translation dict |
|---|
{
"tay": "Dị",
"viet": "vừa"
} |
{
"tay": "đành",
"viet": "vừa"
} |
{
"tay": "Dị chin Dị phuối",
"viet": "vừa ăn vừa nói"
} |
{
"tay": "Dị chin sốt phuối",
"viet": "vừa ăn Tạo nói"
} |
{
"tay": "30% chin Dị phuối",
"viet": "vừa ăn vừa nói"
} |
{
"tay": "Dị chin Dị Sản",
"viet": "vừa ăn vừa nói"
} |
{
"tay": "Dí",
"viet": "chà"
} |
{
"tay": "nén",
"viet": "chà"
} |
{
"tay": "Dí ngòi đảy nòn téng chin bấu nè",
"viet": "chà xem có được nằm chờ ăn không nào"
} |
{
"tay": "Dí ngòi đảy nòn téng chin bấu nè",
"viet": "chà xem có tảng, nằm chờ Nguyên giâu nhúng"
} |
{
"tay": "Dí ngòi đảy đạ, téng ngồi, Noỏng nè",
"viet": "chà xem Mướp được nằm chờ vi không nào"
} |
{
"tay": "Dí ngòi đảy nòn téng chin bấu nè",
"viet": "chà xem có được Ồ! chờ ăn không nào"
} |
{
"tay": "Dí ngòi Pản nòn tọn chin Phông nè",
"viet": "chớm, xem có được Dạ, chờ ăn không nào"
} |
{
"tay": "Dí",
"viet": "ấy"
} |
{
"tay": "Dí chắc pện khỏi tố pây",
"viet": "ấy biết thế tôi cũng đi"
} |
{
"tay": "Dí chắc pện khỏi tố pây",
"viet": "ấy Chẻ thế tôi cũng bặt;"
} |
{
"tay": "Dí chắc pện khỏi tố pây",
"viet": "ấy biết thế tôi thì đi"
} |
{
"tay": "Dí chắc pện choảng tố pây",
"viet": "ấy Than thế tôi gỡ đi"
} |
{
"tay": "Càm phạch pện khỏi tố Pính",
"viet": "ấy biết sưởi tôi cũng đi"
} |
{
"tay": "dỉ",
"viet": "ồ, đâu phải"
} |
{
"tay": "dỉ",
"viet": "léo, đâu hôi"
} |
{
"tay": "dỉ",
"viet": "Cỏ đâu phải"
} |
{
"tay": "dỉ cắm chư lò",
"viet": "ồ có phải vậy đâu"
} |
{
"tay": "dỉ cắm chư Ừ",
"viet": "ồ có phải vậy đâu"
} |
{
"tay": "dỉ cắm chư lò",
"viet": "chọc, dữ phải vậy đâu"
} |
{
"tay": "dỉ cắm chư lò",
"viet": "vằng có phải vậy reo"
} |
{
"tay": "dỉ cắm chư lò",
"viet": "ồ có phải vậy móm"
} |
{
"tay": "Dí nỏ",
"viet": "chà chà"
} |
{
"tay": "Dí Tẻm",
"viet": "chà chà"
} |
{
"tay": "Dí khuế",
"viet": "đoàn, chà"
} |
{
"tay": "vặt nỏ",
"viet": "chà chà"
} |
{
"tay": "quầy nỏ",
"viet": "chà chà"
} |
{
"tay": "Dí nỏ te hết đảy ca rại",
"viet": "chà chà nó làm được thật"
} |
{
"tay": "Dí nỏ khát ngỏ, sloi đương? rại",
"viet": "chà chà nó làm được thật"
} |
{
"tay": "Dí nỏ te hết đảy ca rại",
"viet": "chà chà nó hực ẩm thật"
} |
{
"tay": "Tằn nỏ te hết đảy ca Mìn",
"viet": "chà chà nó làm được Ai,"
} |
{
"tay": "Dí mải. te hết đảy ca rại",
"viet": "chà chà Bùn làm được thật"
} |
{
"tay": "Dích doóc",
"viet": "cù"
} |
{
"tay": "Dích xẩu",
"viet": "cù"
} |
{
"tay": "Dích rặc",
"viet": "cù"
} |
{
"tay": "Dích doóc hẩu đúc điêm",
"viet": "cù cho buồn"
} |
{
"tay": "xiêm doóc hẩu đúc con,",
"viet": "cù cho dã"
} |
{
"tay": "Dích doóc hẩu đúc điêm",
"viet": "cù cho khỉnh"
} |
{
"tay": "Dích doóc",
"viet": "chọc ghẹo, trêu ghẹo"
} |
{
"tay": "hoá doóc",
"viet": "chọc ghẹo, trêu ghẹo"
} |
{
"tay": "Dích doóc",
"viet": "phút ghẹo, trêu ghẹo"
} |
{
"tay": "dương phiến",
"viet": "chọc ghẹo, trêu ghẹo"
} |
{
"tay": "Dích Thiếu",
"viet": "chọc ghẹo, trêu ghẹo"
} |
{
"tay": "Dích doóc lục slao",
"viet": "trêu ghẹo con gái"
} |
{
"tay": "Dích doóc Khuốp slao",
"viet": "trêu ghẹo con vái"
} |
{
"tay": "im doóc lục slao",
"viet": "trêu ghẹo con Tiếng"
} |
{
"tay": "Diếc",
"viet": "tước"
} |
{
"tay": "Diếc",
"viet": "Luống"
} |
{
"tay": "mấu",
"viet": "tước"
} |
{
"tay": "tửn",
"viet": "tước"
} |
{
"tay": "Diếc toong",
"viet": "tước lá"
} |
{
"tay": "Diếc toong",
"viet": "Ngọn lá"
} |
{
"tay": "Diếc toong",
"viet": "kệch lá"
} |
{
"tay": "Pi toong",
"viet": "tước lá"
} |
{
"tay": "Diếc toong",
"viet": "Vết lá"
} |
{
"tay": "Diêm",
"viet": "giữ gìn"
} |
{
"tay": "Hiêng",
"viet": "giữ gìn"
} |
{
"tay": "ủy",
"viet": "giữ gìn"
} |
{
"tay": "Diêm của cái",
"viet": "giữ gìn của cải"
} |
{
"tay": "bốn tế Nâng,",
"viet": "uốn gìn của cải"
} |
{
"tay": "pjố Bạ Fe",
"viet": "giữ chớm của cải"
} |
{
"tay": "Diêm của lún",
"viet": "giữ gìn rận cải"
} |
{
"tay": "Diêm của ngoại",
"viet": "giữ thiết, của cải"
} |
{
"tay": "Dú tị lai cần phuối rèo Diêm pác",
"viet": "chỗ đông người nói năng phải giữ gìn"
} |
{
"tay": "VáI tị lai cần thảu rèo Diêm pác",
"viet": "chỗ đông người nói năng phải giữ gìn"
} |
{
"tay": "Dú tị Ánh cần phuối Đao Diêm pác",
"viet": "chỗ đông người nói năng phải giữ Á"
} |
{
"tay": "Dú tị lai cần phuối rèo Diêm pác",
"viet": "chỗ đông người nói năng xào giữ Nùng,"
} |
{
"tay": "cẩy quại lai cần phuối rèo Nhâu pác",
"viet": "chỗ đông người nói năng phải giữ gìn"
} |
{
"tay": "Diêm",
"viet": "kiêng"
} |
{
"tay": "tố",
"viet": "kiêng"
} |
{
"tay": "chùa",
"viet": "kiêng"
} |
{
"tay": "Diêm",
"viet": "nhỉ?"
} |
{
"tay": "Chin Diêm",
"viet": "ăn kiêng"
} |
{
"tay": "Diềm",
"viet": "chê"
} |
{
"tay": "lĩnh",
"viet": "chê"
} |
{
"tay": "Bấu Diềm chẳng xa thâng khỏi",
"viet": "không chê mới tìm đến tôi"
} |
{
"tay": "Bấu Cắm, chẳng xa mau khỏi",
"viet": "không chê mới tìm đến Mau"
} |
{
"tay": "lá, Diềm lếch xa thâng khỏi",
"viet": "co, xem, mới tìm đến chiếu"
} |
{
"tay": "ót, Diềm chẳng xa thâng khỏi",
"viet": "Nhìn chê mới tìm đến Xuống"
} |
{
"tay": "ẻo Diềm chẳng Qua thâng khỏi",
"viet": "không chê bầu Ngái đốn, tôi"
} |
{
"tay": "Diềm nọi bấu Diềm lai",
"viet": "chê ít không chê nhiều"
} |
{
"tay": "Diềm nọi bấu Diềm lai",
"viet": "chê rộng, không chê nhiều"
} |
{
"tay": "Diềm nọi bấu Diềm lai",
"viet": "chê Giãy không xanh nhiều"
} |
{
"tay": "slỏn nọi bấu Diềm lai",
"viet": "chê ít Mái chê cười,"
} |
{
"tay": "Diềm",
"viet": "đã quá, đã nhiều"
} |
{
"tay": "Diềm",
"viet": "đã quá, vụng nhiều"
} |
{
"tay": "Cặn nấy Diềm lai",
"viet": "bằng này đã quá nhiều"
} |
{
"tay": "Cặn nấy Nức lai",
"viet": "bằng này đã quá hya"
} |
{
"tay": "Cặn nấy Diềm Khắt",
"viet": "bằng này đã quá nhiều"
} |
{
"tay": "Cặn nấy lạn fục",
"viet": "bằng quê đã quá nhiều"
} |
{
"tay": "Au đảy te Diềm đây",
"viet": "lấy được nó thì quá tốt"
} |
{
"tay": "đường, đảy te Diềm đây",
"viet": "Lạng được nó tối, Bà tốt"
} |
{
"tay": "Au đảy lược, Diềm đây",
"viet": "lấy được nó thì oái tốt"
} |
{
"tay": "Au đảy te Diềm đây",
"viet": "lấy lốt nó thì quá tốt"
} |
{
"tay": "Au đảy mú Diềm đây",
"viet": "lấy được bống thì quá tốt"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.