ID
int64
10.1B
31.2B
Sentence
stringlengths
2
1.15k
Word_Count
int64
1
163
Readability_Level
stringclasses
19 values
Readability_Level_19
int64
1
19
Readability_Level_7
int64
1
7
Readability_Level_5
int64
1
5
Readability_Level_3
int64
1
3
Annotator
stringclasses
6 values
Document
stringlengths
20
68
Source
stringclasses
26 values
Book
stringclasses
600 values
Author
stringclasses
215 values
Domain
stringclasses
3 values
Text_Class
stringclasses
3 values
20,300,210,001
حبيب إمبراطورة
2
6-waw
6
2
1
1
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,002
كانت القيصرة كاترين الثانية إمبراطورة روسيا في مقدمة الذين امتازوا في القرن الثامن عشر برفعة القَدْر وعَظَمة الشأن وغموض الأخلاق وغرابة الأطوار.
23
12-lam
12
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,003
ويقول عنها أحد المؤرخين إنها كانت منذ صباها إلى يوم وفاتها عانية بكمال الخضوع والاستسلام لشهوتين تملَّكتاها، ولم تستطِع الانفلات من قيودهما؛ إحداهما عشق الرجال، والثانية شدة الشغف بالمجد.
33
13-mim
13
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,004
وهذا الشغف أسرفت فيه حتى أفسدته، فتحوَّل إلى غرورٍ وباطل.
12
13-mim
13
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,005
وقد ظلَّت أربعين سنة، منذ أورق غصن بهائها النضير، وأشرق بدر جمالها المنير، إلى أن عراها الذبول والأفول بيد الموت؛ وهي منبعثة كل الانبعاث في اقتناص الرجال بشبكة عشقها وغرامها.
35
14-nun
14
6
4
3
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,006
فكان لها من العشاق سلسلة متصلة الحلقات.
8
10-ya
10
4
2
1
A4
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,007
وقد قرَّبت كلًّا منهم إليها في حينه، وأسبغت عليه ما شاء من الحب والغنى والجاه والسلطان،
18
12-lam
12
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,008
وكانت تُقصيهم وتستبدل بهم غيرهم كلما عَنَّ لها ذلك كما تفعل في تغيير ملابسها.
15
12-lam
12
5
3
2
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,009
وربما لم يقُم في الأرض امرأة مثلها في تناقض الخِلال وتغاير الصفات.
13
14-nun
14
6
4
3
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,010
وكان فولتير في طليعة الذين انغمسوا في حمأة الخنوع لها.
11
14-nun
14
6
4
3
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,011
وهاك بعض ما يصفها به: «كانت أكبر عظيم في أوروبا بلا مدافع ولا منازع.
17
12-lam
12
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,012
فنفسها محيطة عِلمًا بكل الأشياء، وعقلها مدرك كُنْهَ القوى جميعها؛
12
15-sin
15
6
4
3
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,013
فهي معلِّمة الفلاسفة، وأوسع معرفةً وحكمةً من أعضاء مجمع العلوم.
12
15-sin
15
6
4
3
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,014
إنها مَلَاك كريم يجب أن يقابله الناس بالخشوع والسكوت.
10
10-ya
10
4
2
1
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,015
وحيثما أقامت فجنةٌ خالدةٌ ونعيمٌ مقيمٌ.»
8
11-kaf
11
4
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,016
وهذه المخلوقة السامية التي يَعُدُّها فولتير مَجلَى الكمال في كل ما يروق العين ويشوق النفس، ويفضِّلها على جميع سابقيها ومعاصريها من الملوك والقياصرة والعلماء والفلاسفة، تخلَّت عن الاهتمام بشئون إمبراطوريتها، متفرِّغةً للاستمتاع بأهواء الجسد الفاسدة وشهوات النفس السافلة، غير موجِسةٍ خوفًا من انتقاد الناس ولا من عقاب الله...
53
14-nun
14
6
4
3
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,017
وقلَّما رُزِقَتِ امرأة ما رُزِقَتْهُ هذه الإمبراطورة من الجمال الذي خلبت به قلوب أعاظم الرجال.
16
13-mim
13
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,018
وفي روسيا كلها لم يكُن لها من شبيهات في بهائها الباهر وحسنها الساحر، سوى نساء قلائل قد لا يُجاوِزْن عدد الأصابع.
23
12-lam
12
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,019
اسمع ما تقوله عن نفسها في استعدادها لحضور مَرقَص:
10
10-ya
10
4
2
1
A4
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,020
«أعمِد إلى شعري الطويل الجميل الحالك السواد، فأعقصه مكوَّرًا في مؤخر رأسي، وأشدُّه بشريطة حرير بيضاء، وأزيِّنه بباقة ورد نضرة الأزرار والأوراق،
27
12-lam
12
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,021
وأضع باقة أخرى مثلها في صدري فوق ريطة (ثوب) من حريرٍ رقيقة شفَّافة، فأبدو بقامة تزدري الغصن لِينًا واعتدالًا، وأفوق جميع أترابي حُسنًا وجمالًا.»
30
12-lam
12
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,022
هكذا كانت كاترين الثانية في فجر صباها ومطلع شبابها.
10
12-lam
12
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,023
وهاك ما يصفها به بونياتوسكي وهي في الخامسة والعشرين،
10
10-ya
10
4
2
1
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,024
قال: «بلغ جمالُها الحَدَّ الذي يصل إليه عادةً جمالُ كل امرأةٍ؛
14
10-ya
10
4
2
1
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,025
فقد كان شَعرُها شديد السواد، وبشرتها بالغة حَدًّا لا يوصف من شدة النعومة ونصوع البياض، يزيِّنهما لونٌ زاهٍ زاهرٌ،
22
11-kaf
11
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,026
ولها عينان نجلاوان قال الله كونا فكانتا آيةً في حسن التكوين، تحت حاجبين كالقوسين، وفوق أنف أقنى وفَمٍ جامع من الحسن كل معنى،
26
12-lam
12
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,027
وقد تفنَّن فيه بعض واصفيه فقال إنه مخلوق لِلَّثم والتقبيل.
11
14-nun
14
6
4
3
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,028
ولها قامة كالصعدة السمراء في الدِّقَّة والاستواء، وابتسامة تفترُّ بها عن الدُّرِّ في المَرجان، وضحكة يقع صوتها في الآذان أطيب من وقع أعذب الألحان.»
28
16-ayn
16
7
5
3
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,029
ويقول فولتير في وصفه لها إنه لم يرَ أجمل من يدَيْها، ولا أشدَّ بياضًا ونعومةً من جسمها.
19
15-sin
15
6
4
3
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,030
وقد ظلَّت غانية بهذه المحاسن الباهرة النادرة إلى وفاتها وهي مشرفة على السبعين.
14
10-ya
10
4
2
1
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,031
وليس عجيبًا أنها — وهي ممتازة بهذا الحسن الخالب والجمال الجاذب — تفتن ملوك أوروبا وعظماءها، حتى رأيناهم يُغلون في تملُّقها وتَرَضِّيها ولو بالجُثُوِّ عند موطئ قدمَيْها.
29
12-lam
12
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,032
وكانت أذناها مفتوحتين على الدوام لسماع المَلْث والتملُّق،
9
14-nun
14
6
4
3
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,033
وكان العالَم مفعمًا بروح النفاق والرياء، وقد راجت فيه بضاعة المداهنة والمصانعة،
14
12-lam
12
5
3
2
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,034
وبلغ من شدة غُلُوِّ القوم فيهما أنهم كانوا يجعلون مَن يرومون التزلف إليه في منزلة الإله المعبود.
18
14-nun
14
6
4
3
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,035
ولكن ممَّا حيَّر الأفكار في ذلك الحين، ولا يزال مَدْعَاةَ حيرتها في هذه الأيام، أن كاترين كانت تختار من بين عُبَّادِ حُسنها وجمالها واحدًا بعد آخر، تختصه بميلها إليه وولوعها به على مرأى جميع الناس ومسمعهم.
40
13-mim
13
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,036
قلنا إنها عشقت كثيرين، ولكن واحدًا منهم امتاز بأنها بلغت من شدة الافتتان به مبلغًا عظيمًا،
18
11-kaf
11
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,037
وبهذه الوسيلة تمكَّن من امتلاك قِيادها والاستئثار بالتسلُّط عليها؛ وهو بتيومكين.
13
12-lam
12
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,038
أما حكاية اتصاله بها فتُلَخَّصُ فيما يأتي:
8
10-ya
10
4
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,039
بعدما تُوفِّي زوجها بطرس الثالث أُلقِيَت مقاليد الحكم إليها، فخرجت ذات يوم لتشهد عَرْض جيوشها.
17
12-lam
12
5
3
2
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,040
واتَّفق أن أحد الجنود الفرسان لاحظ أن سيف الإمبراطورة بلا حمَّالة، فعدا على ظهر جواده وقدَّم إليها حمَّالة سيفه، فَرَاقها ما أبداه من نباهة الشأن وسرعة الخاطر، وعبَّرت عن استحسانها لعمله بابتسامة سلبت لُبَّه وأسكرت قلبه.
40
13-mim
13
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,041
وهذه الحادثة البسيطة كانت فاتحة دخول بتيومكين في حياة كاترين، وتمثيله فصلًا ذا شأن من رواية تاريخ روسيا في أيامها.
22
12-lam
12
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,042
وقبل انتظامه في الجيش كان طالبًا في جامعة موسكو يستعدُّ في كلية اللاهوت لأنْ يكون من رجال الدين، لكنه طُرِدَ من الجامعة لشدة كسله وإهماله،
27
12-lam
12
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,043
وكان في الجيش مثلًا مضروبًا في سوء الأخلاق ونقص الفهم.
11
11-kaf
11
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,210,044
وهذه الحادثة نفسها لم يكن فيها ولا في بطلها ما يُحيي ذكرها في بال كاترين.
16
10-ya
10
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30257392_001.txt
Hindawi
The Schemes of Love in the Palaces of Kings
Thornton Hall
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,001
عامل التحويلة
2
11-kaf
11
4
2
1
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,002
«هااااي! يا مَن بالأسفل!»
8
9-ta
9
3
2
1
A5
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,003
عندما سمع صوتًا يناديه هكذا، كان واقفًا عند باب كُشكه، يحمل في يده رايةً مُلتفَّة حول صارِيتها القصيرة.
21
15-sin
15
6
4
3
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,004
لربما ظن المرء — نظرًا لطبيعة المنطقة المُحيطة — أنه لم يكن من الممكن أن يُخالج الشكُّ الرجلَ بشأن الجهة التي جاء منها الصوت؛
25
12-lam
12
5
3
2
A1
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,005
ولكن بدلًا من أن ينظر إلى أعلى؛ حيث كنتُ أقِف على قمَّة مجرى القطار المُنْحَدِر الذي كان فوق رأسه تقريبًا، استدار ونظر على امتداد شريط السكة الحديدية.
30
12-lam
12
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,006
كان ثمَّةَ أمرٌ لافِت للانتباه في طريقته في القيام بذلك، وإن كنتُ لم أستطِع، على الإطلاق، أن أتأكَّد من كُنه هذا الأمر.
26
13-mim
13
5
3
2
A1
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,007
لكنني أعرف أنه كان أمرًا لافتًا للانتباه بما يكفي لجذب انتباهي، على الرغم من أن هيئته كانت غائمةً وغير واضحة المعالم، بالأسفل في الأخدود السحيق.
28
13-mim
13
5
3
2
A5
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,008
أما أنا فكنتُ فوقه، يغمُرني وهَجُ غروبٍ أحمر ساطع جعلني أُظلِّل عينيَّ بيديَّ قبل أن أراه من الأساس.
20
13-mim
13
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,009
«هااااي! يا مَن بالأسفل!»
8
9-ta
9
3
2
1
A5
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,010
تحوَّل بناظريه من امتداد شريط السكة الحديدية، واستدار ثانيةً، ورفع عينيه لأعلى، فرآني واقفًا فوقه.
19
10-ya
10
4
2
1
A4
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,011
«أثمَّة دربٌ يُمكنني أن أسلكه لأنزل وأتحدَّث إليك؟»
11
12-lam
12
5
3
2
IAA
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,012
نظر إلى أعلى نحوي دون جواب، ونظرتُ إلى الأسفل نحوه دون أن أتعجَّل تكرارَ سؤالي الذي لم يلقَ جوابًا.
21
12-lam
12
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,013
عندئذٍ، وقعت موجةُ اهتزازٍ مُبهمةٌ في الأرض والجو، وسرعان ما تحوَّلت إلى دقٍّ عنيف، واندفاعٍ دانٍ جعلني أجفل راجعًا إلى الوراء، كما لو كانت تلك الموجة بها من القوة ما يجعلها تقوى على سحبي إلى الأسفل.
41
14-nun
14
6
4
3
A5
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,014
عندما مرَّ بي البخار الكثيف، الذي ارتفع من ذلك القطار السريع إلى المستوى الذي كنتُ عنده، وانجرف مُبتعِدًا في الأفق، نظرتُ إلى الأسفل ثانية، ورأيتُه يُعيد لفَّ الراية التي كان قد أظهرها بينما كان القطار مارًّا.
41
14-nun
14
6
4
3
A4
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,015
كرَّرتُ سؤالي.
3
6-waw
6
2
1
1
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,016
وبعد صمت، بدا خلاله أنه يرمُقني بانتباهٍ ثابتٍ لا يتزحزح، تحرَّك مُمسِكًا برايته الملفوفة باتجاه نقطةٍ عند مستواي تبعُد نحوَ مائتين أو ثلاثمائة يارْدَة وأشار بيده.
29
13-mim
13
5
3
2
IAA
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,017
صِحتُ وأنا أنظر إلى الأسفل نحوه قائلًا: «حسنًا.» واتجهتُ صوب تلك النقطة.
17
10-ya
10
4
2
1
A4
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,018
وهنالك، عن طريق النظر بإمعانٍ فيما حولي، وجدتُ دربًا مُتعرِّجًا ينحدِر إلى الأسفل، وكان ذلك هو الدرب الذي سلكْتُه.
23
14-nun
14
6
4
3
A1
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,019
كان مجرى القطار عميقًا للغاية، ومُنحدرًا على نحوٍ غير معتاد.
12
12-lam
12
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,020
كان محفورًا عبْر أرضٍ حجرية رطْبة تصير طينية ومُبللة أكثر كلَّما هبطتَ إلى الأسفل.
15
14-nun
14
6
4
3
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,021
ولهذه الأسباب، وجدتُ الطريق طويلًا بما يكفي ليُمهلني بعض الوقت كي أستحضر في ذهني لمحةً غريبة من ترددٍ أو اضطرار كانت لديه عندما أشار إلى الدرب.
28
13-mim
13
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,022
عندما نزلت إلى الأسفل على الطريق المنحدر المُتعرِّج بما يكفي لأن أراه مُجددًا، رأيته يقف بين القضبان على الطريق الذي مرَّ به القطار منذ قليل، بوضعيةٍ تُوحي بأنه كان ينتظر ظهوري.
34
13-mim
13
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,023
كان واضعًا يده اليسرى على ذقنه، بينما استقرَّ مِرْفقه الأيسر على يده اليمنى مارًّا أمام صدره.
18
10-ya
10
4
2
1
A4
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,024
كان سلوكه ينطوي على ترقُّبٍ وانتباه، حتى إنني توقَّفت هنيهة، مُتعجبًا مما أراه.
16
11-kaf
11
4
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,025
استأنفتُ السير هبوطًا عبْر الطريق المُنحدِر، ورأيتُ وأنا أخطو على مستوى السكة الحديدية وأقترب منه أكثرَ أنه رجل ذو بشرةٍ داكنة شاحبة، ولحيةٍ داكنة وحاجبَين كثيفَين نوعًا ما.
31
12-lam
12
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,026
كان موقعه في أكثر الأماكن التي رأيتُها عزلةً وكآبة؛
10
10-ya
10
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,027
فعلى كلا الجانبَين سُورٌ رطبٌ من حجارة خشنة، يحجُب المشهدَ كله باستثناء شريطٍ من السماء؛
17
14-nun
14
6
4
3
A1
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,028
فكان المشهد من أحد الاتجاهين مُجرَّدَ امتدادٍ مُقَوَّس لهذا الحصن الهائل؛
12
10-ya
10
4
2
1
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,029
والمشهد الأقصر في الاتجاه الآخَر ينتهي بضوءٍ أحمر كئيب،
10
8-Ha
8
3
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,030
وكان المدخل الأكثر كآبةً مؤديًا إلى نفقٍ مظلم، اصطبغت بنيتُه المعمارية الضخمة بأجواء كئيبة وبربرية ومنفرة.
18
13-mim
13
5
3
2
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,031
لم يجد سبيلًا إلى هذه البقعة سوى قليلٍ من ضوء الشمس، حتى إنها كانت ذات رائحة تُرابية مُميتة.
20
13-mim
13
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,032
وكان قدْرٌ كبير من الرياح الباردة يندفِع عبرَها، حتى إنها أصابتْني برِعشة، كما لو كنتُ قد غادرتُ العالم الطبيعي.
22
13-mim
13
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,033
قبل أن يتحرك، كنتُ قد اقتربتُ منه بما يكفي حتى إنني كنت أستطيع أن ألمسه.
17
10-ya
10
4
2
1
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,034
وحتى في هذه اللحظة لم يحدث أن حادت عيناه عن عَينيَّ، وتراجَعَ خطوةً واحدة إلى الخلف، ورفع يده.
21
13-mim
13
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,035
كان المكان مُوحِشًا معزولًا تصعُب الإقامةُ فيه.
8
11-kaf
11
4
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,036
هكذا حدَّثتُ نفسي، وهو ما لفت انتباهي عندما نظرتُ إليه حين كنتُ هناك بالأعلى.
16
10-ya
10
4
2
1
A5
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,037
كان مجيء زائر حدَثًا نادرًا، حسبما أظن؛
9
10-ya
10
4
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,220,038
وكنت آمل ألا يكون حدثًا مزعِجًا.
7
10-ya
10
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30953836_001.txt
Hindawi
The Switch Operator
Charles Dickens
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,001
اذهبوا وبشِّروا
2
8-Ha
8
3
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,002
إلى الصديق الوزير مُحيي الدين النصولي
6
4-dal
4
1
1
1
A2
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,003
يا سيِّد، قد تعبنا الليل كله ولم نصطد شيئًا، ولكن لأجل كلمتك نُلقِي الشبكة.
17
10-ya
10
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,004
هذا ما قاله الحواريُّ الأول بطرس لمعلِّمه، بعدما ألقى شبكته في بُحيرةِ طبريا، وقعد ينتظر طول الليل، وعالَج الصيد بالصنَّارة أيضًا، فأكل السمك الطُّعْمَ و...
32
14-nun
14
6
4
3
A2
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,005
أشهد أنَّني عندما ساهمت في تحرير جريدة «كل شيء» جعلت العنوان: «مناوشات»، فناوشتُ ما استطعتُ، وفزتُ بإبقاء مياه «نبع قطرة» لبلادي.
31
14-nun
14
6
4
3
A4
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,006
ثمَّ اتخذت عنوانًا آخر: «أوراق خريف»، فذهبتْ تلك هباءً منثورًا، وكانت كاسمِها حقًّا.
19
11-kaf
11
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,007
ثمَّ كتبتُ طويلًا في جريدة «الأحد» تحت عنوان: «من الجراب»، فكنت أمدُّ يدي إلى ذاك الجِراب في كل مناسبة، فيأتي الكلام تارةً مناسبًا، وطورًا غير مناسب، أي حينًا يُسخِط، وآونة يُغضِب،
42
15-sin
15
6
4
3
A4
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,008
ولكنِّي مضيتُ في طريقي ساعيًا إلى غايتي ولا يعنيني ما يقول الناس.
13
10-ya
10
4
2
1
A5
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,009
وفي «المجالس المصوَّرة» كان العنوان: «حبر على ورق»، وأنا أحارب فيه على كل الجبهات.
21
12-lam
12
5
3
2
A2
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,010
ومن يخشى المعارك وشعارُها: حبر على ورق؟!
10
12-lam
12
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,011
عندما كان الانتداب في أوَّلِ عهده جاء أحد المفتشين لزيارة مستودعات أوراق سراي «بعبدا» القديمة، فدخلها وفي صحبته رئيس القلم العتيق في خدمة الحكومة.
28
14-nun
14
6
4
3
A1
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,012
كان هذا يطمع بالترقية الكبرى؛ لأنَّه شقيق مطران،
10
10-ya
10
4
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,013
فقال للمفتِّش حين أراه المستودع وما فيه من ذخائر فعلتْ فيها الجرذان والفيران فِعْلها: أتعرف يا مسيو … كم قضيت من العمر في هذا المركز؟
27
12-lam
12
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,014
فقال الفرنجي: لا، قُلْ إذا شئت.
9
13-mim
13
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,015
فأجاب رئيس القلم: ثلاثين سنة وأكثر.
8
8-Ha
8
3
2
1
A1
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,016
– هوه، هوه، الحمد لله على السلامة، اشْكُر ربك على أنَّ الجرذان لم تأكلك.
18
10-ya
10
4
2
1
A3
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,017
وأنا أشكر ربي على العافية، ولا أرجو سواها،
10
12-lam
12
5
3
2
A4
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced
20,300,240,018
وسأظلُّ أكتب إلى أن يُطلَّ القدر المكتوب، فلا أقلَّ من أن أخدم بلادي بهذا الحبر والورق، ولا سلاح لي سواه.
23
13-mim
13
5
3
2
A1
BAREC_Hindawi_30979407_001.txt
Hindawi
Skirmishes
Marun Abbud
Arts & Humanities
Advanced