text stringlengths 1 3.08k |
|---|
DROMIO OF EPHESUS. Nay, he struck so plainly I could to |
well feel his blows; and withal so doubtfully that I could |
scarce understand them. |
ADRIANA. But say, I prithee, is he coming home? |
It seems he hath great care to please his wife. |
DROMIO OF EPHESUS. Why, mistress, sure my master is horn-mad. |
ADRIANA. Horn-mad, thou villain! |
DROMIO OF EPHESUS. I mean not cuckold-mad; |
But, sure, he is stark mad. |
When I desir'd him to come home to dinner, |
He ask'd me for a thousand marks in gold. |
"Tis dinner time' quoth I; 'My gold!' quoth he. |
'Your meat doth burn' quoth I; 'My gold!' quoth he. |
'Will you come home?' quoth I; 'My gold!' quoth he. |
'Where is the thousand marks I gave thee, villain?' |
'The pig' quoth I 'is burn'd'; 'My gold!' quoth he. |
'My mistress, sir,' quoth I; 'Hang up thy mistress; |
I know not thy mistress; out on thy mistress.' |
LUCIANA. Quoth who? |
DROMIO OF EPHESUS. Quoth my master. |
'I know' quoth he 'no house, no wife, no mistress.' |
So that my errand, due unto my tongue, |
I thank him, I bare home upon my shoulders; |
For, in conclusion, he did beat me there. |
ADRIANA. Go back again, thou slave, and fetch him home. |
DROMIO OF EPHESUS. Go back again, and be new beaten home? |
For God's sake, send some other messenger. |
ADRIANA. Back, slave, or I will break thy pate across. |
DROMIO OF EPHESUS. And he will bless that cross with other beating; |
Between you I shall have a holy head. |
ADRIANA. Hence, prating peasant! Fetch thy master home. |
DROMIO OF EPHESUS. Am I so round with you, as you with me, |
That like a football you do spurn me thus? |
You spurn me hence, and he will spurn me hither; |
If I last in this service, you must case me in leather. |
<Exit |
LUCIANA. Fie, how impatience loureth in your face! |
ADRIANA. His company must do his minions grace, |
Whilst I at home starve for a merry look. |
Hath homely age th' alluring beauty took |
From my poor cheek? Then he hath wasted it. |
Are my discourses dull? Barren my wit? |
If voluble and sharp discourse be marr'd, |
Unkindness blunts it more than marble hard. |
Do their gay vestments his affections bait? |
That's not my fault; he's master of my state. |
What ruins are in me that can be found |
By him not ruin'd? Then is he the ground |
Of my defeatures. My decayed fair |
A sunny look of his would soon repair. |
But, too unruly deer, he breaks the pale, |
And feeds from home; poor I am but his stale. |
LUCIANA. Self-harming jealousy! fie, beat it hence. |
ADRIANA. Unfeeling fools can with such wrongs dispense. |
I know his eye doth homage otherwhere; |
Or else what lets it but he would be here? |
Sister, you know he promis'd me a chain; |
Would that alone a love he would detain, |
So he would keep fair quarter with his bed! |
I see the jewel best enamelled |
Will lose his beauty; yet the gold bides still |
That others touch and, often touching, will |
Where gold; and no man that hath a name |
By falsehood and corruption doth it shame. |
Since that my beauty cannot please his eye, |
I'll weep what's left away, and weeping die. |
LUCIANA. How many fond fools serve mad jealousy! |
<Exeunt |
SCENE 2 |
The mart |
Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE |
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. The gold I gave to Dromio is laid up |
Safe at the Centaur, and the heedful slave |
Is wand'red forth in care to seek me out. |
By computation and mine host's report |
I could not speak with Dromio since at first |
I sent him from the mart. See, here he comes. |
Enter DROMIO OF SYRACUSE |
How now, sir, is your merry humour alter'd? |
As you love strokes, so jest with me again. |
You know no Centaur! You receiv'd no gold! |
Your mistress sent to have me home to dinner! |
My house was at the Phoenix! Wast thou mad, |
That thus so madly thou didst answer me? |
DROMIO OF SYRACUSE. What answer, sir? When spake I such a word? |
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Even now, even here, not half an hour since. |
DROMIO OF SYRACUSE. I did not see you since you sent me hence, |
Home to the Centaur, with the gold you gave me. |
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Villain, thou didst deny the gold's receipt, |
And told'st me of a mistress and a dinner; |
For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd. |
DROMIO OF SYRACUSE. I am glad to see you in this merry vein. |
What means this jest? I pray you, master, tell me. |
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Yea, dost thou jeer and flout me in the teeth? |
Think'st thou I jest? Hold, take thou that, and that. |
[Beating him] |
DROMIO OF SYRACUSE. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. |
Upon what bargain do you give it me? |
ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Because that I familiarly sometimes |
Do use you for my fool and chat with you, |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.