instruction stringclasses 1
value | input stringlengths 1 1.6k | output stringlengths 1 1.45k |
|---|---|---|
幫我把文字翻譯成文言文 | 祭祀山神:在毛物中用一只公鸡作祭品埋入地下,祀神的米用稻米。 | 其祠:毛用一雄鸡瘗。糈用稌。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 文山、勾祢山、风雨山、騩山,是诸山的宗主。祭祀这几座山的山神:进献美酒,用猪、羊作祭品,在祀神的玉器中用一块吉玉。 | 文山勾檷、风雨、騩之山,是皆冢也,其祠之:羞酒,少牢具,婴毛一吉玉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 熊山,是诸山的首领。祭祀这个山神:进献美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用一块玉璧。 | 熊山,席也,其祠:羞酒,太牢具,婴毛一璧。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 手拿盾牌舞蹈,为了禳除战争灾祸;祈求福祥,就穿戴礼服并手持美玉而舞蹈。 | 干儛,用兵以禳;祈,璆冕舞。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 中央第十列山系,首座山叫首阳山。山上有丰富的金属矿物和玉石,没有花草树木。 | 《中次经》之首,曰首阳之山,其上多金玉,无草木。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西五十里,虎尾山。树木多是花椒树、椐树。到处有封石,山南有丰富的黄金,山北有丰富的铁。 | 又西五十里,曰虎尾之山,其木多椒椐,多封石,其阳多赤金,其阴多铁。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西南五十里,繁缋山。树木多是楢树和杻树,草多是桃枝、钩端之类的小竹丛。 | 又西南五十里,曰繁缋之山,其木多楢杻,其草多枝勾。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西南二十里,勇石山。没有花草树木,有丰富的白银,到处流水。 | 又西南二十里,曰勇石之山,无草木,多白金,多水。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西二十里,复州山。树木多是檀树。山南面有丰富的黄金。 | 又西二十里,曰复州之山,其木多檀,其阳多黄金。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西五十里,涿山。 | 有鸟焉,其状如鸮,而一足彘尾,其名曰跂踵,见则其国大疫。又西三十里,曰楮山,多寓木,多椒椐,多柘,多垩。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 树木多是构树、柞树、杻树。山南盛产㻬琈玉。 | 又西二十里,曰又原之山,其阳多青雘,其阴多铁,其鸟多雊鹆。又西五十里,曰涿山,其木多榖、柞、杻,其阳多㻬琈之玉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西七十里,丙山。树木多是梓树、檀树、弞杻树。 | 又西七十里,曰丙山,其木多梓檀,多弞杻。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 总计首阳山山系之首尾,自首阳山起到丙山止,共九座山,二百六十七里。 | 凡首阳山之首,自首山至于丙山,凡九山,二百六十七里。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 诸山山神的形貌都是龙的身子而人的面孔。 | 其神状皆龙身而人面。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 祭祀山神:在毛物中用一只公鸡献祭后埋入地下,祀神的米用五种粮米。 | 其祠之:毛用一雄鸡瘗,糈用五种之糈。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 堵山,是诸山的宗主,祭祀这个山神:用猪、羊二牲作祭品,进献美酒来祭祀,在玉器中用一块玉璧,祀神后埋入地下。 | 堵山,冢也,其祠之:少牢具,羞酒祠,婴毛一璧瘗。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 騩山,是诸山的首领,祭祀騩山山神要进献美酒,用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品;让女巫师和男祝师二人一起跳舞,在玉器中用一块玉璧来祭祀。 | 騩山,帝也,其祠羞酒,太牢其;合巫祝二人儛,婴一璧。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 中央第十一列山系荆山山系之首座山,翼望山。 | 《中次一十一山经》荆山之首,曰翼望之山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 湍水从此发源,向东流入济水;贶水从此发源,向东南流入汉水,水中多蛟。 | 湍水出焉,东流注于济;贶水出焉,东南流注于汉,其中多蛟。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 树木多是松树和柏树,山下树木多是漆树和梓树,山南盛产黄金,山北盛产珉石。 | 其上多松柏,其下多漆梓,其阳多赤金,其阴多珉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往北一百五十里,朝歌山。 | 又东北一百五十里,曰朝歌之山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 潕水从此发源,向东南流入荥水,水中多人鱼。 | 潕水出焉,东南流注于荥,其中多人鱼。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 树木多是梓树、楠木。野兽多是羚羊、麋鹿。 | 其上多梓柟,其兽多麢麋。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种草,名称是莽草,能够毒死鱼的。 | 有草焉,名曰莽草,可以毒鱼。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南二百里,帝囷山。山南面有丰富的㻬琈玉,山北面有丰富的铁。 | 又东南二百里,曰帝囷之山,其阳多㻬琈之玉,其阴多铁。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 帝囷水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多长着四只翅膀的鸣蛇。 | 帝囷之水出于其上,潜于其下,多鸣蛇。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南五十里,视山。山上到处是野韭菜。 | 又东南五十里,曰视山,其上多韭。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一口井,叫做天井,夏天有水,冬天枯竭。 | 有井焉,名曰天井,夏有水,冬竭。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山上有茂密的桑树,还有丰富的优良垩土、金属矿物、玉石。 | 其上多桑,多美垩金玉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南二百里,前山。树木多是槠树、柏树,山南面盛产金,山北面盛产赭石。 | 又东南二百里,曰前山,其木多槠,多柏,其阳多金,其阴多赭。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南三百里,丰山。 | 又东南三百里,曰丰山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种野兽,形状像猿猴,却长着红眼睛、红嘴巴、黄色的身子,名称是雍和,上古的恐慌之神,在哪个国家出现那个国家里就会发生大恐怖。 | 有兽焉,其状如蝯,赤目、赤喙、黄身,名曰雍和,见则国有大恐。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 神仙耕父住在这座山里,常常在清泠渊畅游,出入时都有闪光,在哪个国家出现那个国家就要衰败。 | 神耕父处之,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山川之神,旱神,没有固定的祠礼。 | 有九钟焉,是知霜鸣。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 这座山还有九口钟,这些钟对霜很敏感,它们都应和霜的降落而鸣响。山上有丰富的金,山下有茂密的构树、柞树、杻树、橿树。 | 其上多金,其下多榖、柞、杻、橿。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东北八百里,兔床山,山南面有丰富的铁,树木多是槠树和芧树。花草多是鸡谷草,它的根茎像鸡蛋似的,味道是酸中带甜,服食它是对人的身体有益的。 | 又东北八百里,曰兔床之山,其阳多铁,其木多藇其草多鸡谷,其本如鸡卵,其味酸甘,食者利于人。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东六十里,皮山。 | 又东六十里,曰皮山,多垩,多赭,其木多松柏。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 有大量的垩土、赭石。树木多是松树和柏树。再往东六十里,瑶碧山。树木多是梓树和楠木树,山北阴面盛产青雘,山南面盛产白银。 | 又东六十里,曰瑶碧之山,其木多梓柟,其阴多青雘,其阳多白金。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种禽鸟,形状像一般的野鸡,常吃蜚虫,名称是鸩。 | 有鸟焉,其状如雉,恒食蜚,名曰鸩。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 非前文的鸠鸟,无毒的。再往东四十里,支离山。 | 又东四十里,曰支离之山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 淯水从这座山发源,向南流入汉水。 | 济水出焉,南流注于汉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种禽鸟,名称是婴勺,形状像普通的喜鹊,却长着红眼睛、红嘴巴、白色的身子,尾巴与酒勺的形状相似,它发出的叫声便是自身名称的读音。 | 有鸟焉,其名曰婴勺,其状如鹊,赤目、赤喙、白身,其尾若勺,共鸣自呼。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 野兽多是㸲牛、羬羊。 | 多牜乍牛,多羬羊。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东北五十里,祑簓山。树木多是松树、柏树、桤树、桓树。 | 又东北五十里,曰秩之山,其上多松柏机柏。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往西北一百里,堇理山。树木多是松树、柏树和梓树,山北阴盛产青雘、金。野兽多是豹子和老虎。 | 又西北一百里,曰堇理之山,其上多松柏,多美梓,其阴多丹雘,多金,其兽多豹虎。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种禽鸟,形状像一般的喜鹊,却是青色的身子白色的嘴巴,白色的眼睛白色的尾巴,名称是青耕,人饲养它可以辟瘟疫,它发出的叫声便是自身名称的读音。 | 有鸟焉,其状如鹊,青身白喙,白目白尾,名曰青耕,可以御疫,其鸣自叫。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南三十里,依轱山。树木多是杻树、橿树和柤树。 | 又东南三十里,曰依轱之山,其上多杻橿,多苴。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种野兽,形状像普通的狗,长着老虎一样的爪子而身上又有鳞甲,名称是獜,擅长跳跃腾扑,吃了它的肉就能使人不患风痹病。 | 有兽焉,其状如犬,虎爪有甲,其名曰獜,善駚,食者不风。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南三十五里,即谷山。盛产玉石,有很多黑豹,野兽多是山驴和麈、羚羊和㚟。 | 又东南三十五里,曰即谷之山,多美玉,多玄豹,多闾麈,多麢。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山南阳面盛产珉石,山北阴面盛产青雘。 | 其阳多珉,其阴多青雘。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南四十里,鸡山。树木多是梓树、桑树。花草多是野韭菜。 | 又东南四十里,曰鸡山,其上多美梓,多桑,其草多韭。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南五十里,高前山。这座山上有一条溪水,非常冰凉而又特别清澈,是神仙帝台所用过的浆水,饮用了它就能使人不患心痛病。 | 又东南五十里,曰高前之山,其上有水焉,甚寒而清,帝台之浆也,饮之者不心痛。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山上有丰富的金,山下有丰富的赭石。 | 其上有金,其下有赭。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南三十里,游戏山。 | 又东南三十里,曰游戏之山,多杻、橿、榖,多玉,多封石。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 树木多是杻树、橿树、构树。还有丰富的玉石、封石。再往东南三十五里,从山。树木多是松树、柏树和竹丛。 | 又东南三十五里,曰从山,其上多松柏,其下多竹。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 从水由这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很多三足鳖,长着叉开的尾巴,吃了它的肉就能使人不患疑心病。 | 从水出于其上,潜于其下,其中多三足鳖,枝尾,食之无蛊疫。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南三十里,婴䃌山。山上多是松树、柏树,山下多是梓树、櫄树。 | 又东南三十里,曰婴石垔之山,其上多松柏,其下多梓櫄。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往往东南三十里,毕山。 | 又东南三十里,曰毕山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 帝苑水从此发源,向东北流入瀙水,水中多水晶石和蛟。 | 帝苑之水出焉,东北流注于视,其中多水玉,多蛟。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山上有丰富的㻬琈玉。 | 其上多㻬琈之玉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南二十里,乐马山。 | 又东南二十里,曰乐马之山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种野兽,形状像一般的刺猬,全身赤红如丹火,名称是,在哪个国家出现那个国家里就会发生大瘟疫。 | 有兽焉,其状如彙,赤如丹火,其名曰犭戾,见则其国大疫。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南二十五里,葴山。瀙水从此发源,向东南流入汝水,水中有很多人鱼、蛟和颉。 | 又东南二十五里,曰山,视水出焉,东南流注于汝水,其中多人鱼,多蛟,多颉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东四十里,婴山。山下有丰富的青雘,山上有丰富的金属矿物和玉石。 | 又东四十里,曰婴山,其下多青雘,其上多金玉。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三十里,虎首山。树木多是柤树、椆树、椐树。 | 又东三十里,曰虎首之山,多苴椆椐。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东二十里,婴矦山。山上多出产封石,山下多出产红色锡土。 | 又东二十里,曰婴侯之山,其上多封石,其下多赤锡。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东五十里,大孰山。 | 又东五十里,曰大孰之山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 杀水从这座山发源,向东北流入瀙水,沿岸到处是白色垩土。 | 杀水出焉,东北流注于视水,其中多白垩。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东四十里,卑山。树木多是桃树、李树、柤树、梓树和紫藤树。 | 又东四十里,曰卑山,其上多桃李苴梓,多累。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三十里,倚帝山。山上有丰富的玉石,山下有丰富的金。 | 又东三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种野兽,形状像鼣鼠,长着白耳朵白嘴巴,名称是狙如,在哪个国家出现那个国家里就会发生大战争。 | 有兽焉,状如鼣鼠,白耳白喙,名曰狙如,见则其国有大兵。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三十里,鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多优良垩土。 | 又东三十里,曰鲵山,鲵水出于其上,潜于其下,其中多美垩。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山上有丰富的金,山下有丰富的青雘。 | 其上多金,其下多青雘。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三十里,雅山。 | 又东三十里,曰雅山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 澧水从这座山发源,向东流入瀙水,水中有很多大鱼。 | 澧水出焉,东流注于视水,其中多大鱼。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山上有茂密的优良桑树,山下有茂密的柤树,这里还多出产黄金。 | 其上多美桑,其下多苴,多赤金。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东五十里,宣山。 | 又东五十五里,曰宣山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 沦水从此发源,向东南流入瀙水,水中有很多蛟。 | 沦水出焉,东南流注于视水,其中多蛟。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸向四方,树叶方圆有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,名称是帝女桑。 | 其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢,其叶大尺余,赤理黄华青柎,名曰帝女之桑。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东四十五里,衡山。山上盛产青雘,还有茂密的桑树。禽鸟多是八哥。 | 又东四十五里,曰衡山,其上多青雘,多桑,其鸟多雊鹆。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东四十里,丰山。山上多出产封石,树木多是桑树,还有大量的羊桃,形状像一般的桃树却是方方的茎干,可以用它医治人的皮肤肿胀病。 | 又东四十里,曰丰山,其上多封石,其木多桑,多羊桃,状如桃而方茎,可以为皮张。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东七十里,妪山。山上盛产优良玉石,山下盛产金。花草多是鸡谷草。 | 又东七十里,曰妪山,其上多美玉,其下多金,其草多鸡谷。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三十里,鲜山。树木多是楢树、杻树、柤树。花草多是蔷薇,山南阳面有丰富的金,山北阴面有丰富的铁。 | 又东三十里,曰鲜山,其木多楢杻苴,其草多冬,其阳多金,其阴多铁。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种野兽,形状像膜犬,长着红嘴巴、红眼睛、白尾巴,在哪个地方出现那里就会有火灾,名称是即。 | 有兽焉,其状如膜大,赤喙、赤目、白尾,见则其邑有火,名曰犭多即。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三十里,章山。山南阳面多出产金,山北阴面多出产漂亮的石头。 | 又东三十里,曰章山,其阳多金,其阴多美石。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 皋水从这座山发源,向东流入澧水,水中有许多脃石。 | 皋水出焉,东流注于澧水,其中多脃石。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东二十五里,大支山。山南阳面有丰富的金。树木多是构树和柞树,不生长草。 | 又东二十五里,曰大支之山,其阳多金,其木多榖、柞,无草木。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东五十里,区吴山。树木多是柤树。 | 又东五十里,曰区吴之山,其木多苴。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东五十里,声匈山。树木多是构树,到处是玉石,山上还盛产封石。 | 又东五十里,曰声匈之山,其木多榖,多玉,上多封石。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东五十里,大騩山。山南阳盛产黄金,山北阴盛产细磨石。 | 又东五十里,曰大騩之山,其阳多赤金,其阴多砥石。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东十里,踵臼山。不生长花草树木。 | 又东十里,曰踵臼之山,无草木。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东北七十里,历石山,树木多是牡荆和枸杞,山南阳盛产黄金,山北阴盛产细磨石。 | 又东北七十里,曰历石之山,其木多荆芑,其阳多黄金,其阴多砥石。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种野兽,形状像野猫,却长着白色的脑袋老虎一样的爪子,名称是梁渠,在哪个国家出现那个国家里就会发生大战争。 | 有兽焉,其状如貍,而白首虎爪,名曰梁渠,见则其国有大兵。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东南一百里,求山。 | 又东南一百里,曰求山。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 求水从这座山顶上发源,潜流到山下,这里有很多优良赭石。 | 求水出于其上,潜于其下,中有美赭。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 树木多是柤树,还有矮小丛生的䉋竹。 | 其木多苴,多。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山南阳面有丰富的金,山北阴面有丰富的铁。 | 其阳多金,其阴多铁。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东二百里,丑阳山。树木多是椆树和椐树。 | 又东二百里,曰丑阳之山,其上多椆椐。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 山中有一种禽鸟,形状像一般的乌鸦却长着红色爪子,名称是鵌,人饲养它可以辟火。 | 有鸟焉,其状如乌而赤足,名曰鸟只鵌,可以御火。 |
幫我把文字翻譯成文言文 | 再往东三百里,奥山。树木多是松树、杻树、橿树,山南阳面盛产㻬琈玉。 | 又东三百里,曰奥山,其上多柏杻橿,其阳多㻬琈之玉。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.