instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
1.6k
output
stringlengths
1
1.45k
幫我把文字翻譯成文言文
祭祀山神:在毛物中用一只公鸡作祭品埋入地下,祀神的米用稻米。
其祠:毛用一雄鸡瘗。糈用稌。
幫我把文字翻譯成文言文
文山、勾祢山、风雨山、騩山,是诸山的宗主。祭祀这几座山的山神:进献美酒,用猪、羊作祭品,在祀神的玉器中用一块吉玉。
文山勾檷、风雨、騩之山,是皆冢也,其祠之:羞酒,少牢具,婴毛一吉玉。
幫我把文字翻譯成文言文
熊山,是诸山的首领。祭祀这个山神:进献美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用一块玉璧。
熊山,席也,其祠:羞酒,太牢具,婴毛一璧。
幫我把文字翻譯成文言文
手拿盾牌舞蹈,为了禳除战争灾祸;祈求福祥,就穿戴礼服并手持美玉而舞蹈。
干儛,用兵以禳;祈,璆冕舞。
幫我把文字翻譯成文言文
中央第十列山系,首座山叫首阳山。山上有丰富的金属矿物和玉石,没有花草树木。
《中次经》之首,曰首阳之山,其上多金玉,无草木。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西五十里,虎尾山。树木多是花椒树、椐树。到处有封石,山南有丰富的黄金,山北有丰富的铁。
又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒椐,多封石,其阳多赤金,其阴多铁。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西南五十里,繁缋山。树木多是楢树和杻树,草多是桃枝、钩端之类的小竹丛。
又西南五十里,曰繁缋之山,其木多楢杻,其草多枝勾。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西南二十里,勇石山。没有花草树木,有丰富的白银,到处流水。
又西南二十里,曰勇石之山,无草木,多白金,多水。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西二十里,复州山。树木多是檀树。山南面有丰富的黄金。
又西二十里,曰复州之山,其木多檀,其阳多黄金。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西五十里,涿山。
有鸟焉,其状如鸮,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。又西三十里,曰楮山,多寓木,多椒椐,多柘,多垩。
幫我把文字翻譯成文言文
树木多是构树、柞树、杻树。山南盛产㻬琈玉。
又西二十里,曰又原之山,其阳多青雘,其阴多铁,其鸟多雊鹆。又西五十里,曰涿山,其木多榖、柞、杻,其阳多㻬琈之玉。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西七十里,丙山。树木多是梓树、檀树、弞杻树。
又西七十里,曰丙山,其木多梓檀,多弞杻。
幫我把文字翻譯成文言文
总计首阳山山系之首尾,自首阳山起到丙山止,共九座山,二百六十七里。
凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。
幫我把文字翻譯成文言文
诸山山神的形貌都是龙的身子而人的面孔。
其神状皆龙身而人面。
幫我把文字翻譯成文言文
祭祀山神:在毛物中用一只公鸡献祭后埋入地下,祀神的米用五种粮米。
其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈用五种之糈。
幫我把文字翻譯成文言文
堵山,是诸山的宗主,祭祀这个山神:用猪、羊二牲作祭品,进献美酒来祭祀,在玉器中用一块玉璧,祀神后埋入地下。
堵山,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,婴毛一璧瘗。
幫我把文字翻譯成文言文
騩山,是诸山的首领,祭祀騩山山神要进献美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品;让女巫师和男祝师二人一起跳舞,在玉器中用一块玉璧来祭祀。
騩山,帝也,其祠羞酒,太牢其;合巫祝二人儛,婴一璧。
幫我把文字翻譯成文言文
中央第十一列山系荆山山系之首座山,翼望山。
《中次一十一山经》荆山之首,曰翼望之山。
幫我把文字翻譯成文言文
湍水从此发源,向东流入济水;贶水从此发源,向东南流入汉水,水中多蛟。
湍水出焉,东流注于济;贶水出焉,东南流注于汉,其中多蛟。
幫我把文字翻譯成文言文
树木多是松树和柏树,山下树木多是漆树和梓树,山南盛产黄金,山北盛产珉石。
其上多松柏,其下多漆梓,其阳多赤金,其阴多珉。
幫我把文字翻譯成文言文
再往北一百五十里,朝歌山。
又东北一百五十里,曰朝歌之山。
幫我把文字翻譯成文言文
潕水从此发源,向东南流入荥水,水中多人鱼。
潕水出焉,东南流注于荥,其中多人鱼。
幫我把文字翻譯成文言文
树木多是梓树、楠木。野兽多是羚羊、麋鹿。
其上多梓柟,其兽多麢麋。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种草,名称是莽草,能够毒死鱼的。
有草焉,名曰莽草,可以毒鱼。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南二百里,帝囷山。山南面有丰富的㻬琈玉,山北面有丰富的铁。
又东南二百里,曰帝囷之山,其阳多㻬琈之玉,其阴多铁。
幫我把文字翻譯成文言文
帝囷水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多长着四只翅膀的鸣蛇。
帝囷之水出于其上,潜于其下,多鸣蛇。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南五十里,视山。山上到处是野韭菜。
又东南五十里,曰视山,其上多韭。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一口井,叫做天井,夏天有水,冬天枯竭。
有井焉,名曰天井,夏有水,冬竭。
幫我把文字翻譯成文言文
山上有茂密的桑树,还有丰富的优良垩土、金属矿物、玉石。
其上多桑,多美垩金玉。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南二百里,前山。树木多是槠树、柏树,山南面盛产金,山北面盛产赭石。
又东南二百里,曰前山,其木多槠,多柏,其阳多金,其阴多赭。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南三百里,丰山。
又东南三百里,曰丰山。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种野兽,形状像猿猴,却长着红眼睛、红嘴巴、黄色的身子,名称是雍和,上古的恐慌之神,在哪个国家出现那个国家里就会发生大恐怖。
有兽焉,其状如蝯,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。
幫我把文字翻譯成文言文
神仙耕父住在这座山里,常常在清泠渊畅游,出入时都有闪光,在哪个国家出现那个国家就要衰败。
神耕父处之,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败。
幫我把文字翻譯成文言文
山川之神,旱神,没有固定的祠礼。
有九钟焉,是知霜鸣。
幫我把文字翻譯成文言文
这座山还有九口钟,这些钟对霜很敏感,它们都应和霜的降落而鸣响。山上有丰富的金,山下有茂密的构树、柞树、杻树、橿树。
其上多金,其下多榖、柞、杻、橿。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东北八百里,兔床山,山南面有丰富的铁,树木多是槠树和芧树。花草多是鸡谷草,它的根茎像鸡蛋似的,味道是酸中带甜,服食它是对人的身体有益的。
又东北八百里,曰兔床之山,其阳多铁,其木多藇其草多鸡谷,其本如鸡卵,其味酸甘,食者利于人。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东六十里,皮山。
又东六十里,曰皮山,多垩,多赭,其木多松柏。
幫我把文字翻譯成文言文
有大量的垩土、赭石。树木多是松树和柏树。再往东六十里,瑶碧山。树木多是梓树和楠木树,山北阴面盛产青雘,山南面盛产白银。
又东六十里,曰瑶碧之山,其木多梓柟,其阴多青雘,其阳多白金。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种禽鸟,形状像一般的野鸡,常吃蜚虫,名称是鸩。
有鸟焉,其状如雉,恒食蜚,名曰鸩。
幫我把文字翻譯成文言文
非前文的鸠鸟,无毒的。再往东四十里,支离山。
又东四十里,曰支离之山。
幫我把文字翻譯成文言文
淯水从这座山发源,向南流入汉水。
济水出焉,南流注于汉。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种禽鸟,名称是婴勺,形状像普通的喜鹊,却长着红眼睛、红嘴巴、白色的身子,尾巴与酒勺的形状相似,它发出的叫声便是自身名称的读音。
有鸟焉,其名曰婴勺,其状如鹊,赤目、赤喙、白身,其尾若勺,共鸣自呼。
幫我把文字翻譯成文言文
野兽多是㸲牛、羬羊。
多牜乍牛,多羬羊。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东北五十里,祑簓山。树木多是松树、柏树、桤树、桓树。
又东北五十里,曰秩之山,其上多松柏机柏。
幫我把文字翻譯成文言文
再往西北一百里,堇理山。树木多是松树、柏树和梓树,山北阴盛产青雘、金。野兽多是豹子和老虎。
又西北一百里,曰堇理之山,其上多松柏,多美梓,其阴多丹雘,多金,其兽多豹虎。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种禽鸟,形状像一般的喜鹊,却是青色的身子白色的嘴巴,白色的眼睛白色的尾巴,名称是青耕,人饲养它可以辟瘟疫,它发出的叫声便是自身名称的读音。
有鸟焉,其状如鹊,青身白喙,白目白尾,名曰青耕,可以御疫,其鸣自叫。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南三十里,依轱山。树木多是杻树、橿树和柤树。
又东南三十里,曰依轱之山,其上多杻橿,多苴。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种野兽,形状像普通的狗,长着老虎一样的爪子而身上又有鳞甲,名称是獜,擅长跳跃腾扑,吃了它的肉就能使人不患风痹病。
有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜,善駚,食者不风。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南三十五里,即谷山。盛产玉石,有很多黑豹,野兽多是山驴和麈、羚羊和㚟。
又东南三十五里,曰即谷之山,多美玉,多玄豹,多闾麈,多麢。
幫我把文字翻譯成文言文
山南阳面盛产珉石,山北阴面盛产青雘。
其阳多珉,其阴多青雘。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南四十里,鸡山。树木多是梓树、桑树。花草多是野韭菜。
又东南四十里,曰鸡山,其上多美梓,多桑,其草多韭。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南五十里,高前山。这座山上有一条溪水,非常冰凉而又特别清澈,是神仙帝台所用过的浆水,饮用了它就能使人不患心痛病。
又东南五十里,曰高前之山,其上有水焉,甚寒而清,帝台之浆也,饮之者不心痛。
幫我把文字翻譯成文言文
山上有丰富的金,山下有丰富的赭石。
其上有金,其下有赭。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南三十里,游戏山。
又东南三十里,曰游戏之山,多杻、橿、榖,多玉,多封石。
幫我把文字翻譯成文言文
树木多是杻树、橿树、构树。还有丰富的玉石、封石。再往东南三十五里,从山。树木多是松树、柏树和竹丛。
又东南三十五里,曰从山,其上多松柏,其下多竹。
幫我把文字翻譯成文言文
从水由这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多三足鳖,长着叉开的尾巴,吃了它的肉就能使人不患疑心病。
从水出于其上,潜于其下,其中多三足鳖,枝尾,食之无蛊疫。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南三十里,婴䃌山。山上多是松树、柏树,山下多是梓树、櫄树。
又东南三十里,曰婴石垔之山,其上多松柏,其下多梓櫄。
幫我把文字翻譯成文言文
再往往东南三十里,毕山。
又东南三十里,曰毕山。
幫我把文字翻譯成文言文
帝苑水从此发源,向东北流入瀙水,水中多水晶石和蛟。
帝苑之水出焉,东北流注于视,其中多水玉,多蛟。
幫我把文字翻譯成文言文
山上有丰富的㻬琈玉。
其上多㻬琈之玉。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南二十里,乐马山。
又东南二十里,曰乐马之山。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种野兽,形状像一般的刺猬,全身赤红如丹火,名称是,在哪个国家出现那个国家里就会发生大瘟疫。
有兽焉,其状如彙,赤如丹火,其名曰犭戾,见则其国大疫。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南二十五里,葴山。瀙水从此发源,向东南流入汝水,水中有很多人鱼、蛟和颉。
又东南二十五里,曰山,视水出焉,东南流注于汝水,其中多人鱼,多蛟,多颉。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东四十里,婴山。山下有丰富的青雘,山上有丰富的金属矿物和玉石。
又东四十里,曰婴山,其下多青雘,其上多金玉。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三十里,虎首山。树木多是柤树、椆树、椐树。
又东三十里,曰虎首之山,多苴椆椐。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东二十里,婴矦山。山上多出产封石,山下多出产红色锡土。
又东二十里,曰婴侯之山,其上多封石,其下多赤锡。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东五十里,大孰山。
又东五十里,曰大孰之山。
幫我把文字翻譯成文言文
杀水从这座山发源,向东北流入瀙水,沿岸到处是白色垩土。
杀水出焉,东北流注于视水,其中多白垩。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东四十里,卑山。树木多是桃树、李树、柤树、梓树和紫藤树。
又东四十里,曰卑山,其上多桃李苴梓,多累。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三十里,倚帝山。山上有丰富的玉石,山下有丰富的金。
又东三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种野兽,形状像鼣鼠,长着白耳朵白嘴巴,名称是狙如,在哪个国家出现那个国家里就会发生大战争。
有兽焉,状如鼣鼠,白耳白喙,名曰狙如,见则其国有大兵。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三十里,鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多优良垩土。
又东三十里,曰鲵山,鲵水出于其上,潜于其下,其中多美垩。
幫我把文字翻譯成文言文
山上有丰富的金,山下有丰富的青雘。
其上多金,其下多青雘。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三十里,雅山。
又东三十里,曰雅山。
幫我把文字翻譯成文言文
澧水从这座山发源,向东流入瀙水,水中有很多大鱼。
澧水出焉,东流注于视水,其中多大鱼。
幫我把文字翻譯成文言文
山上有茂密的优良桑树,山下有茂密的柤树,这里还多出产黄金。
其上多美桑,其下多苴,多赤金。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东五十里,宣山。
又东五十五里,曰宣山。
幫我把文字翻譯成文言文
沦水从此发源,向东南流入瀙水,水中有很多蛟。
沦水出焉,东南流注于视水,其中多蛟。
幫我把文字翻譯成文言文
山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸向四方,树叶方圆有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,名称是帝女桑。
其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢,其叶大尺余,赤理黄华青柎,名曰帝女之桑。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东四十五里,衡山。山上盛产青雘,还有茂密的桑树。禽鸟多是八哥。
又东四十五里,曰衡山,其上多青雘,多桑,其鸟多雊鹆。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东四十里,丰山。山上多出产封石,树木多是桑树,还有大量的羊桃,形状像一般的桃树却是方方的茎干,可以用它医治人的皮肤肿胀病。
又东四十里,曰丰山,其上多封石,其木多桑,多羊桃,状如桃而方茎,可以为皮张。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东七十里,妪山。山上盛产优良玉石,山下盛产金。花草多是鸡谷草。
又东七十里,曰妪山,其上多美玉,其下多金,其草多鸡谷。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三十里,鲜山。树木多是楢树、杻树、柤树。花草多是蔷薇,山南阳面有丰富的金,山北阴面有丰富的铁。
又东三十里,曰鲜山,其木多楢杻苴,其草多冬,其阳多金,其阴多铁。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种野兽,形状像膜犬,长着红嘴巴、红眼睛、白尾巴,在哪个地方出现那里就会有火灾,名称是即。
有兽焉,其状如膜大,赤喙、赤目、白尾,见则其邑有火,名曰犭多即。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三十里,章山。山南阳面多出产金,山北阴面多出产漂亮的石头。
又东三十里,曰章山,其阳多金,其阴多美石。
幫我把文字翻譯成文言文
皋水从这座山发源,向东流入澧水,水中有许多脃石。
皋水出焉,东流注于澧水,其中多脃石。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东二十五里,大支山。山南阳面有丰富的金。树木多是构树和柞树,不生长草。
又东二十五里,曰大支之山,其阳多金,其木多榖、柞,无草木。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东五十里,区吴山。树木多是柤树。
又东五十里,曰区吴之山,其木多苴。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东五十里,声匈山。树木多是构树,到处是玉石,山上还盛产封石。
又东五十里,曰声匈之山,其木多榖,多玉,上多封石。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东五十里,大騩山。山南阳盛产黄金,山北阴盛产细磨石。
又东五十里,曰大騩之山,其阳多赤金,其阴多砥石。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东十里,踵臼山。不生长花草树木。
又东十里,曰踵臼之山,无草木。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东北七十里,历石山,树木多是牡荆和枸杞,山南阳盛产黄金,山北阴盛产细磨石。
又东北七十里,曰历石之山,其木多荆芑,其阳多黄金,其阴多砥石。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种野兽,形状像野猫,却长着白色的脑袋老虎一样的爪子,名称是梁渠,在哪个国家出现那个国家里就会发生大战争。
有兽焉,其状如貍,而白首虎爪,名曰梁渠,见则其国有大兵。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东南一百里,求山。
又东南一百里,曰求山。
幫我把文字翻譯成文言文
求水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多优良赭石。
求水出于其上,潜于其下,中有美赭。
幫我把文字翻譯成文言文
树木多是柤树,还有矮小丛生的䉋竹。
其木多苴,多。
幫我把文字翻譯成文言文
山南阳面有丰富的金,山北阴面有丰富的铁。
其阳多金,其阴多铁。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东二百里,丑阳山。树木多是椆树和椐树。
又东二百里,曰丑阳之山,其上多椆椐。
幫我把文字翻譯成文言文
山中有一种禽鸟,形状像一般的乌鸦却长着红色爪子,名称是鵌,人饲养它可以辟火。
有鸟焉,其状如乌而赤足,名曰鸟只鵌,可以御火。
幫我把文字翻譯成文言文
再往东三百里,奥山。树木多是松树、杻树、橿树,山南阳面盛产㻬琈玉。
又东三百里,曰奥山,其上多柏杻橿,其阳多㻬琈之玉。