translation dict |
|---|
{
"tay": "Pây Hâu",
"viet": "đi đâu"
} |
{
"tay": "Hâu",
"viet": "nào"
} |
{
"tay": "Nghé Hâu",
"viet": "cái nào"
} |
{
"tay": "Ti Hâu",
"viet": "nơi nào"
} |
{
"tay": "Hẩư",
"viet": "cho"
} |
{
"tay": "Au Hẩư noọng",
"viet": "lấy cho em"
} |
{
"tay": "Hẩư pây háng",
"viet": "cho đi chợ"
} |
{
"tay": "Hẩu",
"viet": "nào"
} |
{
"tay": "Hẩu, sle câu ngòi!",
"viet": "nào, để tao xem!"
} |
{
"tay": "Hây",
"viet": "ta"
} |
{
"tay": "Hây chứ cằm Bác Hồ slắng sle",
"viet": "ta nhớ di chúc của Bác Hồ"
} |
{
"tay": "Hấy",
"viet": "cày cấy"
} |
{
"tay": "Hấy",
"viet": "làm"
} |
{
"tay": "Hấy nà",
"viet": "làm ruộng"
} |
{
"tay": "Hết rây Hấy nà",
"viet": "làm rẫy làm ruộng"
} |
{
"tay": "Te nộc Hâng lai dá",
"viet": "nó hót lâu lắm rồi"
} |
{
"tay": "Te slon dú lai dá",
"viet": "nó học gần lắm rồi"
} |
{
"tay": "Te slon Hâng them dá",
"viet": "nó học lâu thêm rồi"
} |
{
"tay": "Te slon Hâng lai mầu",
"viet": "nó học lâu lắm mày"
} |
{
"tay": "hâng hâng",
"viet": "thoảng thoảng"
} |
{
"tay": "Hâng lầu",
"viet": "thỉnh dụ"
} |
{
"tay": "hâng hâng chẳng mì cần dự",
"viet": "thỉnh thoảng mới có người mua"
} |
{
"tay": "Hâng hâng chẳng mì cần dự",
"viet": "thỉnh lâu mới có người mua"
} |
{
"tay": "Hâng hâng rườn mì cần dự",
"viet": "thỉnh thoảng quán có người mua"
} |
{
"tay": "Hâng hâng chẳng lao cần dự",
"viet": "thỉnh thoảng mới hút người mua"
} |
{
"tay": "Hâng hâng chẳng mì cơn dự",
"viet": "thỉnh thoảng mới có cơn mua"
} |
{
"tay": "Hâng hâng chẳng mì cần chầy",
"viet": "thỉnh thoảng mới có người thôi"
} |
{
"tay": "đo rì",
"viet": "đủ dài"
} |
{
"tay": "Hang nhất",
"viet": "lâu nhất"
} |
{
"tay": "lưu",
"viet": "– chấy"
} |
{
"tay": "Hâu",
"viet": "con dâu"
} |
{
"tay": "pi khốp hua",
"viet": ", cắn đầu"
} |
{
"tay": "Hâu khoang hua",
"viet": "chấy ngang đầu"
} |
{
"tay": "Hâu khốp đảy",
"viet": "chấy cắn độc"
} |
{
"tay": "nựa mì Hâu hua đẳn",
"viet": "da có chấy đầu ngứa"
} |
{
"tay": "Hua búng Hâu hua đẳn",
"viet": "đầu vùng chấy đầu ngứa"
} |
{
"tay": "Hua mì bại hua đẳn",
"viet": "đầu có các đầu ngứa"
} |
{
"tay": "Hua mì Hâu đeng đẳn",
"viet": "đầu có chấy đỏ ngứa"
} |
{
"tay": "Hua mì Hâu hua neo",
"viet": "đầu có chấy đầu đái"
} |
{
"tay": "Hâu",
"viet": "họ, họ ta"
} |
{
"tay": "Hâu",
"viet": "họ, người viết"
} |
{
"tay": "dá hết hẩu Hâu khua",
"viet": "đừng làm người ta cười"
} |
{
"tay": "Ná hảy hẩu Hâu khua",
"viet": "đừng khóc người ta cười"
} |
{
"tay": "Ná hết slim Hâu khua",
"viet": "đừng làm tim ta cười"
} |
{
"tay": "Ná hết hẩu đảy khua",
"viet": "đừng làm người sinh cười"
} |
{
"tay": "Ná hết hẩu Hâu lục",
"viet": "đừng làm người ta ghét"
} |
{
"tay": "Hâu mầu cón dá",
"viet": "người mày đi trước rồi"
} |
{
"tay": "Hâu pây pjá dá",
"viet": "người ta trả trước rồi"
} |
{
"tay": "Hâu pây cón cướp",
"viet": "người ta đi cướp rồi"
} |
{
"tay": "Hâu pây cón dá",
"viet": "người ta đi trước ?"
} |
{
"tay": "bệnh Hẩu",
"viet": "khám bệnh hủi"
} |
{
"tay": "Pền uốn",
"viet": "bị nhiễm hủi"
} |
{
"tay": "Pền Hẩu",
"viet": "bị bệnh cấp"
} |
{
"tay": "Đông rộc",
"viet": "rừng rậm hủi"
} |
{
"tay": "Đông Hẩu",
"viet": "rừng có gỗ"
} |
{
"tay": "Pây pi",
"viet": "đi ,"
} |
{
"tay": "Nghé ?",
"viet": "cái ?"
} |
{
"tay": "Ti lai",
"viet": "nơi muôn"
} |
{
"tay": "Au pi noọng",
"viet": "lấy , em"
} |
{
"tay": "Au Hẩư á",
"viet": "lấy cho đấy"
} |
{
"tay": "lưu pây háng",
"viet": "– đi chợ"
} |
{
"tay": "Hẩư mò háng",
"viet": "cho bò chợ"
} |
{
"tay": "Hẩư pây pây",
"viet": "cho đi mất"
} |
{
"tay": "chài sle câu ngòi!",
"viet": "! để tao xem!"
} |
{
"tay": "Hẩu, ái câu ngòi!",
"viet": "nào, yêu tao xem!"
} |
{
"tay": "Hẩu, sle cần ngòi!",
"viet": "nào, để lái xem!"
} |
{
"tay": "Hẩu, sle câu đảy",
"viet": "nào, để tao tin"
} |
{
"tay": "Hây ái cằm Bác Hồ slắng sle",
"viet": "ta yêu di chúc của Bác Hồ"
} |
{
"tay": "Hây chứ hết Bác Hồ slắng sle",
"viet": "ta nhớ chỉ chúc của Bác Hồ"
} |
{
"tay": "Hây chứ cằm ti Hồ slắng sle",
"viet": "ta nhớ di chỗ của Bác Hồ"
} |
{
"tay": "Hây chứ cằm Bác đảy slắng sle",
"viet": "ta nhớ di chúc lễ Bác Hồ"
} |
{
"tay": "Hây chứ cằm Bác Hồ pết sle",
"viet": "ta nhớ di chúc của chú Hồ"
} |
{
"tay": "Hây chứ cằm Bác Hồ slắng mại",
"viet": "ta nhớ di chúc của Bác mãi"
} |
{
"tay": "nà",
"viet": "cấy cấy"
} |
{
"tay": "Hấy",
"viet": "cày thời"
} |
{
"tay": "Hấy lùa",
"viet": "làm dâu"
} |
{
"tay": "mèng rây Hấy nà",
"viet": "đốt rẫy làm ruộng"
} |
{
"tay": "Hết hải Hấy nà",
"viet": "làm biển làm ruộng"
} |
{
"tay": "Hết rây quằng nà",
"viet": "làm rẫy quanh ruộng"
} |
{
"tay": "Hết rây Hấy bắp",
"viet": "làm rẫy làm ngô"
} |
{
"tay": "He",
"viet": "nhát"
} |
{
"tay": "Cáy He cần",
"viet": "gà nhát người"
} |
{
"tay": "hè hè",
"viet": "cười hì hì"
} |
{
"tay": "hé",
"viet": "chái"
} |
{
"tay": "hé rườn",
"viet": "chái nhà"
} |
{
"tay": "héc",
"viet": "cái chảo"
} |
{
"tay": "Héc phjắc",
"viet": "chảo xào rau"
} |
{
"tay": "Héc vài",
"viet": "chảo to"
} |
{
"tay": "Hém",
"viet": "bã rượu"
} |
{
"tay": "Au Hém khun mu",
"viet": "bã rượu chăn lợn"
} |
{
"tay": "hém",
"viet": "mẻ chua"
} |
{
"tay": "hém hang pja",
"viet": "mẻ nấu canh cá"
} |
{
"tay": "hém nựa",
"viet": "mẻ ngâm thịt"
} |
{
"tay": "hém pja",
"viet": "mẻ ngâm cá"
} |
{
"tay": "Hen vài",
"viet": "chăn trâu"
} |
{
"tay": "Hen pết",
"viet": "chăn vịt"
} |
{
"tay": "Hẻn héo",
"viet": "khô héo"
} |
{
"tay": "Nà lẹng khẩu Hẻn héo",
"viet": "ruộng hạn lúa khô héo"
} |
{
"tay": "hén",
"viet": "hèn mạt"
} |
{
"tay": "Hẹn",
"viet": "hẹn"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.