128697,
131061,
128594,
130618,
220,
128594,
129051,
220,
130337,
132556,
220,
128697,
131061,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэтэл худалдан авагчдын дунд Монголд гаргаж авсан балыг "Цэвэр зөгийн бал маш ховор, ихэнхдээ хольцтой байдаг" гэсэн буруу ойлголт байдаг. <en>However, the buyers of honey in Mongolia have misconceptions that "pure honey is rarely mixed, often mixed". <mn> Японы хүчирхэг багийн эсрэг ийм сайн үзүүлэлттэй тоглосон ... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
130337,
131814,
129461,
220,
131538,
131220,
131061,
129461,
134429,
131061,
128594,
220,
131061,
131160,
131061,
130829,
131143,
134429,
129126,
220,
134429,
132789,
128594,
134429,
45458,
130226,
128594,
130829... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хүүхдэд үйлчилгээ үзүүлэх, мэдээллийг өгөх, урьдчилсан сэргийлэх үндсэн үүрэг хүлээсэн хүн бол хорооны хөгжлийн нийгмийн ажилтан. <en>The person who is primarily responsible for delivering services, providing information and preparing a child is a Social Development Committee of the Committee. <mn> Тэд 1204 гэсэн ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
129934,
134429,
131814,
134429,
220,
134510,
129461,
131143,
128989,
129461,
130829,
132751,
220,
129232,
135102,
129461,
134916,
11,
220,
128480,
131814,
134429,
132751,
129461,
129461,
131208,
220,
133635,
130829,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хэмжээгээ мэдэхгүй ууж согтуураад ажилтнаа үг хэлээр доромжлон гэмтээсэн Х.Батбаяр гэм буруутай үйлдлийнхээ төлөө ийнхүү ажлаасаа халагдсан. <en>Kh.Batbayar, who was drunk and drunk, did not know his size. He was dismissed for his guilty actions. <mn> Өөрчлөлт хийх гэсэн хүсэл тань таныг шинэ аялалд хөтлөх юм уу э... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
131814,
128480,
129082,
132751,
130829,
132751,
220,
128480,
131814,
134429,
134916,
132714,
220,
134076,
129082,
220,
130803,
130829,
130337,
130130,
134429,
220,
131061,
129082,
128989,
129461,
130337,
131763,
131061,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Өөр бусад зүйл рүүгээ анхаараад болохгүй байгаа бүх зүйлийг техник руу чихчихээд хүний ажиллагаа дутагдаж байгааг нуугаад байх юм. <en>Everything else that does not pay attention to other things is hidden from the technique and it is hiding the lack of human activity. <mn> Хүмүүс "Beatles" хамтлагийг маш сайн мэдд... | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
129606,
220,
128697,
133155,
134429,
220,
131591,
129461,
220,
133523,
130829,
132751,
220,
131061,
128594,
134935,
128530,
131061,
134429,
220,
128697,
130226,
129461,
134374,
132714,
220,
128697,
133214,
13... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Түүнчлэн Монгол орны геологийн тогтоц, эрдэс баялгийг ирээдүйд судлах ямар ч чиглэл алга. <en>There is no point in future research on minerals and minerals in Mongolia. <mn> Эрчүүдийн коллекцидоо голлон анхаардаг "Jockey" сүүлийн жилүүдэд эрэгтэй, эмэгтэй дотуур хувцас загварын салбарт аль алинд нь тэргүүлэгч болс... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
135069,
128594,
131143,
129461,
131814,
128594,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
220,
130379,
128594,
134331,
220,
130829,
134616,
129461,
130226,
130829,
129613,
220,
130337,
130226,
130829,
130337,
133725... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үүнээс гадна та бүхэн үнэлгээгээ ямар аргаар зохион байгуулахаа бодох хэрэгтэй. <en>In addition, you need to think about the way you conduct your evaluation. <mn> Уг нь дээр vед хятадууд мансууруулах тєрлийн євсийг тvvж, тvvнийгээ нунтаглан боловсруулаад урт гаансанд хийн тамхи болгож татдаг тєдийгvй тvvнийгээ "ха... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
129232,
129063,
131960,
220,
130829,
131061,
134429,
131763,
220,
130337,
131061,
220,
128697,
129075,
128594,
220,
129232,
129063,
129461,
130829,
132751,
130829,
132751,
220,
130033,
128480,
129127,
220,
129127... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хөхийг нь зөөлөн хазаж, сороод үз Хөх нь таашаал авах цэгийн хамгийн гол зүйл мөн. <en>Bite her breast softly, squeeze The blue is the main point of pleasure. <mn> Алтаншагай дахин адуу руугаа очин уургаараа даллан хазаараа хангир хангир дуугаргатал нөгөө муу даага давхиад ирж гэнэ. <en>Altantshai went back to his... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
129999,
131208,
220,
128594,
129051,
220,
128271,
130557,
129461,
133635,
128594,
220,
131923,
134115,
129082,
11,
220,
130803,
133331,
134429,
220,
129232,
128271,
101055,
129999,
220,
128594,
129051,
220,
130337,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тиймээс Б-г Санхүүгийн албаны даргаар томилох үндэслэлгуй болохыг АТГ-аас тус сумын удирдлагад мэдэгдэж, улмаар хуурамч диплом ашигласан хэргийг нь цагдаагийн байгүуллагаар шалгуулахаар шилжүүлжээ. <en>Therefore, the IAAC informed the management of the soum that he did not reason to appoint B as Chief Financial Of... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
128438,
128480,
129085,
64571,
12,
130829,
28599,
131061,
128594,
134437,
130829,
129613,
220,
131061,
129461,
128697,
131061,
128594,
134331,
220,
134429,
129127,
130829,
129561,
220,
130337,
130226,
128480,
128989,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэсгээл зовлон бусдаас ирэх ч тэр гэсгээл зовлонг үүтгэх шалтгаан бидэнд буй " гэсэн бодол гаргалгаа, итгэл бишрэл юм. <en>There is a cause for suffering and suffering, but there is reason for us to cause suffering. " <mn> Эхлэл үе дунджаар 3-4 хоног үргэлжилж, төгсгөлд нь халуун хэвийн болдог. <en>The average per... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131960,
130829,
132751,
129461,
220,
129840,
131160,
129461,
130226,
128594,
220,
128697,
132556,
134429,
132275,
220,
133411,
134916,
220,
131143,
220,
130337,
129807,
220,
130829,
131960,
130829,
132751,
129461,
220,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Black Diamond хөхөвч 5 сая долларын үнэтэй 2008 онд Victorias Secret-ийн бразиль загвар өмсөгч Адрианагийн үзүүлсэн энэ тансаг хөхөвч 50 карат жин бүхий 3575 ширхэг хар алмааз, 117 цагаан алмааз, 34 рубин шигтгээтэй. <en>Black Diamond breastfeeding $ 5 million In 2008, the luxury Giorgio Giorgio Giuseppe Giorgio G... | [
128000,
14066,
77,
29,
5348,
25328,
220,
129364,
131160,
131143,
220,
20,
220,
130610,
130033,
220,
134429,
130226,
129461,
129461,
129127,
129126,
220,
129232,
129063,
131651,
220,
134601,
220,
130226,
128594,
134429,
33412,
3557,
8769,
12,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ жил ч уг ажлыг үргэлжлүүлж өдгөө Ус, сувгийн удирдах газарт шилжүүлээд байгаа. <en>This year, the work is still being transferred to the Water and Drainage Authority. | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
129082,
128989,
129461,
220,
131143,
220,
132789,
130829,
220,
131061,
129082,
129461,
133761,
220,
135009,
130829,
131814,
129461,
129082,
129461,
135069,
129461,
129082,
220,
133635,
134429,
130829,
1305... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> УИХ Х төрөөс мөнгөний бодлогын талаар 2014 онд баримтлах үндсэн чиглэлийг батлахдаа инфляцийг энэ оны эцэст 8 хувьд байлгаж, улмаар 2015-2016 онд 7 хувьд хүргэн дунд хугацаанд макро эдийн засгийн тогтвортой байх нөхцлийг бүрдүүлэх зорилт тавьсан. <en>Parliament approves the policy of the State Monetary Policy 2014... | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
31274,
102357,
101055,
220,
130337,
130435,
130050,
220,
128480,
133635,
128594,
130829,
133635,
128594,
128438,
220,
128697,
130226,
134429,
129461,
130226,
130829,
129126,
220,
130337,
131061,
128684,
129025,
220,
13... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ингээд чихрийн шижин гэсэн эмгэгийг баталгаажуулж эсвэл үгүйсгэхийн тулд хийлгэх ёстой дараах шинжилгээг нас 35-аас дээш, ойрын төрлийн хүмүүсийн дотор чихрийн шижин буюу диабет тай хүн байдаг, байсан, илүүдэл жинтэй, биеийн хөдөлгөөний идэвх муутай ажил эрхэлдэг, нүд ба бөөр, даралтын ямар нэг өөрчлөлттэй хүмүүс ... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
128594,
130829,
130512,
220,
131143,
134424,
129613,
220,
129454,
129082,
128989,
128594,
220,
130829,
129987,
128594,
220,
131814,
128480,
130829,
131814,
130829,
131208,
220,
128697,
131061,
130337,
131061,
128545,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Та эдийн засгийн байдлаа тогтвортой болгож өөрийн хүссэн хэмжээндээ хүргэснээр та илүү жаргалтай болно. <en>You will be more happy with your economic stability and bring it to your desired level. | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
131061,
220,
131814,
134429,
129613,
220,
134115,
130050,
130829,
129613,
220,
128697,
133214,
134429,
128684,
220,
130337,
130226,
130829,
130337,
131160,
130379,
133754,
220,
128697,
130226,
129461,
130829,
130226,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Манай баг, яамны хамт олон өдөр шөнөгүй сууж байж 2032 он хүртэл баримтлах бодлогын баримт бичгийг боловсруулж гаргасан.Үүнд хариуцлагатай уул уурхайг хөгжүүлэх, илтод байдлыг бий болгох, баялгийн хуваарилтыг ил тод байлгах, байгаль орчны нөхөн сэргээлт, орон нутагт үйл ажиллагаа явуулж байгаа аж ахуйн нэгжүүд олс... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
131061,
131763,
128884,
220,
128697,
131061,
130829,
11,
220,
130033,
131061,
128480,
128594,
134331,
220,
131923,
128480,
130337,
220,
130226,
129461,
130226,
128594,
220,
133635,
134429,
129606,
220,
128557,
133635,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Анагаахын оюутнуудад туршилт хийх бие цогцос дутагдаж байсан учир, тэд булш ухаж эхэлжээ. <en>Because of the lack of physical bodies for medical students, they began to dig a grave. | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
131763,
130829,
131613,
131538,
129126,
220,
132686,
130337,
128935,
131061,
134429,
220,
130337,
131238,
129461,
130337,
220,
133080,
131538,
220,
128697,
128895,
220,
134706,
130829,
134706,
130050,
220,
134429,
1327... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ мэтчилэн сонгон шалгаруулалтад оролцох эрхээ хязгаарлуулж, барилгын ажил явуулах хөрөнгө мөнгөгүй атлаа авлигалд идэгдсэн дарга нарын нэр нөлөөнд дулдуйдантендерийн эрх өвөртөлж, иргэдийн амьдралаар "наадаж" байгаа "Орчлон констракшн"-ыг эсэргүүцэгчид олширсоор байгаа нь үнэн. <en>It is true that the oppositio... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
128480,
131814,
130337,
131143,
128989,
129461,
131814,
128594,
220,
128756,
130829,
130226,
128594,
220,
128557,
131061,
128545,
133641,
129461,
131061,
129461,
130337,
131061,
134429,
220,
130379,
130226,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ирэх он бол хямралын жил байх нь гэсэн яриа олон нийтийн дунд гарсан. <en>The next year's talk was a year of crisis. <mn> Энэ утгаараа төв банк мөнгөний зөв бодлогыг хэрэгжүүлж, эдийн засгийн өсөлтийг дэмжих ёстой гэнэ. <en>In this sense, the central bank should adopt proper monetary policy and support economic gr... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
134221,
220,
130226,
128594,
220,
128697,
130226,
129461,
220,
130654,
128480,
128530,
129461,
129126,
220,
129082,
128989,
129461,
220,
128697,
133594,
220,
128594,
129051,
220,
130829,
129987,
128594,
220,
130033,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тогтоолын төсөлтэй холбогдуулан УИХ-ын гишүүн С.Дэмбэрэл, О.Содбилэг, Н.Батцэрэг нар байнгын хорооны даргаас асуулт асууж тодруулан УИХ-ын гишүүн Н.Батцэрэг, Су.Батболд нар саналаа хэлсэн юм. <en>Parliament Speaker S.Demberel, O. Sodbileg and N.Batsureg asked the Chairman of the Standing Committee to elaborate on ... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
130829,
130337,
129968,
129461,
129126,
220,
130337,
133019,
129461,
131651,
220,
130008,
129461,
128697,
130226,
130829,
134429,
134076,
129461,
131061,
128594,
59842,
31274,
102357,
12,
129126,
220,
130829,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> ОХУ-тай Стратегийн түншлэлийг хөгжүүлэх дунд хугацааны хөтөлбөрийг баталгаажуулж, хил гаалийн асуудлаа шийдсэнээр монголчуудын өмнө нэг биш давхар давхар том боломж үүд хаалгаа нээх юм. <en>To secure a medium-term program to develop strategic partnerships with the Russian Federation and to resolve the customs prob... | [
128000,
14066,
77,
29,
35448,
102357,
41682,
12,
128585,
28599,
130337,
128530,
130337,
132580,
130829,
129613,
220,
130337,
129232,
128594,
128557,
129461,
131814,
129461,
131208,
220,
134801,
130829,
129082,
135069,
129461,
134916,
220,
134429,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Дэвсгэртийн нүүрэн талын баруун хэсгийг гэрлийн эсрэг барьж харахад Чингис хааны дүр бүхий усан хээ тодорно. <en>The western part of the front of the back of the corridor holds a glimpse of the shape of the Chinggis Khan. <mn> Ралли уралддаг зарим хэсгийн замууд нь тухайн нутгийн эзэмшил учир зөвшөөрөл авах ёстой ... | [
128000,
14066,
77,
29,
39903,
131814,
131160,
130050,
130829,
129807,
130337,
129613,
220,
128594,
128812,
128594,
220,
130337,
131061,
129461,
129126,
220,
128697,
134745,
128594,
220,
128813,
130050,
130829,
131208,
220,
130829,
129807,
129461,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нэг эмэгтэй хурал дээр босч ирээд "Манай дарга нар яагаад эрх, мэдэл албан тушаалтай зууралдаад байдаг юм бэ. <en>One woman went to the meeting and said, "Why are our leaders in charge of their rights and responsibilities? <mn> Дээд гурван насны морины байнд "УАЗ-469" автомашин өгнө гээд цааш урсана. <en>It is sai... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131814,
130829,
220,
131814,
128480,
131814,
130829,
131651,
220,
131538,
134899,
129461,
220,
134429,
130043,
220,
128697,
129022,
131143,
220,
133411,
130512,
330,
39091,
131061,
131763,
128884,
220,
134429,
129127,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тодруулбал, МАХН-аас Аж үйлдвэрийн дэд сайдад А.Алаубек гэж эрхмийг "зүтгүүлэхээр" болжээ. <en>For example, the MPRP deputy Minister of Industry became the "empowerment" of the businessman A.Alabekke. <mn> Мөн асаалттай үед нь тогоо тавиагүй тохиолдолд дээшээ халахгүй, тогоо тавьсан тохиолдолд даруй халж хоолыг та... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130226,
134429,
133641,
129461,
128697,
131061,
129461,
11,
45458,
37255,
102357,
20807,
12,
132275,
57855,
129082,
220,
134510,
129461,
134429,
131160,
129807,
129613,
220,
134429,
131814,
134429,
220,
130610,
128884,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хоёр домогт капитан Пеле, Бобби Мур нар бие биеэнээ хүндэлдэгийн тэмдэг болгон майкаа солилцож байгаа нь. <en>Two legendary captain Pele and Bobby Moore share their mates as a sign of mutual respect. <mn> Марко Пологийн гаргасан замыг дахин хэн ч туулаагүй Полог Венецид буцах үед их хаан Хубилай нас баржээ. <en>Ko... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
133247,
129025,
220,
134429,
130226,
128480,
130226,
130829,
130337,
220,
130386,
130337,
131061,
128594,
23227,
132580,
129461,
132580,
11,
64571,
130226,
128697,
128697,
128989,
45458,
132068,
220,
131763,
129025,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ирэх 2015 онд тус төвийн хамт олон Байгаль орчны мэдээллийн төвүүд болон байгаль орчны сургалт, сурталчилгааны чиглэлээр ажилладаг төрийн болон төрийн бус байгууллагуудтай илүү өргөн хүрээнд хамтран ажиллаж, "Иргэн бүр экологич" уриагаа илүү тэлж, иргэд, олон нийт, тэр дундаа хүүхэд багачууд, оюутан залуустай илүү... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
134221,
220,
133408,
220,
130226,
128594,
134429,
220,
130337,
132556,
220,
130337,
133635,
131160,
129613,
220,
131923,
128480,
130337,
220,
130226,
129461,
130226,
128594,
64571,
133214,
130829,
131061,
129461,
12905... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Аливаа чадал нь хурд ба тэнцүү үйлчлэх хүч ( тулгуур хүчнүүдийн нийлбэр)-тэй шууд хамааралтай гэх байгалийн шинжлэх ухааны хуулийг кинематик, динамикийн анхны мэдэгдэхүүнтэй хүн бүр мэднэ. <en>Everyone knows the first law of nature and dynamics of the laws of natural science that any power is directly related to t... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
129461,
128989,
131160,
131613,
220,
131143,
131061,
134429,
131061,
129461,
220,
128594,
129051,
220,
131538,
132068,
134429,
220,
128697,
131061,
220,
130337,
131814,
128594,
132177,
220,
134510,
129461,
131143,
1294... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үндсэн мэргэжил нь орос хэлний багш боловч тэр ухамсарт амьдралаа сонины гал тогоонд өнгөрүүлж буй. <en>The profession is a Russian teacher, but he's conscious of his life in a newspaper kitchen. <mn> Энэ төрлийн хэрэг тус эмнэлэгт өдөр бүр, цаг минут тутамд гарч байгаа нь харамсалтай. <en>This kind of case is ann... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
128594,
134429,
129985,
220,
128480,
129807,
130829,
131814,
129082,
128989,
129461,
220,
128594,
129051,
220,
130379,
129022,
220,
128813,
129461,
128594,
128438,
220,
128697,
131061,
130829,
128557,
220,
128697... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Г.Отгонцэцэгийн хувьд өнгөрсөн онд Москвагийн их дуулгад финалдаж мөнгөн медаль, Астанагийн Гранприд түрүүлж, Чиндаогийн Гранпригээс хүрэл медаль хүртэж, олимпийн эрхийн чансааг тэргүүлэх болсон. <en>G.Otontsetseg has won the silver medal in Moscow last year, won the bronze medal in Astana, won the Bronze medal in... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
13,
20976,
130337,
130829,
130226,
128594,
132054,
130829,
129613,
220,
131538,
132789,
131160,
129051,
134429,
220,
133635,
128594,
130829,
129927,
128594,
220,
130226,
128594,
134429,
45458,
133863,
131160,
131061,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Түүнчлэн тус сургуулийн нэг онцлог нь суралцаж байх хугацаандаа амжилттай суралцаж, тодорхой шалгууруудыг хангасан хүүхдүүдэд МУБИС-ийн Захирлын нэрэмжит тэтгэлэг, бусад хүндэтгэх шалтгааныг харгалзан тэтгэлэгт олгодог аж. <en>Also, one of the distinctive features of the school is to provide scholarships based on ... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
135069,
128594,
131143,
129461,
131814,
128594,
220,
130337,
132556,
220,
129960,
129025,
130829,
134076,
129461,
129613,
220,
129063,
130829,
220,
130226,
128594,
128940,
129461,
130226,
130829,
220,
128594,
129051,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Бид АНУ-дочоод NBA үзсэн ч хэтэрхий хол суудалтай бол адилхан дэлгэцээр л тоглолтоо үзнэ шүү дээ. <en>When we saw the NBA in the U.S., it was a game that was too far off. <mn> П.Жасрайн Засгийн газрын үед их өрөндөө хэд хэдэн уурхай, барилга байгууламжууд, Эрдэнэт, Төмөр зам, Монголросцвет зэрэг газруудыг авах дал... | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
128989,
134429,
57855,
20807,
41682,
12,
134429,
130226,
131143,
134813,
17846,
220,
129232,
128271,
129985,
220,
131143,
220,
128813,
130337,
131078,
220,
130008,
129461,
220,
131658,
134429,
131061,
129461,
128585,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тиймээс үгэнд ордоггүй, хэн нэгний гарын хүн гэдгээрээ "даам" гарсан Төрийн нарийн бичгийн дарга нарыг ажлаа олигтойхон хийхгүй бол халах хүртэл арга хэмжээ авна шүү гэдгээ Ерөнхий сайд дуулгасан байна. <en>Therefore, the Prime Minister has stated that he will take steps to dismiss the State Secretary who is "stau... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
128438,
128480,
129085,
220,
129232,
130829,
131814,
128594,
134429,
220,
130379,
130577,
132714,
11,
220,
128813,
128594,
220,
129063,
130829,
128594,
128438,
220,
130829,
129127,
129126,
220,
131538,
129232,
128594,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Мөн хамтран ажиллах гэрээнд гарын үсэг зурсан УИХ-ын гишүүн С.Ганбаатар гишүүний зөвлөх М.Зоригтбаатар "Гишүүн маань өөрөө эко хүн.Тэрбээр машин унадаггүй. <en>MP Zorigtbaatar, consultant MP S.Ganbaatar, who signed the cooperation agreement, said: "The member is an eco person. He does not drive cars. <mn> Энэ хуга... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
133635,
128594,
220,
131923,
128480,
130337,
128530,
128594,
220,
131061,
129082,
128989,
129461,
129461,
134892,
220,
130829,
132935,
128594,
134429,
220,
130829,
129127,
129126,
220,
132549,
130829,
220,
134473,
1286... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Амьд үлдэгсдээс дал орчим хүн халуун үнс, хорт хийгээр амьсгалан гамшигт нэрвэгджээ. <en>About seventy of the survivors suffered from hot ash and poison gas. | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
128480,
129051,
134429,
220,
129232,
129461,
129113,
130050,
134429,
129085,
220,
134429,
131061,
129461,
220,
130379,
131143,
128989,
128480,
220,
131538,
129232,
128594,
220,
131923,
129461,
134076,
128594,
220,
1292... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ассад цэргийн хүчээ ашиглаж, Сирийг яаж түйвээснийг, үүний уршгаар Сирийн иргэдэд юу тохиолдож, хэдэн мянган хүн амиа алдаж, хэдэн зуун мянгаараа өөр улс руу дүрвэж байгааг харсаар байж та цаашид ч дэмжсээр байх уу? <en>How can Assad use military force and how it will hurt Syria, and what will happen to the Syrian... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
130050,
130610,
134429,
220,
131759,
129025,
130829,
129613,
220,
131538,
129232,
131143,
132751,
220,
132782,
130829,
129461,
131061,
129082,
11,
28599,
133411,
131208,
220,
130033,
131061,
129082,
220,
130337,
134510... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Харин энэ заасан цагт нь ард иргэдийн хэдэн хувь нь нийтийн тээврээр үйлчлүүлж амжих бол гэсэн эргэлзээтэй асуудал тулгарч байна. <en>At this time, however, there are some doubts about how many people will be able to access public transportation. | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
132504,
128594,
220,
131814,
129063,
220,
134115,
134572,
128594,
220,
133545,
130829,
130337,
220,
128594,
129051,
220,
129127,
134429,
220,
133411,
130829,
131814,
134429,
129613,
220,
128813,
134429,
131814,
128594... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Уянгын суут яруу найрагч Михай Эминескүгийн Академийн ерөнхийлөгч Ион Диаконескүгийн эрхлэн нийтлүүлсэн 600 шахам хуудастай энэ анталоги нь өнөө цагийн дэлхийн хамгийн шилдэг яруу найрагчдын шүлгүүдийг сорчлон сонгож чадсанаараа гайхалтай сайн ном болсон хэмээн уг бутээлийн редакцийн зөвлөлд ажилласан Испанийн яру... | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
130033,
128594,
130829,
129126,
220,
131658,
130337,
220,
130033,
133641,
220,
131763,
129878,
130829,
131143,
45458,
128712,
133214,
81529,
135125,
133701,
129232,
130829,
129613,
57855,
128972,
134429,
132580,
128480,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Өөрт нь ч дэлгэх баримт байгаа биз, гагцхүү хуулийн байгууллага шалгаж байхад бас хамаагүй ярьж ч болдоггүй байх. <en>There is evidence for him, and not just talking about the law enforcement body. | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
129606,
130337,
220,
128594,
129051,
220,
131143,
220,
134429,
131814,
129461,
130829,
134916,
220,
128697,
132504,
128480,
130337,
220,
128697,
133214,
130829,
131613,
220,
128697,
128663,
11,
220,
130829,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Учир нь, 1910 оны үед нэрт соён гэгээрүүлэгч Цэвээн Жамсранов төвийг сахих асуудал хөндөж, улмаар ардчилсан хувьсгал хийх цагаар ч энэ сэдэв сөхөгдөж байж. <en>In 1910, Tseveen Jamsranov, the renowned educator Taejeon, addressed the issue, and even this time during the democratic revolution. | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
131143,
133411,
220,
128594,
129051,
11,
220,
129734,
220,
130226,
128594,
134331,
220,
129232,
132580,
134429,
220,
129063,
129025,
130337,
220,
133517,
128594,
220,
130829,
131814,
130829,
130043,
135069,
128596,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Харин өнөөдөр хайрлаж өсгөсөн хүү минь хожим ямар эмийн гарт орж өгсөнийг нь идэж, өмсөж, бас царайчлан амьдарч, үргэлж аргадаж,бас болоогүй уучлал гуйж бөхөлзөж явах ёстой болохыг бодохуйяа аймаар. <en>But now that the boy who has been loving me today has eaten, worn, lived and always eaten, he has always been to... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
132504,
128594,
220,
133635,
130067,
133635,
134429,
129606,
220,
131923,
133706,
129461,
131061,
129082,
220,
132961,
130829,
133019,
128594,
220,
134437,
220,
135125,
129051,
220,
130008,
129082,
128989,
128480,
220... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Хил хязгааргүй эмч нар" байгууллагын удирдлагууд америкчуудтай хэлэлцээр хийхийг хүсэхгүй байгаа бөгөөд энэ асуудалд НҮБ-ыг анхаарлаа хандуулахыг шаардаж, ерөнхий нарийн бичгийн дарга Бан Ги Мүнд шаардах бичиг илгээсэн болохоо өөрсдийн цахим хуудсаараа дамжуулан мэдэгджээ. <en>The authorities of Borderless Doctor... | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
102357,
128989,
129461,
220,
130654,
128271,
130829,
129561,
132714,
220,
131814,
128480,
131143,
220,
131763,
129025,
1,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
129461,
131061,
130829,
129126,
220,
131220,
133411,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Учир нь Засаг солигдохоор л өмнөхөө үгүйсгэж, хэрэгжүүлж байсан бодлогыг нь зогсоож, шинэ эрх зүйн орчин гаргаж ирдэг. <en>This is because the former has been degraded and implemented, and the new legal environment has been created. | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
131143,
133411,
220,
128594,
129051,
53677,
134572,
130829,
220,
130803,
129461,
128989,
130829,
134429,
132335,
129025,
220,
129461,
220,
133635,
128480,
130067,
132445,
220,
129232,
132714,
130050,
130829,
131814,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хазайлгасан буюу хэвтээгээрээ эргэлдэх цилиндр дотор ихэвчлэн чулуун болон металл бөмбөлгүүдийг хийх ба цилиндр эргэлдэх явцад тэдгээр бөмбөлгүүд цилиндр доторх материалыг нунтагладаг. <en>In the rotary cylinders usually tilted or horizontally made of stone and metal beads and during the turning of the cylinders, ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
131061,
134115,
128884,
128545,
128665,
220,
128697,
131260,
220,
128813,
131160,
130337,
132751,
130829,
130043,
132751,
220,
129807,
130829,
131814,
129461,
134429,
134916,
220,
128940,
128989,
129461,
128989,
128594,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> АНУ-ын нэрт жүжигчин, кино найруулагч, хүмүүнлэгийн зүтгэлтэн тэрбээр 1975 оны энэ өдөр Калифорни мужийн Лос-Анжелес хотноо жүжигчдийн гэр бүлд төржээ. <en>American actor, film director and humanitarian actor, born in Los Angeles, California, this day in 1975. | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
20807,
41682,
12,
129126,
220,
129063,
129025,
130337,
220,
129082,
129232,
129082,
128989,
130829,
131143,
128989,
128594,
11,
220,
133525,
130194,
220,
131763,
133933,
129461,
131061,
130829,
131143,
11,
220,
13153... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Шүүх хуралтай холбоотойгоор "UFC"-ын удирдлагууд ямар нэгэн тайлбар хийгээгүй ч дотоод дүрмийг нь зөрчиж, хар тамхи хэрэглэсэн Жон Жонсоны аваргын бүсийг нь хураан авахаар болсон гэж албаны эх сурвалж мэдээлжээ. <en>According to court officials, UFC officials have not made any comment yet, but the lawmakers, who h... | [
128000,
14066,
77,
29,
101690,
129934,
220,
131538,
134899,
129461,
128585,
220,
130008,
129461,
128697,
129968,
133754,
130829,
128623,
330,
52,
6897,
35394,
129126,
220,
131220,
133411,
134429,
129461,
131061,
130829,
134076,
134429,
220,
130033,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тиймээс энэ жилийн баяр наадмын нээлтэд залуу хөдөлмөрийн баатрууд маань хоршин дуулахаар болжээ. <en>Therefore, the opening ceremony of this year's festival will be a song for our young labor characters. <mn> 1 Галаар бүү тогло 1 Хэт даврагчдыг эсэргүүцэж Их Британийн Ерөнхий сайд Дэвид Камерон АНУ-тай хамтарч, И... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
128438,
128480,
129085,
220,
131814,
129063,
220,
129082,
128989,
129461,
129613,
220,
128697,
133060,
220,
131763,
131061,
134429,
128480,
129126,
220,
129063,
131814,
129461,
130337,
131814,
134429,
220,
134115,
1294... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ерөнхий сайдад нэр дэвшигч Ан Дай-Хэ, Ерөнхийлөгч Пак Гын Хэгийн хамт. <en>Prime Minister An Dai-He and President Park Dah's. <mn> Дээрх эндүүрлээс болж засварын хугацаа их шаарддаг буюу 2-5 цаг шаардагдах болсон. <en>Due to the above constraints, the maintenance time is high or requires 2-5 hours. <mn> The Mongol... | [
128000,
14066,
77,
29,
60376,
134735,
128594,
133080,
220,
130610,
128884,
134429,
131061,
134429,
220,
129063,
129025,
220,
134429,
131814,
131160,
129454,
130829,
131143,
57855,
128594,
39903,
133214,
12,
102357,
131814,
11,
60376,
134735,
128594... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Өмгөөлөгч Содномдорж, АТГ-ын мөрдөн байцаагч намайг дарамталсан тул өмгөөлөхөөсөө татгалзлаа гэж ярилцлага өгсөн байна. <en>The lawyer, Sodnomdorj, and the IAAC investigator have questioned that he refused to defend himself. | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
128480,
130829,
130557,
129461,
133635,
130829,
131143,
28599,
130226,
134429,
130194,
128480,
134429,
130379,
129082,
11,
57855,
35095,
38214,
12,
129126,
220,
128480,
129606,
134429,
133635,
128594,
220,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Мөн төлөөлөгчид "Нийслэлийн мэргэжлийн хяналтын төв лаборатори", "Хүчит шонхор" зах, "Мах Маркет" ХХК-ний ажилтай газар дээр нь очиж танилцлаа. <en>Representatives also visited the "Laboratory of Professional Inspection of Capital City", "Khuchit Shonkhor" market and "Makh Market" LLC. <mn> Уг нь энэ хуулийг өнгөр... | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
133635,
128594,
220,
130337,
133635,
132778,
129461,
133635,
130829,
131143,
128989,
134429,
330,
20807,
131232,
129461,
131814,
129461,
129613,
220,
128480,
129807,
130829,
131814,
129082,
129461,
129613,
220,
130654,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Нүүгээд явчихгүйгээс хойш энэ хоёр улсын ашиг сонирхлыг ямар нэг хэмжээгээр хүлээн зөвшөөрч хүндэтгэн, тэдэнтэй эв найртай байж оршин тогтноно. <en>Since the date of departure, the interests of the two countries will be respected and respected, and will be in harmony with them. | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
135069,
130829,
130512,
220,
130033,
131160,
131143,
128712,
132714,
130829,
129085,
220,
133319,
128557,
220,
131814,
129063,
220,
128831,
220,
132789,
129461,
130050,
129126,
220,
132782,
130829,
220,
128756,
133691,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тэрээр ОХУ-ын Элчин сайдын яамны зүгээс хоёр орны эрчим хүчний салбарын хамтын ажиллагааг хөгжүүлэхэд өөрсдөөс хамаарах бүхий л хүчин чармайлт гарган ажиллах болно гээд Эрчим хүчний сайд Д.Зоригтын хөндөж тавьсан асуудлуудыг яаралтай судалж шийдвэрлэхийн төлөө байна гэдгээ илэрхийллээ. <en>He said that the Embassy... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
132935,
129025,
35448,
102357,
41682,
12,
129126,
81529,
129461,
131143,
128989,
128594,
220,
130610,
128884,
134429,
129126,
220,
130033,
131061,
128480,
128594,
134331,
220,
128271,
129232,
130829,
129085,
220,
12883... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Бүгдээрээ арай гэж нэг цуглаад "нэг газар сууя" гээд гарахад дор хаяж гуравны нэг нь алга болчихдог юм. <en>Whenever we meet together and sit in one place, at least one third disappears. | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
129232,
130829,
134429,
130043,
132751,
220,
129127,
133214,
220,
130829,
131814,
129082,
220,
129063,
130829,
220,
128940,
132789,
130829,
128684,
134429,
330,
129063,
130829,
220,
130829,
129375,
220,
131658,
130033,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Б.Баатархvv: Өргөн хvрээг хамарсан хэрэг байгаа Ингээд энэ хэргийн талаар ЦЕГ-ын Хэвлэл мэдээллийн төвийн дарга Цагдаагийн хошууч Б.Баатархvv "Ахмад настай, нас барсан иргэдийн нэр дээр их хэмжээний тэтгэвэрийн зээл авсан хэрэг гарсан. <en>B. Baatarkhuu: There is a wide range of cases In this case, the head of the... | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
13,
61432,
131613,
130337,
129127,
131538,
34175,
25,
220,
143,
101,
129025,
130829,
133635,
128594,
220,
131538,
85,
130001,
130829,
220,
131923,
128480,
129749,
128594,
220,
132682,
131814,
130829,
220,
128697,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Шээс задгайрахад хар хөх даавуунд адуу тарваганы тосны аль нэгийг шингээн халаагаад давсган дээр нь жин тавина. <en>When the urine is released, a dark blue cloth should be absorbed by one of the marmot oils and put them on the baking soda. <mn> Тэргэнцэртэй иргэдээс бүрдсэн "Сэтгэл шингэсэн үйл" нөхөрлөл хөгжлийн ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101690,
129085,
220,
134115,
134429,
130829,
133935,
131923,
134429,
220,
132551,
220,
129498,
220,
134429,
131613,
131160,
134076,
128594,
134429,
220,
131061,
134429,
134076,
220,
130337,
129127,
131160,
131061,
130829,
131... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ мэтээр төрийн залгамж чанар байхгүйгээс болж хөтөлбөрийн ололттой талыг орхигдуулсан. <en>So far, the success of the program has been ignored because of lack of continuity in the state. <mn> Хууль зүйн байнгын хороо О.Баасанхүү гишүүний өргөн барьснаар Х.Тэмүүжин сайдыг огцруулах асуудлыг хэлэлцсэн. <en>Discus... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
128480,
131814,
130337,
130043,
220,
130337,
129606,
129613,
220,
134115,
128545,
128480,
129082,
220,
131143,
131061,
131763,
129025,
220,
128697,
133594,
132714,
130829,
129085,
220,
128697,
130226,
1294... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Эхнэр нь зүлэг засах машины дуугаар сэрж түүн дээр очихыг оролдсон ч зүүдэндээ хийж буй түүний эл үйлдлийг мэдэж байсан учир арга буюу хүлээхээр шийджээ. <en>His wife was trying to get her out of the car and trying to get her to work, but she was determined to wait for her dying action. <mn> Монгол Улсын ЗХ-ний бү... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
131538,
129063,
129025,
220,
128594,
129051,
220,
128271,
129232,
128596,
220,
134115,
130610,
131538,
220,
128480,
132782,
128594,
134331,
220,
134429,
134076,
130829,
129561,
220,
133629,
129025,
129082,
220,
130337,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Бондын хөрөнгийн хүлээлтэд хотын дэд бүтцийг хөгжүүлэх, хуучин инженерийн шугам сүлжээг шинэчлэх зэрэг ажлууд ард араасаа дугаарлан буй. <en>The development of the city infrastructure and the renovation of old engineering lines in the bonds is numeral. | [
128000,
14066,
77,
29,
64571,
130226,
128594,
134429,
129126,
220,
128844,
133635,
128594,
130829,
129613,
220,
131538,
129232,
134917,
129461,
130337,
131814,
134429,
220,
130008,
130337,
129126,
220,
134429,
131814,
134429,
220,
128697,
129232,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Эх сурвалж: ДЭМБ Эбола вирүст халдвар: 2015 оны 07 дугаар сарын 12-ны байдлаар 27744 хүн өвчилж, 11322 (40.8%) хүн нас баржээ. <en>Source: WHO Ebola Infectious Disease: As of July 12, 2015, 27744 people were infected and 11322 (40.8%) died. <mn> Тиймээс эдийн засгийн хүндрэл бэрхшээлээс шалтгаалан банкуудын зээлий... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
131538,
220,
129960,
129025,
131160,
131061,
129461,
129082,
25,
39903,
93311,
39091,
61432,
81529,
128697,
130226,
129461,
131061,
220,
131160,
131649,
130337,
220,
131923,
129461,
134429,
131160,
129127,
25,
220,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Хамтлаг гурван гишүүнтэй болоод хэдэн сар болж байгаа хэдий ч тэд шинэ гишүүнтэй болж байгаа сурагтай. <en>Although the band has three members and several months, they have a new member. <mn> Ар гэрийнхэн нь: Нэг удаа эгч маань "Энэ камер нь ажилладаг юм болов уу даа. <en>Family: One time my sister said, "This cam... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
131061,
128480,
130337,
129461,
131061,
130829,
220,
130829,
132068,
131160,
131061,
128594,
220,
130829,
132401,
128594,
131651,
220,
128697,
130226,
128970,
134429,
220,
128813,
134429,
131814,
128594,
220,
129282,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тухайн өрх амьжиргааны төвшний үнэлгээгээр орон сууцны ипотекийн баталгааны журамд нийцсэн буюу 7-15 дахь бүлэгт хамаарч байгаа нөхцөлд программаас гарсан тодорхойлолтыг иргэнд өгч аймаг, дүүргийн нийгмийн халамжийн хэлтэст уламжлан хэлтсийн даргын гарын үсэг, тамгаар баталгаажуулсан тодорхойлолт гаргуулахаар айма... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
134662,
128594,
220,
130289,
220,
131061,
128480,
129051,
129082,
133411,
130829,
131613,
128594,
134331,
220,
130337,
133635,
131160,
128557,
128594,
128438,
220,
129232,
129063,
129461,
130829,
132751,
130829,
130043,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Маш олон хүн дүрийн шалгаруулалтад орж, маш олон хурлаар орж батлагддаг байлаа. <en>A lot of people went to the judges and went to many conventions. | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
131261,
220,
130226,
129461,
130226,
128594,
220,
131538,
129232,
128594,
220,
134429,
135009,
129613,
220,
128557,
131061,
128545,
133641,
129461,
131061,
129461,
130337,
131061,
134429,
220,
130379,
129082,
11,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Ихрийн орд 21.05 – 21.06 Эв нэгдэл, хичээл сургалтанд: Аспарагус, Оймын төрлийн ургамлууд, Өдлөг пальма, Финик, Авиргана,Зебрина, Багцгана, Каллизия, Сүлжгэнэ. <en>Ikh mineral deposit 21.05 - 21.06 Units and classes are: Asparagus, Oyama species, Oyala, Palma, Phoenix, Avirgana, Zebinna, Baggana, Kallizia and Se... | [
128000,
14066,
77,
29,
43896,
128692,
128594,
220,
130379,
134429,
220,
220,
1691,
13,
2304,
1389,
220,
1691,
13,
2705,
220,
81529,
131160,
220,
129063,
130829,
134429,
131814,
129461,
11,
220,
134005,
131143,
132751,
129461,
220,
129960,
129... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Цөс ихт буриад Монгол дайчин 1942-1946 оны хооронд бүхэл бүтэн дөрвөн жил өдөр бүр галын шугаман дээр тулалдсан байдаг. <en>In Buryat Burii, the Mongolian War fought on the line of fires every day from 1942 to 1946. <mn> Ээлжит бус чуулганы ач холбогдол үр дүн нь нийгэмд хүсэн хүлээлттэй байгаа Өршөөлийн тухай хуу... | [
128000,
14066,
77,
29,
101398,
132961,
220,
128712,
130337,
220,
128697,
129440,
134429,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
220,
134429,
133214,
131143,
128989,
128594,
220,
6393,
17,
12,
6393,
21,
220,
130226,
128594,
134331,
220,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Түүхэн тодорхой үеүдэд энэ орон зайд Монголын Их эзэнт гүрний дөрвөн эзэнт гүрэн байсан. <en>There were four empires in the empire of Mongolia during this period of time. <mn> Нам дамнасан бүлэглэл бүхнийг шийдэж байна гэж учир мэдэх нэг нь ярьдаг болов. <en>One of the most well-known groups of people in the world... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
129785,
128594,
220,
130337,
130226,
134429,
134248,
220,
129232,
132580,
131984,
131814,
134429,
220,
131814,
129063,
220,
130379,
130226,
128594,
220,
134115,
128884,
134429,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэтхэгийн тухай яриандаа Дээрхийн Гэгээнтэн эргэж орохдоо, Инд мөрний хөндийд үүсч бий болсон эртний соёл иргэншил нь олон тооны эрдэмтэд, сэтгэгчдийг төрүүлсэн хэмээв. <en>When His Holiness returned, his Holiness said that the ancient civilization that emerged in the Valley of the Nation brought many scholars an... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
130337,
128813,
130829,
129613,
220,
130337,
134662,
220,
130033,
129477,
131061,
128594,
134429,
131613,
39903,
130043,
133080,
128594,
61565,
131814,
130829,
132751,
128594,
130337,
131814,
128594,
220,
129807,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Аргаа барсан үйлдвэрлэгчид өнөө дэвшилт технологиороо муур, нохойн хоол үйлдвэрлэн, хилийн чанадад нийлүүлэхээр төлөвлөж байгаагаа учирлаж байсан. <en>Producers are planning to produce cats and dogs for advanced technology and supply them abroad. | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
129025,
130829,
131613,
220,
128697,
129749,
128594,
220,
134510,
129461,
134429,
131160,
129807,
128596,
131143,
128989,
134429,
220,
133635,
130067,
133635,
220,
134429,
131814,
131160,
129454,
129461,
130337,
220,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Залуу хосын харилцаа таарамжгүй болж, энэ маягаар есөн сарын нүүрийг үзсэн бөгөөд эхнэрээ нярайлсны дараа Н.Төгсцогт салах шийдвэрийг гаргаж байлаа. <en>The young couple's relationship became disgusting as a result of the nine-month-old face, and N. Tugtsogt decided to divorce after his wife was born. <mn> Улсын б... | [
128000,
14066,
77,
29,
53677,
131061,
129461,
134076,
220,
130008,
130050,
129126,
220,
132551,
128989,
129461,
130714,
220,
130337,
129561,
131061,
128480,
129082,
132714,
220,
128697,
130226,
129461,
129082,
11,
220,
131814,
129063,
220,
128480,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Түүх сөхвөл, ХХ зууны эхэн үеэс энэ нутагт ардын хувьсгалт цэргийн анги, салбар болон хязгаарын цэргийн отряд, заставууд байрлаж эх орныхоо аюулгүй байдлын манаанд соргогоор зогсож ирсэн гэдэг. <en>Historically, from the beginning of the 20th century, the revolutionary military units and branches of the revolution... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
129934,
220,
134858,
131160,
133635,
129461,
11,
101055,
102357,
220,
132219,
128594,
134331,
220,
134454,
128594,
220,
129232,
132580,
131960,
220,
131814,
129063,
220,
128594,
132789,
130337,
131061,
130829,
130337,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гишүүд төсвийн урсгал зардлыг бууруулж бондын мөнгийг төлөлцөх нь зөв ч гэсэн зарим байгууллагуудын урсгал зардал нэмэгдсэн тул яаж тэнцүүлж бууруулах вэ гэдэг асуулт тавьж байлаа. <en>It is right to reduce the current budget expenditures and pay the bonds money, but the question of how to balance the costs of som... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
132401,
134429,
220,
130337,
132961,
131160,
129613,
220,
133751,
130829,
131061,
129461,
220,
134115,
129025,
134429,
129461,
133761,
220,
128697,
133363,
129461,
129082,
220,
128697,
130226,
128594,
134429,
129126,
2... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> 5- Бүх төрлийн харилцаа холбоог тодорхойлогч нэн ялангуяа хайр дурлалын асуудалд туслах сайн дугаар. <en>5 of an issue especially love identifier links all types of relationships. <mn> Бидэнд хөтчөөр ажилласан Ян гэгч залуу Си Ань хотын ойролцоох тосгоноос гаралтай, хань үндэстэн. <en>We are a Guinnessman, a young... | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
20,
12,
64571,
129657,
220,
130337,
129606,
129461,
129613,
220,
132551,
128989,
129461,
130714,
220,
130008,
129461,
128697,
129968,
130829,
220,
130337,
130226,
134429,
134248,
129461,
130226,
130829,
131143,
220,
12... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Дэлхийн дахинд өдгөө 3000 орчим кино наадам зохиогддог гэсэн тооцоо байдгаас, хамгийн нэр хүндтэй олон улсын кино наадмаар Францын "Канн" болон Берлины кино наадам давын өмнө нэрлэгддэг аж. <en>It is estimated that around 3,000 films will be held in the world, with the most prestigious international festivals know... | [
128000,
14066,
77,
29,
39903,
131814,
129461,
133080,
128594,
220,
134429,
128876,
128594,
134429,
220,
133635,
134429,
130829,
130557,
220,
134836,
220,
130379,
131143,
128989,
128480,
220,
133525,
130194,
220,
131763,
131061,
134429,
131061,
1284... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Налайх дүүргийн Засаг даргын Тамгын газар 10:00 цагаас төв талбайд Хүүхдийн баярын арга хэмжээ болно. <en>The Nalaikh district Governor's Office will be held at Central Square on 10:00 am. <mn> "Бурханы хүү" киног Есүс болон Библийн сургаал мөн 2013 онд гарч байсан "Библи" хэмээх телевизийн цуврал бүтээлээс сэдэвл... | [
128000,
14066,
77,
29,
35889,
131061,
129461,
133594,
220,
134429,
130637,
130829,
129613,
53677,
134572,
130829,
220,
134429,
129127,
130829,
129126,
51418,
131061,
128480,
130829,
129126,
220,
130829,
129375,
220,
605,
25,
410,
220,
133545,
130... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Анх 1965 оноос эхлэн Универсиад наадамд оролцож эхэлсэн манай улсын баг тамирчдын хувьд энэ удаагийн амжилт нь улсын түүхэнд хоёрт орох амжилт болсон юм. <en>For our team of athletes who started our 1965 World Universiade, this achievement was the second success in the history of the country. <mn> Ботго ихэрлэх нь... | [
128000,
14066,
77,
29,
57855,
128594,
131538,
220,
5162,
20,
220,
130226,
130194,
129022,
220,
134916,
129461,
131814,
128594,
59842,
128594,
128989,
131160,
133970,
131061,
134429,
220,
131763,
131061,
134429,
131061,
128480,
134429,
220,
130379,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Сонгогчид Ардын намыг энэ парламентад хүчтэй сөрөг хүчин болох эрх өгсөн ч бас л хөсөр хаяв. <en>The voters gave the People's Party the right to become a powerful opposition to this parliament, but they also disassociated. <mn> Тэр тусмаа хөдөө орон нутагт бэлэн мөнгө тогтвортой гар дээрээ авдаг нь төрийнхөн. <en>... | [
128000,
14066,
77,
29,
28599,
130226,
128594,
130829,
130226,
130829,
131143,
128989,
134429,
57855,
129025,
134429,
129126,
220,
131763,
128480,
133761,
220,
131814,
129063,
220,
130981,
129025,
129461,
131061,
128480,
132580,
128594,
130337,
131061... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Түүний бусдад бэлэг өгсөн хийгээд бусдаас авсан олон тэрбумын "бэлэг"-үүд анхаарал татахгүй өнгөрөх ч учиргүй. <en>Billions of "gifts" from others and gifts from others can not be overlooked. <mn> Орноосоо арай хийн босдог бүсгүйчүүдэд зориулсан 4 амархан, дасгалыг зааж байна. <en>It's easy to say four exercises f... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
135069,
128594,
128438,
220,
128697,
132556,
134429,
131061,
134429,
220,
128697,
131814,
128596,
220,
133635,
130829,
132463,
220,
133080,
130829,
130512,
220,
128697,
132556,
134429,
132275,
220,
131061,
131160,
1286... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> "Байгалийн гамшгийн улмаас бий болсон таагүй зүйл бол тоо бүхий авс усанд хөвж явсан үзэгдэл байлаа" хэмээн Самарвилл хотын "Шинэ Амьдралын Яам" сүмийн номлогч Вейн Ривз CNN-д өгсөн ярилцлагадаа хэлсэн байна. <en>"The disastrous consequence of a natural disaster is the phenomenon of floating in water," said Sunnys... | [
128000,
14066,
77,
29,
330,
61432,
133214,
130829,
131061,
129461,
129613,
220,
130829,
131061,
128480,
128557,
130829,
129613,
220,
132789,
129461,
128480,
132275,
220,
128697,
128438,
220,
128697,
130226,
129461,
128756,
220,
130337,
131613,
1327... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Өнгөрсөн дөрөвдүгээр сарын 28-ны өдөр Эрдэнэт хотод тоглолтоор явж байсан "Шинэ үе" продакшны жүжигчин Ц.Алдармаа, Д.Оюунтуул нар согтууруулах ундаа хэрэглэсэн үедээ маргалдан бие биенээ буцлам халуун усаар түлж шуугиан дэгдээсэн. <en>Ts.Aldarmmaa and D.Oyuntuntul, acting "New generation" producers who performed o... | [
128000,
14066,
77,
29,
220,
143,
101,
128594,
130829,
129927,
128594,
220,
134429,
131244,
131160,
134429,
129232,
130829,
130043,
220,
129282,
129126,
220,
1591,
12,
128594,
134331,
220,
133635,
134429,
129606,
81529,
129025,
134429,
131814,
129... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэвч уншигч та өртөөч болсон нэгнийг, түүний өвөг дээдсийг бүхнийг чадагч хүчин гэж хамаг л итгэл, сэтгэлээ дэвсэж өгөхдөө цаанаа өөрийн чадал, хүчиндээ итгэх зайг үлдээх нь чухал. <en>However, the reader should leave the person who is the stationer and his or her ancestors with all-powerful power and leave them t... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131814,
131160,
131143,
220,
132789,
128594,
129454,
130829,
131143,
220,
130337,
131061,
220,
129606,
130337,
130557,
131143,
220,
128697,
130226,
129461,
128756,
220,
129063,
130829,
128594,
131208,
11,
220,
130337,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Энэ талаарх хууль санаачлагчийн илтгэлийг Байгаль орчин, ногоон хөгжил, аялал жуулчлалын сайд Д.Оюунхорол, Байгаль орчин, хүнс, хөдөө аж ахуйн байнгын хорооны санал, дүгнэлтийг УИХ-ын гишүүн Г.Баярсайхан нар танилцуулсан юм. <en>The report was presented by D.Oyunkhorol, Minister of Environment and Green Developmen... | [
128000,
14066,
77,
29,
81529,
129063,
220,
130337,
131061,
128684,
131318,
220,
131538,
134076,
129461,
129051,
220,
128665,
131613,
131143,
129461,
131061,
130829,
131143,
129613,
220,
128989,
129461,
130337,
130829,
131814,
129461,
131208,
64571,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Үүнд: Зам тээврийн яамны Бүс нутгийг хөгжүүлэх төслийн зохицуулагч Г.Цогбадрах "Сэлэнгэ" АЗЗА ТӨХК- ий гүйцэтгэх захирал Я.Булгантамир "Баянчандмань" АЗЗА ТӨХК- ий гүйцэтгэх захирал Ц.Цогтбаатар "Баянчандмань" АЗЗА ТӨХК- ий ерөнхий инженер Г.Төмөрбаатар МАЗХ-ны сургалтын менежер Д.Энхтуяа нар оролцоод ирлээ. <en>G... | [
128000,
14066,
77,
29,
117482,
106,
129232,
128594,
134429,
25,
53677,
131061,
128480,
220,
130337,
132751,
131160,
129477,
128884,
128594,
220,
130033,
131061,
128480,
128594,
134331,
64571,
134201,
220,
128594,
132789,
130337,
130829,
131208,
220... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гэхдээ л тэр Н.Алтанхуягийг Ерөнхий сайдаас нь огцруулахад нэг саналын илүүг нөгөө талд өгсөн нь бас л үнэн. <en>However, it is true that he paid the N.Altankhuyag from the Prime Minister and the other party voted on the other. | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
134916,
134429,
132751,
220,
129461,
220,
130337,
129807,
35889,
120237,
129461,
130337,
131061,
128594,
128619,
130829,
131208,
60376,
134735,
128594,
133080,
220,
130610,
128884,
134429,
132275,
220,
128594,
129051,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> ОХУ-аас Хятадад сууж байгаа худалдааны төлөөлөгч А.Груздев "Мэргэжилтнүүд сүүлийн үед зах зээлд нийлүүлэх хүнсний бүтээгдэхүүний талаар зөвшилцөж байгаа. <en>Analysts from Russia to China A.Grozdev said, "Experts are currently negotiating about food supply to the market. <mn> Хэрэв бид ногдол ашиг авна гэвэл хүлээ... | [
128000,
14066,
77,
29,
35448,
102357,
41682,
12,
132275,
101055,
130033,
130337,
131061,
134429,
131061,
134429,
220,
131658,
129082,
220,
128697,
133214,
130829,
131613,
220,
131538,
131220,
131061,
129461,
134429,
131613,
128594,
134331,
220,
130... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Туушин зочид буудалд Монгол – Герман Улсуудын "Их 7-ийн Үр дүнд хурдан хүрэх түншлэл"-ийн нээлтийн бага хурал 11 дүгээр сарын 18, 19-ний өдөр зохион байгуулагдана. <en>The opening ceremony of the "Grand 7 Rapid Outcome Partnership" in Germany and Germany will be held on 18 and 19 November. <mn> Үүнээс хэдхэн цагий... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
130090,
128989,
128594,
220,
129840,
131143,
128989,
134429,
220,
128697,
134076,
134429,
131061,
129461,
134429,
45458,
130226,
128594,
130829,
130226,
129461,
1389,
61565,
134186,
128480,
131061,
128594,
59842,
129461,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Харин энэ удаад З.Энхболд нарын шахалтаар Ц.Оюундарийн дэвшүүлэн зайлуулж, Л.Эрхэмбаярт аз тохиов бололтой. <en>This time, Z.Enkhbold pressured Ts.Oyuntaren to get rid of it, and he was fortunate enough to have L.Erkhembayar. <mn> Баруунбаян-Улаан сумын нутгийн зөвлөлөөс санаачлан зохион байгуулж буй уг барилдаан ... | [
128000,
14066,
77,
29,
101055,
132504,
128594,
220,
131814,
129063,
220,
131220,
131483,
53677,
13,
93311,
128594,
131538,
128697,
130226,
129461,
134429,
220,
131763,
129025,
129126,
220,
128557,
134892,
131061,
129461,
130337,
129561,
101398,
13,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Учир нь тэрээр хүний хөлөөс зайдуу газраар нутаглаж, үргэлж нүүдэллэдэг аж. <en>Because he lives in remote areas and moves constantly. <mn> Гэтэл Онцгой байдлын ерөнхий газар ч тэр анхаарч байгаа юм алга. <en>But the National Emergency Management Agency does not care about it. | [
128000,
14066,
77,
29,
59842,
131143,
133411,
220,
128594,
129051,
220,
130337,
132935,
129025,
220,
131538,
129232,
128594,
128438,
220,
134801,
132778,
130050,
220,
134115,
128884,
134429,
134076,
220,
130829,
130937,
129025,
220,
128594,
132789,... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тэгвэл энэ удаагийн ярилцлагаараа түүнийг уралдаанд хэрхэн бэлддэг, ямар техник хэрэгсэл ашиглаж уралддаг талаар дэлгэрэнгүй ярилцлага бэлтгэн хүргэж байна. <en>In this interview, we are preparing a detailed interview on how to prepare the race and to use the equipment. <mn> Ар гэрийн ажлаа зохицуулах ч хэрэгтэй, ... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
131814,
130829,
131160,
131814,
129461,
220,
131814,
129063,
220,
131220,
131613,
130829,
129613,
220,
130033,
129477,
129461,
128940,
133900,
128735,
220,
130337,
135069,
128594,
131208,
220,
134899,
129461,
134429,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Цагдаагийн байгууллагад шарил ухсан хэрэг бүртгэгдээгүй байна- Юутай ч хэргийн талаар цагдаагийн байгууллагаас тодруулахад " Ийм төрлийн хэрэг гарсан гэх дуудлага хараахан ирээгүй байна. <en>The police did not report the crime - In any case, the police said the case was "No such claim has ever been called. | [
128000,
14066,
77,
29,
101398,
131061,
130829,
134429,
131613,
130829,
129613,
220,
128697,
133214,
130829,
134076,
129461,
133900,
134429,
220,
128557,
132504,
129461,
220,
134728,
128594,
220,
132682,
131814,
130829,
220,
128697,
135009,
130337,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Орой нь хотын зах руу орж явтал манай машиныг ачааны тэрэг хар эрчээрээ ирж мөргөв (Тэрээр хажуугаас их хурдтайгаар бидний явж байсан засмал руу давхиж явжээ). <en>The evening came to the edge of the city until our car was hit by a truck. (He drove past the pits that we were driving with a lot of speed). <mn> Энэ ... | [
128000,
14066,
77,
29,
35448,
128930,
220,
128594,
129051,
220,
130008,
130337,
129126,
220,
129190,
220,
133641,
220,
130379,
129082,
220,
130033,
131160,
130337,
131061,
129461,
220,
128480,
131061,
131763,
128884,
220,
128480,
132782,
128594,
... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Гадаадын хөрөнгө оруулалтаар жилдээ 4.6 тэрбум ам.доллар орж ирдэг байсан бол одоо 700-800 сая ам.доллар болж буурсан гэж УИХ-ын чуулган дээр урамгүйхэн танилцуулж байна. <en>Foreign investment is estimated to be $ 4.6 billion annually, but it is now down to 700-800 million USD, which is a welcome investment in th... | [
128000,
14066,
77,
29,
61565,
131061,
134429,
131483,
129126,
220,
128844,
133635,
128594,
130829,
133635,
220,
130379,
134076,
129461,
131061,
129461,
130337,
129561,
220,
129082,
128989,
129461,
134429,
132751,
220,
19,
13,
21,
220,
130337,
129... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Даралтаа үзүүлэх гэж очсон ч даралтаа үзүүлж дийлэхгүй буцаж байгаа, шинжилгээний 35 мянган төгрөг гаргадаг боловч нэлээд хэдэн төрлийн шинжилгээ хийхэд хаанаа ч хүрэлцдэггүй. <en>Even though you go to show pressure, you are still unable to show your pressure and 35,000 tugrugs for testing, but there are not enoug... | [
128000,
14066,
77,
29,
39903,
129127,
131061,
129461,
130337,
131613,
220,
129232,
135102,
129461,
134916,
220,
130829,
131814,
129082,
220,
130226,
131143,
128756,
220,
131143,
220,
134429,
129127,
131061,
129461,
130337,
131613,
220,
129232,
1351... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Мэргэжлийн салбарт ажил төрлийн асуудлыг шийдэх, гэр бүл болох том эд хөрөнгөтэй болох, аялж зугаалах болон амарч тухлах талаар төлөвлөхөд тохиромжтой агшин. <en>It is a good idea to decide on a job in a professional field, get a big family property, travel and relax. | [
128000,
14066,
77,
29,
45458,
129807,
130829,
131814,
129082,
129461,
129613,
220,
130610,
129461,
128697,
129127,
130337,
220,
131061,
129082,
128989,
129461,
220,
130337,
129606,
129461,
129613,
220,
135117,
134076,
134429,
129461,
133761,
220,
1... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
<mn> Тийм учраас Сангийн сайд С.Баярцогт бид хоёр Олон улсын валютын сантай Станд бай хөтөлбөрийн хэлэлцээр хийж, Засгийн газрын хэмжээнд тохирч хэрэгжүүлэх шийдэлд хүрсэн бөгөөд тухайн үед үүнээс өөр сонголт байгаагүй юм. <en>That is why Finance Minister S.Bayartsogt and I have made an agreement with the International... | [
128000,
14066,
77,
29,
51418,
128438,
128480,
220,
132789,
131143,
128530,
135117,
28599,
131061,
128594,
130829,
129613,
220,
130610,
128884,
134429,
28599,
13,
61432,
133709,
130829,
130337,
220,
128697,
128989,
134429,
220,
128831,
35448,
129461... | [
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1,
1... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.