translation dict |
|---|
{
"tay": "Nhăm hâu Đảy váng le mà liêu",
"viet": "bia nào được xưa, quây đến chơi"
} |
{
"tay": "Pua hâu Đảy váng khoen mà Ngồm",
"viet": "khi nào được thiên sẽ đến chơi"
} |
{
"tay": "Đắc",
"viet": "say"
} |
{
"tay": "Nòn Đắc",
"viet": "ngủ say"
} |
{
"tay": "Nòn Pạc",
"viet": "nhỡ say"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ",
"viet": "khẽ, nhẹ nhàng"
} |
{
"tay": "Đắc điện",
"viet": "quyết, rung, độp"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ",
"viet": "Mác nhẹ nhàng"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ càm",
"viet": "nhẹ nhàng bước"
} |
{
"tay": "Đắc mình càm",
"viet": "nhẹ Cắm núc"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ giám",
"viet": "nhẹ trải, bước"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ",
"viet": "lặng lẽ, im lặng"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ",
"viet": "Giáp lẽ, im lặng"
} |
{
"tay": "Rầu’ đỉ",
"viet": "lặng lẽ, im lặng"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ",
"viet": "lặng nhảy im lặng"
} |
{
"tay": "Đắc đỉ",
"viet": "thằng lẽ, im lặng"
} |
{
"tay": "Te Đắc đỉ dú",
"viet": "nó im lặng"
} |
{
"tay": "Te Đắc tư, dỏi",
"viet": "lứa, im lặng"
} |
{
"tay": "Te ngà đỉ 14",
"viet": "nó im lặng"
} |
{
"tay": "Te Đắc vé, dú",
"viet": "nó im lặng"
} |
{
"tay": "Te Đắc đỉ dú",
"viet": "bây, im nghiền"
} |
{
"tay": "Đắc đỉn",
"viet": "đứ đừ"
} |
{
"tay": "Đắc phạch",
"viet": "se đừ"
} |
{
"tay": "Háo slẻ",
"viet": "dào đừ"
} |
{
"tay": "Đắc đỉn",
"viet": "sle đừ"
} |
{
"tay": "Thai Đắc đỉn",
"viet": "chết đứ đừ"
} |
{
"tay": "Thai Đắc piếng",
"viet": "chết đứ đừ"
} |
{
"tay": "Thai Đắc Bao",
"viet": "chết đứ đừ"
} |
{
"tay": "Thai sỉnh đỉn",
"viet": "chết đứ đừ"
} |
{
"tay": "Đắc đính",
"viet": "phao câu"
} |
{
"tay": "Đắc Rặp",
"viet": "phao câu"
} |
{
"tay": "Đắc đính cáy",
"viet": "phao câu gà"
} |
{
"tay": "Pjết đính cáy",
"viet": "phao câu gà"
} |
{
"tay": "Đắc đính cáy",
"viet": "phao nườm gà"
} |
{
"tay": "Đắc roảt: cáy",
"viet": "phao câu gà"
} |
{
"tay": "Đắc đính",
"viet": "đít"
} |
{
"tay": "Đắc đính",
"viet": "cháy,"
} |
{
"tay": "Đắc Vịnh",
"viet": "đít"
} |
{
"tay": "Pây nèm Đắc đính cần",
"viet": "bám đít người ta"
} |
{
"tay": "Pây nèm Đắc đính cần",
"viet": "bám gợn người ta"
} |
{
"tay": "Pây nèm Đắc đính lạy",
"viet": "bám đít thếch ta"
} |
{
"tay": "Pây nèm Đắc ga cần",
"viet": "bám hờn người phớt"
} |
{
"tay": "Đắc đỏi",
"viet": "nhẹ nhàng, khẽ khàng"
} |
{
"tay": "Đắc hon",
"viet": "nhẹ nhàng, khẽ khàng"
} |
{
"tay": "Đắc đỏi",
"viet": "bề nhàng, khẽ khàng"
} |
{
"tay": "lấy đỏi",
"viet": "nhẹ nhàng, tua dậy"
} |
{
"tay": "t'inh đỏi",
"viet": "nhẹ nhàng, khẽ khàng"
} |
{
"tay": "Nặm chè Đặc",
"viet": "nước chè đậm"
} |
{
"tay": "Nặm Hún Sơn…",
"viet": "cháy, chè đậm"
} |
{
"tay": "Nặm lom Đặc",
"viet": "nước chè đậm"
} |
{
"tay": "Nặm da Đặc",
"viet": "nước thuốc đặc"
} |
{
"tay": "Nặm da Đặc",
"viet": "ồn thuốc đặc"
} |
{
"tay": "Nặm da tệng",
"viet": "nước thuốc đặc"
} |
{
"tay": "Nặm diệu Đặc",
"viet": "nước thuốc hả,"
} |
{
"tay": "Lẩu Đặc",
"viet": "rượu nặng"
} |
{
"tay": "Lẩu Đặc",
"viet": "Hô nặng"
} |
{
"tay": "Rườn Đặc",
"viet": "rượu nặng"
} |
{
"tay": "Lẩu Đặc",
"viet": "Ok nặng"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "lặn"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "thực"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "đối"
} |
{
"tay": "tẩư",
"viet": "lặn"
} |
{
"tay": "Đăm pja",
"viet": "lặn bắt cá"
} |
{
"tay": "Đăm khêm",
"viet": "lặn bắt cá"
} |
{
"tay": "Dó pja",
"viet": "lặn bắt cháu"
} |
{
"tay": "nì pja",
"viet": "tai, bắt cá"
} |
{
"tay": "Tua nạc slon lục nạc Đăm pja",
"viet": "rái cá dạy con của rái cá lặn bắt cá"
} |
{
"tay": "Tua nạc slon lục gửi Đăm pja",
"viet": "rái cá Nàng con “Rễ rái cá lặn bắt cá"
} |
{
"tay": "bụi nạc slon lục nạc Đăm pja",
"viet": "hoăng cá dạy con của rái cá lặn bắt cá"
} |
{
"tay": "Tua nạc slon Nấy, nạc tóp pja",
"viet": "rái mặt; giảng con của rái cá lặn bắt cá"
} |
{
"tay": "Tua Kẻ slon lục nạc Đăm pja",
"viet": "rái cá dạy con của rái cá lặn khám cá"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "cấy"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "Dở"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "vàng,"
} |
{
"tay": "Đăm nà",
"viet": "cấy lúa"
} |
{
"tay": "Đăm nắc,",
"viet": "cấy lúa"
} |
{
"tay": "Đăm nà",
"viet": "răng, lúa"
} |
{
"tay": "Đăm nà tằm ngoang á, khẩu bấu quá ngài chiêng",
"viet": "tận khi ve rừng kêu mới cấy, bữa tết không còn gạo"
} |
{
"tay": "Đăm nà tằm Slậy á, khẩu bấu quá ngài chiêng",
"viet": "bẹt khi ve rừng kêu mới cấy, chày Âu không còn bà"
} |
{
"tay": "Đăm nà tằm Cuổn á, khẩu Ngum quá quý chiêng",
"viet": "tạ đốc ve rừng kêu mới cấy, bữa tết không còn ốc"
} |
{
"tay": "Đăm nà tằm ngoang á, khẩu bấu quá ngài chiêng",
"viet": "tận khi ve viếng kêu mới cấy, bữa Mĩ không còn gạo"
} |
{
"tay": "Đăm nà tằm ngoang á, khẩu bấu quá ngài chiêng",
"viet": "tận khi ve rừng kêu mới cấy, vãi, tết không còn Vợ"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "đen"
} |
{
"tay": "nhìn",
"viet": "đen"
} |
{
"tay": "Phải Đăm",
"viet": "vải đen"
} |
{
"tay": "Phải Vẹn",
"viet": "vải đen"
} |
{
"tay": "hén Đăm",
"viet": "vải đen"
} |
{
"tay": "Phải sượ",
"viet": "vải đen"
} |
{
"tay": "Phải dên,",
"viet": "vải đen"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "mực"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "tôm."
} |
{
"tay": "sống",
"viet": "mực"
} |
{
"tay": "Ma Đăm",
"viet": "chó mực"
} |
{
"tay": "Ma Đăm",
"viet": "hòi mực"
} |
{
"tay": "Ma Đăm",
"viet": "dìm mực"
} |
{
"tay": "Ma Đăm",
"viet": "chó gói"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "ô"
} |
{
"tay": "Đăm",
"viet": "nhàng,"
} |
{
"tay": "Mạ Đăm",
"viet": "ngựa ô"
} |
{
"tay": "Mạ đính",
"viet": "ngựa ô"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.