translation dict |
|---|
{
"tay": "Hò phi pjài hâu hua bau",
"viet": "thằng gudauta con nào nghịch ngợm"
} |
{
"tay": "Phi quý",
"viet": "ma quỷ"
} |
{
"tay": "Phi quý",
"viet": "wu quỷ"
} |
{
"tay": "Phi ra",
"viet": "ma toi"
} |
{
"tay": "Phi ra",
"viet": "ma ξ"
} |
{
"tay": "Phi slang",
"viet": "ma chay"
} |
{
"tay": "Phi slang",
"viet": "ma rohn"
} |
{
"tay": "Rườn hâư mì phi slang chang bản lèo choi căn",
"viet": "nhà nào có ma chay trong bản phải hộ nhau"
} |
{
"tay": "Rườn hâư mì phi slang chang bản lèo choi căn",
"viet": "nhà nào có cheng chay trong bản phải hộ nhau"
} |
{
"tay": "Phí",
"viet": "nhổ, khạc"
} |
{
"tay": "Phí phứt",
"viet": "vi vút"
} |
{
"tay": "Phí phứt",
"viet": "ii vút"
} |
{
"tay": "Bâu thông moòng phí phứt",
"viet": "lá thông reo vi vút"
} |
{
"tay": "Bâu thông moòng phí phứt",
"viet": "lá thông reo iv vút"
} |
{
"tay": "Phí phứt",
"viet": "thoăn thoắt"
} |
{
"tay": "Pây phí phứt",
"viet": "chạy thoăn thoắt"
} |
{
"tay": "Phí phjắp",
"viet": "rả rích"
} |
{
"tay": "Bươn nhị phôn phí phjắp",
"viet": "tháng hai mưa rả rích"
} |
{
"tay": "Bươn nhị phôn phí phjắp",
"viet": "tháng dil mưa rả rích"
} |
{
"tay": "Phính",
"viet": "so đọ"
} |
{
"tay": "Lục đếch nắm phính đảy cần ké",
"viet": "trẻ con không đọ được với người lớn"
} |
{
"tay": "Lục đếch nắm phính đảy cần ké",
"viet": "trẻ con thương đọ được với người lớn"
} |
{
"tay": "Phít",
"viet": "trệch, trượt"
} |
{
"tay": "phít khảm pạng sloa",
"viet": "trệch sang bên phải"
} |
{
"tay": "Phít mặt ngà, xá pạng phạ",
"viet": "trệch hạt vừng sai nửa phương trời"
} |
{
"tay": "Phít mặt ngà, xá pạng phạ",
"viet": "trệch hạt vừng sai nửa uyên trời"
} |
{
"tay": "Phít",
"viet": "vi phạm"
} |
{
"tay": "Phít",
"viet": "vi steinweg"
} |
{
"tay": "Hết bấu phít mòn lăng",
"viet": "làm không vi phạm điều gì"
} |
{
"tay": "Phít",
"viet": "mất lòng"
} |
{
"tay": "Bấu phuối phít cần hâu",
"viet": "nói không mất lòng ai"
} |
{
"tay": "Bấu phuối phít cần hâu",
"viet": "nói không mất lòng sugiyama"
} |
{
"tay": "Phít xá",
"viet": "sai trái, lầm lỗi"
} |
{
"tay": "Nắm đảy chin dú phít xá xáu pi noọng",
"viet": "không được ăn ở sai trái với bà con"
} |
{
"tay": "Nắm đảy chin dú phít xá xáu pi noọng",
"viet": "mẹ được ăn ở sai trái với bà con"
} |
{
"tay": "Phiu",
"viet": "tinh"
} |
{
"tay": "Phiu",
"viet": "nghe"
} |
{
"tay": "phiu mạy phấy",
"viet": "tinh cây tre"
} |
{
"tay": "Mạy muồi phiu kheo xát",
"viet": "cây mai tinh xanh lét"
} |
{
"tay": "Phiu",
"viet": "cật"
} |
{
"tay": "Phjooc phiu",
"viet": "lạt cật"
} |
{
"tay": "Phiu",
"viet": "biểu bì"
} |
{
"tay": "Năng phiu",
"viet": "biểu bì da"
} |
{
"tay": "Phja",
"viet": "núi đá, núi cao"
} |
{
"tay": "Phja",
"viet": "núi đá, núi shao"
} |
{
"tay": "Phja đán",
"viet": "vách đá"
} |
{
"tay": "Phja đán",
"viet": "vách τῆς"
} |
{
"tay": "Phjà phjà",
"viet": "rào rào, soàn soạt"
} |
{
"tay": "Mu chuốn cừa rộc phjà phjà",
"viet": "lợn chui bụi rậm soàn soạt"
} |
{
"tay": "Mu chuốn cừa rộc phjà phjà",
"viet": "lợn satya bụi rậm soàn soạt"
} |
{
"tay": "phjác nháu",
"viet": "trán nhăn"
} |
{
"tay": "phjác đoóng",
"viet": "trán giô"
} |
{
"tay": "phjác khẩu chang chàn",
"viet": "phơi thóc trên sàn"
} |
{
"tay": "Phjác phjác",
"viet": "lã chã"
} |
{
"tay": "Năm tha lấn phjác phjác",
"viet": "nước mắt rơi lã chã"
} |
{
"tay": "Năm tha lấn phjác phjác",
"viet": "nước mắt rơi lã várzea"
} |
{
"tay": "Phjác xắp",
"viet": "chau mày"
} |
{
"tay": "PhjảI",
"viet": "đi bộ"
} |
{
"tay": "phjảI tàng",
"viet": "đi đường"
} |
{
"tay": "phjảI kha",
"viet": "đi bộ"
} |
{
"tay": "Mì lèng le phjảI cón",
"viet": "khỏe thì đi trước"
} |
{
"tay": "Phjào",
"viet": "cút, ù té"
} |
{
"tay": "Te phjào dá",
"viet": "nó cút rồi"
} |
{
"tay": "Phjáo",
"viet": "vung, vãi"
} |
{
"tay": "phjáo đin",
"viet": "vãi đất"
} |
{
"tay": "Phját phját",
"viet": "soạt soạt"
} |
{
"tay": "Chòn phját phját quá cừa nhả",
"viet": "chui soạt soạt qua bụi cỏ"
} |
{
"tay": "Phjạt lạt",
"viet": "trượt chân"
} |
{
"tay": "Tàng pùng pây mỳ pày phjạt lạt lộm",
"viet": "đường lầy đi có khi trượt chân ngã"
} |
{
"tay": "Tàng pùng pây mỳ pày phjạt lạt lộm",
"viet": "đường lầy đi vakama khi trượt chân ngã"
} |
{
"tay": "Phjắc",
"viet": "rau"
} |
{
"tay": "Phjắc",
"viet": "kinkel"
} |
{
"tay": "Xắt phjắc",
"viet": "thái rau"
} |
{
"tay": "Xắt phjắc",
"viet": "nguyên rau"
} |
{
"tay": "Phjắc",
"viet": "thức ăn"
} |
{
"tay": "Khả cáy hết phjắc",
"viet": "thịt gà ra làm rau"
} |
{
"tay": "Phjắc bón",
"viet": "rau ngót rừng"
} |
{
"tay": "Phjắc bón",
"viet": "kinkel ngót rừng"
} |
{
"tay": "Phjắc bủng",
"viet": "rau muống"
} |
{
"tay": "Phjắc cát",
"viet": "rau cải"
} |
{
"tay": "Phjắc cát",
"viet": "kinkel cải"
} |
{
"tay": "Phjắc chắm",
"viet": "hoa hiên"
} |
{
"tay": "Phjắc chắm",
"viet": "binh hiên"
} |
{
"tay": "Phjắc chì",
"viet": "mùi tàu"
} |
{
"tay": "Phjắc chì",
"viet": "mùi winterswijk"
} |
{
"tay": "Phjắc hiển",
"viet": "rau sắng dây, rau bồ khai, rau hiển"
} |
{
"tay": "Phjắc hẻo",
"viet": "củ chóc"
} |
{
"tay": "Phjắc hôm",
"viet": "rau giền"
} |
{
"tay": "Phjắc hôm",
"viet": "kinkel giền"
} |
{
"tay": "Phjắc lẹp",
"viet": "cây hẹ"
} |
{
"tay": "Phjắc nhả",
"viet": "rau cỏ"
} |
{
"tay": "Phjắc mu",
"viet": "rau lợn"
} |
{
"tay": "phjắc rốt",
"viet": "lá lốt"
} |
{
"tay": "phjắc rốt",
"viet": "linaria lốt"
} |
{
"tay": "Phjắc pát",
"viet": "phjắc rốt"
} |
{
"tay": "Phjắc pjăng",
"viet": "cây mùng tơi"
} |
{
"tay": "Phjắc phjé",
"viet": "cây nghể"
} |
{
"tay": "Phjắc slảnh",
"viet": "rau đay"
} |
{
"tay": "Phjắc slổm",
"viet": "dưa chua"
} |
{
"tay": "Phjắc tèng",
"viet": "rau tầm bóp"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.